Maytag MGRH865QDB0 Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi
Instructions de sécurité
importantes ................................
21-24
Nettoyage ...................................
25-27
Four autonettoyant
Méthodes de nettoyage
Entretien......................................
27-28
Hublot et lampe du four
Déplacement d’un appareil à gaz
Recherche des pannes ...................
29
Cuisson sur la surface .............
30-31
Commandes de la surface de cuisson
Brûleurs à gaz scellés
Table des matières
®
Cuisson dans le four ................
32-39
Cuisson courante
Cuisson et maintien
Cuisson et maintien différés
Maintien au chaud
Cuisson au gril
Arrête automatique/Mode sabbat
Grilles du four
Garantie et service après-vente .... 41
Guía de uso y cuidado ..................... 42
Cuisinière à gaz à touches
de précision 800
Guide d’utilisation et d’entretien
8113P688-60.pdf 218113P688-60.pdf 21 11/19/07 11:17:11 AM11/19/07 11:17:11 AM
21
Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.
Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour
consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque
encaissé comme preuve de l’achat.
Numéro de modèle ___________________________________
Numéro de série _____________________________________
Date d’achat _________________________________________
Si vous avez des questions, veuillez nous appeler :
Service à la clientèle
1-800-688-9900
É.-U.
1-800-688-2002 Canada
(lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est)
Internet: http://www.maytag.com
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la
qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des
modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce
guide ont pu être introduites.
Reportez-vous à la page 41 pour plus d’informations
concernant le service après-vente.
Si les directives données dans le présent guide ne sont
pas respectées à la lettre, il y a risque d’incendie ou
d’explosion pouvant causer des dommages, des
blessures et même la mort.
- Ne pas ranger ni utiliser d’essence ou autre vapeur ou
liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE ODEUR DE GAZ :
Ne mettre aucun appareil en marche.
Ne pas toucher à un interrupteur électrique.
N’utiliser aucun téléphone de l’immeuble.
Se rendre chez un voisin et téléphoner
immédiatement à la compagnie de gaz. Suivre les
directives données par le préposé de la compagnie
de gaz.
S’il est impossible de joindre la compagnie de gaz,
téléphoner au service des incendies.
- L’installation et les réparations doivent être confiées à
un installateur compétent, à une entreprise de service
ou à la compagnie de gaz.
Instructions de
sécurité importantes
Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes
« avertissement » de ce guide ne sont pas destinés à couvrir
toutes les conditions et situations qui pourraient se présenter. Il
faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de
l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.
Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas de
problèmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaître les étiquettes, paragraphes et
symboles sur la sécurité
AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.
ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT résulter en des blessures mineures.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
qualifié, et relié à la terre. Ne pas régler, réparer ni remplacer un
composant, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé
dans ce guide. Toute autre réparation doit être effectuée par un
technicien qualifié. Demander à l’installateur de montrer où se
trouve le robinet d’arrêt de gaz et comment le fermer en
cas d’urgence.
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien.
AVERTISSEMENT
Une fuite de gaz pourrait survenir dans le système et susciter
une situation dangereuse. L’odorat peut ne pas suffire pour
détecter une fuite de gaz. Les fournisseurs de gaz
recommandent l’installation d’un détecteur de gaz
(homologation UL). Installer et utiliser le détecteur
conformément aux instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil;
observer toutes les instructions pour éliminer les risques
d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l’appareil.
Utiliser l’appareil uniquement pour les fonctions prévues,
décrites dans ce guide.
Pour une utilisation adéquate et en sécurité, il faut que
l’appareil soit convenablement installé par un technicien
Instructions générales
AVERTISSEMENT
TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER ET
PROVOQUER DES BLESSURES.
INSTALLER LA BRIDE ANTIBASCULEMENT
FOURNIE AVEC CETTE CUISINIÈRE.
RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de
basculement de l’appareil à l’occasion d’une
utilisation anormale ou d’un chargement excessif de la
porte du four, il faut que la bride antibasculement soit
convenablement installée.
8113P688-60.pdf 228113P688-60.pdf 22 11/19/07 11:17:12 AM11/19/07 11:17:12 AM
22
Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse. Utiliser du bicar-
bonate de sodium ou un extincteur à mousse ou produit chimique
sec pour éteindre les flammes.
Sécurité pour les enfants
Utiliser une lampe torche pour déterminer si la bride
antibasculement est convenablement installée sous la cuisinière:
L’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb doit être
convenablement engagé dans la fente de la bride. Lorsque la
cuisinière est convenablement calée, la bride antibasculement
immobilise le pied arrière contre le sol. Vérifier la parfaite
immobilisation de la cuisinière par la bride après chaque
déplacement de la cuisinière.
Pour éviter un incendie ou des
dommages par la fumée
S’assurer que tous les matériaux de conditionnement sont retirés
de l’appareil avant de le mettre en marche.
Garder les matériaux combustibles, l’essence et autres matières
et vapeurs inflammables bien éloignés de l’appareil.
Si l’appareil est installé près d’une fenêtre, des précautions
appropriées doivent être prises pour éviter que le vent entraîne
les rideaux au-dessus des brûleurs.
NE JAMAIS laisser des articles sur la table de cuisson. L’air
chaud de l’évent peut les enflammer et mettre également sous
pression des contenants fermés qui pourraient alors exploser.
De nombreux flacons d’aérosol peuvent EXPLOSER lorsqu’on les
expose à la chaleur, et ils peuvent contenir un produit très
inflammable. Éviter d’utiliser ou remiser un flacon d’aérosol à
proximité de l’appareil.
De nombreux articles en plastique peuvent être détériorés par la
chaleur. Conserver les articles en plastique à distance des
composants de l’appareil susceptibles de devenir tièdes ou
chauds. Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de
cuisson; un article en plastique trop proche de l’évent du four ou
d’un brûleur allumé pourrait s’amollir ou fondre.
Pour éliminer le besoin d’atteindre quelque chose par-dessus les
brûleurs de surface, il est préférable qu’il n’y ait aucune armoire
de cuisine directement au-dessus de l’appareil. S’il y a une
armoire, on ne devrait y remiser que des articles peu
fréquemment utilisés et capables de résister à la chaleur émise
par l’appareil. La température pourrait être excessive pour
certains articles, comme liquides volatils, produits de nettoyage
ou flacons d’aérosol.
En cas d’incendie
Interrompre le fonctionnement de l’appareil et de la hotte de
ventilation pour minimiser le risque d’extension des flammes.
Éteindre les flammes, puis mettre la hotte en marche pour
évacuer la fumée et l’air vicié.
Table de cuisson : Utiliser un couvercle ou une plaque à
biscuits pour étouffer les flammes d’un feu qui se déclare
dans un ustensile de cuisine.
NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile de
cuisine enflammé.
Four : Fermer la porte du four pour étouffer les flammes.
NE JAMAIS remiser sur le dosseret d’une cuisinière ou dans
une armoire au-dessus, des articles auxquels les enfants
peuvent s’intéresser. Un enfant tentant de grimper sur la
porte de l’appareil pour atteindre un objet pourrait subir de
graves blessures.
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision lorsque
l’appareil est en service ou encore chaud.
NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie
quelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler.
Il est important d’enseigner aux enfants que la cuisinière et les
ustensiles placés dessus ou dedans peuvent être chauds. Laisser
refroidir les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte des enfants. Il
est important d’enseigner aux enfants qu’un appareil ménager
n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune commande
ou autre composant de l’appareil.
Familiarisation avec l’appareil
ATTENTION
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS utiliser la porte de four comme tabouret/siège/
escabeau; ceci pourrait faire basculer l’appareil et entraîner
dommages corporels sérieux.
NE JAMAIS utiliser la cuisinière comme source de chaleur
pour le chauffage de la pièce. Sinon, un empoisonnement au
monoxyde de carbone pourrait s’ensuivre ainsi qu’une
surchauffe du four.
NE JAMAIS recouvrer les fentes, ouvertures ou passages
de la sole de four ni la grille toute entière avec un matériau
comme du papier d’aluminium. Sinon, la circulation de l’air
dans le four sera entravée et donc entraîner un
empoisonnement au monoxyde de carbone. Le papier
d’aluminium peut aussi emprisonner de la chaleur et
entraîner un risque d’incendie.
NE JAMAIS obstruer la circulation de l’air de combustion et
de ventilation au niveau de l’évent de four ou des entrées
d’air. Sinon, l’air ne parvient pas correctement aux brûleurs
et donc cela peut poser un risque d’empoisonnement au
monoxyde de carbone.
Ne pas utiliser le four pour ranger des aliments ou des
ustensiles de cuisine.
L’évent de four est situé à la base du dosseret.
suite
8113P688-60.pdf 238113P688-60.pdf 23 11/19/07 11:17:12 AM11/19/07 11:17:12 AM
23
empêcher toute accumulation sur la hotte elle-même ou sur le
filtre. Lors du flambage d’aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
NE JAMAIS porter, lors de l’utilisation de l’appareil, des
vêtements faits d’un matériau inflammable, ou amples, ou à
longues manches. De tels vêtements peuvent s’enflammer ou
accrocher la poignée d’un ustensile.
Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le four
lorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieur
avant d’ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une manique
robuste et sèche. Éviter d’introduire la main dans le four pour y
placer ou retirer un plat. S’il est nécessaire de déplacer une grille
lorsqu’elle est chaude, utiliser une manique sèche. Veiller à
toujours arrêter le four à la fin d’une période de cuisson.
Ouvrir toujours la porte du four très prudemment. Laisser l’air
chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer/introduire un plat.
AVERTISSEMENT : Mets préparés : Respecter les instructions
du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en plastique d’un
mets surgelé se déforme ou est endommagé durant la cuisson,
jeter immédiatement le récipient et son contenu. Les aliments
pourraient être contaminés.
NE JAMAIS garnir la sole ou une grille du four avec de la feuille
d’aluminium. Ceci pourrait susciter un risque de choc électrique
ou d’incendie, ou une autre détérioration de l’appareil. Utiliser de
la feuille d’aluminium uniquement selon les instructions de ce
guide.
Ustensiles et sécurité
Utiliser des ustensiles à fond plat comportant une poignée qu’on
peut facilement saisir et qui reste froide. Éviter d’utiliser un
ustensile instable ou déformé, qui pourrait facilement basculer,
ou dont la poignée est mal fixée. Éviter également d’utiliser des
ustensiles de petite taille comportant une poignée lourde; ces
ustensiles sont généralement instables et peuvent facilement
basculer. Un ustensile lourd lorsqu’il est rempli peut également
être dangereux lors des manipulations.
Veiller à utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le
contenu ne risque pas de déborder. Ceci est particulièrement
important pour un ustensile rempli d’huile de friture. Vérifier que
la taille de l’ustensile est suffisante pour qu’il puisse recevoir les
produits alimentaires à cuire, et absorber l’augmentation de
volume suscitée par l’ébullition de la graisse.
Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation de
matières et de renversement par contact non intentionnel avec
un ustensile, ne pas orienter la poignée d’un ustensile vers un
brûleur adjacent; orienter toujours la poignée d’un ustensile vers
le côté ou l’arrière de l’appareil; ne pas laisser non plus la
poignée d’un ustensile déborder à l’avant de l’appareil, où un
jeune enfant pourrait facilement la saisir.
Veiller à NE JAMAIS laisser le contenu liquide d’un ustensile
s’évaporer complètement; l’ustensile et l’appareil pourraient subir
des dommages.
Évitez de toucher le voisinage de l’évent de four lorsque le four
est utilisé et pendant plusieurs minutes après l’arrêt du four.
Certains composants de l’évent et la zone voisine peuvent
devenir suffisamment chauds pour provoquer des brûlures.
Après l’arrêt du four, ne touchez pas l’évent de four ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu se
refroidir suffisamment.
Autres surfaces potentiellement chaudes : table de cuisson,
zones faisant face à la table de cuisson, évent de four, zone
voisine de l’évent, porte de four et zone voisine de porte et
de hublot.
Ne touchez pas l’ampoule chaude du four avec un linge
humide; le choc thermique pourrait la briser. Si tel est le cas,
débranchez l’appareil avant de retirer l’ampoule pour éviter une
décharge électrique.
Cuisson et sécurité
Placer toujours un ustensile sur un brûleur de surface avant de
l’allumer. Veiller à bien connaître la correspondance entre les
boutons de commande et les brûleurs. Veiller à allumer le
brûleur correct et vérifier que le brûleur s’allume effectivement.
À la fin de la période de cuisson, éteindre le brûleur avant de
retirer l’ustensile, pour éviter une exposition aux flammes du
brûleur.
Veiller à toujours ajuster correctement la taille des flammes
pour qu’elles ne dépassent pas sur la périphérie de l’ustensile.
Des flammes de trop grande taille sur un brûleur sont
dangereuses, elles entraînent un gaspillage d’énergie et elles
peuvent faire subir des dommages à l’ustensile, à l’appareil ou à
l’armoire située au-dessus.
NE JAMAIS laisser un brûleur de surface allumé sans
surveillance, particulièrement avec une puissance de chauffage
élevée ou lors d’une opération de friture. Un débordement
pourrait provoquer la formation de fumée et des produits gras
pourraient s’enflammer. Éliminer dès que possible les produits
gras renversés. Ne pas utiliser une puissance de chauffage
élevée pendant une période prolongée.
NE JAMAIS faire chauffer un récipient non ouvert dans le four
ou sur un brûleur de surface; l’accumulation de pression dans le
récipient pourrait provoquer son éclatement et de graves
dommages matériels ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et sèches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brûlante.
Ne jamais utiliser un torchon à vaisselle ou autre article textile
à la place de maniques; un tel article pourrait traîner sur un
brûleur et s’enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de l’appareil.
Laisser toujours refroidir un récipient d’huile de friture chaude
avant de tenter de le déplacer et le manipuler.
Ne pas laisser la graisse de cuisson ou autre matériau
inflammable s’accumuler dans ou près de l’appareil, de la hotte
ou du ventilateur de l’évent. Nettoyer fréquemment la hotte pour
8113P688-60.pdf 248113P688-60.pdf 24 11/19/07 11:17:12 AM11/19/07 11:17:12 AM
24
Appliquer les instructions du fabricant lors de l’emploi d’un
sachet pour cuisson au four.
Seuls certains matériaux en verre, vitrocéramique, céramique,
ou certains ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utilisés sur
la table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous
l’effet du choc thermique. Observer les instructions du fabricant
lors de l’utilisation d’un ustensile en verre.
La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée à
l’aide d’ustensiles de cuisine conventionnels. Ne pas utiliser un
ustensile ou accessoire qui n’est pas spécifiquement
recommandé dans ce guide. Ne pas utiliser de couvre-brûleur,
gril placé sur la table de cuisson ou système de convection
additionnel. L’utilisation d’un dispositif ou accessoire qui n’est
pas expressément recommandé dans ce guide peut dégrader la
sécurité de l’appareil ou sa performance, ou réduire la longévité
des composants.
Nettoyage et sécurité
Arrêter toutes les commandes et attendre le refroidissement
de tous les composants avant de les toucher ou d’entre-prendre
le nettoyage. Ne pas toucher la grille d’un brûleur ou la
zone voisine avant que ces composants aient pu
suffisamment refroidir.
Exercer une grande prudence lors du nettoyage de l’appareil.
Travailler prudemment pour éviter des brûlures par la vapeur en
cas d’utilisation d’un chiffon ou d’une éponge humide lors de
l’élimination d’un produit renversé sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs
nocives lorsqu’on les applique sur une surface chaude.
Four autonettoyant
le joint. Ne pas utiliser de produit de nettoyage du four dans le
four autonettoyant ou sur les zones voisines.
Il est normal que la surface de cuisson devienne chaude durant
une opération d’autonettoyage; par conséquent, éviter de
toucher la surface de cuisson durant l’autonettoyage.
Avertissement et avis
important pour la sécurité
La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication
par le gouverneur de la Californie d’une liste de substances que
l’état de Californie considère comme cancérigènes ou
dangereuses pour le système reproducteur, et impose aux
entreprises commerciales l’obligation de signaler à leurs clients
les risques d’exposition à de telles substances.
Les utilisateurs de cet appareil peuvent être exposés à une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnée ci-dessus, dont benzène, formaldéhyde et suie,
du fait de la combustion incomplète du gaz naturel ou du gaz
de pétrole liquéfié. Pour minimiser la combustion incomplète,
veiller à ce que les brûleurs soient parfaitement réglés. Pour
minimiser l’exposition à ces substances, veiller à bien évacuer
les gaz de combustion à l’extérieur.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil que lors d’une
opération d’autonettoyage, ils peuvent être exposés à une faible
concentration de certaines substances figurant dans la liste
mentionnée ci-dessus, dont le monoxyde de carbone. Pour
minimiser l’exposition, veiller à ce que la pièce où se trouve le
four soit convenablement aérée durant une opération
d’autonettoyage par l’ouverture d’une fenêtre ou d’une porte.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Les oiseaux ont
un système respiratoire très sensible. Ne pas garder un oiseau
familier dans la cuisine ou dans une pièce où il pourrait être
exposé aux fumées. Les fumées émises durant une opération
d’autonettoyage peuvent être dangereuses ou mortelles pour un
oiseau, de même que les fumées émises lors du chauffage
excessif de graisse, huile, margarine, et du chauffage excessif
dans un ustensile à revêtement antiadhésif.
Avant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez les grilles
de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autre ustensile
présent dans le four. Essuyez les renversements pour
prévenir la formation de fumée et de flammes excessives.
ATTENTION
Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guide. Ne
pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rôle essentiel
quant à l’étanchéité. Ne pas frotter, endommager ou déplacer
Conserver ces instructions pour consultation ultérieure
8113P688-60.pdf 258113P688-60.pdf 25 11/19/07 11:17:12 AM11/19/07 11:17:12 AM
25
Nettoyage
*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.
Four autonettoyant
ATTENTION
Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent
très chaudes lors d’un cycle de nettoyage.
Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne
pas tenter de l’ouvrir lorsque le mot LOCK (Verrouillage) est
visible sur l’afficheur.
Éviter de toucher la porte, le hublot et la zone de l’évent du four
lors d’un cycle d’autonettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyant pour four du commerce sur le fini
du four ou sur tout autre composant du four. Cela abîmerait le
fini ou les composants du four.
Le cycle d’autonettoyage utilise des températures supérieures à la
normale pour assurer le nettoyage automatique de la totalité du four.
Le four doit être nettoyé régulièrement. Les éclaboussures doivent
être essuyées pour éviter une production excessive de fumée ou
l’apparition de flammes. Ne laissez pas de résidus s’accumuler dans
le four.
Durant le processus d’autonettoyage, il convient de bien aérer la
cuisine pour éliminer les odeurs normalement émises durant
le nettoyage.
Avant l’autonettoyage
1. Éteindre la lampe du four avant le nettoyage. Elle risquerait sinon,
de griller.
2. Enlever tous les plats et les grilles du four. Les grilles risquent de
se décolorer et de ne plus glisser aussi bien après un cycle
d’autonettoyage si on ne les enlève pas.
3. Nettoyer le cadre du four, le cadre de la
porte, la zone à l’extérieur du joint et
autour de l’ouverture dans le joint de la
porte, à l’aide d’un produit de nettoyage
non abrasif comme Bon Ami* ou d’eau
additionnée de détergent. Le processus
d’autonettoyage ne nettoie pas ces
zones. Elles doivent être nettoyées pour empêcher la saleté de
s’incruster pendant le cycle de nettoyage. (Le joint assure
l’étanchéité autour de la porte et du hublot du four.)
4. Pour empêcher tout dommage, ne pas nettoyer ni frotter le joint
qui se trouve autour de la porte du four. Ce joint est conçu pour
éviter les pertes de chaleur pendant le cycle d’autonettoyage.
5. Éliminer les résidus de graisse ou de produits renversés sur la
sole avant le nettoyage. Ceci empêche la formation de flammes
ou de fumée durant le nettoyage.
6. Essuyer les résidus sucrés et acides, comme les patates douces,
la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée
possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui
n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou
sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage.
Programmation de l’autonettoyage :
Remarque : La température du four doit être située en dessous
de 205° C (400° F) pour programmer un cycle d’autonettoyage.
1. Fermer la porte du four.
2. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage).
Le mot CLEAN clignote.
Le mot SET (Valider) clignote à l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation
automatique).
MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) est affiché.
4. Appuyer sur la touche Autoset 0 pour voir défiler les différents
réglages de l’autonettoyage :
HVy (Très sale) (Saleté épaisse, 4 heures)
MEd (Saleté moyenne, 3 heures)
LITE (Léger) (Saleté légère, 2 heures)
Le choix du niveau de saleté du four programme automa-
tiquement la durée du cycle d’autonettoyage.
5. Après quatre secondes, le four commence le nettoyage.
Si la porte n’est pas fermée, des bips retentissent et le mot
« door » (porte) paraît à l’afficheur. Si la porte n’est pas
fermée dans les 30 secondes, l’opération d’autonettoyage est
annulée et l’afficheur revient à l’heure du jour.
Le mot CLEAN paraît à l’afficheur.
Le mot LOCK clignote à l’afficheur. Une fois la porte
verrouillée, le mot reste stable.
La durée de nettoyage commence le décompte à l’afficheur.
Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage :
1. Appuyer sur la touche Delay 1 (Différée).
Le mot DELAY clignote.
00:00 clignote à l’affichage.
2. Entrer la durée d’attente désirée pour le démarrage du cycle à
l’aide des touches numériques appropriées.
3. Appuyer sur la touche Clean.
Le mot SET clignote à l’afficheur.
4. Appuyer sur la touche Autoset 0.
Le mot LITE (saleté légère) est affiché.
5. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation
automatique) pour voir défiler les différents
réglages de l’autonettoyage :
HVy (Très sale) (Saleté épaisse, 4 heures)
MEd (Saleté moyenne, 3 heures)
LITE (Léger) (Saleté légère, 2 heures)
8113P688-60.pdf 268113P688-60.pdf 26 11/19/07 11:17:12 AM11/19/07 11:17:12 AM
26
Le choix du niveau de saleté du four programme automa-
tiquement la durée du cycle d’autonettoyage.
6. Après quatre secondes, les mots CLEAN (Nettoyage) et DELAY
(Différée) s’allumeront et le mot LOCK (Verrouillage) clignotera à
l’afficheur. Lorsque la porte du four se verrouille, le mot LOCK
s’arrête de clignoter et reste allumé en continu pour indiquer que
le four est programmé pour une opération de nettoyage différé.
Le délai d’attente sera affiché.
Remarques :
Si la porte du four n’est pas fermée, le mot « door » (porte)
clignote à l’afficheur et le four émet des bips jusqu’à ce que la
porte soit fermée et que l’on appuie à nouveau sur
Clean (Nettoyage).
S’il s’écoule plus de cinq secondes entre le moment où l’on
appuie sur Clean et celui où l’on appuie sur la touche
Autoset 0 (Programmation automatique), l’afficheur retourne
automatiquement à l’affichage précédent.
La porte du four se trouvera endommagée si l’on force son
ouverture alors que le mot LOCK est encore affiché.
Pendant le cycle d’autonettoyage
Lorsque le mot LOCK paraît à l’afficheur, la porte ne peut être
ouverte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas forcer la porte
pour l’ouvrir lorsque LOCK est affiché.
Fumée et odeurs
La première fois où le four est nettoyé, il peut y avoir production
d’odeur et de fumée. Ceci est normal et disparaîtra à l’usage.
Si le four est très sale ou si une ustensile a été laissée dans le four, il
peut y avoir production de fumée.
Bruits
Pendant que le four chauffe, il peut se produire des bruits de métal
en dilatation ou en contraction. Ceci est normal et n’indique pas que
le four s’abîme.
Après le cycle d’autonettoyage
Environ une heure après la fin du cycle, le mot LOCK s’éteint. À ce
moment, la porte peut être ouverte.
La saleté peut avoir laissé un résidu gris poudreux. L’enlever
avec un linge humide. S’il reste de la saleté, cela indique que le cycle
de nettoyage n’a pas été assez long. Cette saleté restante sera
enlevée au prochain cycle d’autonettoyage.
Si les grilles ont été laissées à l’intérieur du four pendant le
cycle d’autonettoyage et qu’elles glissent mal sur leurs
supports, les enduire, ainsi que les supports, d’une fine couche
d’huile végétale.
De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine parce
qu’elle a subi chaleur et refroidissement. Ceci est normal et
n’affectera pas la performance.
Une décoloration blanche peut apparaître après le nettoyage
si des aliments acides ou sucrés n’ont pas été enlevés avant
que ne commence l’autonettoyage. La décoloration est normale
et n’affectera pas la performance du four.
ATTENTION
Méthodes de nettoyage
Avant toute manipulation ou opération de nettoyage,
vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les
composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou
des brûlures.
Pour éviter la formation de taches ou un changement de
couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un
remontage correct.
Chapeaux de brûleur et brûleurs à gaz -
Chapeaux de brûleur amovibles
Laisser le brûleur refroidir. Enlever le chapeau de brûleur pour le
laver dans de l’eau savonneuse avec un tampon à récurer en
plastique. Pour les souillures tenaces, nettoyer avec un tampon non
abrasif, savonneux, ou avec une éponge et la crème de nettoyage
pour table de cuisson Cooktop Cleaning Creme* (produit n°
20000001)**.
Ne pas effectuer le nettoyage au lave-vaisselle ou dans le four
autonettoyant.
Brûleurs à gaz scellés
Nettoyer fréquemment. Laisser le brûleur refroidir. Nettoyer avec
du savon et un tampon à récurer en plastique. Pour les souillures
tenaces, nettoyer avec un tampon savonneux et non abrasif. Ne
pas agrandir ou déformer les trous.
Veiller à ne pas introduire d’eau dans les orifices du brûleur.
Travailler prudemment lors du nettoyage de l’allumeur. Si
l’allumeur est endommagé ou mouillé, les brûleurs de la table de
cuisson ne pourront pas s’allumer.
Grilles des brûleurs - porcelaine sur fonte
Laver les grilles avec de l’eau savonneuse tiède et un tampon à
récurer en plastique non abrasif. Pour les souillures tenaces,
nettoyer avec un tampon en plastique non abrasif, savonneux, ou
avec une éponge et la crème de nettoyage pour table de cuisson
Cooktop Cleaning Creme* (produit n° 20000001)**. S’il reste des
souillures, appliquer de nouveau la crème pour table de cuisson,
recouvrir avec un essuie-tout humide, et laisser tremper pendant
30 minutes. Frotter de nouveau, rincer et faire sécher.
Ne pas effectuer le nettoyage au lave-vaisselle ou dans le four
autonettoyant.
Zone de la console de commande et horloge
Pour utiliser la fonction Verrouillage des commandes pour le
nettoyage, voir page 33.
Essuyer avec un linge humide et sécher. Ne pas utiliser un agent
de nettoyage abrasif susceptible de rayer la finition.
On peut utiliser un produit de nettoyage du verre, pulvérisé d’abord
sur un chiffon. NE PAS projeter le produit directement sur les
touches de commande ou sur l’afficheur.
Boutons de commande
Placer chaque bouton à la position d’ARRÊT, et retirer chaque
bouton en le tirant.
Laver, rincer et faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage
abrasif susceptible de rayer la finition.
* Les noms de marque sont des marques déposées des différents
fabricants.
** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U.
ou 1-800-688-8408 Canada.
8113P688-60.pdf 278113P688-60.pdf 27 11/19/07 11:17:12 AM11/19/07 11:17:12 AM
27
Faire fonctionner brièvement chaque brûleur pour vérifier que le
bouton a été correctement réinstallé.
Table de cuisson et tableau de commande - émail vitrifié
L’émail vitrifié est du verre lié au métal par fusion. Il peut se fissurer ou
s’écailler en cas de mauvaise utilisation. Il est résistant aux acides, mais
pas totalement inattaquable par les acides. Tous les produits renversés,
en particulier acides ou sucrés, doivent être essuyés immédiatement
avec un linge sec.
Une fois refroidi, laver avec de l’eau savonneuse, rincer et sécher.
Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec un linge
humide. Ceci pourrait la fissurer ou l’écailler.
Ne jamais utiliser de nettoyants pour four, d’agents de nettoyage
caustiques ou abrasifs sur le fini extérieur de la cuisinière.
Panneaux latéraux, tiroir de remisage et poignées de porte -
émail peint
Une fois les pièces refroidies, les laver à l’eau savonneuse tiède,
rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude
avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et
entraîner une brûlure par la vapeur.
Pour les taches rebelles, utiliser des agents de nettoyage légèrement
abrasifs comme la pâte au bicarbonate de soude ou Bon Ami*. Ne
pas utiliser de nettoyants abrasifs, caustiques ou énergiques comme
les nettoyants pour four ou les tampons en laine d’acier. Ces produits
raieraient ou endommageraient de façon permanente la surface.
Remarque : Utiliser un linge ou un torchon sec pour essuyer les
produits renversés, surtout s’ils sont acides ou sucrés. La
surface pourrait se décolorer ou se ternir si la saleté n’était pas
immédiatement enlevée. Ceci est particulièrement important
dans le cas de surfaces blanches.
Hublot et porte du four en verre
Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière
le verre et de tacher.
Laver à l’eau et au savon. Rincer avec de l’eau propre et sécher. Un
produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le vaporisant
d’abord sur un linge.
Ne pas utiliser de produits abrasifs comme tampons à récurer, laine
d’acier ou produit de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer
le verre.
Intérieur du four
Exécuter les instructions présentées aux pages 24-25 pour
l’autonettoyage du four.
Grilles du four
Nettoyer avec de l’eau savonneuse.
Éliminer les souillures tenaces avec une poudre de nettoyage ou un
tampon à récurer savonneux. Rincer et faire sécher.
Si les grilles sont laissées dans le four pendant le cycle
d’autonettoyage, elles se décolorent et peuvent ne plus très bien
glisser. Si ceci se produit, appliquer par essuyage un peu d’huile
végétale sur la grille et ses supports en relief pour faciliter le
mouvement, et enlever l’excès d’huile.
Acier inoxydable (certains modèles)
NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT
DU JAVELLISANT.
NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS.
TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENS DE LA TEXTURE DE
L’ACIER LORS DU NETTOYAGE.
Nettoyage journalier/saleté légère - Essuyer avec l’un des
produits suivants: eau savonneuse, vinaigre blanc/eau, produit de
nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produit
semblable pour verre - avec un linge souple et une éponge. Rincer et
sécher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par
une vaporisation de Magic Spray* pour acier inoxydable (produit n°
20000008)**.
Saleté modérée/épaisse - Essuyer avec l’un des produits suivants:
Bon Ami*, Smart Cleanser* ou Soft Scrub* - à l’aide d’un linge souple
ou d’une éponge humide. Rincer et sécher. Les taches rebelles
peuvent être enlevées avec un tampon multi-usages Scotch-Brite*
humidifié. Frotter uniformément dans le sens du métal. Rincer et
sécher. Pour redonner du lustre et retirer les rayures, faire suivre par
une vaporisation de Magic Spray* pour acier inoxydable.
Décoloration - À l’aide d’une éponge humidifiée ou d’un linge
souple, essuyer à l’aide du nettoyant Cameo* pour acier inoxydable.
Rincer immédiatement et sécher. Pour enlever les marques et
redonner du lustre, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray*
pour acier inoxydable.
* Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.
** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-8408 Canada.
ATTENTION
Entretien
Porte du four
Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une
charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la
cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la
personne concernée.
Remarque : On peut percevoir une certaine « élasticité » lors de la
fermeture de la porte du four d’une cuisinière neuve; ceci est
normal; cet effet disparaît progressivement.
Hublot du four
Pour protéger le hublot de la porte du four :
1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons
à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre
qui risqueraient de rayer le verre.
2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de
mobilier, un jouet, etc.
3. Ne pas fermer la porte du four avant que les grilles ne soient en
place dans le four.
Toute dégradation du hublot de verre - rayure, choc, tension, etc. -
peut affaiblir sa structure et augmenter le risque de bris à une date
ultérieure.
8113P688-60.pdf 288113P688-60.pdf 28 11/19/07 11:17:12 AM11/19/07 11:17:12 AM
28
Lampe du four
Raccordement électrique
Les appareils nécessitant une alimentation
électrique comportent une fiche à trois
broches mise à la terre qui doit être branchée
directement dans une prise de 120 volts à trois
cavités et correctement mise à la terre.
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire
de l’entretien.
La fiche à trois broches mise à la terre fournit une protection contre
les décharges électriques. NE PAS COUPER NI ENLEVER LA
BROCHE DE TERRE DU CORDON D’ALIMENTATION.
Si la prise ne comporte que deux cavités, n’est pas mise à la terre
ou n’est pas appropriée, le propriétaire de l’appareil a la
responsa-bilité de faire remplacer la prise par une prise à
trois cavités correctement mise à la terre.
Pieds de réglage de l’aplomb
ANTI-TIP BRACKE
T
LEVELING LEG
PIED DE RÉGLAGE
DE L’APLOMB
ATTENTION
Vérifier que la bride antibasculement agrippe
convenablement l’un des pieds arrière de réglage
de l’aplomb, pour que la cuisinière ne puisse
basculer accidentellement.
Vérifier que la cuisinière est d’aplomb une
fois installée. Si elle ne l’est pas, tourner
les pieds de réglage de l’aplomb, à
chacun des angles de la cuisinière,
jusqu’à ce que celle-ci soit d’aplomb.
BRIDE
ANTIBASCULEMENT
ATTENTION
Débrancher la cuisinière avant de remplacer l’ampoule.
Laisser le four refroidir avant de remplacer l’ampoule.
S’assurer que le cabochon et l’ampoule sont froids avant de
les toucher.
Pour remplacer l’ampoule du four :
1. Après le refroidissement du four,
maintenir le cabochon tout en
enlevant la pièce métallique
qui la maintient en place.
Remarque : Le cabochon
tombera si on ne le maintient
pas en place.
2. Enlever le cabochon
et l’ampoule.
3. Installer une ampoule de 40 watts pour appareil ménager.
4. Réinstaller le cabochon et le fil métallique de retenue.
5. Rétablir l’alimentation de la cuisinière. Régler de
nouveau l’horloge.
BULB COVER
WIRE
RETAINER
CABOCHON
RESSORT DE RETENUE
(fil métallique)
Déplacement d’un appareil
à gaz
Les raccords des appareils à gaz servant à brancher cet appareil à
l’alimentation de gaz ne sont pas prévus pour être déplacés
continuellement. Une fois l’appareil installé, NE PAS le déplacer de
façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet
appareil doit être déménagé et/ou enlevé pour être réparé, suivre la
méthode décrite dans les instructions d’installation. Pour toute
information, prendre contact avec le service à la clientèle de Maytag
au 1-800-688-9900 É.-U. ou 1-800-688-2002 au Canada.
Il faut que le pied arrière de la cuisinière soit engagé dans la bride
antibasculement pour que la cuisinière ne puisse basculer
accidentellement.
Tiroir de remisage
ATTENTION
Ne pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou de
papier, des produits inflammables ou des produits alimentaires.
Durant le fonctionnement du four, une température excessive
pour ces articles peut s’établir dans le tiroir.
Le tiroir de remisage peut être enlevé pour vous permettre de
nettoyer sous la cuisinière.
Dépose :
1. Vider le tiroir et le tirer jusqu’à la position de la première butée.
2. Soulever l’avant.
3. Tirer jusqu’à la position de la seconde butée.
4. Saisir le tiroir par les côtés et soulever/tirer pour l’extraire.
Réinstallation :
1. Insérer les extrémités des glissières du tiroir dans les rails de la
cuisinière.
2. Soulever l’avant du tiroir et pousser doucement jusqu’à la
position de la première butée.
3. Soulever de nouveau le tiroir et le pousser pour le fermer.
8113P688-60.pdf 298113P688-60.pdf 29 11/19/07 11:17:12 AM11/19/07 11:17:12 AM
29
Pour la plupart des problèmes observés, essayer d’abord les
solutions possibles, à droite.
Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.
Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique.
Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles.
Contrôler la source d’alimentation électrique.
Un brûleur de surface ne s’allume pas.
Vérifier que l’appareil est correctement raccordé à la
source d’électricité.
Déterminer si l’alimentation électrique est interrompue (fusible grillé/
disjoncteur ouvert).
Vérifier que l’allumeur est sec et qu’il émet des étincelles. Le brûleur
ne peut s’allumer si l’allumeur est endommagé, souillé ou mouillé. Si
l’allumeur ne génère pas d’étincelles, ramener le bouton de
commande à la position OFF (Arrêt).
Flammes non uniformes.
Orifices du brûleur obstrués.
Séparation entre les flammes et le brûleur.
Veiller à placer correctement l’ustensile sur la grille du brûleur.
Résultats de cuisson au four différents des attentes ou de ceux
produits par le four antérieur.
Vérifier que la température sélectionnée est correcte. Veiller à
préchauffer le four si ceci est demandé dans la recette.
Déterminer si l’évent du four est obstrué. Voir son emplacement
page 39.
S’assurer que la cuisinière est d’aplomb.
Les réglages de température varient souvent entre un four neuf et le
four qu’il remplace. On observe souvent une dérive du réglage de
température d’un four à mesure qu’il vieillit; il peut devenir plus chaud
ou moins chaud. Voir page 38 les instructions d’ajustement de la
température du four. Remarque : Il n’est pas utile de modifier le
réglage de température si la variation n’affecte qu’une ou deux
recettes.
Utiliser les bons ustensiles. Les ustensiles foncés donnent un
brunissement de couleur foncée, les ustensiles brillants, un
brunissement plus clair.
Vérifier la position des grilles et des ustensiles. Lors de la répartition
sur deux grilles, ne pas superposer les plats. Veiller à laisser un
espace de 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) entre les plats et les parois du four.
Contrôler l’utilisation de feuille d’aluminium dans le four. Ne jamais
recouvrir complètement une grille du four avec de la feuille
d’aluminium. Placer un petit morceau de feuille d’aluminium sur la
grille sous le plat pour récupérer les matières renversées.
Résultats incorrects lors de la cuisson au gril, ou émission
excessive de fumée.
Déterminer la position des grilles. Les aliments peuvent être trop près
des flammes.
Utilisation incorrecte de feuille d’aluminium. Ne jamais garnir la grille
de lèchefrite avec de la feuille d’aluminium.
Enlever l’excès de graisse sur la pièce de viande avant la cuisson
au gril.
Utilisation d’une lèchefrite souillée.
Préchauffer le four pendant trois minutes avant de placer le plat dans
le four.
Porte du four fermée durant la cuisson au gril.
Recherche des pannes
Impossibilité d’autonettoyage du four.
Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage
différé. Voir page 25.
Vérifier que la porte est fermée.
Vérifier si la commande est en mode sabbat. Voir page 37.
Le four est peut être à une température supérieure à 205° C (400° F). La
température du four doit être inférieure à 205° C (400° F) pour pouvoir
programmer un cycle d’autonettoyage.
Le four ne se nettoie pas correctement.
Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire.
On n’a pas éliminé avant l’opération d’autonettoyage les accumulations
excessives de résidus, particulièrement les résidus d’aliments acides
ou sucrés.
La porte du four ne se déverrouille pas après l’autonettoyage.
L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après
l’achèvement de la période d’autonettoyage. Il est possible d’ouvrir la
porte après la disparition du message LOCK (Verrouillage) sur l’afficheur.
Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées.
Voir page 33.
Accumulation d’humidité sur le hublot ou vapeur sortant de l’évent.
Ceci est normal durant la cuisson d’aliments contenant beaucoup d’eau.
Utilisation excessive d’humidité lors du nettoyage du hublot.
Émission d’une forte odeur ou de fumée lors de la mise en marche
du four.
Ceci est normal pour un four neuf et disparaît après quelques
utilisations. Un cycle d'autonettoyage « brûlera » plus rapidement les
odeurs.
La mise en marche d’un ventilateur aide à retirer fumée et odeurs.
Présence de saletés sur la sole. Procéder à un autonettoyage.
Codes d’anomalie.
Les mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK peuvent clignoter
rapidement à l’afficheur pour prévenir d’une erreur ou d’un problème. Si
le mot BAKE ou LOCK paraît à l’afficheur, appuyer sur la touche
CANCEL (Annuler). Si le mot BAKE ou LOCK continue à clignoter,
débrancher l’appareil. Attendre quelques minutes, puis rebrancher
l’appareil. Si le mot continue à clignoter, débrancher l’appareil et prendre
contact avec un réparateur autorisé.
Si le four est très sale, les flammèches peuvent produire un code
d’anomalie au cours du cycle d’autonettoyage. Appuyer sur la touche
CANCEL et laisser le four refroidir complètement, essuyer la saleté en
excès puis reprogrammer l’autonettoyage. Si le code d’anomalie
réapparaît, prendre contact avec un réparateur autorisé.
Des bruits se font entendre.
Le four fait plusieurs bruits faibles. Il est possible d’entendre les relais du
four qui se mettent en marche et s’arrêtent. Ceci est normal.
Alors que le four se réchauffe et se refroidit, il est possible d’entendre
des bruits correspondant à la dilatation et à la contraction des pièces
métalliques. Ceci est normal et n’endommage pas l’appareil.
Il n’y a ni bip ni affichage.
Le four est peut-être en mode sabbat. Voir page 37.
SAb clignote puis reste allumé.
Le four est en mode sabbat. Pour annuler, appuyer sur la touche Clock
(Horloge) et maintener-la enfoncée pendant cinq secondes.
8113P688-60.pdf 308113P688-60.pdf 30 11/19/07 11:17:12 AM11/19/07 11:17:12 AM
30
Commandes de la
surface de cuisson
Allumage sans flamme
de veille
Le dispositif d’allumage ne fait
intervenir aucune flamme de veille.
Chaque brûleur de la table de cuisson
comporte un allumeur par étincelle.
Travailler prudemment lors du
nettoyage autour des brûleurs de
la table de cuisson.
Si un brûleur de la table de
cuisson ne s’allume pas, déterminer si
l’allumeur est brisé, sali ou mouillé.
Cuisson sur la surface
ATTENTION
Si un brûleur s’éteint durant une opération de cuisson, fermer
l’arrivée de gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz est
perceptible, ouvrir une fenêtre et attendre cinq minutes avant
d’allumer de nouveau le brûleur.
Avant d’ouvrir l’arrivée de gaz à la cuisinière, vérifier que
chaque bouton de commande est à la position OFF.
NE JAMAIS toucher la surface de cuisson avant qu’elle se soit
complètement refroidie. Certaines zones de la surface,
particulièrement au voisinage des brûleurs, peuvent devenir
très chaudes durant une cuisson. Utiliser des maniques.
HI (Élevée) : S’utilise pour porter un liquide à
ébullition ou atteindre la bonne pression dans un
autocuiseur. Réduire ensuite la puissance de
chauffage après le début de l’ébullition ou de la
cuisson des aliments.
Une puissance de chauffage intermédiaire est
utilisée pour la poursuite de la cuisson. Les
aliments ne cuisent pas plus rapidement si on
utilise une puissance de chauffage plus élevée que
nécessaire pour le maintien d’une douce ébullition.
L’eau bout toujours à la même température, que
l’ébullition soit tranquille ou vigoureuse.
LO (Basse) : S’utilise pour le mijotage ou le
maintien de la température d’un mets, ou pour
la fusion de chocolat ou beurre. Lorsque le plat
ou l'ustensile est couvert, un début de cuisson
peut se produire avec la puissance de
chauffage LO. Pour réduire la puissance de
chauffage, tourner le bouton à la position OFF
(Arrêt). Vérifier la stabilité des flammes sur le
brûleur.
CHAPEAU DE BRÛLEUR
BASE DU BRÛLEUR
Orifices
Allumeur
Boutons de commande de la
surface de cuisson
On utilise ces boutons pour commander l’allumage des brûleurs de
surface. On peut régler chaque bouton à toute position entre les
positions extrêmes LO et HI. On peut percevoir une détente de
calage à la position HI. On peut choisir toute position de réglage
entre les deux positions extrêmes.
Un graphique près de chaque bouton identifie le brûleur de
surface commandé par ce bouton. Par exemple, le
graphique à droit identifie le brûleur avant/gauche.
Réglage des commandes:
La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille
de l’ustensile utilisé.
1. Placer un ustensile sur la grille du brûleur.
Si aucun ustensile n’est placé sur la grille du brûleur, les
flammes peuvent avoir tendance à se séparer du brûleur.
2. Appuyer et tourner le bouton dans le sens anti-horaire, jusqu’à la
position LITE (Allumage).
On peut percevoir le cliquetis correspondant à la production
des étincelles, et le brûleur s’allume. (Les cinq allumeurs
produisent des étincelles lorsqu’on place le bouton de l’un des
brûleurs à la position LITE.)
3. Après l’allumage du brûleur, régler la taille des flammes selon le
désir en tournant le bouton de commande.
L’allumeur continue à produire des étincelles aussi longtemps
que le bouton est à la position LITE.
Utilisation durant une panne
d’électricité
1. Approcher une allumette enflammée du brûleur à utiliser.
2. Enfoncer et faire tourner lentement le bouton de commande
jusqu’à la position LITE.
3. Ajuster les flammes à la taille désirée.
Avant d’allumer un brûleur de surface, vérifier que tous les boutons
de commande sont à la position OFF. Approcher l’allumette
enflammée du brûleur avant de faire tourner le bouton jusqu’à la
position LITE.
ATTENTION
8113P688-60.pdf 318113P688-60.pdf 31 11/19/07 11:17:12 AM11/19/07 11:17:12 AM
31
Surface de cuisson
Pour éviter la formation de taches ou un
changement de couleur de la surface de
cuisson :
Nettoyer la surface de cuisson après chaque utilisation.
Enlever les résidus renversés de produits acides
ou sucrés dès que la surface de cuisson a
refroidi; ces produits renversés peuvent faire
changer la couleur de l’émail.
À la différence d’une cuisinière dotée de
brûleurs à gaz standard, la surface de cuisson
de cette cuisinière n’est pas amovible ou
relevable. Ne pas tenter de relever la surface
de cuisson, quelle qu’en soit la raison.
Brûleurs à gaz scellés
Les brûleurs scellés de la cuisinière sont fixés sur la surface de
cuisson; ils ne sont pas conçus pour être enlevés. Comme les
brûleurs sont scellés, un produit qui déborde d’un ustensile ne
s’infiltrera pas sous la surface de cuisson.
On devrait cependant nettoyer les brûleurs après chaque utilisation.
La tête du brûleur s’enlève facilement pour être nettoyée. (Voir les
instructions de nettoyage à la page 26.)
Pour le bon fonctionnement du brûleur, le chapeau de brûleur doit
être correctement placé sur la base du brûleur.
Brûleur de haute performance
Power Boost*
Cette cuisinière est dotée d’un brûleur de
haute vitesse, placé à l’avant droit. Ce
brûleur permet une cuisson rapide qui peut
servir à faire bouillir rapidement de l’eau ou
à cuire une grande quantité d’aliments.
Brûleur de
mijotage*
Ce brûleur est situé à la position centrale.
Il offre une plus faible puissance pour la
cuisson de sauces délicates ou la fusion
du chocolat.
* La puissance thermique (BTU) des brûleurs est différente lors de
l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié.
Grilles de brûleur
Avant une opération de cuisson, vérifier que la grille est
correctement placée. Lors de l’installation des grilles, placer
l’extrémité avec pattes vers le centre, au niveau des barres droites.
Une grille de brûleur incorrectement installée peut écailler l’émail de
la surface de cuisson.
Ne pas faire fonctionner un brûleur sans qu’un ustensile soit
placé sur la grille. L’émail de la grille peut s’écailler s’il n’y a
aucun ustensile capable d’absorber la chaleur émise par le
brûleur.
Travailler prudemment lorsqu’il faut remuer des aliments dans un
ustensile placé sur la grille de brûleur. Les grilles comportent un fini
lisse qui facilite le nettoyage. L’ustensile peut glisser sur la grille si
on ne tient pas fermement la poignée; ceci pourrait provoquer un
renversement d’aliments chauds, et susciter un risque de brûlure.
Même si les grilles de brûleur sont très durables, elles perdront
progressivement leur lustre et changeront de couleur, du fait des
températures élevées auxquelles les brûleurs les exposent.
Remarques :
Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont
propres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentation
au gaz naturel les flammes sont bleues, avec un cône interne
bleu intense.
Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion
est bruyante, le ratio air/gaz peut être incorrect. Demander à
un technicien d’effectuer le réglage. (La garantie ne couvre
pas ce réglage.)
Lors de l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié, il est
acceptable que l’extrémité des flammes soit jaune. Ceci est
normal; aucun réglage n’est nécessaire.
Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit bruit
d’explosion lors de l’extinction d’un brûleur de surface. Ceci
est normal.
Si on fait passer rapidement le bouton de commande de la
position HI (Élévée) à la position LO (Basse), les flammes
peuvent s’éteindre, particulièrement si le brûleur est froid. Si
ceci se produit, placer le bouton de commande à la position
OFF (Arrêt) et attendre quelques secondes avant d’allumer de
nouveau le brûleur.
Ajuster la puissance de chauffage de telle manière que les
flammes ne débordent pas à la périphérie de l’ustensile.
8113P688-60.pdf 328113P688-60.pdf 32 11/19/07 11:17:13 AM11/19/07 11:17:13 AM
32
Cuisson dans le four
Tableau de commande
Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et
fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend la convection et d’autres caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style
peut varier selon le modèle.)
A B C D E F
G H I J K L M N
A
Bake (Cuisson S’utilise pour la cuisson courante et le
courante) rôtissage.
B
Broil (Gril) S’utilise pour la cuisson au gril et le rissolage
sur partie supérieure.
C
Clean (Nettoyage) S’utilise pour programmer le cycle
d’autonettoyage.
D
Delay (Démarrage Programme le four pour débuter une cuisson
différé) ou un nettoyage plus tard.
E
Touches S’utilisent pour programmer températures et
numériques durées.
F
Autoset S’utilise pour programmer rapidement les
(Programmation températures.
automatique)
G
Keep Warm S’utilise pour maintenir au chaud dans le four
(Maintien au chaud) les aliments cuits.
H
Convect S’utilise pour la cuisson et le rôtissage avec
(Convection) convection.
I
Cook & Hold Pour cuire pendant une durée préétablie, avec
(Cuisson et maintien) maintien au chaud pendant une heure.
J
Favorite (Favori) S’utilise pour programmer et sauvegarder une
méthode particulière de cuisson et maintien.
K
Timer (Minuterie) Programme la minuterie.
L
Clock (Horloge) S’utilise pour programmer l’heure du jour.
M
Oven Light S’utilise pour allumer ou éteindre la lumière
(Lampe du four) du four.
N
CANCEL (Annuler) Annule toutes les opérations sauf minuterie
et horloge.
Utilisation des touches
Appuyer sur la touche désirée.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée ou la
température.
Appuyer sur la touche Autoset 0 pour entrer la température.
Un bip retentit lorsque l’on appuie sur une touche.
Un double bip retentit en cas d’erreur de programmation.
Remarque: Quatre secondes après avoir entré les chiffres ou
le touche Autoset 0, la durée ou la température seront
automati-quement enregistrées. Si plus de 30 secondes s’écoulent
entre la pression sur une touche de fonction et celle sur les
touches numériques ou la touche Autoset 0, la fonction est
annulée et l’afficheur revient à l’affichage précédent.
Horloge
L’horloge peut être programmée pour afficher la durée dans un
format de 12 ou 24 heures. L’horloge est programmée en usine pour
un format de 12 heures.
Changement de l’horloge à un format de 24 heures :
1. Appuyer sur les touches CANCEL
et Favorite et maintenir la pression
pendant trois secondes.
12 Hr clignote à l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche Autoset 0 pour
sélectionner 24 Hr; appuyer de nouveau pour
choisir 12 Hr.
3. Programmer l’heure en suivant les
instructions données dans la section
Réglage de l’horloge.
8113P688-60.pdf 338113P688-60.pdf 33 11/19/07 11:17:13 AM11/19/07 11:17:13 AM
33
Réglage de l’horloge
1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).
L’heure clignote à l’afficheur.
2. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour
programmer l’heure du jour.
Deux points clignotent à l’afficheur.
3. Appuyer à nouveau sur la touche Clock ou attendre
quatre secondes.
Les deux points restent.
Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de
courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va clignoter.
Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durée
s’affiche, appuyer sur la touche Clock.
L’heure de l’horloge ne peut être changée lorsque le four a été
programmé pour une cuisson ou un nettoyage différé ou pour la
fonction de cuisson et maintien.
Annulation de l’affichage de l’heure :
Si l’on ne désire pas l’affichage de l’heure du jour :
Appuyer sur les touches CANCEL (Annuler) et
Clock et les maintenir ainsi pendant trois
secondes. L’heure du jour disparaît de l’afficheur.
Lorsque l’affichage de l’heure est annulé, appuyer
sur la touche Clock pour afficher brièvement l’heure du jour.
Lorsque l’affichage de l’heure est annulé, après 15 minutes, le four
passe en mode Attente pour économiser de l’énergie. L’afficheur sera
vierge et l’éclairage du four ne fonctionnera pas. Pour « réveiller » les
commandes à partir du mode attente, appuyer sur n’importe quelle
touche. Un double bip retentira.
Réaffichage de l’heure :
Appuyer sur les touches CANCEL et Clock et les maintenir ainsi
pendant trois secondes. L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.
Minuterie
La minuterie peut être programmée de une minute (0:01) jusqu’à
99 heures et 59 minutes (99:59).
La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre
activité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autre
fonction du four est en cours d’utilisation.
La minuterie ne commande pas le four. Elle ne sert qu’à émettre
des bips.
Programmation de la minuterie :
1. Appuyer sur la touche Timer (Minuterie).
0:00 et le mot TIMER clignotent à l’afficheur.
2. Appuyer sur les touches numériques appropriées jusqu’à ce que
l’heure juste paraisse à l’afficheur.
Les deux points et le mot TIMER continuent à clignoter.
3. Appuyer à nouveau sur la touche Timer ou attendre quatre
secondes.
Les deux points s’arrêtent de clignoter et le décompte de la
durée commence.
La dernière minute du décompte sera affichée sous forme
de secondes.
4. À la fin de la durée programmée, un bip long retentit et le mot
End (Fin) sera affiché.
5. Appuyer sur la touche Timer pour effacer l’afficheur.
Annulation de la minuterie :
1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir
ainsi pendant trois secondes.
OU
2. Appuyer sur la touche Timer et sur la touche
numérique « 0 ».
Verrouillage des commandes
et de la porte du four
La porte du four et les touches peuvent être verrouillées pour des
raisons de sécurité, nettoyage ou pour empêcher toute utilisation
non souhaitée. Les touches ne fonctionneront pas si elles sont
verrouillées.
Si le four est en cours d’utilisation, les touches et la porte ne peuvent
être verrouillées.
L’heure actuelle du jour restera à l’afficheur lorsque les touches et la
porte seront verrouillées.
Verrouillage :
Appuyer sur les touches CANCEL et Cook &
Hold (Cuisson et maintien) et les maintenir
ainsi pendant trois secondes. (Appuyer d’abord
sur la touche CANCEL.)
OFF (Arrêt) paraît à l’afficheur.
Le mot LOCK (Verrouillage) clignote
lorsque la porte est en cours de verrouillage.
Déverrouillage :
Appuyer sur les touches CANCEL et Cook & Hold et les maintenir
ainsi pendant trois secondes. (Appuyer d’abord sur la touche
CANCEL.) Le mot OFF disparaît de l’afficheur.
Remarque : La porte du four et les touches ne peuvent être
verrouillées si la température du four est de 205° C (400° F) ou plus.
Codes d’anomalie
Les mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK peuvent clignoter
rapidement à l’afficheur pour prévenir en cas d’erreur ou de
problème. Si tel est le cas, appuyer sur la touche CANCEL. Si les
mots BAKE ou LOCK continuent à clignoter, débrancher l’appareil.
Attendre quelques minutes, puis rebrancher l’appareil. Si un des
mots continue à clignoter, débrancher l’appareil et prendre contact
avec un réparateur autorisé.
Cuisson courante
Programmation de la cuisson courante :
1. Appuyer sur la touche Bake.
Le mot BAKE clignote.
000 clignote à l’afficheur.
2. Sélectionner la température du four. Appuyer sur
la touche Autoset 0 (Programmation automatique) pour
175° C (350° F) ou sur les touches numériques appropriées.
8113P688-60.pdf 348113P688-60.pdf 34 11/19/07 11:17:13 AM11/19/07 11:17:13 AM
34
•38° (100°) ou la température réelle du four, si la température est
de plus de 38 °C (100 °F), sera affichée. Elle augmentera par
intervalle de 3 °C (5 °F) jusqu’à ce que la température
préprogrammée soit atteinte.
4. Laisser le four préchauffer pendant 8 à 15 minutes.
Lorsque la température programmée pour le four est atteinte,
un bip long retentit.
La température programmée s’affiche.
Pour rappeler la température programmée pendant le
préchauffage, appuyer sur la touche Bake.
5. Placer la nourriture dans le four.
6. Vérifier l’avancement de la cuisson à la durée minimale de
cuisson. Cuire plus longtemps au besoin.
7. Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur la
touche CANCEL (Annuler).
8. Retirer la nourriture du four.
Différences de cuisson entre l’ancien four et
le nouveau
Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de
cuisson entre un four neuf et un four ancien. Voir Ajustement de la
température du four à la page 38.
Remarques :
Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyer
sur Bake, puis sur la touche Autoset 0 ou les touches
numériques appropriées jusqu’à ce que la température désirée
soit affichée.
Pour changer la température du four lors du préchauffage,
appuyer deux fois sur la touche Bake, puis sur la touche
Autoset 0 ou sur les touches numériques appropriées jusqu’à
ce que la température désirée soit affichée.
Si l’on oublie d’arrêter le four, il s’arrêtera automatiquement
après 12 heures. Si l’on désire désactiver cette fonction, voir
page 37.
Cuisson et rôtissage avec
convection (certains modèles)
Pour la cuisson avec convection, entrer la température de
cuisson normale. La commande réduit automatiquement la
température programmée de 15° C (25° F). La température entrée
sera affichée. Le ventilateur de convection se met en marche
une fois que le four a fonctionné pendant environ
cinq minutes.
Programmation de la convection :
1. Appuyer sur la touche Convect (Convection).
Le mot BAKE et l’icône de ventilateur clignotent.
000 clignote à l’afficheur.
Chaque pression additionnelle de la touche Autoset 0
(Programmation automatique) augmente la température de
15° C (25° F).
La température peut être programmée de 75 à 285° C
(170 à 550° F).
3. Appuyer de nouveau sur la touche Bake (Cuisson courante) ou
attendre quatre secondes.
Le mot BAKE s’arrête de clignoter et s’allume à l’afficheur.
2. Sélectionner la température du four. Appuyer sur
la touche Autoset 0 pour 175° C (350° F) ou sur les
touches numériques appropriées.
Chaque pression additionnelle sur la touche Autoset 0
augmente la température de 15° C (25° F). La température du
four peut être programmée de 75 à 285° C (170 à 550° F).
3. Appuyer à nouveau sur la touche Convect ou attendre
quatre secondes.
Le mot BAKE (Cuisson courante) s’arrête de clignoter.
•38° (100°) ou la température réelle du four, si la température
est de plus de 38° C (100° F), sera affichée. Elle augmentera par
intervalle de 3° C (5° F) jusqu’à ce que la température
préprogrammée soit atteinte.
L’icône ventilateur se met à tourner.
4. Laisser le four préchauffer pendant 8 à 15 minutes.
Lorsque la température programmée pour le four est atteinte,
un bip long retentit.
La température programmée s’affiche.
Pour rappeler la température programmée pendant le
préchauffage, appuyer sur la touche Convect.
5. Placer la nourriture dans le four.
6. Vérifier l’avancement de la cuisson à la durée minimale de
cuisson. Cuire plus longtemps au besoin.
7. Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur
la touche CANCEL (Annuler).
8. Retirer la nourriture du four.
Remarques :
Les durées de rôtissage peuvent varier selon les coupes de
viande.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer lors du rôtissage avec
convection de gros morceaux de viande.
8113P688-60.pdf 358113P688-60.pdf 35 11/19/07 11:17:13 AM11/19/07 11:17:13 AM
35
Cuisson et maintien
Lors de l’utilisation de l’option Cook & Hold (Cuisson et maintien), le
four se met à chauffer immédiatement une fois que la commande a
été programmée. Puis, le four cuit pendant la durée spécifiée. Lorsque
cette durée s’est écoulée, le four maintient la nourriture au chaud
pendant une heure au maximum, puis s’éteint automatiquement.
Programmation de Cuisson et maintien :
1. Appuyer sur la touche Cook & Hold.
Le mot HOLD (Maintien) clignote pour indiquer que la
programmation de cuisson et maintien est en cours.
00:00 clignote à l’afficheur.
2. Sélectionner la durée désirée de cuisson en utilisant les
touches numériques.
Le mot HOLD continue à clignoter.
La durée s’allume à l’afficheur.
La durée peut être réglée de 10 minutes (00:10) à 11 heures
et 59 minutes (11:59).
3. Alors que le mot HOLD clignote, appuyer sur la touche Bake
(Cuisson courante) ou Convect (Convection) et
sélectionner la température du four. Appuyer sur
la touche Autoset 0 (Programmation
automatique) pour 175° C (350° F) ou sur les
touches numériques appropriées.
Le mot correspondant à la fonction
désirée clignote.
La température du four peut être programmée de 75 à
285° C (170 à 550° F).
4. Appuyer à nouveau sur la touche de fonction désirée OU attendre
quatre secondes.
Le mot correspondant à la fonction désirée reste allumé.
La durée de cuisson paraît à l’afficheur.
La température réelle du four sera affichée pendant
le préchauffage.
La température programmée s’affiche lorsque le four
est préchauffé.
Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée :
Quatre bips retentissent.
Les mots HOLD (Maintien) et WARM (Chaud) s’allument.
•75° (170°) paraît à l’afficheur.
L’heure du jour paraît à l’afficheur.
ATTENTION
Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très
périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les
fruits de mer.
Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD :
Le four s’éteint automatiquement.
Les mots HOLD et WARM s’éteignent.
Retirer la nourriture du four.
Annulation de Cook & Hold à tout moment :
Appuyer sur la touche CANCEL. Retirer la nourriture
du four.
Avec la fonction différée, le four set met à cuire plus tard dans la
journée. Programmer la durée d’attente désirée avant que le four
ne se mette en marche et la durée de cuisson désirée. Le four
commence à chauffer à l’heure sélectionnée et cuit pour la
durée spécifiée.
La durée d’attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à
11 heures et 59 minutes (11:59).
Programmation d’un cycle de cuisson et
maintien différés :
1. Appuyer sur la touche Delay 1 (Différée).
Le mot DELAY clignote à l’afficheur.
00:00 clignote à l’afficheur.
2. À l’aide des touches numériques appropriées, entrer la durée
d’attente avant que ne débute le cycle de cuisson et maintien.
3. Appuyer sur la touche Cook & Hold.
Les mots HOLD (Maintien) et DELAY
(Différée) clignotent à l’afficheur.
00:00 clignote à l’afficheur.
4. Entrer la durée désirée de cuisson à l’aide des touches
numériques.
5. Appuyer sur la touche Bake ou Convect.
6. Programmer la température du four désirée en
appuyant sur la touche Autoset 0 ou sur les
touches numériques appropriées.
175° (350°) s’allume lorsque l’on appuie sur la
touche Autoset 0.
Après quatre secondes, la durée d’attente
entrée paraît à l’afficheur.
Le mot HOLD s’éteint.
Les mots BAKE et DELAY restent allumés pour rappeler qu’un
cycle de cuisson et maintien différés a été programmé.
Cuisson et maintien différés
Remarques :
Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés pour des
articles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme les
gâteaux, les petits biscuits et les pains.
Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés si le four
est déjà chaud.
8113P688-60.pdf 368113P688-60.pdf 36 11/19/07 11:17:13 AM11/19/07 11:17:13 AM
36
Maintien au chaud
Pour maintenir au chaud dans le four des aliments cuits et chauds ou
pour réchauffer pains et assiettes.
Programmation du Maintien au chaud :
1. Appuyer sur la touche Keep Warm
(Maintien au chaud).
Le mot WARM (Chaud) clignote à l’afficheur.
000 clignote à l’afficheur.
2. Sélectionner la température de maintien au chaud.
Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation
automatique) ou sur les touches numériques appropriées.
•75° (170°) s’allume lorsque l’on appuie sur la touche Autoset 0.
Chaque pression sur la touche Autoset 0 augmente la
température de 3° C (5° F).
La température de maintien au chaud peut être
programmée de 63 à 90° C (145 à 190° F).
Le mot WARM et la température seront affichés pendant que la
fonction est active.
Annulation du maintien au chaud :
1. Appuyer sur la touche CANCEL (Annuler).
2. Retirer la nourriture du four.
Remarques :
Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les
aliments ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 à
2 heures.
Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de
papier aluminium, sans serrer, ou d’un couvercle.
Pour réchauffer des petits pains :
- recouvrir les petits pains de papier aluminium sans serrer et
les placer au four.
- appuyer sur les touches Keep Warm et Autoset 0.
- réchauffer pendant 12 à 15 minutes.
Pour réchauffer des assiettes :
- placer deux piles de quatre assiettes maximum dans le four.
- appuyer sur les touches Keep Warm et Autoset 0.
- réchauffer pendant 5 minutes, arrêter le four et laisser les
assiettes au four pendant encore 15 minutes.
- n’utiliser que des assiettes pouvant aller au four, à vérifier
avec le fabricant.
- ne pas poser des assiettes tièdes sur une surface froide, les
changements rapides de température pouvant casser
l’assiette ou la fendiller.
Programmation de la cuisson au gril :
1. Appuyer sur la touche Broil (Gril).
Les mots BROIL et SET
(Valider) clignotent à l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche Autoset 0 une fois pour
programmer un gril à température élevée ou deux
fois pour programmer un gril à température basse.
Les mots HI (ÉLévée) ou LO (Basse) seront affichés.
Sélectionner HI broil (Gril à température élevée) (285° C
[550° F]) pour un gril normal. Sélectionner LO broil (Gril à
température basse) (230° C [450° F]) pour un gril à température
inférieure d’aliments à cuisson plus longue comme la volaille.
3. Après quatre secondes, le four se met en marche.
Les mots BROIL et HI ou LO resent allumé.
Cuisson au gril
ATTENTION
Utiliser la fonction gril avec PRUDENCE. La graisse de certains
aliments pourrait s’enflammer. Si un feu se déclenche, fermer la
porte du four et ARRÊTER le four. Si le feu ne s’éteint pas, NE
PAS mettre de l’eau sur le feu. Utiliser du bicarbonate de sodium,
un produit chimique sec ou un extincteur pour étouffer le feu.
Remarques :
Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensile
prévu pour ce type de cuisson.
Le gril au réglage HI est utilisé pour la majorité des opérations
de cuisson au gril. Utiliser le gril au réglage LO pour la cuisson
de mets devant cuire plus longtemps, afin de leur permettre
d’être bien cuits sans rissolage excessif.
Pour changer la température du four pendant la cuisson au gril,
appuyer sur la touche Broil, puis sur la touche Autoset 0 pour
changer entre la cuisson au gril à température élevée (HI) et la
cuisson au gril à température basse (LO).
Les durées de cuisson au gril peuvent être plus longues avec
une température de gril inférieure.
Retourner la plupart des aliments lorsque la moitié de la durée
prévue pour la cuisson au gril s’est écoulée.
4. Pour un rissolage maximum, préchauffer le four pendant 2 ou 3
minutes avant d’ajouter la nourriture.
5. Placer la nourriture dans le four. Fermer la porte du four.
6. Retourner la viande une fois à la moitié de la durée de cuisson.
7. Lorsque l’aliment est cuit, appuyer sur la touche
CANCEL. Retirer la nourriture et la lèchefrite
du four.
L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.
8113P688-60.pdf 378113P688-60.pdf 37 11/19/07 11:17:13 AM11/19/07 11:17:13 AM
37
Arrêt automatique/
Mode sabbat
Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été
accidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécurité
peut être arrêtée.
Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner le
four en continu pendant 72 heures :
1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge) et la
maintenir ainsi pendant cinq secondes.
SAb sera affiché et clignotera pendant cinq secondes.
SAb sera ensuite affiché en continu jusqu’à ce qu’on l’arrête
ou jusqu’à ce que la durée limite de 72 heures soit atteinte.
Le mot BAKE (Cuisson courante) sera aussi affiché si un
cycle de cuisson courante est en cours alors que le four est en
mode sabbat.
La CUISSON AU FOUR est la seule fonction qui est
opérationnelle en mode sabbat. Toutes les autres fonctions
(Minuterie, Maintien au chaud, Nettoyage, etc.) sont verrouillées
pendant le mode sabbat.
Un cycle de cuisson et maintien peut être programmé durant
le mode sabbat. Cependant, un cycle de cuisson et maintien
différés n’est pas possible.
Annulation du mode sabbat :
1. Appuyer sur la touche Clock pendant cinq
secondes.
SAb clignote pendant cinq secondes.
L’heure du jour revient à l’afficheur.
OU
2. Après 72 heures, le mode sabbat se termine.
SAb clignote pendant 5 secondes.
L’heure du jour revient à l’afficheur.
POSITION DES DEGRÉ DE TEMPS DE
ALIMENTS GRILLES CUISSON CUISSON TOTAL
Boeuf Bifteck, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur 5 À point 15 - 20 min.
5 Bien cuit 18 - 24 min.
Hamburger, 2 cm (3/4 po) d’épaisseur 5 ou 6 Bien cuit 13 - 18 min.
Porc Bacon 5 Bien cuit 6 - 10 min.
Tranche de jambon précuit, 5 Chaud 8 - 12 min.
1,3 cm (1/2 po) d’épaisseur
Côtelette, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur 5 Bien cuit 22 - 26 min.
Volaille Blancs, avec os 4 Bien cuit (Gril à température basse)
30 - 45 min.
Fruits de mer Filet de poisson 5 Émiettement 8 - 12 min.
Darne de poisson, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur 5 Émiettement 10 - 15 min.
Queue de homard, 85 à 115 g (3 à 4 onces) 5 Bien cuit 7 - 10 min.
Tableau de cuisson au gril
Préchauffer le four pendant 2-3 minutes.
F
our obtenir une surface extérieure saisie/brunie et un intérieur saignant, il peut être nécessaire de réduire le temps de cuisson sur la première face,
et de réduire la distance entre la viande et la source de chaleur.
Remarque : Ce tableau n’est qu’un guide de suggestions. Les durées peuvent varier selon l’aliment à cuire.
Remarques :
Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que
le four soit en marche ou non.
Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les touches
sont verrouillées ou la porte verrouillée.
La majorité des messages et tous les bips sont désactivés
lorsque le mode sabbat est actif.
Si le four est en mode cuisson lorsque le mode sabbat est
programmé, le mot BAKE s’éteint lorsque la cuisson courante
est annulée. Il n’y aura aucun signal sonore audible.
La lampe du four ne s’allume pas automatiquement à
l’ouverture de la porte lorsque le four est en mode sabbat. Si
l’éclairage du four est souhaité pendant le mode sabbat, la
lampe devra être allumée avant que le mode sabbat ne débute.
Lorsque le mode sabbat a démarré, l’afficheur indique
immédiatement la température programmée plutôt que la
température réelle de la cavité du four. Aucun bip de
préchauffage ne retentit.
Le cycle d’autonettoyage et le verrouillage automatique de la
porte ne fonctionnent pas pendant le mode sabbat.
Si l’on appuie sur la touche CANCEL (Annuler), un cycle de
cuisson courante au four sera annulé. Cependant, le
programmateur restera en mode sabbat.
Après une panne de courant, le four revient en mode sabbat
avec 72 heures restantes et aucun cycle actif.
8113P688-60.pdf 388113P688-60.pdf 38 11/19/07 11:17:13 AM11/19/07 11:17:13 AM
38
Favori
La touche Favorite (favori) permet de sauvegarder la durée et la
température d’une fonction de cuisson et maintien.
Pour programmer un cycle Favori, une fonction de cuisson et
maintien doit être active ou tout juste programmée.
Programmation d’un nouveau cycle favori ou
sauvegarde d’un cycle en cours de cuisson et
maintien comme favori :
1. Programmer un cycle de cuisson et maintien comme il est décrit
à la section Cuisson et maintien à la page 35.
2. Appuyer sur la touche Favorite et la maintenir
ainsi pendant trois secondes.
Le cycle cuisson et maintien nouvellement programmé ou en
cours de fonctionnement sera sauvegardé.
Un bip sonore retentit pour indiquer que les commandes ont
accepté le réglage favori.
Démarrage d’un cycle programmé dans favori :
1. Appuyer sur la touche Favorite.
La durée et la température du cycle programmé de cuisson et
maintien seront affichées (si aucun cycle de cuisson et
maintien n’a été programmé, « nonE » sera affiché).
2. Appuyer sur la touche Bake ou Convect (Convection).
Le cycle favori commence immédiatement.
Le mot correspondant au cycle sélectionné s’allume à
l’afficheur.
La durée de cuisson s’allume à l’afficheur.
Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée :
Le mot correspondant au cycle sélectionné s’éteint.
Les mots HOLD (Maintien) et WARM (Chaud) s’allument.
•75° (170°) paraît à l’afficheur.
Annulation d’un cycle favori en cours :
1. Appuyer sur la touche CANCEL.
Le cycle favori sauvegardé ne sera pas affecté.
2. Retirer la nourriture du four.
Ajustement de la température
du four
La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée
à l’usine. Il est normal de remarquer quelques différences dans la
cuisson ou la couleur du rissolage obtenu entre un four neuf et un
four ancien. Au fur et à mesure que le four est moins neuf, sa
température peut varier.
Il est possible d’ajuster la température du four si l’on pense que le
four ne cuit pas ou ne rissole pas correctement. Pour décider de
l’ajustement à apporter, régler le four à une température de 15° C
(25° F) plus élevée ou plus basse que la température indiquée dans
la recette, puis faire cuire la préparation. Les résultats de « l’essai »
de cuisson doivent donner une idée du nombre de degrés duquel la
température doit être ajustée.
Ajustement de la température du four :
1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante).
2. Entrer 285° C (550° F) en appuyant sur les
touches numériques appropriées.
3. Appuyer sur la touche Bake et la maintenir ainsi pendant
plusieurs secondes ou jusqu’à ce que 00° paraisse à l’afficheur.
Si la température du four a été précédemment ajustée, le
changement sera affiché. Par exemple, si la température du four
a été réduite de 8° C (15° F), l’afficheur indiquera -8° (-15°).
4. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique)
pour ajuster la température.
À chaque fois que l’on appuie sur la touche Autoset 0, la
température change de 3° C (5° F). La température du four peut
être augmentée ou diminuée de 3 à 20° C (5 à 35° F).
Appuyer sur la touche Autoset 0 pour augmenter la température
du four (5, 10 . . . 35). Continuer d’appuyer sur la touche
Autoset 0 pour diminuer la température du four (-35, -30 . . . -5).
5. L’heure du jour réapparaît automatiquement à l’afficheur.
Il n’est pas nécessaire de réajuster la température du four en cas
de panne ou d’interruption de courant. L’ajustement de la
température s’applique seulement aux fonctions de cuisson
courante, cuisson avec convection et rôtissage avec convection
(certains modèles). Les températures de gril et de nettoyage ne
peuvent être ajustées.
Changement de la
température °F/°C
1. Le réglage par défaut de l’usine pour la température est en
Fahrenheit.
2. Pour modifier ce réglage, appuyer sur les touches CANCEL
(Annuler) et Bake simultanément et maintener-les enfoncées
pendant trois secondes.
3. Un bip retentit et le réglage courant (°F ou °C) paraît à l’afficheur.
(Si vous ne faites pas de changement, la cuisinière retourne au
réglage existant après 30 secondes.)
4. Pour modifier le réglage, appuyer sur la touche Autoset 0.
Appuyer à nouveau sur la touche pour retourner au réglage
existant. Attender cinq secondes et le réglage sera effectué.
Allumage sans flamme
de veille
La cuisinière est dotée d’un système d’allumage sans flamme de
veille. Ce système ferme automatiquement l’arrivée de gaz et
empêche tout fonctionnement du four lors d’une interruption
de l’alimentation électrique.
Il ne sera pas possible d’allumer le brûleur du four avec une
allumette. Ne pas tenter de faire fonctionner le four lors d’une
interruption de l’alimentation électrique.
8113P688-60.pdf 398113P688-60.pdf 39 11/19/07 11:17:13 AM11/19/07 11:17:13 AM
39
Éclairage du four
La lampe du four s’allume automatiquement à
l’ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée,
appuyer sur le touche Oven Light (Éclairage) pour
allumer ou éteindre la lampe. Le four produit un signal sonore
chaque fois que l’on appuie sur Oven Light.
Sole du four
Protéger la sole des produits renversés, en particulier acides ou
sucrés, ceux-ci pouvant décolorer l’émail vitrifié. Utiliser des
ustensiles de la bonne dimension pour éviter que les produits ne se
renversent ou passent par-dessus l’ustensile en bouillant. Ne pas
placer d’ustensiles ou de feuille d’aluminium directement sur
la sole du four.
Ventilateur du four
Un ventilateur de convection sert à faire circuler l’air chaud dans le
four lorsque la caractéristique de convection est sélectionnée. La
fonction se met automatiquement en marche 5 minutes après avoir
appuyé sur la touche Convect (Convection) et s’éteint lorsque la
fonction Convect est annulée.
Évent du four
Lorsque le four fonctionne, les surfaces voisines de l’évent peuvent
devenir assez chaudes pour entraîner des brûlures. Ne jamais
bloquer l’évent.
L’évent est situé sous le protecteur d’évent du dosseret, sur la
cuisinière.
ATTENTION
Grilles du four
Ne pas tenter de changer la position des grilles lorsque le four
est chaud.
Ne pas ranger de nourriture ou d’ustensile dans le four.
Réinstallation :
1. Placer la grille sur les supports dans le four.
2. Soulever légèrement l’avant. Faire glisser la grille vers l’arrière
au-delà de la position de calage.
3. Abaisser la grille et la faire glisser dans le four.
Ne pas couvrir la totalité d’une grille de papier d’aluminium ni
mettre d’aluminium sur la sole du four. Cela ne donnerait pas
de bons résultats dans la cuisson de gâteaux et la sole
pourrait se trouver abîmée.
Positions des grilles
POSITION 7 (position la
plus haute) : Pour la
cuisson au gril et la
cuisson au four sur une
seule grille avec une tôle
à biscuits.
POSITION 6 : S’utilise
pour la cuisson au gril et
la cuisson au four sur une
seule grille avec une tôle
à biscuits. S’utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles.
POSITION 5 : Pour la cuisson au gril et la cuisson au four sur une
seule grille avec une tôle à biscuits.
POSITION 4 : S’utilise pour la cuisson au four de gâteaux et de mets
en sauce, sur une seule grille avec une tôle à biscuits, et la cuisson
au gril. S’utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles.
POSITION 3 : Pour la cuisson au four de mets en sauce, de gâteaux
à étages, de miches de pain, sur une seule grille avec une tôle à
biscuits. S’utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles.
POSITION 2 : S’utilise pour la cuisson au four de gâteaux sur une
seule grille avec une tôle à biscuits, et pour le rôtissage de petites
pièces de viande. S’utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles.
POSITION 1 : S’utilise pour le rôtissage d’une volaille ou de grosses
pièces de viande.
Ne pas mettre de
plastiques près de
l’évent, la chaleur
pouvant les déformer
ou les faire fondre.
ÉVENT
DU FOUR
Remarque : Il s’arrête automatiquement lorsque l’on ouvre
la porte.
Le four comporte deux grilles avec, pour chacune, un dispositif
de calage.
Extraction :
1. Tirer la grille en ligne droite
jusqu’à ce qu’elle s’arrête à la
position de calage.
2. Soulever la grille à l’avant pour
pouvoir l’extraire.
Sole du four : Placer la grille sur les
côtés relevés de la sole. Donne une
place supplémentaire pour la cuisson
de grandes quantités.
CUISSON SUR PLUSIEURS
GRILLES : Utiliser les positions
3 et 6, ou 2 et 4.
Remarque: Pour la cuisson avec convection sur deux grilles,
vérifier les aliments à la durée minimale suggérée pour éviter un
excès de cuisson ou de coloration.
Cuisson de gâteaux à étages sur deux grilles
Pour de meilleurs résultats pour
la cuisson de gâteaux sur deux
grilles, utiliser les positions 2
et 4 pour une cuisson
traditionnelle et les positions
3 et 6 pour une cuisson avec
convection.
Placer les gâteaux sur la
grille, comme il est indiqué.
Cuisson avec convection
sur deux grilles
7
6
5
4
3
2
1
Sole du
four
8113P688-60.pdf 408113P688-60.pdf 40 11/19/07 11:17:14 AM11/19/07 11:17:14 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Maytag MGRH865QDB0 Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues