Worx Wg291 Mode d'emploi

Catégorie
Taille-haies sans fil
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Taille-haies sans fil F
14
1. POIGNÉE ARRIÈRE
2. LEVIER D’ACTIONNEMENT
3. BLOC-PILES
4. CRAN DE DÉGAGEMENT DU BLOC-PILES
5. LEVIER D’ACTIONNEMENT AVANT (FONCTION DE COMMUTATEUR SUR 360°)
6. POIGNÉE AVANT
7. GARDE DE SÉCURITÉ
8. LAME
9. GAINE DE LAME *
* Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la
livraison standard.
Taille-haies sans fil F
15
DONNÉES TECHNIQUES
WG291 WG291.9
Tension nominale 56V Max*
Vitesse nominale à vide 2200 /min
Longueur de la lame 62cm(24”)
Diamètre de coupe 19mm(3/4”)
Temps de chargement 90min approx. /
Poids de l’outil 4.6 kg(10.1 lbs) 3.6 kg(8.0 lbs)
* Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de
56 volts. La tension nominale est de 50.4 V.
ACCESSOIRES
WG291 WG291.9
Gaine de lame 1 1
Garde de sécurité 1 1
Chargeur 1(WA3859) /
Bloc-piles 1(WA3559) /
Outil requis pour l’ass emblage: WA3555 (non compris)
N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent
être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web
www.worx.com.
Taille-haies sans fil F
16
AVERTISSEMENT! des produits
chimiques connus de l’état de Californie
pour causer des cancers et des anomalies
congénitales ou autre trouble reproductif. Voici
des exemples de ces produits chimiques:
Plomb issu de peinture à base de plomb
Silice crystalline issue de briques et du
ciment et autres produits de maçonnerie
Arsenic et chrome issus de bois traité
chimiquement
Votre risque de ces expositions varie en
fonction de la fréquence à laquelle vous
effectuez ce travail. Pour réduire votre
exposition à ces produits chimiques:Travaillez
dans une zone bien ventilée; Portez un
équipement de sécurité approuvé, tel que des
masques antipoussières spécialement conçus
pour éliminer les particules microscopiques
par filtrage.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut
contenir du plomb, des phtalates ou
d’autres agents chimiques connus dans l’État
de Californie pour causer le cancer, des
malformations congénitales et d’autres
problèmes lies à la reproduction. Lavez vos
mains après chaque utilisation.
AVERTISSEMENTS
GENERAUX CONCERNANT
LA SECURITE DES OUTILS
ELECTRIQUES
AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez
toutes les instructions. Le non-
respect des instructions ci-après peut
entraîner un risque de choc électrique,
d’incendie et/ou de blessures graves.
Conservez tous les avertissements et
instructions pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
L’expression « outil électrique » dans tous
les avertissements énumérés ci-dessous se
réfère à votre outil électrique fonctionnant sur
secteur (branché) ou à batterie (sans-fil).
1. AIRE DE TRAVAIL
a) Veillez à ce que l’aire de travail soit
propre et bien éclairée. Le désordre
et le manque de lumière favorisent les
accidents.
b) N’utilisez pas d’outils électriques
dans un milieu présentant un risque
d’explosion, par exemple en présence
de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. Les outils électriques
créent des étincelles qui pourraient
enflammer les poussières ou les vapeurs.
c) Gardez à distance les curieux, les
enfants et les visiteurs lorsque vous
travaillez avec un outil électrique. Ils
pourraient vous distraire et vous faire faire
une fausse manoeuvre.
2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) Les fiches des outils électriques
doivent correspondre aux prises
murales. Ne jamais modifier la fiche
de quelque façon que ce soit. Ne
pas utiliser de fiches d’adaptation
avec des outils électriques mis à
la terre (mis à la masse). Des fiches
non modifiées et des prises qui leur
correspondent réduiront le risque de choc
électrique.
b) Évitez tout contact corporel avec des
surfaces mises à la terre (tuyauterie,
radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs,
etc.). Le risque de choc électrique est plus
grand si votre corps est en contact avec la
terre.
c) N’exposez pas les outils électriques
à la pluie ou à l’eau. La présence d’eau
dans un outil électrique augmente le
risque de choc électrique.
d) Ne maltraitez pas le cordon. Ne
transportez jamais l’outil par son
cordon et ne débranchez jamais
la fiche en tirant sur le cordon.
N’exposez pas le cordon à la chaleur,
à des huiles, à des arrêtes vives ou à
des pièces en mouvement. Un cordon
endommagé augmente le risque de choc
électrique.
e) Si vous devez utiliser un outil
électrique dans un endroit humide,
utilisez un dispositif de courant
résiduel (RCD) d’alimentation
protégée. L’utilisation d’un RCD réduit le
risque de choc électrique.
Taille-haies sans fil F
17
3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) Restez alerte, concentrez-vous sur
votre travail et faites preuve de
bon sens. N’utilisez pas un outil
électrique si vous êtes fatigué ou
sous l’influence de drogues, d’alcool
ou de médicaments. Un instant
d’inattention lors de l’utilisation d’outils
électriques peut entraîner des blessures
graves.
b) Utilisez des accessoires de sécurité.
Portez toujours une protection
oculaire. De l’équipement de sécurité
tel que le masque antipoussière, les
chaussures de sécurité antidérapantes, des
casques durs ou des protections antibruit
utilisés dans des conditions appropriées
réduiront les blessures corporelles.
c) Évitez les démarrages accidentels.
Avant d’insérer la batterie dans
l’outil, assurez-vous que son
interrupteur est en position « OFF »
(Arrêt) ou verrouillée. Le fait de
transporter un outil avec le doigt sur
la détente/l’interrupteur ou d’insérer la
batterie dans un outil dont la détente est
en position « ON » (Marche) peut causer
un accident.
d) Retirer les clés de réglage avant de
mettre l’outil sous tension. Une clé
restée attachée à une partie mobile de
l’outil pourrait entraîner des blessures
corporelles.
e) Ne vous penchez pas trop en avant.
Maintenez un bon appui et restez en
équilibre en tout temps. Une bonne
stabilité vous permet de mieux réagir à
une situation inattendue.
f) Habillez-vous convenablement.
Ne portez ni vêtements flottants
ni bijoux. Gardez les cheveux, les
vêtements et les gants éloignés des
pièces en mouvement. Les vêtements
flottants, les bijoux ou les cheveux longs
risquent d’être happés par des pièces en
mouvement.
g) Si un sac de récupération de
la poussière est fourni avec un
connecteur pour aspirateur, assurez
vous qu’il est correctement relié et
utilisé de façon appropriée. L’utilisation
de ce système réduit les dangers
physiques et physiologiques liés à la
poussière.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE
L’OUTIL
a) Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil
approprié à la tâche. L’outil approprié
fonctionne mieux et de façon plus
sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de
travail qui lui est propre.
b) N’utilisez pas un outil si l’interrupteur
ne le met pas en marche ou ne
peut l’arrêter. Un outil qui ne peut être
contrôlé par l’interrupteur est dangereux
et doit être réparé.
c) Débranchez la batterie de l’outil ou
mettez son interrupteur en position
« OFF » (Arrêt) ou « LOCKED »
(Verrouillé) avant d’effectuer un
réglage, de changer d’accessoire ou
de ranger l’outil. De telles mesures de
sécurité préventive réduisent le risque de
démarrage accidentel de l’outil.
d) Rangez les outils hors de portée
des enfants et d’autres personnes
inexpérimentées. Les outils sont
dangereux dans les mains d’utilisateurs
novices.
e) Prenez soin de bien entretenir
les outils. Soyez attentif à tout
désalignement ou coincement des
pièces en mouvement, à tout bris ou
à toute autre condition préjudiciable
au bon fonctionnement de l’outil.
Si vous constatez qu’un outil est
endommagé, faites-le réparer avant
de vous en servir. De nombreux
accidents sont causés par des outils en
mauvais état.
f) Les outils de coupe doivent être
toujours bien affûtés et propres. Des
outils bien entretenus, dont les arêtes sont
bien tranchantes, sont moins susceptibles
de se coincer et plus faciles à contrôler.
g) Utilisez l’outil électrique, les
accessoires et les forets etc., en
conformité avec ces instructions et
de la manière conçue pour le type
particulier d’outil électrique, prend en
compte les conditions de travail et le
Taille-haies sans fil F
18
travail qui doit être accompli. L’emploi
de l’outil électrique pour des opérations
différentes de celles pour lesquelles il a
été conçu pourrait entraîner une situation
dangereuse.
5. UTILISATION DE LA BATTERIE ET
ENTRETIEN
a) Un outil à batterie avec batteries
incorporées ou une batterie séparée
doit être rechargé uniquement avec
le chargeur indiqué pour la batterie.
Un chargeur qui peut être adéquat pour
un type de batterie peut créer un risque
d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une
autre batterie.
b) Utiliser un outil à batterie uniquement
avec la batterie désignée. L’emploi de
toute autre batterie peut créer un risque
d’incendie.
c) Lorsque la batterie n’est pas utilisée,
tenez-la à l’écart d’autres objets
métalliques tels que trombones,
pièces de monnaie, clés, clous, vis
ou autres petits objets métalliques
susceptibles d’établir une connexion
d’une borne à une autre. Le court-
circuitage des bornes de batterie peut
causer des étincelles, des brûlures, une
explosion ou un incendie.
d) Dans le cadre de conditions
d’abus, du fluide peut être
éjecté de la batterie, évitez
tout contact. Si un contact se
produisait accidentellement, rincez
abondamment avec de l’eau. Si le
fluide touche les yeux, cherchez en plus de
la mesure précédente de l’aide médicale.
Le fluide éjecté de la batterie peut causer
des irritations ou des brûlures.
6. ENTRETIEN
a) Ayez votre outil électrique entretenu
par un réparateur agréé n’utilisant
que des pièces de rechange
identiques. Cela assurera que la sécurité
de l’outil électrique est maintenue.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Maintenez toutes les parties du
corps éloignées de la lame. Ne
tentez jamais d’enlever les branches
coupées ou ne tenez jamais les
branches à couper lorsque la lame
est en mouvement. Assurez-vous
que l’interrupteur soit à la position
OFF (ARRÊT) lorsque vous enlevez
les branches bloquées dans la lame.
La lame s’arrête lentement lorsque
l’appareil est mis hors tension. Un
moment d’inattention lorsque vous utilisez
le taille-haie peut résulter en des blessures
corporelles graves.
2. Portez le taille-haie par la poignée
et l’appareil hors tension pour
que la lame soit inactive. Pour le
transport et le rangement du taille-
haie, installez toujours le protecteur
de lame. Une manipulation sécuritaire
du taille-haie préviendra les blessures
corporelles possibles causées par la lame.
3. Ne tenez l’appareil électrique que par
les surfaces isolées de tenue puisque
la lame pourrait entrer en contact
avec du câblage caché ou son propre
cordon d’alimentation. La lame entrant
en contact avec un fil sous tension peut
mettre les parties métalliques de l’appareil
sous tension, ce qui pourrait causer un
choc électrique à l’opérateur.
4. Éloignez vos mains de la lame. Tout
contact avec la lame peut causer des
blessures corporelles graves.
5. Utilisez vos deux mains lorsque
vous vous servez du taille-haie.
L’utilisation à une seule main peut
résulter en une perte de contrôle
et causer des blessures corporelles
graves.
6. N’utilisez le taille-haie que lorsque la
poignée et le dispositif de protection
sont assemblés correctement sur
l’outil. L’utilisation du taille-haie
non-équipé de sa poignée et de son
dispositif de protection peut résulter
en des blessures corporelles graves.
7. Vérifiez la haie pour la présence
d’objets étrangers, p. ex. une clôture
métallique.
Taille-haies sans fil F
19
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ CONCERNANT LA
BATTERIE
1) AVERTISSEMENT: Risque
d’incendie et de brûlures. Ne
démontez pas, ne chauffez pas à
une température supérieure à 100°C
(212°F) et n’incinérez pas l’appareil.
N’exposez pas les piles cellulaires ou
la batterie à la chaleur ou au feu.
Evitez de ranger la batterie dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
2) Jetez rapidement les piles usagées.
Lors de l’élimination des piles
cellulaires ou des batteries, gardez
les piles ou les batteries de types
électrochimiques différents séparés
les uns des autres.
3) Gardez les piles hors de portée
des enfants et dans leur emballage
d’origine jusqu’au moment de vous
en servir.
4) Ne mettez jamais les piles dans la
bouche. En cas d’ingestion, consultez
avec votre médecin ou un centre
antipoison.
5) ATTENTION – La batterie utilisée
dans cet appareil peut présenter
un risque d’incendie ou de
brûlure chimique si elle n’est pas
utilisée avec soin. Remplacez la
batterie usée uniquement avec une
batterie (WORX). L’utilisation de toute
autre batterie peut engendrer un
risque d’incendie ou d’explosion.
6) AVERTISSEMENT: N’utilisez pas
la batterie ou l’appareil s’il est
visiblement endommagé.
7)
AVERTISSEMENT: Ne modifiez
pas et n’essayez pas de réparer
l’appareil ou la batterie vous-
même.
8) LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE;
9) Les bornes de contact d’une pile
cellulaire ou d’une batterie ne doivent
pas être mises en court-circuit. Ne
placez pas en vrac les piles ou les
batteries dans une boîte ou un tiroir
où leurs bornes pourraient être mises
en court-circuit par un matériau
conducteur.
10) N’exposez pas la pile cellulaire ou la
batterie à des chocs mécaniques.
11) Gardez les piles cellulaires et les
batteries propres et sèches. Essuyez
les bornes de la pile cellulaire ou de la
batterie avec un chiffon propre et sec si
elles sont sales.
12) Ne laissez pas la pile cellulaire ou
la batterie en charge lorsqu’elles ne
sont pas utilisées.
13) Conservez les instructions originales
accompagnant la pile cellulaire ou la
batterie pour toute future référence.
14) N’utilisez pas un chargeur autre
que celui spécifiquement conçu
pour être utilisé avec l’équipement.
Accumulateurs besoin d’être rechargée
avant l’utilisation. Les piles cellulaires
et les batteries doivent toujours être
chargées avant l’utilisation. Utilisez
toujours le chargeur adapté et reportez-
vous aux instructions du fabricant ou au
manuel de l’équipement pour suivre les
instructions concernant la procédure de
charge.
15) Si possible, enlevez la batterie de
l’équipement lorsqu’il n’est pas utilisé.
16) Éviter tout démarrage accidentel.
S’assurer que le commutateur est en
position Arrêt avant de le connecter à
une batterie, de prendre ou d’emporter
l’appareil. Le fait de toucher à l’appareil
lorsque le doigt est sur le commutateur
ou lorsque l’appareil est sous-tension
favorisent les accidents.
17) Déconnecter la batterie de l’appareil avant
d’effectuer tout réglage, de changer les
accessoires, ou de le garder. Ces mesures
de sécurité préventives reduisent le risque
de démarrage accidentel.
18) Sous des conditions dangereuses, un
liquide peut s’échapper de la batterie.
Dans ce cas, il faudra éviter tout contact
avec ledit liquide. En cas de contact
accidentel, rincer avec de l’eau. En cas de
contact du liquide avec les yeux, consulter
un médecin. Le liquide produit par la
batterie peut provoquer des irritations ou
des brûlures.
19) Les travaux de réparation doivent être
effectués par un technicien qualifié
qui utilisera des pièces de rechange
identiques. Cette mesure permettra de
garantir le maintien de la sécurité.
Taille-haies sans fil F
20
Afin de réduire les risques de
blessure, l’utilisateur doit lire ce
mode d’emploi
Portez une protection auditive
Portez un protecteur oculaire
Portez un masque antipoussières
Ne pas exposez pas à la pluie et
à l’eau
Gardez les mains et les pieds
hors de l’aire de coupe.
Retirez la prise de la prise murale
avant d’effectuer n’importe quel
travail de réglage, de réparation
ou d’entretetien.
Batterie Li-Ion. Les batteries
doivent être recyclées en collecte
sélective.
POSITEC Inc. a formé un
partenariat avec RBRC
Corporation pour le recyclage
des batteries Positec portant le
sceau RBRC-call2recycle. Pour la
protection de l’environnement,
veillez à ne pas jeter les batteries
aux poubelles. À la fin du cycle
de vie de la batterie, appelez
1.800-822-8837 pour un service
gratuit qui mettra la batterie au
rebut selon les règles de l’art.
Toujours porter des gants de
protection
SYMBOLES
Taille-haies sans fil F
21
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil,
assurez-vous de lire attentivement le
manuel d’utilisation.
ASSEMBLAGE &
FONCTIONNEMENT
Action Figure
MONTAGE
Montage du matériau de
sécurité
Voir Figure. A
Montage de la poignée
Voir Figure.
B1, B2
Installation et désinstallation
de la batterie
Voir Figure.
C1, C2
Vérification de l’état de
charge de batterie
Voir Figure.
D1
RECHARGE DE LA BATTERIE
Pour plus d’informations, se
référer au manuel WA3859.
Voir Figure.
D2
FONCTONNEMENT
Démarrage et arrêt
Voir Figure.
E1, E2, E3
COMMENT UTILISER
VOTRE TAILLE-HAIE
Taille de dessus
Voir Figure.
F1
Taille latérale
Voir Figure.
F2, F3
Lubrifier la lame de coupe Voir Figure. G
Conserver votre taille-haies Voir Figure. H
RÉGLAGE DE POSITION DE LA POIGNÉE
AVANT(Voir F1, F2, F3)
Avant de débuter la coupe, laissez la lame
atteindre sa pleine vitesse. Lorsque l’outil est
en marche, gardez toujours sa lame éloignée
de personnes et objets tels les murs, les
grosses pierres, les arbres, les véhicules etc.
Si la lame se bloque, arrêtez immédiatement
l’outil. Avant d’entreprendre le dégagement de
débris pris dans la lame, relâchez toujours les
deux leviers d’actionnement (5 et 2).
N’essayez pas de couper des branches trop
grosses pour la lame.
COUPE SUR LE DESSUS
Faites de grands mouvements de va et
vient (Voir F1) Une légère inclinaison vers
le bas du devant de la lame (en direction du
mouvement) donne le meilleur résultat de
coupe.
COUPE LONGITUDINALE
Pour les coupes longitudinales de haies,
débutez à la base et coupez vers le haut (Voir
F2, F3) en faisant un biseau de la haie à sa
partie supérieure. Cette forme créera une plus
grande surface d’exposition de la haie qui
produira une croissance plus uniforme.
NETTOYAGE
RETIREZ LE BLOC-PILES. Utilisez une brosse
souple pour dégager les débris de toutes les
prises d’air et de la lame.
Essuyez la surface de l’outil avec un linge sec.
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais
d’eau pour nettoyer votre taille-haies.
N’utilisez pas de produits chimiques incluant
de l’essence, ou des solvants de nettoyage car
ils pourraient endommager votre taille-haies.
REMISAGE DE VOTRE TAILLE-HAIES
Nettoyez à fond votre taille-haies.
Vérifier que tous ses boulons et écrous sont
serrés.
Vous assurer qu’il n’a pas de pièces usées ou
endommagées.
Assurez-vous que le couvercle est assujetti
correctement avant son entreposage.
Entreposez-le dans un endroit sec où votre
coupe-haie peut être protégé des dommages.
ENTRETIEN
Retirez la prise de la prise murale avant
d’effectuer n’importe quel travail de
réglage, de réparation ou d’entretetien.
Il ne comporte aucune pièce à réparer ou à
entretenir par l’utilisateur. N’utilisez jamais
de l’eau ou des nettoyants chimiques pour
nettoyer l’outil. Essuyez-le avec un chiffon
sec. Rangez toujours votre outil dans un
endroit sec. Gardez propres les ouvertures de
ventilation du moteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Worx Wg291 Mode d'emploi

Catégorie
Taille-haies sans fil
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues