Roadstar HRA-1345NUSWD Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
INDEX
English Page 1
Deutsch Seite 4
Français Page 7
Italiano Pagina 10
Español Página 13
Portugues Pagina 16
Nederlands Pagina 19
Čeština Strana 22
Slovenský Strana 25
Your new unit was manufactured and assem-
bled under strict ROADSTAR quality control.
Thank you for purchasing our product for your
music enjoyment. Before operating the unit,
please read this instruction manual carefully.
Keep it also handy for further future referen-
ces.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté
en étant soumis aux nombreaux tests ROA-
DSTAR. Nous espérons que cet appareil vous
donnera entière satisfaction. Avant de vous
adonner à ces activités, veuillez lire attentive-
ment ce manuel d’instructions. Conservez-le à
portée de main à fin de référence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido se-
gún las normas estrictas de control de calidad
ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las
gracias por su elección de este aparado. Por
favor leer el manual antes de poner en funcio-
namiento el equipo y guardar esta documen-
tación en case de que se necesite nuevamen-
te.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der
strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften ge-
fertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres
Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hör-
genuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit
darin nachschlagen zu können.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato
un nostro prodotto per il vostro piacere d’ascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri rife-
rimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob
o estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto
para a sua diversão. Antes de usar esta unidade
é necessário ler com atençâo este manual de
instruções pare que possa ser usada apropria-
damente; mantenha o manual ao seu alcance
para outras informações.
7 Français
L'EMPLACEMENT DES COMMANDES
1. SÉLECTEUR DE FONCTION
2. COMMANDE DE VOLUME
3. HAUT-PARLEUR
4. ANTENNE
5. COMMANDE DE SYNTONISATION
6. AFFICHAGE DE FRÉQUENCE
7. ENTRÉE AUX
8. PRISE USB
9. PRISE SD
10. INDICATEUR LED
11. USB/SD - MODE
12. USB/SD - STOP
13. USB/SD - SKIP -
14. USB/SD - SKIP +
15. USB/SD - PLAY / PAUSE
16. CORDON D’ALIMENTATION
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être
lues avant de mettre la radio en marche. Il faudrait conserver le manuel pour
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements apposés sur l'appareil et dans le
mode d'emploi doivent être respectés.
EAU ET HUMIDITÉ - L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de liquides ou
dans des pièces présentant un taux d'humidité élevé.
VENTILATION - L'appareil doit être disposé de manière à ce que son emplace-
ment ou sa position n'interfère pas avec sa ventilation adéquate.
CHALEUR - L'appareil doit être placé à l'écart de sources de chaleur telles que
radiateurs, poêles ou autres appareils produisant de la chaleur.
SOURCE D’ALIMENTATION - Le raccordement de la radio à l'alimentation élec-
trique ne doit se faire que selon le modèle décrit dans le mode d'emploi.
PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION - Les cordons d'alimentation
doivent être acheminés de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être écrasés ou pin-
cés par des objets placés dessus ou contre eux.
PÉNÉTRATION DES OBJETS ET DES LIQUIDES - Veillez à ce que les objets
ne tombent pas et à ce que les liquides ne soient pas déversés dans l'enceinte
par le biais des orifices.
RÉPARATION - L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil au-delà de ce
qui est décrit dans le mode d'emploi. Toute réparation doit être confiée à un tech-
nicien qualifié.
Remarque: Si L'affichage ne fonctionne pas correctement ou aucune réaction au
fonctionnement d'une commande quelconque pourrait être due à une décharge
électrostatique, éteindre, débrancher le cordon d'alimentation CA et retirer toutes
les piles, puis remettre l'appareil sous tension après quelques secondes.
8
Français
SOURCES D'ALIMENTATION
ALIMENTATION CA : Pour alimenter votre radio, branchez le cordon d'alimentation
CA dans une prise de courant CA murale.
Vérifier que la tension nominale de l`appareil correspond à la tension locale.
UTILISER LA RADIO
1. Déplacez le commutateur [SÉLECTEUR DE FONCTION] (1) sur la source audio
désirée;
2. (Veuillez consulter les instructions détaillées pour chaque source dans les chapi-
tres suivants);
3. Réglez le volume avec le [COMMANDE DE VOLUME] (2) au niveau souhaité;
4. Pour éteindre la radio, déplacez le commutateur [SÉLECTEUR DE FONCTION]
(1) sur OFF.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
1. Régler le [SÉLECTEUR DE FONCTION] (1) sur le mode "RADIO";
2. Ajuster la fréquence à la station désirée avec la [COMMANDE DE SYNTONISA-
TION] (5).
Remarque: Pour une meilleure réception, réorienter l'antenne (4).
FONCTIONNEMENT DU AUX-IN
1. Régler le [SÉLECTEUR DE FONCTION] (1) sur le mode "AUX";
2. Utiliser un câble mâle vers un câble jack mâle de 3,5 mm (non fourni) pour
connecter un périphérique audio externe à la [PRISE AUX] (7).
Remarque: La commande de la musique (lecture, pause, etc.) doit être effectué à
partir de cet appareil externe.
FONCTIONNEMENT DE L'USB ET SD
1. Régler le [SÉLECTEUR DE FONCTION] (1) sur le mode "USB";
2. Brancher un périphérique USB/SD dans la [PRISE USB/SD] (8/9);
3. La lecture démarre automatiquement à partir de la première piste.
Remarque: Certains lecteurs mp3 peuvent ne pas être en mesure de jouer via la pri-
se USB. ce n'est pas une défaut du système.
Remarque: Pour éviter d'endommager la clé USB, retirez-la uniquement lorsque la
radio est éteinte.
9 Français
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Source d’énergie: AC 230V ~ 50Hz.
Couverture de radiofréquence
FM: 88 - 108 MHz.
Haut-parleur
Puissance: 1 x 2 Wrms
Général
Entrée AUX prise 3.5mm jack.
Version Prise USB: USB 3.0, max. 64GB.
Version Prise SD: max. 64GB.
Les spécifications peuvent êtres modifiées sans avis préalable.
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec
les autres déchets ménagers. L' élimination incontrôlée des déchetspouvant porter préjudice a l'environ-
nement ou a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler defaçon
responsable. Vous favoriserez ainsi la utilisation durable desressources matérielles. Les particuliers
sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mai-
rie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recycle en respec-
tant l'environnement. Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et aconsulter les condi-
tions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
COMMENT ÉLIMINER CE PRODUIT
(déchets d'équipements électriques et électroniques)
ATTENTION
Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instruc-
instructions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi.
Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence du courant à
l’intérieur du l’appareil qui pourrait constituer un risque.
Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l’appareil. En case de panne, faites
appel aux techniciens qualifiés pour les réparations. L’appareil ne renferme aucune pièce reparable par
l’utilisateur.
Cet appareil a été conçu pour une tension d’alimentation de 230V ~ 50Hz. Débranchez la prise de courant
quand on prévoit de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps.
Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects.
L’unité ne doit pas être exposée à l’humidité ou à la pluie.
L’appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez jamais par exemple près des
rideaux, sur un tapis ou dans des meubles, tels qu’une bibliothèque.
L’unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.
Hereby, Roadstar Management SA declares that the radio equipment type HRA-
1345NUS is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:
http://roadstar.com/images/ce/HRA-1345NUS.pdf
or by scanning the following QR Code.
Roadstar Management SA erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ HRA-
1345NUS der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden In-
ternetadresse verfügbar:
http://roadstar.com/images/ce/HRA-1345NUS.pdf
oder durch Scannen des folgenden QR-Codes.
Nous, soussignés Roadstar Management SA, déclarons que l’équipement radio
de type HRA-1345NUS est conforme aux exigences de la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de cette déclaration de conformité EU est disponible à l’adres-
se internet suivante:
http://roadstar.com/images/ce/HRA-1345NUS.pdf
ou en scannant le code QR suivant.
Con la presente, Roadstar Management SA dichiara che l'apparecchiatura radio
del tipo HRA-1345NUS è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
http://roadstar.com/images/ce/HRA-1345NUS.pdf
o eseguendo la scansione del seguente codice QR.
Por la presente, Roadstar Management SA declara que el equipo de radio tipo
HRA-1345NUS cumple con la Directiva 2014/53 / EU.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet:
http://roadstar.com/images/ce/HRA-1345NUS.pdf
o escaneando el siguiente código QR.
FRANÇAIS
Conditions Générales de Garantie Roadstar
La sociéRoadstar-parle biaisdesa propre organisation et avec les modalis indiqes ci-dessous -
garantit le bon fonctionnement et l'absence de défauts de fabrication des produits ayant la marque
Roadstar, durant la période de garantie pcisée au point 4 des présentes "conditions" de garantie.
En cas de dysfonctionnement ou de défaut de fabrication du produit, la société Roadstar, parle biais
de son organisation devente ou de ses propresdistributeurs, prendraàsa charge laparation et, au cas
cela ne serait pas possible, le remplacement du produit.
Encasdedysfonctionnementoudefautdefabrication, leconsommateurdevras'adresser au Distributeur-
de la socRoadstarde son propre pays dont il trouvera les coordonnées sur Internet en consultant
le site www.roadstar.com.
Le lai de Garantie est conforme à la directive 99/44/CEde l'Union Européenne. Pour lesautres
Pays, veuillez vous référeraux lois en vigueurdans chacun d'eux.
Ne sont pas couvertes parla garantieles parties sujettesàusure, les partiesesthétiques, les produits
ayant un cachetde garantie endommagé ou un numérodesérie illisible, ainsi que les dommages provo-
qs parun cas fortuit, desgligences, un usage impropre, l'emploi de pcesde rechange non d'origi-
ne, ou n'importe quelle autre cause pouvantêtre attribe à des défautsdu produit Roadstar.
La présente "garantie" ne préjudicie pas les droits du consommateunoncés dans la directive 99/44/
CE.
Pourtoute informationsupplémentaire, consultez lesite www.roadstar.com ouadressez votre deman-
de pare-mail aftersales@roadstar.com.
ITALIANO
Condizioni Generali Garanzia Roadstar (per l'Italia)
La Roadstar- per mezzo della propria organizzazione e con le modalità qui di seguito precisate - ga-
rantisce il buon funzionamento e l'assenza di difetti di fabbricazione per i prodotti con marchio Roa-
dstardurante il periodo di garanzia precisato al successivo p.6 di queste "condizioni" .
In caso di mal funzionamento o di difetto di fabbricazione del prodotto la Roadstar provvederà, con la
propria organizzazione di assistenza tecnica alla riparazione e ove ciò non fosse possibile alla sostitu-
zione del prodotto.
In caso di mal funzionamento o di difetto di fabbricazione il consumatore dovrivolgersi ai Centri
diAssistenza Tecnica ubicati sul territorio italiano, il loro indirizzo è ottenibili consultando il sito
www.roadstar.com oppure telefonando alla Roadstar Italia Spa, viale Matteotti 22- 22012 Cernobbio
(Como) Tel. 031 - 342340.
Il periodo di Garanziaseguequanto riportato nella direttiva99/44/CE dell'Unione Europea. Per tutti i
Paesi non membri della UE, si fà riferimento alle leggi vigenti del paese di appartenza. La garanzia ha
validi solo se il presente certificato è stato compilato in ogni sua parte e accompagnato da idonea pro-
va di acquisto, fiscalmente valida.
Non sono coperti da garanzia le parti soggette ad usura, le parti estetiche, i Prodotti con sigillo di
garanzia danneggiato o numero di serie illeggibile, nonché i danni provocati da caso fortuito, negligen-
ze, uso improprio, uso di ricambi non originali, imballaggi impropri, o da qualunque altra causa non im-
putabile a difetti del prodotto della Roadstar.
La presente "garanzia" non pregiudica i diritti di cui il consumatore è titolare secondo la direttiva 99/44/
CE.
Perulterioriinformazioni consultareilsito www.roadstar.com, o inviarerichiesteall'indirizzo email servi-
ce@roadstar.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Roadstar HRA-1345NUSWD Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur