Sony NWZ W262 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Guide de démarrage
Installation du logiciel fourni
Utilisation de votre « WALKMAN »
1 Raccordez votre « WALKMAN » à votre ordinateur.
Câble USB (fourni)
2 Sur l’ordinateur, sélectionnez les options
suivantes.
Sélectionnez [Démarrer] – [Poste de travail] ou [Ordinateur] –
[WALKMAN] – [Storage Media].
3 Double-cliquez sur [Setup.exe].
Lassistant d’installation apparaît.
Quand vous exécutez [Setup.exe], le fichier [Setup.exe] et le dossier
[Install] stocké dans le dossier [Storage Media] de votre
« WALKMAN » sont copiés sur votre ordinateur pour la
sauvegarde, et le WALKMAN Guide et le logiciel Content Transfer
sont installés sur votre ordinateur.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Après avoir exécuté le fichier [Setup.exe], le raccourci WALKMAN
Guide saffiche sur le bureau de votre ordinateur.
Votre « WALKMAN » étant raccordé à votre ordinateur, quand
l’installation du logiciel fourni est terminée, Content Transfer
démarre automatiquement.
5 Double-cliquez sur (WALKMAN Guide) sur le
bureau pour lancer WALKMAN Guide.
Pour obtenir davantage de détails sur le transfert de musique, etc.,
consultez le Guide de lutilisateur inclus dans le WALKMAN Guide.
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
Contenu
Vérifiez les éléments fournis dans lemballage.
« WALKMAN » (1) Etui (1)
Câble USB (1)
Oreillettes (Taille S, L) (fournies par paires)
A l’achat, des oreillettes de taille M sont installées.
Guide de démarrage (ce manuel) (1)
Remarques sur les spécifications détanchéité (1)
Logiciel
Le logiciel est stocké dans la mémoire flash intégrée de votre « WALKMAN » et
comporte les éléments suivants :
Content Transfer
WALKMAN Guide
Guide de lutilisateur, etc.
Pour obtenir davantage d’informations sur l’installation du logiciel, reportez-
vous à la section « Installation du logiciel fourni (Guide de l’utilisateur inclus) ».
A propos du système d’exploitation
Windows et de Lecteur Windows Media
Le système d’exploitation Windows XP (Service Pack 3 ou ultérieur), Windows
Vista*
1
(Service Pack 1 ou ultérieur) ou Windows 7*
1
doit être installé et la version
de Lecteur Windows Media dont vous disposez doit être la version 11 (Windows
XP/Windows Vista) ou 12 (Windows 7).
Pour plus d’informations sur l’utilisation ou lassistance de Lecteur Windows Media,
consultez les informations relatives à Lecteur Windows Media situées sur le site Web
suivant :
http://support.microsoft.com/
*
1
[Mode de compatibilité] pour Windows XP nest pas pris en charge.
Mise en charge de la batterie
1 Raccordez votre « WALKMAN » à un ordinateur
allumé à l’aide du câble USB (fourni)
.
Si un écran vous proposant diverses actions apparaît, cliquez sur
« Annuler ». La charge commence.
Témoin OPR
Remarques sur le chargement à l’aide de l’ordinateur
Pendant le chargement, le témoin OPR indique l’état de charge de votre « WALKMAN ».
Témoin allumé rouge : chargé
Le témoin séteint : entièrement chargé ou pas en chargement
La durée de charge est denviron 1,5 heures.
Lorsque votre « WALKMAN » est complètement chargé, débranchez-le de l’ordinateur.
Si l’ordinateur passe en mode d’économie dénergie, tel que le mode de veille ou
d’hibernation, alors que votre « WALKMAN » y est raccordé à laide du câble USB, votre
« WALKMAN » continue à utiliser de la batterie et la décharge.
Si vous utilisez votre « WALKMAN » pour la première fois, ou si vous navez pas utilisé
votre « WALKMAN » pendant une période prolongée, il peut sécouler quelque minutes
avant que l’ordinateur ne le reconnaisse, même si la charge a déjà commencé (le témoin
OPR sallume rouge). Vérifiez que l’ordinateur reconnaît votre « WALKMAN » une fois
qu’il est raccordé à lordinateur depuis environ 5 minutes.
Vérification de l’autonomie restante de la batterie
Le témoin OPR indique lautonomie restante. Lorsque le témoin OPR devient rouge,
rechargez la batterie.
Vert* Orange* Rouge*
Clignotement
Quand la batterie est épuisée, le témoin
OPR clignote en rouge rapidement et un
long bip est émis. Ensuite, vous ne pouvez
pas faire fonctionner votre « WALKMAN ».
* Clignote par intervalles de 5 secondes pendant la lecture et la pause.
Conseil
Vous pouvez lancer WALKMAN Guide et Content Transfer depuis le menu [Démarrer]
(en appuyant sur [Démarrer]).
Si vous supprimez le fichier [Setup.exe] de votre « WALKMAN » en formatant la
mémoire flash intégrée de votre « WALKMAN », copiez le fichier [Setup.exe] et le
dossier [Install] depuis le dossier [Backup] de lordinateur sur votre « WALKMAN ».
Raccordez votre « WALKMAN » à l’ordinateur sur lequel vous voulez installer le logiciel
puis suivez la procédure ci-dessus à partir de létape 1. Une fois le logiciel installé,
supprimez le fichier [Setup.exe] puis le dossier [Install] de votre « WALKMAN ».
Les données de sauvegarde sont conservées par défaut à lemplacement suivant dans le
lecteur [C] de votre ordinateur.
C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-W260\Backup
Ce que vous pouvez faire avec WALKMAN Guide ?
WALKMAN Guide comporte les éléments suivants :
Guide de lutilisateur
Les contenus suivants peuvent être affichés dans votre navigateur Web.
Informations détaillées sur l’utilisation de votre « WALKMAN »
Utilisation du logiciel pour transférer de la musique sur votre « WALKMAN »
Dépannage
Lien pour l’enregistrement client
Lien vers le site dassistance à la clientèle
Autres liens utiles
Notamment des informations de liens, etc., sur le site de téléchargement.
Les éléments fournis varient selon les pays/régions dachat.
Conseil
Après avoir exécuté [Setup.exe], vous pouvez optimiser l’utilisation de l’espace libre du
dossier [Storage Media] en formatant la mémoire flash intégrée de votre
« WALKMAN ». Pour formater la mémoire flash intégrée de votre « WALKMAN »,
consultez la section « Pour initialiser (formater) votre « WALKMAN »» au verso.
Installation du logiciel fourni (Guide de l’utilisateur inclus)
NWZ-W262/W263
Mise sous tension et installation de votre
« WALKMAN » sur vos oreilles.
1 Saisissez les parties gauche () et droite
() de votre « WALKMAN ».
2 Positionnez le bouton POWER situé sur le
côté droit () sur la position ON pour
mettre votre « WALKMAN » sous tension.
3 Placez le serre-nuque à l’arrière de vos oreilles.
4 Puis placez les sections des écouteurs dans vos oreilles.
5 Positionnez votre « WALKMAN » de manière confortable.
Remarque
Si votre « WALKMAN » nest pas installé de manière confortable, changez les oreillettes.
Consultez la section « Installation des oreillettes ».
Rangement de votre « WALKMAN » dans l’étui
Lorsque vous transportez ou que vous n’utilisez pas votre « WALKMAN », rangez
votre « WALKMAN » dans létui fourni.
1 Mise hors tension de votre
« WALKMAN ».
2 Fixez fermement votre
« WALKMAN » à son
support.
Pièces et commandes
Serre-nuque
Oreillettes
Section des écouteurs
Touche SHUF (Aléatoire)/
PLAYLISTS (Liste de lecture)
Touche VOL +*
1
/–
Commutateur POWER
Témoin OPR (Fonctionnement)
Capot de prise USB
Touche
*
1
Touche /
Touche RESET
*
1
Ces touches comportent un point tactile. Elles vous aideront dans les opérations des
touches.
Installation des oreillettes
A l’achat, des oreillettes de taille M sont installées (des oreillettes de tailles S et L sont
également fournies). Pour profiter d’un son de meilleure qualité, changez la taille des
oreillettes ou positionnez-les de sorte qu’elles soient installées de façon confortable
dans vos oreilles.
Lorsque vous changez les oreillettes, faites-les tourner pour bien les fixer sur votre
« WALKMAN » et éviter qu’elles ne se détachent et ne restent dans vos oreilles.
En cas de détérioration, vous pouvez acheter des oreillettes en option (EP-EX1).
A propos des manuels
Outre le présent guide de démarrage, ce modèle est livré avec un guide de
l’utilisateur (document HTML) que vous pouvez afficher depuis le
WALKMAN Guide. Pour obtenir davantage d’informations, reportez-vous à la
section « Installation du logiciel fourni (Guide de l’utilisateur inclus) ».
Trois méthodes de transfert de musique
A partir de CD, etc., à l’aide de Lecteur Windows Media
A partir de iTunes*
1
, etc., à l’aide de Content Transfer
*
1
Content Transfer prend en charge le transfert de données à partir de iTunes 9.0 sur
votre « WALKMAN ».
Par glisser-déposer à l’aide de l’Explorateur Windows
Pour obtenir davantage de détails sur le transfert de musique, consultez le Guide de
l’utilisateur. Le Guide de l’utilisateur peut être affiché depuis le WALKMAN Guide.
Lecture de musique
Commutateur POWER
Touche
Touche /
Touche SHUF (Aléatoire)/
PLAYLISTS (Liste de lecture)
Formatage de votre « WALKMAN »
Si vous formatez votre « WALKMAN », toutes les données seront supprimées
et tous les réglages réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Remarques
Quand la mémoire est formatée, toutes les données (pistes, etc., y compris les
échantillons installés en usine, le programme d’installation du logiciel fourni et le
guide de l’utilisateur) sont supprimées. Veillez à vérifier les données enregistrées
dans la mémoire avant d’effectuer un formatage et exportez toutes les données
importantes sur le disque dur de votre ordinateur.
Veillez à ne pas initialiser (formater) la mémoire flash intégrée de votre
« WALKMAN » en utilisant l’explorateur Windows. Si vous avez effectuer le
formatage à l’aide de l’explorateur Windows, formatez de nouveau à l’aide de votre
« WALKMAN ».
Le formatage peut être effectué uniquement lorsque la lecture est arrêtée.
Si le témoin OPR sallume en rouge en raison d’une faible autonomie de la batterie,
chargez la batterie avant d’effectuer le formatage de votre « WALKMAN ».
Le logiciel Content Transfer inclus avec votre « WALKMAN » sera également
supprimé si la mémoire est formatée. Si vous devez le réinstaller, téléchargez
Content Transfer sur les sites Web d’assistance à la clientèle.
Les paramètres de lecture aléatoire, de lecture de liste de lecture, de lecture
ZAPPIN, de la fonction AVLS (Limite Volume) et du réglage du volume sont
également réinitialisés à leurs valeurs par défaut si la mémoire est formatée.
1 Mise sous tension de votre « WALKMAN ».
2 Maintenez la pression sur la touche pendant
environ 15 secondes jusqu’à ce que le témoin OPR
clignote rapidement en orange.
Relâchez la touche . Le témoin OPR est allumé en rouge.
3
Appuyez sur la touche ou dans les 30 secondes
après que le témoin OPR s’est allumé en rouge.
Le témoin OPR sallume alternativement en vert et en rouge chaque fois
que vous appuyez sur la touche ou .
4 Appuyez sur la touche lorsque le témoin OPR
s’allume en vert.
Le témoin OPR clignote rapidement en vert et le formatage est exécuté.
Lorsque le témoin OPR s’éteint, le formatage est terminé.
Si vous appuyez sur la touche alors que le témoin OPR est allumé en
rouge, ou si le délai de 30 secondes est écoulé, le formatage est annulé.
Dépannage
Si votre « WALKMAN » ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux
instructions suivantes pour résoudre le problème.
1 Recherchez les symptômes correspondant à votre
problème dans la section « Dépannage » du guide de
l’utilisateur (document HTML), puis essayez de recourir
aux solutions conseillées.
Pour plus d’informations sur le dépannage, reportez-vous aux tableaux de droite.
2 Raccordez votre « WALKMAN » à votre ordinateur pour
charger la batterie.
Certains problèmes peuvent être résolus
simplement en procédant à la charge de la batterie.
3 Appuyez sur la touche RESET avec un
objet pointu, etc.
Pour réinitialiser votre « WALKMAN », prenez les
précautions suivantes.
Le commutateur POWER est sur la position ON.
Votre « WALKMAN » nest pas raccordé à votre
ordinateur.
Votre « WALKMAN » nest pas en cours de lecture de musique.
4 Consultez les informations relatives à ce problème dans la
section Aide de chaque logiciel.
5 Consultez les informations relatives à ce problème sur l’un
des sites Web d’assistance à la clientèle.
A propos des sites Web d’assistance à la clientèle, consultez la section « Pour
obtenir les dernières informations ».
6 Si les conseils donnés ci-dessus ne permettent pas de
résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Symptôme Cause/Solution
La durée de vie de la
batterie est faible.
Quand l’ordinateur passe en mode d’économie
d’énergie, tel que le mode de veille ou d’hibernation,
alors que votre « WALKMAN » est raccordé à laide du
câble USB, la batterie de votre « WALKMAN » ne sera
pas chargée. Par contre, votre « WALKMAN »
continue à utiliser lénergie de la batterie et la décharge.
Débranchez le câble USB lorsque la batterie est
complètement chargée.
Empêchez votre ordinateur de passer en mode de
veille ou dhibernation.
Votre « WALKMAN » ne
parvient pas à recharger
la batterie.
Le câble USB nest pas correctement raccordé au
connecteur USB de votre ordinateur.
Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
Utilisez le câble USB fourni.
La batterie est rechargée dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à 5 °C ou
supérieure à 35 °C.
Procédez à la charge de la batterie à une
température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C.
Lordinateur est hors tension.
Mettez l’ordinateur sous tension.
Votre ordinateur est passé en mode de veille ou
d’hibernation.
Rétablissez le mode de fonctionnement normal de
votre ordinateur.
Si le symptôme rencontré ne correspond à aucun des
symptômes ci-dessus, appuyez sur la touche RESET
de votre « WALKMAN », puis rebranchez-le à
l’ordinateur à laide du câble USB (fourni).
Vous navez pas utilisé votre « WALKMAN » pendant
plus dun an.
En fonction des conditions dutilisation de votre
« WALKMAN », il se peut que la batterie se soit
détériorée. Consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Lordinateur ne reconnaît
pas votre « WALKMAN ».
Votre « WALKMAN » nest pas raccordé à lordinateur
à l’aide du câble USB fourni.
Raccordez votre « WALKMAN » à lordinateur à
l’aide du câble USB fourni. Si vous utilisez un câble
USB autre que le câble fourni, il peut ne pas se
raccorder correctement à lordinateur et l’ordinateur
risque de ne pas reconnaître votre « WALKMAN ».
Symptôme Cause/Solution
Lordinateur ne reconnaît
pas votre « WALKMAN ».
(suite)
Votre « WALKMAN » nest pas correctement raccordé
au câble USB fourni.
Raccordez correctement et fermement votre
« WALKMAN » au câble USB fourni. La charge va
démarrer (le témoin OPR sallume rouge) même si le
raccordement na pas été effectué correctement, mais
il existe un risque que lordinateur nait pas reconnu
votre « WALKMAN ». Dans ce cas, débranchez votre
« WALKMAN » du câble USB fourni, puis
rebranchez-le au câble USB fourni.
Lautonomie de la batterie est faible ou insuffisante.
Rechargez la batterie. Si vous utilisez votre
« WALKMAN » pour la première fois, ou si vous
navez pas utilisé votre « WALKMAN » pendant
une période prolongée, il peut sécouler quelque
minutes avant que l’ordinateur ne le reconnaisse,
même si la charge a déjà commencé (le témoin
OPR sallume rouge). Vérifiez que lordinateur
reconnaît votre « WALKMAN » une fois qu’il est
raccordé à lordinateur depuis environ 5 minutes.
Une authentification du logiciel peut être effectuée et
ce processus peut prendre un certain temps. Veuillez
attendre qu’il se termine.
L’installation du logiciel a échoué.
Réinstallez le logiciel à laide du programme
d’installation. Les données importées ne seront pas
affectées.
Lordinateur lance un autre logiciel que celui qui est
utilisé pour le transfert.
Débranchez le câble USB, patientez quelques
minutes puis rebranchez-le. Si le problème persiste,
débranchez le câble USB, redémarrez lordinateur
puis rebranchez le câble USB.
Votre « WALKMAN » ne
peut pas supprimer de
pistes.
Vous ne pouvez pas supprimer les pistes transférées
directement sur votre « WALMAN ».
Pour supprimer des pistes de votre « WALMAN »,
utilisez le logiciel qui vous a servi à transférer les
pistes ou utilisez l’Explorateur Windows.
Précautions
A pleine puissance, lécoute prolongée du baladeur
peut endommager loreille de l’utilisateur.
Pour les utilisateurs en France
« FOR FRENCH CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN
THE PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC ».
N’exposez pas les piles (les piles fournies à part ou celles déjà installées) à une chaleur
excessive, comme la lumière du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur, pendant une
longue période.
Consommation de courant nominal : 500 mA
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour obtenir les dernières informations
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de
ce produit, ou encore si vous souhaitez obtenir des informations sur les éléments
compatibles avec ce produit, consultez les sites Web suivants :
Pour les clients aux Etats-Unis :
http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada :
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/DNA
Pour les clients en Amérique Latine :
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les clients dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
Pour les clients ayant acheté les modèles étrangers :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Touche RESET
Lecture normale
Maintenez la touche enfoncée pendant
plus d’une seconde pendant la lecture normale.
Appuyez brièvement sur la touche
pendant la lecture en mode ZAPPIN.
Lecture en mode ZAPPIN
La lecture en mode ZAPPIN peut être réglée sur « Zappin short » pour
4 secondes ou « Zappin long » pour 15 secondes.
Maintenez la touche enfoncée pendant plus dune seconde pour
basculer entre « short » et « long ».
4 sec. 15 sec.
Maintenez la touche enfoncée
pendant plus d’une seconde.
Conseil
Vous pouvez passer directement à lextrait de la piste précédente/suivante,
lire les extraits de piste dans un ordre aléatoire ou lire des extraits d’une liste
de lecture. Le fonctionnement est identique au fonctionnement en mode de
lecture normal.
Mise sous tension et hors tension
de votre « WALKMAN »
Positionnez le commutateur POWER
sur la position ON ou OFF.
Lecture de pistes
Appuyez sur la touche .
Pour mettre en pause la lecture
Appuyez sur la touche .
Passage à la piste précédente/suivante
Appuyez sur la touche (vers larrière)
ou sur la touche (vers lavant).
Passage au dossier (album)
précédent/suivant
Maintenez la touche (vers
l’arrière) ou (vers l’avant) enfoncée
pendant une seconde environ pour aller
directement au début du dossier
suivant/précédent.
Lecture aléatoire
Appuyez sur le bouton SHUF
(Aléatoire)/PLAYLISTS (Liste de
lecture) pour lire les pistes dans un
ordre aléatoire.
Remarque
Au cours de la lecture aléatoire, vous ne
pouvez pas passer directement au
dossier suivant ou précédent, même si
vous maintenez la touche /
appuyée pendant plus d’une seconde.
Lecture d’une liste de lecture
Maintenez la touche SHUF (Aléatoire)/
PLAYLISTS enfoncée pendant plus
d’une seconde pour lire une piste de la
liste de lecture.
Maintenez la touche /
enfoncée pendant plus dune seconde
pour aller directement au début de la
liste de lecture suivante/précédente.
Pour revenir à la lecture de toutes les
pistes transférées sur votre
« WALKMAN », maintenez la touche
SHUF (Aléatoire)/PLAYLISTS
enfoncée pendant plus dune seconde
pendant la lecture d’une piste de la liste
de lecture.
Remarque
Lors de la lecture d’une piste de la liste
de lecture, seules les pistes enregistrées
dans la liste de lecture sont lues
plusieurs fois.
Qu’est-ce que la lecture
en mode ZAPPIN ?
Le mode ZAPPIN permet de lire des extraits de manière séquentielle pour
une durée prédéfinie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NWZ W262 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à