Gardena Cordless lawn trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur
D
GBFNLS
I
E
P
DK
D Betriebsanleitung
Accu-Rasenschneider
GB Operating Instructions
Cordless lawn trimmer
F Mode d’emploi
Mini-faucheuse sur accu
NL Instructies voor gebruik
Accu-grasschaar
S Bruksanvisning
freeeClip Grass
I Istruzioni per l’uso
Tagliaerba a batteria
E Manual de instrucciones
Tijera cortacésped sin cable
P Instruções de utilização
Tesoura de relva com acumulador
DK Brugsanvisning
freeeClip Grass
GARDENA
®
TwinCut Art. 8830
10
GB
Correct use:
Please note:
GARDENA Cordless lawn trimmer TwinCut
Welcome to the Garden of GARDENA...
Translation of the original instructions from German.
Please read these operating instructions carefully and observe the information they contain.
Use these operating instructions to familiarise yourself with the GARDENA Cordless lawn
trimmer, its proper use and the notes on safety.
A
For safety reasons, children under the age of 16 or people who are not familiar with these
operating instructions should not use this cordless lawn trimmer. Persons with reduced
physical or mental abilities may use the product only if they are supervised or instructed
by a responsible person.
v Please keep these operating instructions in a safe place.
1. Where to use Your GARDENA Cordless lawn trimmer . . . . . . . 10
2. Safety instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Assembly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Initial Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Operating Your Cordless lawn trimmer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Putting into Storage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. Maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. Technical Data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. Service / Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. Where to use Your GARDENA Cordless lawn trimmer
The GARDENA Cordless lawn trimmer is meant for cutting smaller
lawn areas and edges in private domestic gardens and hobby
gardens.
Due to the risk of injury, the GARDENA Cordless lawn
trimmer must not be used for cutting hedges or chopping
material up for composting.
Contents:
2. Safety instructions
v Please read the notes on safety on the cordless lawn trimmer.
WARNING !
Please read the operating
instructions before using
this tool.
WARNING !
Do not use in rain or wet
conditions.
DANGER !
Cutting tool continues to
run after switching off!
WARNING !
Keep bystanders
away.
11
GB
Initial Operation
v Inspect these cordless lawn trimmer before
every use.
v Never disable the safety devices.
Do not use these Shears if the safety devices
and / or the blades have been damaged or are
worn out.
Proper Use
v Only use the cordless lawn trimmer for the
purposes specified in these instructions.
Work Clothes
v Do not wear loosely hanging clothes or
jewellery etc.
They could become caught in the machine.
v Wear gloves, sturdy shoes and long trousers
to protect your legs.
Working Area
You are responsible for the safety of the
working area.
v Make sure that there are no other people
(especially children) or animals anywhere
near the working area.
Area to be Cut
v Inspect the area to be cut before beginning.
Remove any objects from the area.
v Look for objects while you are working.
v If you should come across any obstacles
when cutting, turn off the shears by
releasing the start button.
Operating Your cordless lawn trimmer
WARNING !
Personal Injury and Damage!
vv
Keep your hands and feet
away from the cutting tool,
especially when the cordless
lawn trimmer are switched on!
V Never switch on the accu
lawnmower while you are
adjusting the cutting head.
v If the cutting blades become blocked,
switch off the cordless lawn trimmer
immediately (release the switch on button
and remove the object (thick branch or
another object) using a blunt device.
Charging the Accu
FIRE RISK !
V Never charge the cordless lawn
trimmer near acids or easily
inflammable materials.
Only use the original GARDENA Battery
Charger for charging. The use of other
battery chargers may damage the batteries
irreparably and even cause a fire.
The charging cable should be checked
regularly for signs of damage or ageing
(brittleness) and should only be used if
it is in perfect condition.
Non-rechargeable batteries must not be
charged with this battery charger (danger
of fire).
The cordless lawn trimmer must not be
operated while the battery is charging.
Only charge battery between 10 – 45 °C.
After prolonged use allow battery to cool
down first.
Working Conditions
RISK OF EXPLOSION !
V Protect cordless lawn trimmer
from heat and fire.
Do not leave on radiators or expose to
strong sunshine for long periods.
Only use cordless lawn trimmer in an ambient
temperature between
10 °C and
+
45 °C.
Only work when visibility is good.
Be particularly careful when walking back-
wards.You might stumble!
v When working ensure you adopt a sturdy
stance.
Interrupting Your Work
v Never leave the cordless lawn trimmer
unattended at the working area.
If you should interrupt your work, store
the Shears in a safe place.
v If you interrupt your work to move to another
working area, you must switch off the cord-
less lawn trimmer until you reach the new
working area (release the start button.
v Never use your cordless lawn trimmer
when it is raining or in a damp, wet area.
v When transporting the lawn trimmer always
cover the blade with the blade guard.
12
GB
Fitting / Removing the
Telescopic Swivel Handle:
Charging the Accu:
1
2
4
3
3. Assembly
The telescopic swivel handle can be fitted as you wish in 45°
steps.
Fitting the Telescopic Swivel Handle:
v Guide the swivel handle
1
at the desired angle into the handle
holder of the cordless lawn trimmer until the lock engages.
Removing the Telescopic Swivel Handle:
v Press the release button
2
and pull out the swivel handle.
The starting lockout and the ON button on the cordless lawn
trimmer no longer work when the swivel handle is being fitted.
For assembly of blades see 8. Troubleshooting
“Replacing
the Cutting Blades”
.
4. Initial Operation
The battery should be fully charged before using for the first time.
Charging time (with flat battery)approx. 10 hrs.
The lithium-ion battery can be re-charged in any state of charge,
and the charging process can be interrupted at any time without
damaging the battery (no memory effect).
When the battery is fully charged the charger switches off auto-
matically. The battery may therefore be permanently connected
to the charger for charging.
WARNING !
A
Incorrect mains voltage damages batteries and the
battery charger.
V Ensure the correct mains voltage.
1. Insert charging cable
3
into charging socket
4
of cordless
lawn trimmer.
2. Plug battery charger into a mains socket.
During charging socket
4
lights up red.
The battery is being charged.
When the charging socket
4
no longer lights up red, the battery
is fully charged.
3. First remove the charging cable
3
from the charging socket
4
and then unplug the battery charger from the mains socket.
Storage:
The lawn trimmer must not be stored over
35 °C or under direct exposure to sunlight.
Do not store the cordless lawn trimmer in
places with static electricity.
13
GB
When there is a sharp fall in the power of the cordless lawn trim-
mer, the battery needs to be charged. Do not wait until the blade
comes to an absolute stop.
If the charging socket flashes red during charging, a fault has
occurred (see 8. Troubleshooting).
5. Operating Your Cordless lawn trimmer
DANGER !
A
There is a risk of injury if the switching devices
installed on the Shears are removed or bridged
(e.g. by fastening the on switch to the handle).
This prevents the cordless lawn trimmer switching
off automatically.
V Never remove or bridge the switching devices.
The starting lockout prevents your GARDENA
cordless lawn trimmer from being switched on
unintentionally.
Prepare the ground:
1. Clear the area to be cut of stones and other solid objects.
2. Remove the blade guard
5
from the cutting blade.
Adjust the cordless lawn trimmer:
1. Press the pivot adjuster
6
and adjust the handle to
the required angle.
Adjust the telescopic
swivel handle:
1. Undo the adjusting
nut
7
, adjust the
handle to the desired
length and tighten
the adjusting nut
7
again.
2. Undo the adjusting screw
8
,
adjust the handle to the
desired height and tighten
the adjusting screw
8
again.
Turning on and off:
1. Disengage the starting lock
9
/
z
9a
by pushing it forwards and
press the ON button
0
/
z
1
0
a
Release the starting lockout
9
/
z
9a
again.
2. To turn it off release the ON button
0
.
If the cordless lawn trimmer is used without the telescopic swi-
vel handle it can be switched on using the starting lockout
z
9a
and the ON button
z
1
0
a
.
Cutting Grass:
6
0
9
8
7
5
z
1
0
a
z
9
a
14
GB
Storage / Overwintering:
DANGER !
Risk of Injury!
WARNING !
Personal Injury and
Damage to Property!
Sharpening the Blades:
BA
6. Putting into Storage
Store your cordless lawn trimmer out of the reach of children.
The ideal storage temperature to ensure that the battery loses
the least amount of charge is between 5 – 25 °C.
1. Clean the cordless lawn trimmer and oil the blades
(see 7. Maintenance).
2. Cover the blades with sheath for storage.
3. Charging the battery (see 4. Initial Operation).
4. Store the cordless lawn trimmer in a cool, dry place protected
from frost.
The product must not be added to normal household waste. It
must be disposed of in line with local environmental regulations.
v Important: Make sure that the unit is disposed of via your
municipal recycling collection centre.
The GARDENA cordless lawn trimmer contains lithium-ion cells
that should not be discarded with normal household waste at the
end of their life.
Important:
Please return the lithium-ion cells to your GARDENA dealer or
dispose of them properly at a public recycling centre.
1. Discharge lithium-ion cells completely.
2. Dispose of lithium-ion cells properly.
7. Maintenance
Blades can cause injury.
V Do not push the safety lock of the cordless lawn trimmer
forwards during maintenance work.
There is a risk of personal injury and damage to the
cordless lawn trimmer if you clean them under running
water (especially under high pressure).
V Never clean your cordless lawn trimmer under running
water.
To obtain good cutting results, the blades should be cleaned
thoroughly from time to time and should always be sharp.
Always remove notches and burrs caused by stones etc.
immediately.
1. Remove the blades (see 8. Troubleshooting,
Replacing
Cutting Blades”
).
2. Separate the upper blade
A
and lower blade
B
.
3. Remove any grass and dirt between the upper and lower
blades.
Disposal:
(in accordance with
RL2002 /96/EC)
Disposal of
batteries:
Li-ion
15
GB
DANGER !
Risk of Injury!
Replacing the Cutting
Blades:
C
D
E
Cleaning the cordless lawn
trimmer and Oiling the
Blades:
Replace Accu:
G
H
F
I
JK
4. Sharpen the blades using a sharpening stone.
5. Fit the blades (see 8. Troubleshooting,
Replacing the Cutting
Blades”
).
To increase the cutting performance and operating life of your
Accu Shears, you should clean and oil them both before and
after every use.
1. Clean your Accu Shears with a damp cloth.
2. Oil the cutting blades with GARDENA Cleaning Spray
Art. No. 2366 or sewing machine oil, for example.
8. Troubleshooting
Blades can cause serious injury.
V Do not push the safety lock of the cordless lawn trimmer
forwards when rectifying faults.
If the cordless lawn trimmer do not cut cleanly even after thorough
cleaning, the cutting blades are defective and must be replaced
with new ones.
Please only use original GARDENA cordless lawn trimmer
cutting blades.
2 x GARDENA grass blade set Art. No. 2346
1. Unscrew the 4 screws
C
and remove the blade holder
D
by
pulling it forward.
2. Remove the cutting blades
E
.
3. Clean the area around the gears and coat the gear wheels with
acid-free grease (Vaseline).
4. Insert the new cutting blades
E
.
5. Push the blade holder
D
on from the front and fasten with the
4 screws
C
.
FIRE RISK ! Short circuit!
A
V Keep Accu away from metal parts.
1. Unscrew
F
the screw and
remove cover
G
.
2. Pull Accu
H
with PCB
(printed circuit board)
I
from the housing.
3. Press in retaining spring
J
(e.g. with a screwdriver) and
remove cable lugs
K
at same
time.
4. Push cable lugs
K
onto new Accu
H
.
During charging socket
flashes red:
16
GB
A fault has occurred during charging.
v Unplug and reinsert charging cable.
The fault will be reset.
If this does not eliminate the fault, please contact GARDENA
Service.
The batteries are replaceable. Should you require a new battery,
please contact GARDENA Service.
A
In the event of other faults please contact GARDENA Service.
Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers
authorised by GARDENA.
9. Accessories
GARDENA 10 cm cutting width Art. No. 2346
grass blade set
10. Technical Data
Cordless lawn trimmer TwinCut Art. No. 8801
Battery
3 Li-Ion 1,6 Ah
Battery capacity à 3,6 V = 10,8 V
Battery charging time approx. 10 hrs
Battery charger
Mains voltage 230 V / 50 Hz
Rated output current 130 mA
Max. output voltage 20 V (DC)
Running time (with fully approx. 60 Min.
charged accu)
Cutting performance max 130 m
2
Lawn blade 2 x 10 cm = 20 cm cutting width
Weight 2,0 kg
Hand / Arm vibrations a
vhw
1)
< 2,5 m/s
2
Messverfahren nach: 1) prEN 50260-1
17
GB
11. Service / Warranty
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of
purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit
that can be proved to be material or manufacturing faults. Under
warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if
the following conditions apply:
The unit must have been handled properly and in keeping
with the requirements of the operating instructions.
Neither the purchaser nor a non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
The cutting blades are wearing parts and are not covered by the
guarantee.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing
warranty claims against the dealer / seller.
If a fault occurs with your cordless lawn trimmer please return
the faulty unit together with the receipt and a description of the
fault, with postage paid to the address of the Service Centre on
the back of these operating instructions.
74
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
G
Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.
F
Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
N
Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S
Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
I
Responsabilità
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla
del prodotto
responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E
Responsabilidad
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos
de productos
responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para
las piezas complementarias y accesorios.
P
Responsabilidade
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,
sobre o produto
nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
K
Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara-
tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
75
D
EU-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, bestätigt, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät in der von
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards
erfüllt. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit.
G
EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the unit indicated
below is in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of
safety and product specific standards. This certificate becomes void if the unit
is modified without our approval.
F
Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné :
GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm,
déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était
conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et
conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans
le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans
l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat.
N
EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons
in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstem-
ming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het pro-
duct specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan
het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid.
S
EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta
intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.
I
Dichiarazione di conformità alle norme UE
La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da
noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli
standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica
apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente
dichiarazione.
E
Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-
claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técni-
cas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier
modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta
declaración pierde su validez.
P
Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-
Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o apa-
relho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da
UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará
nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação.
K
EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse
fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier,
EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat
træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.
Bezeichnung des Gerätes: Accu-Rasenschneider
Description of the unit: Cordless lawn trimmer
Désignation du matériel : Mini-faucheuse sur accu
Omschrijving van het apparaat: Accu-grasschaar
Produktbeskrivning: freeeClip Grass
Descrizione del prodotto: Tagliaerba a batteria
Descripción de la mercancía: Tijera cortacésped sin cable
Descrição do aparelho: Tesoura de relva com
acumulador
Beskrivelse af enhederne: freeeClip Grass
Typ: Art.-Nr.:
Ty pe : A r t. N o.:
Type : Référence :
Typ: Art. nr.:
Ty p :
TwinCut
Art.nr. : 8830
Modello: Art. :
Tipo: Art. Nº:
Tipo: Art. Nº:
Type: Varenr. :
EU-Richtlinien:
98/37/EC :1998
EU directives: 2006/42/EC : 2006
Directives européennes : 2004/108/ EC
EU-richtlijnen: 2006/95/EC
*
EU direktiv: 93/68/EC
Direttive UE: Ladegerät*, Charging Unit*
Normativa UE: Chargeur*, Acculader*
Directrizes da UE: Laddare*, Unità di ricarica
EU Retningslinier: Terminal de recarga* Carregador*
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Date d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
CE-Märkningsår : 2007
Anno di rilascio della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
CE-Mærkningsår :
Ulm, den 01.07.2007 Der Bevollmächtigte
Ulm, 01.07.2007 Authorised representative
Fait à Ulm, le 01.07.2007 Représentant légal
Ulm, 01-07-2007 Gemachtigde
Ulm, 2007.01.07. Behörig Firmatecknare
Ulm, 01.07.2007 Rappresentante autorizzato
Ulm, 01.07.2007 Representante autorizado
Ulm, 01.07.2007 Representante autorizado
Ulm, 01.07.2007 Teknisk direktør
Peter Lameli
Vice President
7676
Deutschland / Germany
GARDENA GmbH
Central Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen:
(+49) 731 490-123
Reparaturen:
(+49) 731 490-290
service
@gardena.com
Albania
EIG Sh.p.k - Rruga. Siri Kodra
Blloku i Magazinave
Frigoriferi Metalik Blu
4000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Vera 745
(C1414AOO) Buenos Aires
Phone: (+54) 11 4858-5000
diego.poggi
@ar.husqvarna.com
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 18
Gosford NSW 2250
Phone: (+61) (0) 2 4372 1500
customer.service
@
husqvarna.com.au
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH
Consumer Products
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel.: (+43) 732 77 01 01
-
90
consumer.service
@husqvarna.at
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
Phone: (+32) 2 7 20 92 12
Mail: info
@gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o.
Industrijska zona Bukva bb
74260 Tešanj
Brazil
Palash Comércio e
Importação Ltda.
Rua São João do Araguaia, 338 –
Jardim Califórnia –
Barueri – SP - Brasil –
CEP 06409- 060
Phone: (+55) 11 4198-9777
eduardo
@palash.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД
Бул. „Андрей Ляпчев” 72
1799 София
Тел.: (+359) 02/9 753076
www.husqvarna.bg
Canada / USA
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30
info
@gardenacanada.com
Chile
Antonio Martinic y Cia Ltda.
Cassillas 272
Centro de Cassillas
Santiago de Chile
Phone: (+56) 2 20 10 708
garfar_cl
@yahoo.com
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis - San José
Phone: (+506) 297 68 83
exim_euro
@racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o.
Josipa Lončara 3
10090 Zagreb
Phone: (+385) 1 3794 580
silk.adria
@zg.t-com.hr
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
1641 Nicosia
Phone: (+357) 22 75 47 62
condam
@spidernet.com.cy
Czech Republic /
Slovak Republic
GARDENA spol. s r.o.
Tuшanka 115
627 00 Brno
Phone: (+420) 548 217 777
gardena
@gardenabrno.cz
Denmark
GARDENA / Husqvarna
Consumer Outdoor Products
Salgsafdelning Danmark
Box 9003
S-200 39 Malmö
info
@gardena.dk
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ
Consumer Outdoor Products
Kesk tee 10, Aaviku küla
Rae vald, Harju maakond
75305 Estonia
kontakt.etj
@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab
Consumer Outdoor Products
Lautatarhankatu 8 B / PL 3
00581 HELSINKI
info
@gardena.fi
France
GARDENA France
Immeuble Exposial
9
-
11 allée des Pierres Mayettes
ZAC des Barbanniers, B.P. 99
-
F
-
92232 GENNEVILLIERS
cedex
Tél. (+ 33) 01 40 85 30 40
service.consommateurs
@
gardena.fr
Great Britain
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
info.gardena
@husqvarna.co.uk
Greece
HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε.
Υπ / μα Ηφαίστυ 33Α
Βι. Πε. Κρωπίυ
194 00 Κρωπί Αττικής
V.A.T. EL094094640
Phone: (+30) 210 66 20225
info
@husqvarna-consumer.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft.
Ezred u. 1
-
3
1044 Budapest
Phone: (+36) 80 20 40 33
gardena
@gardena.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik
ooj
@ojk.is
Ireland
McLoughlin’s RS
Unit 5,
Northern Cross Business Park
North Road, Finglas
Dublin 11
Italy
GARDENA Italia S.p.A.
Via Donizetti 22
20020 Lainate (Mi)
Phone: (+39) 02.93.94.79.1
info@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F, 5
-
1 Nibanncyo,
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0084
Phone: (+81) 33 264 4721
m_ishihara
@kaku-ichi.co.jp
Latvia
Husqvarna Latvija
Consumer Outdoor Products
Baku iela 6
LV-1024 Riga
info
@husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva
Consumer Outdoor Products
Ateities pl. 77C
LT-52104 Kaunas
centras
@husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
39, rue Jacques Stas
Luxembourg-Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+352) 40 14 01
api
@neuberg.lu
Netherlands
GARDENA Nederland B.V.
Postbus 50176
1305 AD ALMERE
Phone: (+31) 36 521 00 00
info
@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200, Curaçao
Phone: (+599) 9 767 66 55
pgm
@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd.
PO Box 76437
Manukau City 2241
Phone: (+64) 09 9202410
Norway
GARDENA
Husqvarna Consumer Outdoor
Products
Salgskontor Norge
Kleverveien 6
1540 Vestby
info
@gardena.no
Poland
Husqvarna Poland Spółka z o.o.
ul. Wysockiego 15 b
03-371 Warszawa
Oddział w Szymanowie
Szymanów 9 d
05-532 Baniocha
Phone: (+48) 22 727 56 90
gardena
@gardena.pl
Portugal
GARDENA Portugal Lda.
Sintra Business Park
Edifício 1, Fracção 0-G
2710-089 Sintra
Phone: (+351) 21 922 85 30
info
@gardena.pt
Romania
Madex International Srl
Soseaua Odaii 117- 123,
RO 013603, Bucureєti, S1
Phone: (+40) 21 352.76.03
madex
@ines.ro
Russia
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39,
Химки Бизнес Парк,
Здание II, 4 этаж.
Serbia
Domel d.o.o.
Savski nasip 7
11070 Novi Beograd
Phone: (+381) 11 2772 204
miroslav.jejina
@domel.co.yu
Singapore
Hy
-
Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
shiying
@hyray.com.sg
Slovak Republic
GARDENA spol. s r.o.
Tuшanka 115
627 00 Brno
Phone: (+420) 548 217 777
gardena
@gardenabrno.cz
Slovenia
GARDENA d.o.o.
Brodiљиe 15
1236 Trzin
Phone: (+386) 1 580 93 32
servis
@gardena.si
South Africa
GARDENA
South Africa (Pty.) Ltd.
P.O. Box 11534
Vorna Valley 1686
Phone: (+27) 11 315 02 23
sales
@gardena.co.za
Spain
GARDENA IBÉRICA S.L.U.
C/ Basauri, nº 6
La Florida
28023 Madrid
Phone: (+34) 91 708 05 00
atencioncliente
@gardena.es
Sweden
GARDENA / Husqvarna
Consumer Outdoor Products
Försäljningskontor Sverige
Box 9003
200 39 Malmö
info
@gardena.se
Switzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG
Consumer Products
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Phone: (+41) (0) 848 800 464
info
@gardena.ch
Turkey
GARDENA Dost Diþ Ticaret
Mümessillik A.Þ.
Sanayi Çad. Adil Sokak
No: 1/B Kartal
34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93 939
info
@gardena-dost.com.tr
Ukraine / Україна
ТОВ «Хусварна Україна»
вул. Васильківська, 34,
офіс 204-г
03022, Київ
Тел. (+38) 044 498 39 02
info
@gardena.ua
8830-20.960.02 /0609
©
GARDENA
Manufacturing GmbH
D- 89070 Ulm
http://www.gardena.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Gardena Cordless lawn trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues