Clarion APX290M Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français
20
APX290M/APX490M Amplificateur de Puissance
INTRODUCTION
Le APX290M de Clarion est un amplificateur à deux canaux possédant les carac-
téristiques suivantes:
Bloc d'alimentation MOSFET avec modulation de pulsation (PWM) pour une
puissance maximale avec un minimum de distorsion.
Mise en fonction avec sourdine ''départ doux'' pour prévenir les bruits de tension
(un "pop " dans les haut-parleurs) lors de la mise en fonction.
Filtres électroniques variables passe-haut et passe-bas avec une pente de 12dB
par octave (gamme d'ajustement: 55Hz à 5.5kHz).
Circuit variable d'accentuation des basses pour compenser les basses fréquences
moins prédominantes dues au design du caisson.
Contrôles de niveau d'entrée ajustables avec isolation de mise à la terre pour
minimiser les bruits parasites et distorsion.
Stable à 2 Ohms en stéréo, stable 4 Ohms en mono.
Bornes de courant, haut-parleurs et RCA plaqués or.
Entrée de niveau haut-parleur
Fabrication profilée avec évent en aluminium pour bien dissiper la chaleur.
L'amplificateur APX490M de Clarion est complémenté de toutes fonctions incluant la
suivante:
Circuit électronique avancé avec capacité de sortie en pont et en mode mixe pour
des configurations multiples incluant des applications à 2, 3, ou 4 canaux.
AU SUJET DU MANUEL ET DE LA GARANTIE
Ce manuel décrit les éléments de base pour installer l'amplificateur APX290M de
Clarion. L'installation peut se révéler complexe, si vous ne possédez pas l'expertise
ou les outils nécessaires pour accomplir cette installation, veuillez contacter le marc-
hand Clarion de votre région.
Gardez toutes les instructions et copies de facture pour références futures et infor-
mations sous la garantie. Les informations portant sous la garantie se retrouvent à la
page ? de ce manuel.
TABLE DES MATIÈRES
Description
Raccordements d'Entrée et Contrôles Audio
Raccordement du courant et fils haut-parleur
Installation
Précaution de Montage
Précaution du Filage
Filage et Applications
Réglage du Contrôle de Gain
Réglage des Filtres Électroniques
Réglage de l'Accentuation Variable des Basses
Vérifications Finales du Système
Guide de Dépannage
Spécifications du Produit
Garantie Limitée Clarion
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 20
DECRIPTION
L'APX290M et l'APX490M utilisent un bloc d'alimentation non régularisé MOS-
FET pour une sonorité et puissance de sortie supérieure. En addition, une
bobine-toroïde est utilisée pour transférer le courant avec le moins de perte de
performance due à la chaleur. Pour éviter les bruits parasites indésirables, un
circuit imprimé à deux côtés est revêtu d'un vernis isolant. De plus, les com-
posantes sont assemblées à des endroits stratégiques pour atténuer les inter-
férences radio reliées à l'amplification modulaire (AM RFI).
Tous les raccordements et contrôles sur le APX290M et le APX490M sont
situés à l'extrémité de l'amplificateur et proprement identifiés pour plus d'ai-
sance. Pour assurer le meilleur raccordement électrique possible, les bornes de
courant, haut-parleurs et entrées RCA sont plaqués or. Un avantage additionnel
de l'APX490M est son habilité de créer un système amplifié à 4, 3 ou 2 canaux
(voir guide d'application). Dans le cas d'une défectuosité ou d'un court-circuit,
le APX290M et le APX490M intègrent des systèmes de protection et un fusible
ATC externe pour prévenir contre les dommages à l'amplificateur.
RA
CCORDEMENTS DES SIGNAUX D'ENTRÉE ET CONTRÔLES AUDIO
Le panneau avant du APX490M et du APX290M renferme les raccordements
RCA et des entrées de type niveau haut-parleur ainsi que les contrôles audio
tels que démontrés ci-dessous.
Fig. 1
APX490M
Français
21
Manuel D'Operation/ Installation
1. Entrée Niveau Haut-Parleur
canaux 1 et 2
2. Entrée de type RCA Canaux 1 et 2
3. Entrée de type RCA Canaux 3 et 4
4. Contrôle de Gain Canaux 1 et 2
5. Contrôle de Gain Canaux 3 et 4
6. Accentuation Variable des Basses
7. Commutateur du sélecteur de source
8. Mode d'Opération canaux 1 et 2
9. Mode d'Opération canaux 3 et 4
10.Entrée Niveau Haut-Parleur
canaux 3 et 4
11. Contrôle de Fréquence
canaux 1 et 2
12. Mode d'opération du Filtre
canaux 1 et 2
13. Contrôle de Fréquence
canaux 3 et 4
14. Commutateur du Multiplicateur
de Fréquences
15. Mode d'opération du Filtre
canaux 3 et 4
16. Témoin lumineux
1 1011 12 13 14 15
2 3456 7 8 916
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 21
Français
22
APX290M/APX490M Amplificateur de Puissance
1. Entrée de type RCA Canaux 1 et 2
2. Contrôle de Gain Canaux 1 et 2
3. Accentuation Variable des Basses
4. Contrôle de Fréquence canaux 1 et 2
5. Commutateur du Multiplicateur de
Fréquences
6. Mode d'opération du Filtre
canaux 1 et 2
7. Mode d'Opération
8. Entrée Niveau Haut-Parleur
canaux 1 et
9. Témoin lumineux
8
1 2 3 4 5 6 7 9
Les bornes d'entrée de type RCA sont plaquées or pour permettre une conductibilité
maximale et pour minimiser la dégradation du signal. De plus, ils sont identifiés
FRONT RIGHT (avant droit), FRONT LEFT (avant gauche), et pour APX490M :
REAR RIGHT (arrière droit) et REAR LEFT (arrière gauche). Dans certaines appli-
cations où une connexion via prise RCA n'est pas possible, la sortie haut-parleur de
la radio peut être utilisé comme source de signal d'entrée. Important : utiliser que
l'une des sources de signal, soit de type RCA ou de type haut-parleur et jamais les
deux.
Contrôle de Gain: Pour l'APX490M, les contrôles de gain pour les canaux 1-2 et
3 - 4 sont séparés pour permettre d'établir le niveau d'opération nominal. La plage
d'amplitude du signal d'entrée s'étend de 200mV à 6V pour les connexions de
type RCA et de 500mV à 13V pour les connexions de type haut-parleur. Cet
éventail de choix d'ajustements permet une connectivité à pratiquement n'importe
qu'elle marque d'unité de source.
Accentuation Variable des Basses: Ces amplificateurs offrent un circuit pour
accentuer les basses sur une plage étroite (connu sous l'appellation Q élevée). Le
contrôle d'augmentation de basses fonctionne un peu comme un égalisateur de
fréquences réglées à 45 Hz avec un gain de 0 à + 15dB. Utilisez ce contrôle pour
maximiser la réponse audio dans les basses fréquences qui ont besoin d'être
compensées due des contraintes d'efficacité du caisson. L'augmentation des
basses reproduit des tonalités riches et entières qui sont normalement difficiles à
reproduire dans un environnement marin.
NOTE: l'accentuation variable des basses doit seulement être utilisée dans les
applications avec haut-parleur d'extrêmes graves.
Commutateur du Sélecteur de Source (APX490M seulement)
2 Canaux Bass:
Utilise les entrées 1- 2 seulement et la sortie amplifiée est sur les
quatre canaux. L'accentuation variable de la basse est sur les sorties 1-2 et 3-4.
APX290M
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 22
Français
23
Manuel D'Operation/ Installation
2 Canaux:
Utilise les entrées 1- 2 seulement et la sortie amplifiée est sur les
quatre canaux. L'accentuation variable de la basse est seulement sur les sorties
1 et 2.
4 Canaux:
Utilise les quatre entrées et la sortie amplifiée est sur les quatre
canaux. L'accentuation variable de la basse est seulement sur les sorties 1 et 2.
Mode d'Opération pour Entrée du Signal: Canaux 1-2 et Canaux 3-4
(APX490M seulement)
Stéréo: Signal d'Entrée Stéréo pour les canaux gauche et droit.
Canal 1 Mono et Canal 2 Mono: Permet une opération pontée de la sortie haut-
parleur avec le signal d'entrée présent sur un canal seulement. Ceci est
particulièrement pratique dans les systèmes de haute puissance où vous utilisez
l'APX490M comme un amplificateur à 2 canaux.
Note: le signal d'entrée doit être présent sur les canaux 2 et 4 seulement.
Canaux 1-2 Mono et Canaux 3-4 Mono : Permets une somme mono balancée
d'un signal d'entrée stéréo.
Contrôle de Sélection des Fréquences Canaux 1-2 et Canaux 3-4
(APX490M seulement)
La fréquence de coupe du filtre sur les canaux 1-2 est entièrement ajustable entre
55 Hz et 5500 Hz. La fréquence de coupe du filtre sur les canaux 3-4 est
entièrement ajustable entre 55 Hz et 5500 Hz (via le multiplicateur de fréquence)
pour une grande variété de points de coupure. Utilisez cette fonction en
concordance avec les recommandations du manufacturier de vos haut-parleurs.
NOTE: Si vous réglez un ou l'autre des commutateurs du Mode d'Opération du
Filtre à ''OFF'', varier le contrôle de fréquence n'aura aucun effet.
Mode d'Opération du Filtre canaux 1-2 et canaux 3-4 (APX490M seulement)
Le filtre électronique est activé en glissant le commutateur pour les Canaux 1-2 et
3-4, soit en position HP " High Pass filter " ou LP " Low Pass filter ". Les Canaux
1-2 sont ajustables de 55-550Hz (via le Contrôle de Sélection de Fréquence). Les
Canaux 3-4 sont complètement ajustables de 55-5500 Hz (via le Contrôle de
Sélection de Fréquence et le Multiplicateur de Fréquences). Utilisez cette fonction
en concordance avec les recommandations du manufacturier de vos haut-
parleurs.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 23
Français
24
APX290M/APX490M Amplificateur de Puissance
RACCORDEMENTS POUR LE COURANT ET HAUT-PARLEURS
Le panneau arrière du APX490M et le APX290M renferment les raccordements pour
l'alimentation et les fils haut-parleur comme vu ci-dessous.
Fig. 2
APX490M
1 2
7 8
3 4 5 6
1. Sortie Haut-parleur Canal 1
2. Sortie Haut-parleur Canal 2
3. Entrée Mise à la Terre
4. Entrée Mise en Fonction
5. Entrée +12V Pile
6. Fusible 2x 35 Ampères
7. Sortie Haut-parleur Canal 3
8. Sortie Haut-parleur Canal 4
Fig. 3
APX290M
2 3 4 5 61
APX490M - Raccordements Électriques
F
U
S
E
Rear Right Speaker (-)
Remote Turn-On
Rear Right Speaker (+)
Rear Left Speaker (-)
Rear Left Speaker (+)
Front Left Speaker (-)
Front Left Speaker (+)
Front Right Speaker (+)
Front Right Speaker (-)
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 24
Français
25
Manuel D'Operation/ Installation
APX290M - Raccordements Électriques
F
U
S
E
Right Speaker (-)
Remote Turn-On
Right Speaker (+)Left Speaker (+)
Left Speaker (-)
INSTALLATION
Cette section suggère des précautions pour le filage et le montage de l'amplificateur
APX490M et/ou APX290M de Clarion. Si vous ne possédez pas l'expertise ou les
outils nécessaires pour accomplir cette installation, n'essayez pas de l'installer. À la
place, contacter le marchand Clarion de votre région pour qu'il puisse l'installer pour
vous.
PRÉCAUTIONS DE MONTAGE
Avant d'installer l'amplificateur, assurez-vous que l'emplacement est sécuritaire.
Sinon, il pourrait en résulter de sérieux dommages à l'embarcation. En plus, une
quincaillerie en acier inoxydable devrait être utilisée pour installer l'amplificateur et
accessoire additionnels. Lorsque possible, utilisez un écrou avec noix et barrure
pour bien amarré l'amplificateur. Une attention plus élaborée est recommandée lors
d'une installation marine du à l'incertitude des conditions de l'eau.
Précautions et suggestions additionnelles:
1. Choisissez un endroit dans l'embarcation qui offre une ventilation adéquate
alentour de l'amplificateur. Même si n'importe quel mouvement d'air dissipe la
chaleur, l'air frais devrait circuler le long des évents et non d'un à l'autre. Pour
améliorer la circulation d'air, un ventilateur peut être installé.
2. Fixer l'amplificateur sur une surface rigide à l'écart du caisson d'extrêmes graves
ou de toutes autres régions susceptibles d'émettre des vibrations.
3. Assurez-vous que les trous que vous percerez ne transperceront pas le réservoir
d'essence, conduit d'essence, filage électrique ou à travers la coque.
4. Ne pas installer l'amplificateur où il est susceptible d'être exposé à l'eau.
PRÉCAUTION DE FILAGE
Lisez bien les précautions de filage avant tout raccordement. Si vous n'êtes pas cer-
tain et/ou n'avez pas l'expertise ou les outils nécessaires, contacter le marchand
Clarion de votre région pour vous assister.
1. Avant de commencer, assurez-vous que votre unité de source est hors tension.
2. Pour prévenir tout court-circuit pendant l'installation, débrancher la borne négative
de la pile (ou des piles) avant de faire des raccordements de courant.
3. Assurez-vous que chaque raccordement est propre et solide. Isoler le bout de
chaque raccordement avec du ruban électrique ou tube rétrécissant à la chaleur.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 25
Français
26
APX290M/APX490M Amplificateur de Puissance
4. Une bonne mise à la terre est cruciale pour que l'amplificateur soit fonctionnel. Un
fil de mise à la terre devrait être raccordé entre l'amplificateur et la pile. Utilisez un
fil de calibre 10 ou plus pour relier la borne négative de l'amplificateur à la borne
négative de la pile.
5. Ajouter un fusible externe au fil positif de l'amplificateur et l'installer le plus près
possible de la borne positive de la pile. Utiliser un fusible d'une valeur égale à la
consommation totale en courant de l'amplificateur. Utiliser un fil rouge de calibre
10 ou plus gros pour relier la borne positive (+) de l'amplificateur. Ne pas insérer
le fusible tant que l'installation n'est pas complète.
6. Lorsque vous remplacez le fusible de l'amplificateur, toujours en utiliser un de
même valeur. Substituer un fusible pour une valeur plus élevée ou de type à
rupture lente peut occasionner de sérieux dommages à l'amplificateur.
7. Lorsque vous passez les fils de courant, RCA et haut-parleur à travers une
ouverture, utilisez une rondelle en caoutchouc ou plastique pour protéger des
contours coupants. Ceci protègera le fil d'être écorché et de causer un court-
circuit.
8. Des câbles trop longs peuvent occasionner une perte de signal ainsi qu'agir
comme antenne pour capter des parasites. N'utilisez que des câbles RCA de
qualité et pas plus longs que nécessaire pour faire un raccordement direct entre
l'unité de source et l'amplificateur.
9. Dans une configuration avec plusieurs amplificateurs, il est recommandé d'utiliser
un relai sur le fil de mise en fonction qui provient de l'unité de source.
FILAGE ET APPLICATIONS APX490M
L'amplificateur marin 4 canaux APX490M de Clarion peut être utilisé dans une var-
iété de configuration de système.Voici quelques exemples pour vous aider à planifier
votre installation.
Rear Right Speaker
Rear Left Speaker
Front Left Speaker Front Right Speaker
Fig. 4
Système stéréo à 4-canaux
Dans cette application;le APX490M est utilisé comme amplificateur 4 canaux pour
pousser quatre haut-parleurs pleine gamme en stéréo.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 26
Français
27
Manuel D'Operation/ Installation
2-Way Passive
Crossover
2-Way Passive
Crossover
Left Satellite Right Satellite
Left Subwoofer Right Subwoofer
Fig. 5
Système Stéréo 4 Canaux
2 Canaux filtre passe-haut, 2 Canaux filtre passe-bas
Dans ce système 4 canaux, le APX490M pousse une paire de haut-parleurs
satellites pour l'avant et une paire de haut-parleurs d'extrêmes-graves pour l'arrière.
Prenez note des réglages des filtres.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 27
Français
28
APX290M/APX490M Amplificateur de Puissance
2-Way Passive
Crossover
2-Way Passive
Crossover
Left Satellite Right Satellite
Subwoofer
Fig. 6
Système Stéréo à 2 Canaux avec canal passe-bas ponté mono.
Le APX490M peut aussi utilisé pour pousser une paire de haut-parleurs satellites
pour l'avant et un haut-parleur d'extrêmes-graves pour l'arrière. Prenez note des
réglages des filtres.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 28
Français
29
Manuel D'Operation/ Installation
2-Way Passive
Crossover
2-Way Passive
Crossover
Bridged Left Satellite Bridged Right Satellite
Bridged Left Subwoofer Bridged Right Subwoofer
OR
Fig. 7
Système Stéréo 2 Canaux haute puissance (Satellite ou Extrêmes-graves)
Le APX490M peut être réglé comme un amplificateur 2 canaux de haute puissance
pour pousser une paire de haut-parleurs satellites (ou d'extrêmes-graves).
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 29
Français
30
APX290M/APX490M Amplificateur de Puissance
Left Speaker
C
C
L
Left
Full Range
Speaker
Subwoofer
Right
Full Range
Speaker
Right Speaker
Fig. 8
Système mode mixte en arrière; Haut-parleur plein game en avant
L'amplificateur peut-être configuré pour une utilisation mode mixe sur la section
canal ou canal de l'amplificateur. Le tableau fournit les valeurs de composantes pour
fabriquer un filtre avec 6dB par octave à des fréquences spécifiques. Utiliser des
composantes qui ont des tolérances de +/- 5% et des condensateurs de 100V.
NOTE: Choisissez la même fréquence pour les filtres passe-haut et passe-bas. Ne
pas faire chevaucher les fréquences, car cela pourrait endommager l'amplificateur.
FREQ (Hz)
80
100
125
150
200
L (mH)
8.0
6.4
5.1
4.2
3.2
C (uF)
497
398
318
265
199
NOTE: Les valeurs du tableau sont établies avec un haut-parleur de 4 Ohms
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 30
Français
31
Manuel D'Operation/ Installation
FILAGE ET APPLICATIONS APX290M
L'amplificateur marin 2 canaux APX290M de Clarion peut être utilisé dans une var-
iété de configuration de système.Voici quelques exemples pour vous aider à planifier
votre installation.
Fig. 9
Système ponté pour haut-parleur d'extrêmes-graves
Dans cette application, les sorties haut-parleur l'amplificateur son pontés pour une
opération en mode mono pour alimenter un haut-parleur d'extrêmes-graves.
Sélectionnez le filtre passe-bas (LP)
et ajustez le contrôle de fréquence
(FREQ) aux spécifications du haut-
parleur
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 31
Français
32
APX290M/APX490M Amplificateur de Puissance
Fig. 10
Système à 2 canaux pour haut-parleur pleine gamme, satellite or pour
haut-parleur d'extrêmes-graves en mode stéréo.
Sélectionnez le Mode d'opération Stéréo.
Left Full Range Speaker Right Full Range Speaker
2-Way Passive
Crossover
2-Way Passive
Crossover
Left Satellite
Left Subwoofer Right Subwoofer
Righft Satellite
Dans cette application, les sorties haut-parleurs sont utilisées en mode stéréo
pour alimenter deux haut-parleurs pleine gamme, 2 haut-parleurs satellites ou 2
haut-parleurs d'extrêmes-graves en stéréo.
NOTE: Un filtre passif doit être utilisé avec les haut-parleurs satellites.
Sélectionnez le mode
d’opération du Filtre
comme illustré. Ajustez
le contrôle de
fréquence (FREQ) aux
spécifications du haut-
parleur.
Sélectionnez le mode
d’opération du Filtre
comme illustré.
Sélectionnez le mode
d’opération du Filtre
comme illustré. Ajustez
le contrôle de
fréquence (FREQ) aux
spécifications du haut-
parleur.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 32
Français
33
Manuel D'Operation/ Installation
Fig. 11
Système en mode mixe, 2 haut-parleurs pleine gamme et un haut-parleur
d'extrêmes-graves.
Sélectionnez le Mode d'opération Stéréo.
Left Speaker
Subwoofer 4 Ohms
C
C
L
Subwoofer
Right Speaker
L'amplificateur peut-être configuré pour une utilisation mode mixe. Le tableau fournit
les valeurs de composantes pour fabriquer un filtre avec 6dB par octave à des
fréquences spécifiques. Utiliser des composantes qui ont des tolérances de +/- 5%
et des condensateurs de 100V
NOTE: Choisissez la même fréquence pour les filtres passe-haut et passe-bas. Ne
pas faire chevaucher les fréquences, car cela pourrait endommager l'amplificateur.
FREQ (Hz)
80
100
125
150
200
L (mH)
8.0
6.4
5.1
4.2
3.2
C (µF)
497
398
318
265
199
NOTE: Les valeurs du tableau sont
établies avec un haut-parleur de 4 Ohms
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 33
Français
34
APX290M/APX490M Amplificateur de Puissance
Réglages du gain
Une fois que l'installation est complétée, suivez ces étapes pour régler le gain et
procédez à la vérification finale du système.
1. Tourner le contrôle de gain complètement dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
2. Mettez la clé de contact de l'embarcation en position ''ON''. Mettez l'unité de
source en fonction. Réglez les contrôles d'égalisation à zéro (au milieu) et réglez
le ''loudness'' à ''off''.
3. Faites jouer un CD ou cassette et régler le volume à 75% du niveau maximum.
NOTE: Si le système utilise un égalisateur, mettez les réglages à zéro(au milieu).
4. Augmenter lentement le niveau de gain. Arrêtez lorsque vous commencez à
entendre de la distorsion.
Réglages des filtres électroniques
L'APX490M de Clarion offre des filtres électroniques avant entièrement ajustables,
et le APX490M offre des filtres électroniques avant et arrière entièrement ajustables.
Pour régler ces derniers, suivez les étapes suivantes.
1. En ajustant le commutateur de mode X-Over, sélectionner LP (passe-bas) ou HP
(passe-haut ou OFF pour laisser passer un signal pleine gamme.
2. En utilisant le contrôle de fréquence (Hz), régler la fréquence. Si la fréquence
désirée excède le champ de contrôle de fréquence (Hz), appuyez sur le
commutateur de multiplication de fréquence pour augmenter la valeur par un
facteur de 10.
• Par exemple, 55Hz x 10 = 550Hz ou 550Hz x 10 = 5.5kHz
3. Répéter l'étape 1 et 2 pour les filtres avant et arrière.
Réglage de l'Accentuation u rehausseur des basses
1. Régler initialement le contrôle de rehausseur de basses le plus à gauche
(i.e. 0dB).
2. Faites l'écoute d'une variété différente de style de musique (par exemple, rock,
rap, etc.) et augmentez lentement le contrôle de volume du rehausseur de basses
jusqu'à ce que vous entendiez une augmentation dans les basses fréquences.
3. Ajuster lentement le contrôle (vers le haut ou bas) de manière à obtenir la
meilleure réponse.
MISE EN GARDE: Si vous entendez un pop causé par un excès de ballotement
du haut-parleur, abaisser le niveau du rehausseur de basses pour prévenir des
dommages au haut-parleur.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 34
Français
35
Manuel D'Operation/ Installation
VÉRIFICATION FINALE DU SYSTÈME
1. Démarrer le moteur et mettre en fonction l'unité de source. Après un délai de 2
secondes, augmenter lentement le volume et écouter le son. Si vous entendez
n'importe quel bruit, parasite, distorsion ou aucun son, vérifiez vos raccordements
et référez-vous au guide de dépannage. Dépendamment de votre système, le
volume peut devenir très fort même à un bas niveau. En attendant d'atteindre un
niveau de puissance confortable, procéder avec soins en ajustant les contrôles.
2. Ajuster le contrôle de balance à ses positions extrêmes et écouter le résultat. La
sortie audio devrait concorder avec les réglages (son dans le haut-parleur gauche
lorsque la balance est à gauche).
3. Augmenter le volume et vérifier que l'amplificateur reproduit l'audio sur toutes les
fréquences et sans distorsion. Si vous entendez de la distorsion, vérifiez les
raccordements et que le réglage du gain soit bien ajusté. Une autre cause de
distorsion peut provenir d'une sous-alimentation de courant ou de haut-parleurs
endommagés. Encore une fois, référez-vous au guide de dépannage pour
assistance.
GUIDE DE DÉP
ANNAGE
Problème
Aucun son
Solution
Voltage insuffisant ou trop faible sur la mise en fonction: vérifiez le raccordement
entre l'amplificateur et l'unité de source.
Fusible brûlé sur l'amplificateur : remplacez avec un nouveau fusible (de même
puissance).
Les fils de courant ne sont pas raccordés : vérifiez les fils positif et négatif sur l'am-
plificateur et les connexions sur la pile.
Il y a un court-circuit sur les fils haut-parleur : vérifiez la continuité à la mise à la
terre sur les haut-parleurs; il ne devrait pas y avoir de mise à la masse commune.
Les haut-parleurs ne sont pas raccordés ou sont défectueux : vérifiez les raccorde-
ments des haut-parleurs à l'amplificateur; vérifiez l'impédance des haut-parleurs.
Problème
Cycles audio intermittents, en fonction - en arrêt
Solution
Les circuits de protection thermique empêchent l'amplificateur de fonctionner en
tout temps.Vérifiez l'emplacement de l'installation pour une ventilation adéquate.
Consultez un marchand autorisé Clarion.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 35
Français
36
APX290M/APX490M Amplificateur de Puissance
Problème
Son distorsionné
Solution
Le réglage de gain mal ajusté ou haut-parleurs endommagés.Vérifier les réglages
des niveaux des gains. Inspectez le cône de chaque haut-parleur pour des signes
de dommages, tel qu'un cône saisi ou une odeur de brûlé, etc.
Problème
Sonorité peu dynamique.
Solution
Les haut-parleurs sont hors phase, dont le résultat est l'annulation des basses
fréquences.Vérifier la polarité des fils qui raccordent l'amplificateur aux haut-par-
leurs.Voir le diagramme du système d'installation.
Problème
Le fusible de l'amplificateur n'arrête pas de sauter.
Solution
Le filage est mal branché ou il y a un court-circuit. Refaire la lecture des précau-
tions d'installation et du diagramme d'installation dans ce manuel et vérifier toutes
les connexions.
Pr
oblème
Bruit de moteur ou parasite lorsque le moteur est en marche.
Solution
L'amplificateur capte des parasites de l'alternateur ou émit par une autre source.
Abaissez le niveau de gain. Déplacer les câbles audio plus à l'écart des fils de
courant.Vérifiez les fils de courant sur l'amplificateur et installez un suppresseur de
bruit en ligne avec le courant de l'unité de source.Vérifiez l'alternateur ou le régula-
teur de voltage. Faites un test pour détecter une pile faible ou qui manque d'eau.
MODÈLE
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
THD
Sensibilité niveau entré
signal bas
Sensibilité niveau entré
haut-parleur
Puissance de sortie
maximale (RMS)
Puissance continue
Puissance à 2 Ohms
Puissance ponté
Dimensions
Consommation de
courant à puissance
maximale
APX490M
20Hz ~ 20kHz
>97db
.10% all channels driven
200mV ~ 6.0V
500mV ~ 13V
720W (180 x4)
360W (90W x4) @.10% THD
165W x 4 @ .10% THD
330W x 2 @ .10% THD
2-1/8" H x 8-3/4" W x 16-1/8" L
58A @ 720 Watts
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
APX290M
20Hz ~ 20kHz
>95db
.10% all channels driven
200mV ~ 6.0V
500mV ~ 13V
360W (180 x2)
180W (90W x2) @.10% THD
150W x 2 @ .10% THD
250W x 1 @ .10% THD
2-1/4" H x 9-1/8" W x 10-1/2" L
29A @ 382 Watts
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 36
Français
37
Manuel D'Operation/ Installation
GARANTIE LIMITÉE CLARION
Ce produit Clarion vendu par marchand autorisé Clarion est garanti contre tous défauts de matériel et de mise en
œuvre pour une durée de un (1) an à compter de la date de vente initiale quand l'achat ET l'installation ont été
effectués chez un marchand autorisé Clarion.
Tous câblages, fils et autres accessoires Clarion achetés chez un marchand autorisé Clarion, sont garantis contre tous
défauts de matériel et de mise en œuvre pour une durée de quatre-vingt-dix (90) jours de la date d'achat initiale.
TOUT ACHAT DE PRODUITS CLARION EFFECTUÉ CHEZ UN MARCHAND NON-AUTORISÉ CLARION SERA
SOUMIS À DES RESTRICTIONS DE GRANANTIES DÉCRI CI-DESOUS.
Les conditions de cette garantie limitée et l'implication de la responsabilité de Clarion Corporation of America
"Clarion" sous cette garantie limitée sont les suivantes:
2. Cette Garantie Limitée sera annulée si un dommage est survenu au bien lors d'un service effectué par personne
ou entreprise qui n'est pas accrédité comme un Centre de Service et Garantie Clarion.
3. Cette Garantie Limitée n'est pas applicable à un aucun produit sujet à l'abus, négligence, accidentés, installation
ou utilisation incorrects ou que les numéros de série ont été modifiés, obstrué ou effacé, ou qui a été raccordés,
installés, ajustés ou réparés autrement indiqué par Clarion.
4. Cette Garantie Limitée ne couvre pas des interférences électrostatiques, électriques, ni les ajustements ou
nettoyage de la tête de lecture (en cas de radio cassette) ou éléments laser, ni les frais reliés à la manutention pour
le retrait ou la réinstallation
5.
La responsabilité de Clarion sous cette Garantie Limitée est limitée uniquement à la réparation ou au remplacement
du produit, qui est sujet uniquement à la discrétion de Clarion.
6. Ce produit doit est livrée dans son emballage d'origine ou équivalent. Le colis doit être entièrement assuré et tous
frais de transport doivent être prépayés. Clarion n'assumera aucune responsabilité en cas de perte ou dommages
survenue lors du transport.
10.
Les lois de l'état de la Californie contrôlent totalement cette garantie limitée, son interprétation et sa mise en exécution.
11. Si vous éprouvez des problèmes de performance du produit pendant la période de garantie, veuillez communiquer
avec Clarion ou visitez notre site Web à l'adresse ci-dessous afin d'obtenir une résolution de tout problème relié
aux produits Clarion.
1. DANS LE CAS DE LA GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN, UNE PREUVE D'ACHAT ET UNE PREUVE
D'INSTALLATION SONT REQUISES. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES
CENTRES DES SERVICES AUTORISÉS PAR CLARION PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUX ADRESSES À LA
FIN DE CE DOCUMENT.
7. TOUS PRODUITS CLARION ACQUIS PAR UNE ENTREMISE AUTRE QU'UN MARCHAND AUTORISÉ PAR
CLARION, INCLUANT TOUS ACHATS VIA UN MARCHAND VIRTUEL (ACHAT INTERNET) QUI N'EST PAS
AUTORISÉ PAR CLARION, NE SONT PAS COUVERTS PAR LES GARANTIES LIMITÉES DE CLARION, ET CE,
EN ACCORD AVEC LES LIMITATIONS DÉFINIES PAR LA LOI. DANS LE CAS OÙ LES LOIS APPLICABLES NE
PERMETTENT PAS L'ÉLIMINATION DES GARANTIES SOUS CES CONDITIONS, LA PÉRIODE DE GARANTIE
LIMITÉE QUI S'APPLIQUE AU PRODUIT SERA DE QUINZE (15) JOURS À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE.
9. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. VOUS POUVEZ POSSÉDER DES
DROITS SUPPLÉMENTAIRES SELON VOTRE LIEU DE RÉSIDENCE.
8. AUCUNE GARANTIE IMPLICITE NE POURRA S'ÉTENDRE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉCRITE
CI-DESSUS, ET CE, EN ACCORD AVEC LES LIMITES DÉFINIES PAR LA LOI. CLARION NE POURRA EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES PERMETS OU DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS DU À L'UTILISATION
OU L'IMPOSSIBILITÉ DÀUTILISATON DU PRODUIT. PUISQUE CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE
LIMITER LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, OU DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES
DIRECTS OU INDIRECTS, CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
Aux États-Unis:
Clarion Corporation of America
Attn:Customer Service Manager
6200 Gateway Drive Cypress, CA 90630
1-800-GO-CLARION
www.clarion.com
Au In Canada:
Clarion Canada Inc.
Centre de Service et Garantie
2239 Winston Park Drive Oakville,
Ontario L6H 5R1 (905)829-4600
www.clarion.com
Pour le Canada et les
É
tats-Unis seulement
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Clarion APX290M Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues