ViewSonic LS625W Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

LS625X/LS625W
DLP Projector
Guía del usuario
Modelo N.º VS17442/VS17443
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo
registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida
en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
viewsonic. com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional
ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea
cuidadosamente las instrucciones en este manual”
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona-
miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer-
encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona-
miento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para
ser un dispositivo digital de clase B según la disposición 15 de la Normativa FCC.
Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
emite energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según sus in-
strucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causara interferencias dañinas para la recepción de radio
o televisión, algo que puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias realizando una o
más de las siguientes indicaciones:
y Reoriente o reubique la antena receptora.
y Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
y Conecte el equipo en un enchufe que provenga de un circuito eléctrico dife-
rente al que esté conectado el receptor.
y Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio / TV con experiencia para
que le ayude.
Advertencia: Queda advertido de que las modicaciones o cambios no aprobados
expresamente por la parte responsable de conformidad podrían anular su autoridad
para utilizar el equipo.
Para Canadá
y Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Conformidad CE en los países europeos
Este dispositivo cumple con la directiva EMC 2014/30/EU y la directiva de
Bajo Voltaje 2014/35/EU.
La siguiente información solo va dirigida a los estados miembros de la UE:
La marca tiene la conformidad con la Directiva de equipos electrónicos y
residuos eléctricos 2012/19/EU (WEEE).
La marca indica el requisito de que NO se puede tirar el equipo, incluyendo
cualquier batería utilizada o los acumuladores, como con los residuos mu-
nicipales no clasicados, teniéndose que utilizar los sistemas de recogida
de residuos disponibles.
Si las baterías, acumuladores y células de los botones incluidos en este
equipo muestran el símbolo químico Hg, Cd o Pb, se indica que la batería
posee un contenido metálico alto de más del 0,0005% de mercurio, más del
0,002% de cadmio o más del 0,004% de plomo.
i
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice esta unidad cerca del agua.
6. Límpiela con un paño suave y seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc-
ciones del fabricante.
8. No la instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registradores de calor,
estufas o cualquier otro dispositivo (incluyendo amplicadores) que produzcan
calor.
9. No manipule la nalidad de seguridad del enchufe polarizado o tipo de tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, siendo una más ancha que la otra. El en-
chufe tipo de tierra posee dos clavijas normales y una tercera clavija. La clavija
ancha y la tercera clavija han sido diseñadas para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no entrase en el enchufe de su pared, consulte a un electricista
para sustituir el enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de la fuente de alimentación contra las pisadas o las presiones,
en particular en la zona de los enchufes. Coloque unos recipientes adecuados
y el punto desde el que saldrán de la unidad. Asegúrese de que el enchufe esté
cerca de la unidad para que sea fácilmente accesible.
11. Utilice únicamente los complementos / accesorios especicados por el
fabricante.
12. Utilice el dispositivo con el carrito, stand, trípode, soporte o mesa
especicado exclusivamente por el fabricante o vendido con la
unidad. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva
la combinación del carrito / unidad para evitar que se caiga al suelo.
13. Desconecte la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo
de tiempo.
14. Consulte todo el mantenimiento al personal de mantenimiento cualicado. El
mantenimiento es requerido cuando la unidad ha sido dañada de alguna forma,
como por ejemplo: si el cable de alimentación o el enchufe están dañados; si se
ha derramado líquido o si se han caído objetos sobre la unidad; si la unidad se
ha expuesto a la lluvia o la humedad; o si la unidad no funciona con normalidad
o si se ha caído.
ii
Declaración de cumplimiento de la RoHS2
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Concentración máxima
propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Bifenilos polibrominados (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres Difeniles Polibrominados (PBDE) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el
Apéndice III de las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes
de electrodo externo (CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por
lámpara):
(1) Longitud pequeña (500 mm): máximo de 3,5 por lámpara.
(2) Longitud media (500 mm y 1.500 mm): máximo de 5 mg por lámpara.
(3) Longitud grande (1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara.
2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos.
3. Plomo en el vidrio de los tubos uorescentes sin sobrepasar el 0,2 % en peso.
4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de
su peso en plomo.
5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo.
6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir,
aleaciones de plomo que contengan en peso un 85 % de plomo o más).
7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o
cerámica de un tipo distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por
ejemplo, dispositivos piezoelectrónicos, o en un compuesto de matrices de vidrio
o cerámica.
iii
Información del copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2019. Todos los derechos reservados.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT y el logo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
ViewSonic, el logo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas
registradas de ViewSonic Corporation.
VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. DPMS y
DDC son marcas registradas de VESA.
PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de International Business
Machines Corporation.
Exención de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable de las
omisiones ni de los errores técnicos o editoriales contenidos en este documento; De
igual forma, no será responsable de los daños accidentales o resultantes del sumin-
istro de este material, el rendimiento o la utilización de este producto.
Con el objetivo de seguir mejorando el producto, ViewSonic Corporation se reserva
el derecho de modicar las especicaciones del producto sin previo aviso. La infor-
mación contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
No se permite la copia, reproducción o transmisión a través de cualquier modo de
ninguna parte de este documento para cualquiera que sea el motivo sin el previo
permiso por escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir
información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección cor-
respondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en
línea.
Registrar su producto es la mejor forma de prepararse ante futuras necesidades de
servicio al cliente.
Imprima esta guía de usuario y complete la información de la sección “Para sus
registros”.
Para más información, consulte la sección “Atención al cliente” en esta guía.
Para su información
Nombre del producto:
LS625X/LS625W
ViewSonic DLP Projector
Número del modelo:
VS17442/VS17443
Número del documento:
LS625X/LS625W_UG_ESP Rev.1A 01-25-19
Número de serie:
________________________________________
Fecha de compra:
________________________________________
Desecho del producto al nal de su vida útil
La lámpara de este producto contiene mercurio, lo que puede representar un peligro
para usted y para el medioambiente. Sea cuidadoso y deseche de este producto de
acuerdo con las leyes locales, estatales y federales.
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar
y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser
parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web
de ViewSonic para saber más.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/
iv
v
Table des matières
Instructions de sécurité
essentielles .......................1
Introduction .......................3
Caractéristiques du projecteur................... 3
Contenu de l’emballage ............................. 4
Aspect extérieur du projecteur................... 5
Contrôle et fonctions de l'appareil ............. 6
Positionnement du
projecteur ........................12
Choix de l’emplacement .......................... 12
Dimensions de projection ........................ 13
Connexion .......................14
Connexion à un ordinateur ou à un
moniteur................................................... 15
Connexion à d’autres appareils source
vidéo ........................................................ 16
Connexion à des appareils HDMI ............ 17
Pour connecter le projecteur à un
périphérique vidéo composante : ............ 17
Connexion à un appareil source de
signal S-Vidéo ......................................... 17
Connexion à des appareils vidéo
composite ................................................ 18
Lecture audio avec le projecteur ............. 18
Fonctionnement ..............19
Activer le projecteur ................................. 19
Utilisation des menus .............................. 19
Utilisation de la fonction de mot de
passe ....................................................... 21
Dénition d’un mot de passe ................... 21
Si vous avez oublié votre mot de
passe ....................................................... 21
Procédure de rappel de mot de
passe ....................................................... 22
Modier MP ............................................. 22
Désactivation de la fonction de mot de
passe ....................................................... 22
Changement de signal d’entrée............... 23
Modier les paramètres d'entrée
HDMI ....................................................... 24
Réglage de l'image projetée .................... 25
Correction de la déformation
trapézoïdale ............................................. 26
Régler les quatre coins ............................ 26
Faire un zoom avant pour voir les
détails ...................................................... 27
Sélection du format.................................. 27
À propos du format .................................. 28
Optimisation de l’image ........................... 29
Réglage précis de la qualité de l’image
dans les modes utilisateur ....................... 30
Réglage du minuteur de présentation ..... 33
Masquage de l’image .............................. 34
Touches de contrôle du verrouillage ........ 34
Réglages source de lumière .................... 34
Augmentation de la durée de vie de la
source lumineuse .................................... 35
Fonctionnement à haute altitude ............. 36
Utilisation de la fonction CEC .................. 36
Fonctions 3D ........................................... 37
Contrôler le projecteur via le réseau
local ......................................................... 37
Contrôler le projecteur avec le
navigateur Web ....................................... 38
À propos de Crestron e-Control
®
............. 41
vi
Utilisation du projecteur en mode
veille ........................................................ 43
Mise hors tension du projecteur .............. 44
Fonctionnement du menu ........................ 45
Description de chaque menu ................... 48
Maintenance ....................52
Entretien du projecteur ............................ 52
Voyant DEL .............................................. 53
Dépannage ......................54
Caractéristiques .............55
Caractéristiques du projecteur................. 55
Spécications du fusible .......................... 55
Dimensions .............................................. 56
Installation au plafond.............................. 56
Chronogramme........................................ 57
Informations relatives au
droit d'auteur ..................61
Copyright ................................................. 61
Clause de non-responsabilité .................. 61
Annexe.............................62
Tableau des commandes IR .................... 62
Code d'adresse ....................................... 63
Tableau des commandes RS232............. 64
1
Instructions de sécurité essentielles
La conception et les tests de votre projecteur ont été effectués conformément aux
dernières normes de sécurité pour les appareils informatiques. Cependant, il est
extrêmement important que vous suiviez les instructions fournies dans ce manuel et sur
les étiquettes de produit pour assurer la sécurité de l'utilisateur.
Consignes de sécurité
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le projecteur. Conservez-le
pour toute consultation ultérieure.
Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
Conez l'entretien à du personnel de service qualié.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque
la lampe du projecteur est allumée.
Dans certaines régions, cela peut causer une instabilité de la tension de ligne.
Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre
100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de
baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur
peut uctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions
ou un onduleur (UPS).
Évitez de placer des objets devant lobjectif de projection lorsque le projecteur est en
cours dutilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie.
Ne placez pas le projecteur sur un chariot, un support ou un câble instable. Il
risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Le projecteur contient des pièces
à haute tension qui peuvent provoquer l'électrocution, voire la mort, si elles entrent en
contact avec le corps humain. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer toute
autre protection. Conez toute tâche de maintenance à un technicien qualié.
Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs, et l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une
voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés
risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de
l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température dépasse 35°C/95°F.
- Emplacements à plus de 5 000 m (16 500 pieds) d'altitude.
2
N’obstruez pas les orices de ventilation. Une importante obstruction des orices de
ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface
souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inammables à proximité du projecteur.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Ces actes peuvent
endommager le projecteur lui-même, et causer des accidents ou des blessures
corporelles.
Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement
sur le projecteur pourrait provoquer des dégâts. Si le projecteur devient humide,
débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant et contactez votre centre de
réparations local pour toutes réparations.
Ce produit peut être monté sur un support de suspension au plafond pour une
projection arrière.
Utilisez des supports de suspension au plafond conformes aux exigences applicables,
et assurez-vous que l'installation est bien xée.
De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
N'utilisez pas le levier de sécurité lors du transport ou de l'installation. Le levier de
sécurité doit uniquement être utilisé avec des câbles antivol disponibles dans le
commerce.
Instructions de sécurité pour le montage au plafond du
projecteur
Nous espérons que vous appréciez l'utilisation de votre projecteur. Ces pourquoi nous
vous présentons ces rappels de sécurité, pour éviter tous dommages matériels ou
corporels.
Si vous avez l’intention de xer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu, et de vous assurer
qu’il est correctement installé.
Le mauvais montage du kit de suspension au plafond du projecteur représente des
risques de sécurité. Une mauvaise utilisation des connecteurs ou des vis aux mauvaises
spécications peuvent causer la chute du projecteur du plafond.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond de projecteur auprès de votre
revendeur de projecteurs. Nous vous recommandons l'achat d'un harnais de sécurité en
plus du kit de montage. Le harnais doit être fermement xé à la rainure de verrouillage
antivol sur le projecteur ainsi que sur la base du support de montage au plafond.
Cela proposera une protection supplémentaire si les connecteurs du support de montage
se desserraient.
Comme lors de la manipulation de n'importe quelle source
lumineuse vive, ne regardez pas directement le faisceau
lumineux.
3
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection able en toute simplicité. Il présente les caractéristiques
suivantes.
Il présente les caractéristiques suivantes.
Le mode couleurs propose différentes options conçues pour différents projecteurs.
Compatible avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV
La borne D-Sub 15 broches peut être connectée à la vidéo analogique
Équipé d'une connexion HDMI, prend en charge HDCP (sauf pour PA501S)
Menus d’afchage à l’écran multilingues
Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un
aspect normal
L'interface RS-232 prend en charge le contrôle série
Le mode d'économie d'énergie réduit la consommation d’énergie de la lampe de
jusqu'à 30 % lorsqu'aucun signal d’entrée n’est détecté pendant une certaine durée.
Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les
présentations
Prise en charge de 3D Ready
Sélectionner l'arrêt rapide
La gestion des couleurs vous permet d'ajuster les couleurs selon vos préférences
Le fonction de correction de type d'écran peut être projetée sur diverses surfaces de
couleur prédénies.
Basculer entre les modes Normal, Économie Énergie et PERSONNALISÉ réduit la
consommation électrique.
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
L'activation du mode Économie Énergie passe la consommation électrique à moins
de 0,5 W
"Paramètres réseau" permet la gestion de l'état du projecteur à l'aide d'un ordinateur
distant.
Réglage automatique à une touche pour afcher la meilleure qualité d'image
(applicable uniquement au signal analogique)
Propose la gestion des couleurs pour les écrans numériques/vidéo
4
Contenu de l’emballage
Déballez le produit avec précaution et vériez qu’il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur Cordon d’alimentation
PatternAspect
PgUp
PgDn
Freeze Blank
On Off
HDMI 1 HDMI 2COMP
Source
Auto
Sync
Color
Mode
Network
9
0
Câble VGA Pile de la télécommande Guide de démarrage rapide
5
Aspect extérieur du projecteur
Avant/Arrière
Côté
Dessus
LS625X LS625W
Bas
Avertissement
L'équipement doit être raccordé à la terre.
Vous pouvez ajouter des appareils d'interruption de l'alimentation sur le câble xe ou brancher le câble
d’alimentation à une prise à proximité pour plus de commodité. Si des pannes ou erreurs surviennent lors
de l'utilisation de l'équipement, utilisez l'appareil d'interruption de l'alimentation pour couper le courant, ou
débranchez le câble d'alimentation de la prise.
6
Contrôle et fonctions de l'appareil
Projecteur
6
1
2
4
3
5
7
5
5
5
6
1
2
4
3
8
7
9
8
9
LS625W LS625X
1.
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
2. (Voyant DEL d’alimentation)
Reportez-vous au « Message du voyant DEL ».
3. (voyant DEL TEMP)
Reportez-vous au « Message du voyant DEL ».
4. (voyant DEL LAMP)
Reportez-vous au « Message du voyant DEL ».
5. / / / (Bouton Trapèze)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de
projection.
Gauche/
Droite/
Haut/
Bas (bouton de navigation)
Sélectionne le menu requis pour effectuer les modications.
6. ENTRÉE
Accédez à l’élément sélectionné dans le menu à l’écran.
SOURCE
Une barre de sélection de la source s’afche.
7. MENU/QUITTER
MENU: Afche ou quitte le menu à l'écran.
QUITTER : Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de
menu.
8.
/
Gauche/
Droite (boutons de direction) : Sélectionne le menu requis pour
effectuer les modications.
: Réglage du niveau de son du projecteur.
9.
/
Haut/
Bas (boutons de direction) : Sélectionne le menu requis pour effectuer les
modications.
/ (Bouton Trapèze) : Permet de corriger manuellement la déformation des
images due à l’angle de projection.
7
Télécommande
PatternAspect
PgUp
PgDn
Freeze Blank
On Off
HDMI 1 HDMI 2COMP
Source
Auto
Sync
Color
Mode
Network
9
0
4
4
6
8
10
11
9
3
7
5
4
12
15
16
17
18
19
23
24
4
20
21
22
26
25
27
13
14
28
1. Activer
Allumez le projecteur.
2.
COMP
Sélectionnez l'afchage D-Sub/
composant.
3. Synchronisation auto
Vérie automatiquement la meilleure
qualité pour l’image projetée.
4.
Bouton de correction de déformation
et bouton de direction
/ / /
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle
de projection.
Gauche/
Droite/
Haut/
Bas
Sélectionne le menu requis pour
effectuer les modications.
5.
(Laser)
Émet un faisceau de pointeur laser visible
utilisable pendant les présentations.
6.
MENU
Ouvre le menu à l’écran (OSD).
7.
Figer
Fige l’image projetée.
8.
Aspect
Pour sélectionner le format d'afchage.
9. 10. Page+/Page-
Connectez le projecteur à un ordinateur
avec un câble Mini USB pour utiliser
le logiciel d'afchage (Microsoft
PowerPoint) sur un ordinateur connecté.
Lorsque le mode Curseur est activé, ces
boutons correspondent aux fonctions
Page précédente et Page suivante.
11. (Volume)
Diminuez le volume.
12. (Minuteur de présentation)
Afche le menu de réglages du
minuteur de présentation.
13. Mode Éco
Afche la liste des options du mode
lampe.
14.
(Muet)
Permet d'activer ou de désactiver
l'audio du projecteur.
15.
Désactiver
Retournez le projecteur.
16. 17. HDMI 2/HDMI 1
Sélectionnez la source de la vidéo
HDMI afchée.
18. SOURCE
Une barre de sélection de la source
s’afche.
8
19.
ENTRÉE
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran.
20.
QUITTER
Retourne au menu OSD précédent
pour quitter et enregistrer les réglages
des menus.
21. Motif
Afche les écrans de test intégrés.
22.
Vide
Masque l'image à l'écran.
23. (Zoom arrière)
Le levier de zoom afché peut être
utilisé pour dézoomer de l'image
projetée
24. (Volume+)
Augmentez le volume.
25. (Zoom avant)
Le levier de zoom afché peut être
utilisé pour zoomer sur l'image projetée
26.
Afche les informations internes du
projecteur.
27.
Réseau
Paramètres réseau.
28.
Mode couleurs
Sélectionnez le mode couleur.
Utilisez le pointeur laser.
Le pointeur laser est un outil professionnel utilisé pour les présentations. Appuyez
sur ce bouton pour émettre un faisceau laser. Le faisceau laser émis est dans le
spectre visible. Pour générer le faisceau du pointeur en continu, appuyez sur et
maintenez la touche [Laser].
Ne regardez pas la lumière du laser et ne la pointez pas vers d'autres personnes.
Lisez les avertissements indiqués au dos de la télécommande avant utilisation.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers
associés à l'énergie laser et placer la télécommande hors de portée des enfants.
9
Code de télécommande
Le projecteur peut avoir 8 différents codes de télécommande (1 à 8). Lorsque vous
utilisez plusieurs projecteurs à proximité les uns des autres simultanément, les codes de
télécommande empêchent les perturbations des projecteurs respectifs. Congurez d'abord
le code de télécommande du projecteur, puis réglez la télécommande elle-même sur ce
code.
Si vous souhaitez changer le code côté projecteur, veuillez accéder au menu Système :
Code de télécommande et sélectionner une valeur de 1 à 8.
Si vous souhaitez modier le code sur la télécommande,
appuyez simultanément sur le bouton [ID set] et le chiffre
correspondant au code de la télécommande pendant au
moins 5 secondes. 1 est le code initial par défaut. Régler le
code sur 8 permet à la télécommande de contrôler chaque
projecteur.
PatternAspect
PgUp
PgDn
Freeze Blank
On Of f
HDMI 1 HDMI 2COMP
Source
Auto
Sync
Color
Mode
Network
9
0
PgUp
PgDn
Color
Mode
Network
9
0
Le projecteur ne répondra pas aux commandes émises par les commandes de télécommande si
les codes du projecteur et de la télécommande sont différents. Lorsque cela se produit, un
message s'afche pour vous rappeler de changer le code de télécommande.
Remote control setting
Remote control code
10
Utilisation du curseur de la télécommande
Utilisez la télécommande pour utiliser votre ordinateur lors des présentations, pour plus de
exibilité.
1. Avant d'utiliser la télécommande pour remplacer votre curseur, xez une extrémité du
câble USB au port Mini USB, et l'autre extrémité au PC ou ordinateur portable.
Voir « Connexion à un ordinateur » pour plus de détails.
2. Modiez le signal d'entrée sur D-Sub ou HDMI via la source PC.
3. Pour utiliser le logiciel afché sur l'ordinateur connecté (comme Microsoft
PowerPoint), allez à la page précédente ou suivante en appuyant sur le bouton de
page précédente/suivante.
Portée efcace de la télécommande
Un capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’arrière du projecteur.
Tenez la télécommande et maintenez un angle perpendiculaire à moins de 30 degrés du
capteur de télécommande pour un fonctionnement normal de la télécommande. La
distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26
pieds).
Ne placez pas d'obstacles devant le capteur IR sur le projecteur, car cela peut bloquer le
faisceau IR.
1
2
Environ 30°
Remarque
Lorsqu'une source de lumière intense comme la lumière du soleil ou une lampe uorescente éclaire le
capteur de la télécommande, la télécommande peut ne pas fonctionner.
Utilisez la télécommande où vous pouvez voir le capteur de télécommande.
Ne secouez pas et ne faites pas tomber la télécommande.
Conservez la télécommande dans un endroit frais et sec.
Ne renversez pas d'eau sur la télécommande et ne placez pas des objets humides dessus.
Ne secouez pas et ne faites pas tomber la télécommande.
11
Remplacement des piles de la télécommande
1. Pour ouvrir le couvercle des piles, placez la télécommande dos vers le haut. Appuyez
sur la zone indiquée, puis sortez le couvercle des piles vers le haut, dans la direction
indiquée.
2. Sortez les piles usées (si nécessaire), puis placez 2 piles AAA conformément à
l'orientation indiquée. Le pôle positif des piles doit être dirigé vers le (+), et le pôle
négatif dans l'autre direction.
3. Alignez le couvercle des piles avec le bas de la télécommande, et remettez le
couvercle à sa position d'origine pour terminer le processus.
Ouvrez le couvercle des
piles, comme indiqué dans
l'illustration.
Installez les piles, comme
indiqué dans l'illustration.
Fermez le couvercle des
piles.
Avertissement
Évitez de conserver la télécommande et les piles dans des lieux humides ou chauds, comme une cuisine, une
salle de bains, un sauna, un solarium ou une voiture.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Reportez-vous aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales locales pour jeter les
piles usées.
NE JETEZ PAS les piles au feu. Cela pourrait causer une explosion.
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période,
retirez la pile an d’éviter toute dégradation de la télécommande causée par une fuite de la pile.
12
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez utiliser la disposition de la salle comme référence ou suivre vos préférences
personnelles pour déterminer l’emplacement d’installation. Tenez notamment compte de
la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant
adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres
appareils.
Il existe 4 emplacements d'installation potentiels pour le projecteur.
1. Sol avant
Pour cet emplacement, le projecteur est placé juste devant
l’écran. Il s'agit du moyen de placement de projecteur
le plus couramment employé. L'installation est rapide et
hautement mobile.
Après allumage du projecteur, accédez au menu Système :
Position du projecteur et sélectionnez Sol avant.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
xé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous un kit de montage au plafond chez votre
revendeur an de xer votre projecteur au plafond.
Après allumage du projecteur, accédez au menu Système :
Position du projecteur et sélectionnez Plafond avant.
3. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
xé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette conguration nécessite un écran de rétroprojection
spécial ainsi qu'un kit de montage au plafond.
Après allumage du projecteur, accédez au menu Système :
Position du projecteur et sélectionnez Plafond arr..
4. Sol arrière
Pour cet emplacement, le projecteur est placé juste derrière
l’écran.
Cette conguration nécessite un écran de rétroprojection
spécial.
Après allumage du projecteur, accédez au menu Système :
Position du projecteur et sélectionnez Sol arrière.
13
Dimensions de projection
Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de
projection.
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(E) : Écran (f) : centre de l'objectif
LS625X
(a) Taille de
l'écran
[pouces (m)]
Afche une image au format 4:3 sur
l'écran 4:3
Afche une image au format 4:3 sur
l'écran 16:9
(b) Distance
de projection
[m (pouces)]
(c) Hauteur
de l'image
[cm (pouces)]
(d) Décalage
vertical
[cm (pouces)]
(b) Distance
de projection
[m (pouces)]
(c) Hauteur
de l'image
[cm (pouces)]
(d) Décalage
vertical
[cm (pouces)]
60 (1,5) 0,6 (24) 91 (36) 8,2 (3,2) 0,6 (24) 69 (27) 19,6 (7,7)
70 (1,8) 0,7 (28) 107 (42) 9,5 (3,8) 0,7 (28) 80 (31,5) 22,9 (9,0)
80 (2,0) 0,8 (31) 122 (48) 10,9 (4,3) 0,8 (31) 91 (36) 26,2 (10,3)
90 (2,3) 0,9 (35) 137 (54) 12,3 (4,8) 0,9 (35) 103 (40,5) 29,4 (11,6)
100 (2,5) 1,0 (39) 152 (60) 13,6 (5,4) 1,0 (39) 114 (45) 32,7 (12,9)
120 (3,0) 1,2 (47) 183 (72) 16,4 (6,4) 1,2 (47) 137 (54) 39,2 (15,4)
150 (3,8) 1,5 (59) 229 (90) 20,5 (8,1) 1,5 (59) 171 (67,5) 49,0 (19,3)
200 (5,1) 2,0 (79) 305 (120) 27,3 (10,7) 2,0 (79) 229 (90) 65,4 (25,7)
250 (6,4) 2,5 (98) 381 (150) 34,1 (13,4) 2,5 (98) 286 (112,5) 81,7 (32,2)
300 (7,6) 3,0 (118) 457 (180) 40,9 (16,1) 3,0 (118) 343 (135) 98,1 (38,6)
LS625W
(a) Taille de
l'écran
[pouces (m)]
Afche une image au format 16:10 sur
l'écran 16:10
Afche une image au format 16:10 sur
l'écran 16:9
(b) Distance
de projection
[m (pouces)]
(c) Hauteur
de l'image
[cm (pouces)]
(d) Décalage
vertical
[cm (pouces)]
(b) Distance
de projection
[m (pouces)]
(c) Hauteur
de l'image
[cm (pouces)]
(d) Décalage
vertical
[cm (pouces)]
60 (1,5) 0,67 (26) 81 (31,8) 5,3 (2,1) 0,6 (24) 73 (28,6) 9,4 (3,7)
70 (1,8) 0,79 (31) 94 (37,1) 6,2 (2,4) 0,7 (28) 85 (33,4) 10,9 (4,3)
80 (2,0) 0,91 (36) 108 (42,4) 7,1 (2,8) 0,8 (31) 97 (38,2) 12,5 (4,9)
90 (2,3) 1,03 (40) 121 (47,7) 8,0 (3,1) 0,9 (35) 109 (42,9) 14,1 (5,5)
100 (2,5) 1,14 (45) 135 (53) 8,9 (3,5) 1,0 (39) 121 (47,7) 15,6 (6,2)
120 (3,0) 1,38 (54) 162 (63,6) 10,7 (4,2) 1,2 (47) 145 (57,2) 18,8 (7,4)
150 (3,8) 1,73 (68) 202 (79,5) 13,3 (5,2) 1,5 (59) 182 (71,5) 23,4 (9,2)
200 (5,1) 2,32 (91) 269 (106) 17,8 (7,0) 2,0 (79) 242 (95,4) 31,3 (12,3)
250 (6,4) 2,91 (115) 337 (132,5) 22,2 (8,7) 2,5 (98) 303 (119,3) 39,1 (15,4)
300 (7,6) 3,50 (138) 404 (159) 26,7 (10,5) 3,0 (118) 363 (143,1) 46,9 (18,5)
Une tolérance de 3 % s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, il est
recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis
d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, an de prendre en compte
les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

ViewSonic LS625W Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues