Problème Cause possible
Action corrective possible
Le téléphone ne s’allume pas. Batterie vide. Chargez la batterie à son maximum, puis appuyez sur
d
.
Les contacts de la batterie sont sales. Nettoyez les contacts de la batterie et du téléphone avec un chiffon sec,
rebranchez la batterie, attendez quelques secondes et appuyez sur
d
.
La batterie du téléphone Batterie vide. Mettez-la batterie en charge pendant 2 heures. Ne vous inquiétez pas si l’icône batterie
ne se met pas en charge. ne change pas immédiatement. Débranchez et essayez de nouveau.
Chargeur mal connecté. Vérifiez la prise secteur ainsi que le branchement sur le téléphone.
Batterie Quelle doit être la durée de la première mise en charge de la batterie ? 12 heures sans interruption.
La durée d'utilisation de la batterie Le téléphone s'alimente avec la batterie lorsqu'il est sous tension Mettez la batterie en charge régulièrement.
paraît insuffisante. même hors appel. La fréquence des communications ainsi que l'utilisation
des différentes fonctions du téléphone videront plus vite a batterie.
L'autonomie annoncée de la batterie correspond aux conditions optimales.
“Insert SIM” s’affiche lorsque le La carte SIM est mal insérée ou absente.
Assurez-vous que la carte SIM est correctement positionnée, que le clip métallique
téléphone est mis sous tension. est bien coulissé par-dessus, puis réessayez.
La carte SIM est endommagée ou sale. Procédez à une inspection visuelle de la carte et nettoyez les contacts avec
un chiffon sec. Essayez à nouveau.
Le code PIN est bloqué 3 saisies de code incorrectes. Entrez le code PIN de déblocage fourni avec la carte SIM. Si vous n'avez pas ce code
contactez votre prestataire de service.
Le code PIN2 est bloqué. 3 saisies de code incorrectes. Entrez le code PIN2 de déblocage fourni avec la carte SIM. Si vous n'avez pas ce code
contactez votre prestataire de service.
Ecran peu lisible. Température basse Choisissez un endroit plus tempéré et laissez le téléphone se réchauffer.
Impossible de se connecter Signal faible. Cherchez un endroit où la puissance de réception est meilleure. Si vous êtes dans un bâtiment,
au réseau. rapprochez-vous d'une fenêtre.
Carte SIM non valide. Contactez votre prestataire de service.
Réseau non autorisé. Essayez de resélectionner le réseau. Désactivez le téléphone puis remettez-le sous tension.
Impossible de recevoir/ Signal faible. Vérifiez que le nom du prestataire de service est affiché sur l'écran.
d'émettre des appels. Dans la négative, essayez de vous reconnecter au réseau.
Le téléphone est désactivé. Appuyez pendant quelques secondes sur
d
.
Vérifiez le numéro. Utilisez le code du pays ainsi que l'indicatif régional complet du numéro.
Touche appel non actionnée. Après avoir composé le n°, vous devez appuyer sur la touche
g
, Appel.
Réseau occupé. Si vous entendez des bips rapides, cela signifie que le réseau est occupé. Raccrochez et réessayez.
La fonction d'interdiction ou de restriction d'appels est activée. Vérifiez les paramètres de restriction d'appel. Sinon, vérifiez les paramètres
d'interdiction d'appel avec votre prestataire de service.
Vous n'êtes pas enregistré(e) auprès du prestataire de service. Après l'achat d'un téléphone, il est parfois nécessaire d'appeler le prestataire de service pour la ligne.
Absence de crédit sur votre carte prépayée. Rechargez la carte.
Volume trop faible de l'écouteur. Réglage trop bas. Pour augmenter le volume pendant un appel, appuyez sur
<
.
Volume trop faible de la sonnerie. Réglage trop bas. Accédez au menu Sons, sélectionnez Volume et augmentez la valeur.
Impossibilité de saisir certains mots Mode de saisie erroné. Votre téléphone est en mode de saisie de texte T9 (c'est-à-dire qu'il devine les mots que vous
cherchez à saisir). Pour saisir un mot particulier, appuyez plusieurs fois sur
*
pour passer au
mode normal à “frappes multiples“.
“Liste de messages pleine” est Votre carte SIM est pleine de messages courts, si bien que vous Accédez au menu Lire du menu des messages et effacez certains de vos messages.
affiché dans l'écran principal. ne pouvez plus en recevoir de nouveaux.
Certaines fonctions ne marchent pas Fonction non supportée par l'opérateur ou votre abonnement. Appelez votre prestataire de service.
Absence de certains menus. Votre carte SIM ou votre abonnement comporte des restrictions. Appelez votre prestataire de service.
Description des symboles
Écran principal
Voyant de batterie
Une icône vide indique que le
niveau de la batterie est très
faible. Une icône pleine indique
que la batterie est totalement
chargée
Chargement de la batterie
Indicateur de puissance
du signal
L’absence de barres indique que
le signal est très faible. Quatre
barres indiquent un signal très
fort
Nouveau message de texte
Tous les appels reçus sont
renvoyés
Verrouillage du clavier
Nouveau message court
(cette icône varie selon le réseau)
Activation du mode silencieux
Programmation de la fonction
réveil
Liste des appels
signale la réception d’un appel
signale l’émission d’un appel
signale un appel en absence
Liste des messages
signale les messages qui n’ont
pas encore été lus
signale les messages qui ont été
lus
signale les “smiley” qui n’ont
pas été encore lus
signale les smiley qui ont été lus
Listes
Cette liste montre l’option
activée
Cinq options sont proposées :
Si occupé : Lorsque cette option est activée,
tous vos appels seront transférés si vous
êtes déjà en communication.
Pas de réponse : Lorsque cette option est
activée, tous vos appels seront transférés si
vous ne répondez pas à temps.
Pas disponible : Lorsque cette option est
activée, tous vos appels seront transférés si
vous avez arrêté votre téléphone ou si vous
êtes dans une zone non couverte.
Tous appels : Lorsque cette option est
activée, tous vos appels reçus seront
transférés.
Pour chacune des options ci-dessus,
vous pouvez :
Vérifier :activer ou annuler le service.
Annul : annule tous les renvois.
Numéros des services
Il se peut que votre prestataire de
service ait préprogrammé certains
numéros utiles dans votre carte SIM.
Ces numéros donnent normalement
accès à des services spéciaux. Pour
avoir plus d’informations, contactez
votre prestataire de service.
1 Appuyez sur
d, Noms, pour
afficher le menu du répertoire, pour
parcourir le répertoire, utilisez les
touches
<>.
2 Placez-vous sur l’option Nos. services,
et appuyez sur
g, Entrer.
Appel en attente
Ce menu permet d’activer ou de désac-
tiver la fonction d’appel en attente.
Dépannage
Envoi ID
Avec ce menu, vous pouvez décider de
transmettre ou non votre identité lorsque
vous appelez quelqu’un.
Deux options sont proposées :
On : Votre numéro de téléphone est transmis
à votre correspondant lorsque vous
l’appelez.
Off : Votre numéro de téléphone n’est pas
transmis à votre correspondant lorsque vous
l’appelez.
Coûts/durées
Ce menu contient toutes les informations
sur la durée de vos différents appels.
Cinq options sont proposées :
Restant : Affiche le crédit restant sur
votre carte prépayée.
Sortant : Affiche la durée totale des appels
que vous avez émis à partir de votre
téléphone.
Entrant : Affiche la durée totale des appels
que vous avez reçus sur votre téléphone.
Limite : Permet de visualiser et de program-
mer la limite maximum de coût que vous
vous êtes fixée.
Taux : Permet de programmer le coût
par unité et de saisir la monnaie dans
laquelle le coût de l’appel devra être affiché.
Renvoi
Cette fonction de réseau permet de
transférer les appels reçus sur votre boîte
vocale ou sur un autre numéro.
Mise en service RéglagesSons Utilisation du répertoire
Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous
devez tout d’abord installer la mini-carte
SIM fournie par votre prestataire de
services, puis charger la batterie.
Retrait du capot arrière
Appuyez sur les bords en dessous du clip
et dégagez le capot. Soulevez-le.
Installation de la carte SIM
Insérez la carte dans le téléphone, en
commençant par le côté droit et en vous
assurant que ses contacts dorés sont
plaqués sur les contacts du téléphone.
Maintenez la carte SIM en place et faites
glisser la plaque métallique vers la droite
afin de recouvrir la partie gauche de la
mini-carte SIM.
Mise en place de la batterie
Insérez la batterie étiquette vers le bas.
Alignez les languettes de la batteries
avec celles situées à l’arrière du télé-
phone. Vous devez entendre un déclic.
Pour retirer la batterie, appuyez sur le clip
et dégagez la batterie.
Mise en charge de la batterie
Connectez le cordon du chargeur sur la
partie gauche du connecteur située à la
base du téléphone. Branchez le chargeur
sur une prise secteur. Lorsque l’opération
de recharge commence, le témoin de la
batterie laisse la place au témoin du
chargeur. Lorsque la batterie est rechargée,
le témoin s’affiche et vous pouvez
débrancher le chargeur.
Mise sous et hors tension
Pour mettre le téléphone sous tension,
appuyez sur
d. Si un code PIN est
demandé, saisissez le code fourni avec la
carte SIM. Ce code sera représenté par
des astérisques. Appuyez ensuite sur
g,
OK. Patientez quelques secondes pendant
que le téléphone recherche le réseau.
Lorsque le réseau a été détecté, l’écran
principal apparaît et votre téléphone est
prêt à l’emploi. L’écran principal affiche le
nom du réseau, et deux icônes indiquent la
puissance du signal du réseau (en haut et à
droite) et le niveau de charge de la batterie
(en haut et à gauche). Pour mettre le
téléphone hors tension, maintenez la
touche
d enfoncée pendant quelques
secondes.
Lorsque cette fonction est activée, un
nouveau répertoire est affiché à la place
de votre répertoire standard. Seuls les
numéros de ce répertoire peuvent être
appelés. L’ajout de numéros à ce
répertoire se fait de la même manière
que pour le répertoire normal, excepté
l’obligation de saisir le code PIN2.
Messages diffusés
Certains prestataires offrent des services
de diffusion d’informations locales. Il
s’agit d’informations sur la circulation,
la météo, des événements ou des
messages locaux diffusés à tous les
portables d’une zone donnée.
Si vous activez cette fonction, vous
recevrez des messages sur les sujets
choisis. Pour plus de détails, contactez
votre prestataire de service.
Correction d’une entrée
La touche c efface le caractère situé
immédiatement à gauche du curseur.
Une longue pression sur
c efface la
totalité du texte saisi.
Options du répertoire
Lorsque vous avez choisi un nom, vous
pouvez ouvrir une liste d’options en
appuyant sur
d, Options ce qui vous
permet de modifier, supprimer des noms,
d’en obtenir les détails et même
d’envoyer un message.
Noms fixes
Ce service permet de limiter vos appels
sortants à certains numéros de téléphone
sélectionnés, en fonction de votre carte
SIM.
Cette fonction dépend de votre
prestataire de service. Le code PIN2
est requis pour activer cette fonction.
Demandez-le à votre prestataire de
service.
Utilisation du répertoire
Les noms et numéros que vous saisissez
dans votre répertoire sont enregistrés sur
la carte SIM.
Pour accéder aux entrées de votre
répertoire, appuyez sur
> à partir
de l’écran principal.
Enregistrement d’un nom
et d’un numéro
1 Appuyez sur d, Noms, à partir
de l’écran principal.
2 A l’aide des touches latérales
< ou
>, placez-vous sur l’option Ajouter
nouv. et appuyez sur
g, Entrer.
3 Saisissez l’indicatif régional et le
numéro de téléphone et appuyez
sur
g, OK.
4 Saisissez le nom que vous voulez
mémoriser dans le répertoire, et
appuyez sur g, OK. Utilisez les
explications du tableau suivant
pour saisir, à l’aide du clavier,
des caractères et passer du mode
numérique aux lettres minuscules
et majuscules.
Langues
Ce menu permet de changer la langue
dans laquelle s’affichent les messages
du téléphone.
Rappel auto.
Lorsque cette fonction est activée, le télé-
phone recomposera automatiquement le
numéro si la tentative d’appel a échoué.
Si le téléphone du correspondant est
occupé, le téléphone attendra quelques
instants avant de recommencer, puis
émettra un bip sonore lorsque votre
correspondant répondra.
Décroche auto.
Cette fonction ne s’applique que si
certains accessoires “mains libres“
(par ex. un kit piéton) sont connectés au
téléphone. Si vous recevez un appel avec
cette fonction activée, le téléphone émettra
une courte sonnerie avant d’accepter
automatiquement l’appel.
Services Informations relatives à la sécurité
Commandes
Ce menu permet d’envoyer des
commandes spéciales au réseau pour
obtenir des informations spécifiques,
telles que date et heure, votre numéro
de téléphone ou la quantité de crédit
restant sur votre carte SIM.
Les commandes peuvent être fournies
par votre prestataire de service, à
condition bien sûr que cette fonction soit
disponible. Vous pouvez enregistrer le
numéro de la commande et un nom.
Une fois enregistré, placez-vous sur la
commande et appuyez sur
g Envoi,
pour obtenir les informations requises
du réseau.
Sélection de réseau
Ce menu vous permet de choisir la
façon dont le téléphone recherche le
réseau.
Deux options sont proposées :
Automatique : Le téléphone recherche tous
les réseaux disponibles et en sélectionne un
automatiquement.
Manuel : Le téléphone recherche tous
les réseaux disponibles et lorsqu’il a
terminé, il affiche une liste de tous les
réseaux trouvés.
A l’aide des touches </>, vous
pouvez parcourir la liste de haut en bas
afin de sélectionner le réseau que vous
voulez utiliser.
Dès qu’un réseau a été sélectionné,
votre téléphone le recherchera toujours
en priorité.
La sélection de réseau restera
manuelle jusqu’à ce que vous passiez en
mode automatique.
Suivez ces recommandations pour utiliser votre téléphone
de façon sûre et efficace. Le non-respect de ces recomman-
dations et règles pourrait invalider votre garantie ainsi que
toute homologation s’appliquant à votre téléphone.
Signaux HF
Votre téléphone reçoit et transmet des signaux haute fréquence
(HF) dès qu’il est sous tension. Sa conception répond à toutes
les normes et recommandations en matière d’exposition à
l’énergie HF.
La puissance en émission de votre téléphone est gérée, par le
réseau cellulaire, au niveau le plus bas possible afin de
maintenir un signal de bonne qualité. Vous pouvez également
réduire votre exposition aux signaux HF en contrôlant la durée
de vos appels ou par l’utilisation d’un dispositif “mains libres”.
Votre téléphone est conforme aux normes en vigueur s’il est
utilisé en respectant les instructions du mode d’emploi. Un
téléphone de ce modèle a été testé et déclaré conforme
aux directives, normes et recommandations suivantes :
• 1999/5/EC • 89/336/EEC • 73/23/EEC telle que
modifiée par 93/68/EEC • 1999/519/EC
• AS/NZS 2772.1 (Int):1998 • IEEE Std C95.1, 1999 Edition
Manipulation de l’antenne et fonctionnement optimum
N’utilisez pas votre téléphone si l’antenne est endommagée.
Ne la remplacez qu’avec une antenne agréée par le
constructeur. Toute antenne ou modification non agréée
pourrait détériorer votre appareil, sa performance et violer
les lois en vigueur.
Lors d’un appel, ne touchez pas l’antenne inutilement. Tout
contact avec l’antenne agit sur la qualité de la communication
et peut entraîner un niveau de transmission inutilement élevé.
Tenez votre téléphone comme un combiné classique, l’antenne
dirigée vers le haut, au-dessus de votre épaule.
Batteries
Des dommages matériels, corporels ou même des brûlures
pourraient se produire si un matériau conducteur tels que
bijoux ou clés entrait en contact avec les connecteurs
métalliques de la batterie, le court-circuit résultant pouvant
rendre ce matériau particulièrement chaud. Manipulez la
batterie de votre téléphone avec prudence. Evitez, par
exemple, de la transporter dans une poche ou un sac sans
protection.
N’utilisez que des batteries agréées par le constructeur.
Tout autre type de batterie pourrait se révéler dangereux ou
dommageable pour la batterie ou le téléphone, et annulerait,
de ce fait, toute forme de garantie.
Accessoires
N’utilisez que des accessoires agréés par le constructeur.
L’utilisation d’accessoires non homologués avec votre
téléphone présente un risque de performance dégradée,
d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles et
pourrait annuler la garantie de l’appareil. Assurez-vous auprès
de votre fournisseur de la présence d’accessoires homologués.
Votre téléphone ne doit être utilisé qu’avec des batteries ou
chargeurs agréés par le constructeur. Toute autre utilisation
invalidera la garantie de votre téléphone et pourrait se révéler
dangereuse.
Le chargeur secteur n’est compatible qu’avec les sources
d’alimentation spécifiées sur l’étiquette. Ne le branchez pas
sur une source de courant offrant une tension ou fréquence
différente. Le chargeur ne doit pas être utilisé à l’extérieur
ou dans des endroits il où pourrait être mouillé. Débranchez le
chargeur de la prise murale en saisissant son boîtier plutôt
qu'en tirant sur son câble. Evitez de piétiner, d’endommager ou
de trébucher sur le câble. Evitez d’utiliser le chargeur s’il est
endommagé. Débranchez le chargeur de la prise murale avant
de procéder à son nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement
humide et laissez-le sécher complètement avant de le
rebrancher.
Enfants
Votre téléphone n’est pas un jouet. Ne le laissez donc pas à
portée des enfants : ils pourraient se faire mal ou blesser
d’autres enfants. Ils pourraient également détériorer l’appareil
ou l’utiliser abusivement, ce qui pourrait avoir des répercussions
sur votre facture de téléphone.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés
des signaux HF. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas
être protégés de ceux provenant de votre téléphone cellulaire.
Pacemakers
L’association des constructeurs de pacemakers recommande
qu’une distance minimum de 20 cm soit maintenue entre
portable et pacemaker, de façon à éviter toute interférence
avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux
recherches et conseils indépendants du centre de recherches
sur la technologie sans fil (Wireless Technology Research).
Les personnes avec pacemaker :
• Doivent toujours garder leur téléphone éloigné d’au
moins 20 cm de leur pacemaker lorsque le portable est
allumé.
• Ne doivent pas transporter le téléphone dans la poche
d’une chemise/veste.
• Doivent utiliser l’oreille opposée au pacemaker afin
de minimiser les risques d’interférences.
• Contactez votre médecin ou le constructeur de
l’équipement médical pour toute question à ce sujet.
Prothèses auditives
Certains portables numériques peuvent perturber les prothèses
auditives. Dans ce cas, contactez le fournisseur de votre
portable ou le fabricant de prothèses pour trouver une solution.
Autres appareils médicaux
Tout équipement émettant de hautes fréquences, dont votre
téléphone cellulaire, peut perturber le bon fonctionnement
d’appareils médicaux mal protégés. Contactez votre médecin
ou le constructeur de l’équipement médical pour toute question
à ce sujet.
Eteignez votre téléphone dans les centres de soins médicaux,
là où le règlement en interdit l’utilisation. Les hôpitaux ou
centres de soins utilisent parfois des équipements qui peuvent
être affectés par des signaux HF externes.
Véhicules
L’utilisation de votre téléphone dans un véhicule exige le respect
de certaines règles. L’installation de tout accessoire dans un
Icones
véhicule ne doit être effectuée que par du personnel qualifié
afin d’assurer que les systèmes électroniques du véhicule ne
sont pas affectés et que l’accessoire fonctionne de façon
optimum.
Interférences
Les signaux haute fréquence peuvent perturber les systèmes
électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans
les véhicules à moteur (par ex. les systèmes électroniques à
injection, ABS et airbags). Consultez le constructeur ou le
concessionnaire de votre véhicule ainsi que le fabricant des
équipe-ments qui ont été ajoutés.
Conduite automobile
Veillez à toujours respecter la réglementation locale en vigueur
concernant l’utilisation de votre téléphone cellulaire dans les
zones où vous circulez. A certains endroits, il est interdit
d’utiliser un téléphone portable au volant et les équipements
“mains libres” sont exigés dans de nombreux autres secteurs.
Ne tenez pas votre téléphone à la main lorsque vous êtes au
volant. Concentrez-vous sur votre conduite. Utilisez si possible
le dispositif “mains libres”. Garez-vous sur le côté de la route
avant d’émettre ou de répondre à un appel, si cette action est
sans danger et autorisée.
Airbags
Ne placez pas votre téléphone, ni aucun accessoire, dans la
zone située au-dessus de l’airbag ou de déploiement de celui-ci.
N’oubliez pas qu’un airbag gonfle avec beaucoup de
puissance et que des blessures graves peuvent en résulter.
A bord d’un avion
Eteignez votre téléphone lorsque vous êtes à bord d’un avion
et obéissez aux instructions de l’équipage. L’utilisation de
téléphones cellulaires dans un avion peut s’avérer dangereuse
pour le bon fonctionnement de l’avion, perturber le réseau
cellulaire et elle est très souvent illégale. Le non-respect de ces
instructions peut aboutir à la suspension ou à l’annulation des
services téléphoniques pour le contrevenant, ou encore à des
poursuites judiciaires, voire les deux.
Zones de dynamitage
Pour éviter toute interférence avec des opérations de dyna-
mitage, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez
dans une zone de dynamitage ou dans des zones avec
inscriptions vous interdisant l’utilisation de ce type d’appareil.
Respectez tous les panneaux et instructions.
Atmosphères potentiellement dangereuses
Eteignez votre téléphone et évitez de retirer sa batterie dans
toute zone où l’atmosphère est potentiellement explosive.
Bien que très rares, il est des cas où votre téléphone ou ses
accessoires peuvent produire des étincelles. Dans certaines
zones, ces étincelles pourraient provoquer une explosion ou un
feu, causant des dommages matériels ou corporels importants,
voire mortels. Ces zones à atmosphères potentiellement
explosives sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées.
Ce sont, entre autres :
• les dépôts de carburant tels que les stations d’essence,
les soutes de bateaux ainsi que les installations destinées au
stockage et au transfert de produits chimiques et de
carburants ;
• les zones où des vapeurs de carburants sont présentes,
comme lorsqu’il se produit une fuite de gaz domestique ;
• Les zones où l’air contient des produits chimiques ou des
particules telles que du grain, de la poussière ou des
poudres métalliques ;
• Toute autre zone où il vous est généralement recommandé
d’arrêter le moteur de votre véhicule.
Installations avec inscriptions particulières
Eteignez votre téléphone dans toute zone où des inscriptions
en interdisent l’utilisation.
Appels d’urgence
Certains réseaux demandent la présence d’une carte SIM
valide correctement insérée dans votre téléphone avant
d’autoriser tout appel d’urgence. De plus, les numéros d’appel
d’urgence varient d’une zone à une autre. Pour vous en assurer,
consultez préalablement votre prestataire de services ou le
réseau cellulaire local. Pour émettre un appel d’urgence, tapez
le numéro correspondant à la zone (par ex. : 112 dans la
plupart des pays) et appuyez sur la touche Appel. Certaines
fonctions telles que le verrouillage du clavier, devront être
préalablement désactivées. Pour plus de détails, consultez ce
manuel d’utilisation.
Ne dépendez pas uniquement de votre téléphone portable pour
vos appels d’urgence ou autres communications importantes.
Entretien de votre téléphone
Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer votre
téléphone. N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs
qui pourraient endommager votre appareil. Evitez tout choc
important ainsi que des niveaux de température ou d’humidité
élevés. N’approchez pas votre téléphone d'une flamme
accessible telles que bougies ou cigarettes allumées.
Dépannage
N’essayez pas de démonter ou de réparer vous-même votre
téléphone car vous risquez de l’endommager ou de vous
blesser ainsi que d’annuler votre garantie. Seul le personnel
qualifié d’un service de maintenance habilité est autorisé à
effectuer des réparations sur votre appareil. Votre téléphone
ne contient aucune pièce que l’utilisateur pourrait être en
mesure de réparer lui-même.
Mise au rebut
Votre batterie et d’autres composants nécessitent le respect de
certaines précautions pour une mise au rebut sans danger. Le
type de batterie est indiqué sur l’étiquette. Assurez-vous que
toutes les réglementations locales/nationales sont respectées
lorsque vous mettez ce produit ou son emballage au rebut.
Contactez votre revendeur ou les autorités locales pour plus de
détails sur la législation en vigueur s’appliquant à ce type de
produit.
Licence
Votre téléphone est autorisé à fonctionner sur les réseaux GSM
dans les pays où il est homologué. Son utilisation dans d’autres
zones peut se révéler illégale et perturber les autres
communications haute fréquence.
Menu navigation
Pour accéder au menu principal, appuyez
sur
g, Menu, à partir de l’écran
principal.
Défilement
Les touches latérales </> permettent de
passer d’un menu à l’autre. Lorsque vous
avez localisé le menu qui vous intéresse,
appuyez sur
g, Entrer. Appuyez sur Fin,
Retour ou
c pour revenir au niveau
précédent.
Boîte à outils SIM
Votre prestataire de service peut offrir
un certain nombre d’applications ou de
services spéciaux. Il peut s’agir de
services d’information, bancaires, etc.
Le nom du menu changera éventuellement
pour indiquer le type de service
(par exemple : “Information”). Pour plus
de détails, contactez votre prestataire de
service.
© 2001 Sendo. Tous droits réservés.
Le logo Sendo et D sont des marques commerciales
de Sendo International Ltd.
T9® Text Input est une marque déposée de Tegic
Communications, Inc. Tous droits réservés. T9 Text Input
est une marque déposée sous l'un ou plusieurs des
brevets américains suivants : 5 818 437, 5 953 541, 5
187 480, 5 945 928, 6 011 554. D'autres brevets
sont en cours d'homologation dans le monde entier.
Sendo se réserve le droit de tout changement de
spécification sans préavis. Le logo et le sigle GSM sont
des marques commerciales de GSM Association.
www.sendo.com
8E30-02040-11000
Tout répond
Lorsque cette fonction est activée, vous
pouvez répondre à un appel reçu en
appuyant sur n’importe quelle touche,
à l’exception de
d, Refuser.
Animations
Ce menu permet d’activer ou de
désactiver les animations de menus.
Sécurité
Votre code PIN (code d’identification
personnel) permet d’empêcher que des
personnes non désirées utilisent votre
téléphone. Il s’agit d’un code numérique
demandé par le téléphone à sa mise sous
tension.
Code PIN
1 Activer la demande de saisie du code
PIN à la mise sous tension du télé-
phone (si la carte SIM le permet).
2 Désactiver la demande de saisie du
code PIN à la mise sous tension du
téléphone (si la carte SIM le permet).
3 Changer le code PIN.
4 Changer le code PIN2.
Certains services de réseau exigent un
code de sécurité séparé. Il s’agit du code
PIN2.
Ce menu permet de changer le code PIN2
que le téléphone vous demande pour
utiliser certaines fonctions.
Pour activer la demande de saisie du
code PIN ou changer de code PIN, vous
devez entrer le code PIN courant.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN,
contactez votre prestataire de service.
Ce menu permet de programmer les
différentes sonneries qu’émettra le
téléphone lorsque vous recevez un
appel, un nouveau message court ou
que d’autres événements se produisent.
Sonnerie
Sélectionnez cette option pour définir la
tonalité de la sonnerie pour les appels
reçus.
Volume
Cette option permet de régler le volume
des différentes sonneries qu’émet le
téléphone.
Bips touches
Ce menu permet de sélectionner le type
de tonalité émise par le clavier lorsque
vous appuyez sur une touche.
Trois options sont proposées :
Off Aucun son émis à l’activation
d’une touche.
On Déclics brefs, de faible intensité.
DTMF Ce sont des tonalités standard,
comme celles des téléphones à
clavier. Chaque touche a son propre
ton.
Vibreur
Ce menu permet d’activer la fonction
vibreur pour les appels reçus et les
messages courts.
Trois options sont proposées :
Off Désactive la fonction vibreur.
On Active la fonction vibreur pour
un appel reçu ou message court.
Vibr. Active la fonction vibreur du télé-
puis phone pendant quelques secondes
sonn. avant que le téléphone ne se mette
à sonner.
Cette option n’est pas disponible sur tous
les modèles. Aucun des paramètres ci-
dessus n’affecte les paramètres de son.
Evénements
Cette option permet d’activer ou de
désactiver les tonalités de sonnerie pour
les options suivantes :
Nouv. message
Nouv. diffusé
Batterie faible
Crédit faible
Ce principe ne fonctionne qu’avec
certains abonnements.