Oregon Scientific RM313P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
~OREGON
~ SCIENTIFIC
Radio ControIled
Kids Projection Clock
RM313P / RM313PU
-(J5)
Cb>---'-
FIG.I
FIG.2
For oge six or above/or use with guidance o/parents.
6 ans et plus -utilisatioll sous la survei1/ance dea parents.
Für die Altersgrllppe ab 6 Jahren aber nllr ullter Au/sicht Erwachsener.
Dai sei alllli in sli, per /'uso si collsiglia la guida di un adulto.
A partir de 6 alios COlI ayuda de adllltas,
PENDULE RADIO-PILOTEE
ENFANT A PROJECTION
Mode d'em-Dloi
MODES D'AFFICHAGE
L'appareil supporte deux modes d'affichage selon la séquence suivante
Description de l'affichage pour chaque mode de J'heure!date mode
Chaque pression sur la COMMANDE [ MOOE / SET J permet de passer aux
différents modes
RECEPTION RADIO -DCF77
Le RM313P est un reveil commandé par fréquence radio (RF) Quand l'appareil se
trouve dans un rayon de 1500km des signaux radio (DCF77) de Francfort
(Allemagne), la pendule se synchronise automatiquement sur les signaux horaires
transmis par DCF77, L'avantage d'une pendule contrôlée par RF est qu'elle est
d'une exactitude quasi parfaite et ne requiert aucun réglage manuel de la date ou de
l'heure
Version anglaise, dans le rayon de Rugby (MSF)
Quaod les piles sont mises en place pour la première fois, le RM313P recherche
automatiquement les signaux radio
",/
Dans le mode de recherche, l'icône d'antenne [ / I ~ J clignotera Ce processus
demande deux (2) à dix (I<J) minutes Après cette recherche initiale, de brefs
balayages périodiques des signaux de réception sont effectués plusieu" fois par
jour
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce Réveil Radio Piloté avec
Projection de l'heure,
Le RM313P est une reveil multifonctions commandé par fréquences radio (FR) Ce
reveil peut synchroniser alttomatiquement l'heure et la date quand elle se trouve
dans un rayon de 1500 km environ des signaux radio DCF77 produits par Francfon,
Allemagne (la version anglaise capte les signaux MSF Rugby, Angleterre)
Pour faciliter la lecture de l'heure dans le noir, cet appareil est équipé d'un projecteur
qui peut projeter l'heure en gros chiffres dans le noir, sur des surfaces planes Il
possède aussi un rétro éclairage pour lire l'affichage plus facilement
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES [ FIG, 1 ]
A AFFICHAGE DEUX LIGNES
Affiche l'heure locale et l'heure de l'alarme en deux modes à sélectionner
~
B RECEPrION DES SIGNAUX RADIO [ I ]
Indique l'état de la réception radio
C ICONE D'ALARME [ ~ ]
Apparaissent quand les alarmes respectives sont activées
D COMMANDE[ -:c:. ((SNOOZEII Pc ]
Active ou annule la fonction de répétition de réveil quand une alarme se
déclenche ou active l'éclajrage et le projecteur pendant cinq secondes
E COMMANDES HAUT (UP) ( & ] ET BAS (DOWN) [ T )
Pour augmenter ou diminuer la valeur d'un réglage
F COMMANDE [ CCol) 124hOFF ]
Règle l'heure des alarmes
G COMMANDE [ ~ ON I OFF J (MARCHE/ARRET)
Pour activer ou annuler les alarmes
H COMMANDE [ MOOE I SET ] (MODE/REGLAGE)
Pour passer de l'affichage d'un mode à un autre et confirmer les entrées en
réglant les valeurs de l'affichage
I PROJECTEUR
Pour projeter l'heure sur le mur ou le plafond
J INTERRUPrEUR DE MISE SOUS TENSION DU PROJECTEUR
[ .PROJECTION ON J
Utilisé avec l'adaptateur pour permettre une utilisation continue du projecteur
K LOGEMENT DES PILES
Reçoit deux piles UM-3 ou AA/R6 pour alimenter l'appareil
L COMMANDE DE REENCLENCHEMENT
Réenclenche l'appareil en retournant tous les réglages à leur valeur par défaut
INsTALLAnoN DES PILES
L'appareil est alimenté par deux (2) piles UM-3 ou AA/R6, I,SV
Installation des piles: ( FIG. 2 ]
1 Faire glisser le couvercle du companiment à pile dans le sens de la flèche.
2 Installer les piles en respectant les polarités indiquées à l'intérieur
3 Remettre la trappe des piles en place
COMMENT UTILISER LE PROJECTEUR
Appuyer sur [ .;q «5 N O O Z E)) iJ:. J pour activer la projection murale pendanlS
secondes environ
Pour assurer une meilleure réception, placer l'appareil à l'écart des objets métalliques
et appareils électriques afin de minimiser les interférences Pour désactiver l'auto-
réception, appuyer sur la COMMANDE [ "' J pendant trois secondes Le SIGNAL
DE RECEJYfION RADIO disparaîtra. L'appareil ne répondra pas aux signaux radio.
Pour réactiver cene fonction, appuyer sur la COMMANDE [ ...J pendant trois
secondes Le SIGNAL DE RECEI'rION RADIO se mettra à clignoter pour initialiser
automatiquement la réception
REGLAGE DE LA PENDULE
I Pour régler la pendule, appuyer sans lâcher sur [ MOOE I SET J pendant trois
secondes L'affichage retournera à MODE I, et les chiffres des heures clignoteront
2 Sélectionner l'heure à l'aide de [ ...J ou [ "' ] Continuer à appuyer sur le bouton
pour augmenter ou diminuer la valeur rapidement
3 Appuyer sur [ MODE I SET J pour confirmer Les chiffres des minutes se
mettront à clignoter Répéter la même procédure pour régler les minutes, puis la
date, le mois, la langue d'affichage et le jnur
COMMENT UTILISER L'ADAPTATEUR SECTEUR DU
PROJECTEUR
L'adaptateur secteur fourni avec l'appareil permet d'utiliser le projecteur pendant
une durée prolongée
Il ne sert pas à l'alimentatinn de l'appareil et il est donc nécessaire d'avoir mis des
piles comme indiqué précédemment
Pour installer l'adaptateur: [ F1G, 3 J
Brancher l'adaptateur sur la prise de l'adaptateur
Langues
Amchag.dujour
Ma,di M.'C'Cd; J.udi V,nd""i Somedi Diman,h,
:U IJE :H F.- SR Su
..., m, ...
F SR S...II" ...o .-0
mR m E ' E l '
E SR ""'
Il 'I U ..U'
m R m E .-, , '
E SR ""
" Il U. D
I Ang!.!c
Une fois que l'adaptaleur est en place, on peut laisser le projecteur allumé
pendant une période prolongée, par exemple toute la nuit, en coulissant
"interrupteur [ .PROJECTION ON l sur le côlé de l'appareil Pour éteindre le
projecteur, remettre l'intefTupteur en place
I A!!,ffi'"d
Lund;
m
"O
m
"O
.
l-U
.
l-U
l "'""Çm, ,-
Pour conserver un article sans le modifier, appuyer simplement ,ur 1 MOOE I SET
pour passer au suivanl
Une fois les réglages terminés, appuyer sur [ MODE I SET] pour sortir
L'affichage retournera au dernier mode sélectionné
POUR REGLER ET ARMER LES ALARMES
Pour régler une alarme :
I Appuyer une fois sur [ (fol' 124hOFF J pour sélectionner le mode ALARME
La dernière heure d'alarme sélectionnée sera affichée. Si l'alarme n'a encore
jamais été réglée, l'heure affichée est 000
2 Appuyer sur [ (fol' I 24hOFF ] pendant trois secondes. Les chiffres des
heures clignoteronl
3 Entrer les heures à l'aide de [ ..J ou [ "' ]
4 Appuyer sur [ (,.), 124hOFF J Les chiffres des minutes clignoteront
5 Entrer les minutes à l'aide de [ ..] ou [ "' ]
6 Appuyer sur [ (fol) 124hOFF ] pour sortir L'ICONE D'ALARME ACTIVEE
sera affichée pour indiquer que l'alarme réglée ci-dessus est maintenant en
fonction
L'alarme peut aussi être activêe ou éteinte en appuyant sur
[ lfol' 124hOFFl
Une alarme activée se déclenchera à l'heure prévue L'affichage s'allumera pendant
10 secondes et l'ICONE D'ALARME clignotera
La fonction crescend9 à quatre étapes permet à l'alarme de se dêclencher doucement
en s'intensifiant toutes les 20 secondes, quatre fois de suite Une alarme ininterrompue
dure deux minutes .
Pour arrêter une alarme, utiliser l'une de ces trois commandes:
[ -;4 (SNOOZE») Pc ], [ lfol) 124hOFF]ou[ P:- ON/OFFt
.Appuyer sur [ -:4 (SNOOZE» ):0:- ) pendant l'alarme pour activer la
FONCTION DE REPETITION DE REVEIL, qui arrêtera l'alarme et la re
déclenchera huit minutes plus tard
.X Appuyer sur [ ~fol' 124hOFF ] pour arrêter l'alarme, qui restera armée et se re
dêclenchera le lendemain
.Si, au contraire [ P:- ON I OFF) est enfoncée, l'alarme sera arrêtée et désarmée
COMMENT INITIALISER L'APPAREIL
Une commande d'initialisation (RESET) se situe dans le logement des piles Les
réglages de l'appareil reviennent à leurs valeurs usine qui sont 000000 pour l'heure
et 1-1, Lundi, pour la date
Pour utilIser la COMMANDE DE REENCLENCHEMENT:
I Ouvrir le logement des piles en faisant coulisser la trappe
2. Appuyer une fois sur la COMMANDE DE REENCLENCHEMENT avec un
objet pointu
PRECAUTIONS
Cet appareil est conçu pour vous donner des années de satisfaction si vous le
manipulez soigneusemenl
Voici quelques précautions à suivre
I Ne pas immerger l'appareil dans de l'eau Si vous renversez un liquide sur
l'appareil, l'essuyer sans délai à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux
2 Ne pas nettoyer l'appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs Ils risquent de
rayer les parties de plastique et de corroder le circuit électronique
3 Ne pas soumettre l'appareil à des excès de force, chocs, poussière, température
ou humidité, ce qui risquerait d'occasionner un disfonctionnenent, raccourcir la
durée de vie des éléments électroniques, endommager les piles et déformer les
parties
4 Ne pas modifier les composants internes de l'appareil Ceci aurait pour effet
d'annuler la garantie de l'appareil et risquerait de causer des dommages inutiles
L'appareil ne renferme pas de parties réparables par l'utilisateur
5 N'utiliser que des piles neuves conformes aux spécifications du mode d'emploi
Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves, car les plus vieilles risquent de
couler
6 Toujours lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l'appareil
SPECIFICATIONS DU PRODUIT
Température de fonctionnement. -5°C à 50°C
Radio-piloté Auto-synchronise l'heure et la date sur les
signaux radio générés par les DCF77 Allemagne
(la version anglaise capte les
signaux MSF Rugby, Angleterre)
Calendrier Jour de la semaine en anglais I
allemand I français I italien,
date I mois
Heure Format 24 heures
(Forrnatl2 heures pour la version anglaise)
Durée de l'alarme 2 ntinute crescendo
Répétition de réveil 8 minutes
Précision +1- 0,5 seconde/jour
(quand le FR est désactivé)
Type de piles 2 piles UM-3 ou AA/R6, l ,5V
Dimensions de l'appareil 107 x 115 x 64 (H x L x 1)
Poids de l'appareil 175 g (sans les piles)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Oregon Scientific RM313P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire