Toro Z500 Z Master, With 60in TURBO FORCE Side Discharge Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Form No. 3354 -306 Rev A
Z Master Z500 avec plateau
de coupe à éjection latérale
Turbo Force® de 52", 60" ou
72"
de modèle 74261 —Nº de série 260000001 et suivants
de modèle 74262 —Nº de série 260000001 et suivants
de modèle 74263 —Nº de série 260000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
Attention
CALIFORNIE
Pr oposition 65
T he engine exhaust fr om this pr oduct
contains chemicals kno wn to the State of
Calif or nia to cause cancer , bir th defects, or
other r epr oducti v e har m.
Important: T his engine is not equipped
with a spar k ar r ester muf fler . It is a
violation of Calif or nia Public R esource Code
Section 4442 to use or operate the engine
on an y f or est -co v er ed, br ush -co v er ed, or
g rass -co v er ed land. Other states or federal
ar eas may ha v e similar la ws.
T his spark ignition system complies with Canadian
ICES -002
T he enclosed Engine Owner’ s Man ual is
supplied f or inf or mation r egarding the US
En vir onmental Pr otection Agency (EP A) and
the Calif or nia Emission Contr ol R egulation of
emission systems, maintenance, and w ar ranty .
R eplacements may be order ed thr ough the
engine man uf actur er .
Introduction
Lisez attenti v ement ces infor mations pour
apprendre comment utiliser et entretenir
cor rectement v otre produit, et éviter de
l'endommag er ou de v ous blesser . V ous êtes
responsable de l'utilisation sûre et cor recte du
produit.
V ous pouv ez contacter T oro directement
à www .T oro .com pour tout renseignement
concer nant un produit ou un accessoire , pour
obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour
enregistrer v otre produit.
Lorsque v ous contactez un distributeur ou un
réparateur T oro ag réé pour l'entretien de v otre
mac hine , pour v ous procurer des pièces T oro
d'origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires , so yez prêt(e) à lui four nir les
n uméros de modèle et de série du produit. Figure 1
indique l'emplacement des n uméros de modèle et
de série du produit. Inscri v ez les n uméros dans
l'espace réser à cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
de modèle
de série
Les mises en g arde de ce man uel soulignent
les dang ers potentiels et sont signalées par le
symbole de sécurité ( Figure 2 ), qui indique un
dang er pouv ant entraîner des blessures g ra v es ou
mor telles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées .
Figure 2
1. Symbole de sécurité
Deux autres ter mes sont ég alement utilisés
pour faire passer des infor mations essentielles :
Impor tant , pour attirer l'attention sur des
infor mations mécaniques spécifiques , et
R emarque , pour des infor mations d'ordre général
méritant une attention par ticulière .
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Graphique d'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A utocollants de sécurité et
d'instr uction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V ue d'ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contactez -nous sur www.Toro.com.
Imprimé aux États -Unis.
Tous droits réservés
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajout de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle du ni v eau d'huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du système
anti -retour nement
(R OPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sécurité a v ant tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation du frein de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Démar rag e et ar rêt du moteur . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de la prise de force
(PDF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Système de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Marc he a v ant ou ar rière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ar rêter la mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglag e de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . 23
Réglag e des g alets anti -scalp . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglag e du déflecteur
d'éjection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
P ositionnement du déflecteur
d'éjection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du levier de commande
d'accessoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
P ositionnement du sièg e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dév er rouillag e du sièg e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
P ousser la mac hine à la main . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de l'éjection latérale . . . . . . . . . . . 28
R odag e d'une mac hine neuv e . . . . . . . . . . . . . 28
T ranspor t de la mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Charg ement de la mac hine pour le
transpor t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prog ramme d'entretien recom-
mandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Graissag e et lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien de l'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entretien des bougies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entretien du système d'alimenta-
tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
R emplacement du filtre à
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entretien du réser v oir de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien du système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Entretien de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Entretien des fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Entretien du système d'entraîne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglag e de la cor rection
directionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Contrôle de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Contrôle de l'écrou crénelé de
mo yeu de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglag e du roulement de pi v ot de
roue pi v otante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entretien du système de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Netto yag e de l'écran du moteur
et du refroidisseur
d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Netto yag e des ailettes de
refroidissement du
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entretien des freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglag e du frein de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Entretien des cour roies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contrôle des cour roies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
R emplacement de la cour roie du
plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglag e de la tension de la cour roie
du plateau de coupe . . . . . . . . . . . 44
R emplacement de la cour roie
d'entraînement
des pompes
h y drauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Entretien des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglag e du point mor t des leviers
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Entretien du système h y draulique . . . . . . . . . . . . . . . 47
Contrôle du ni v eau du liquide
h y draulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
R emplacement du filtre et de l'huile
h y draulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Purg e du système h y draulique . . . . . . . . . . . . 49
Contrôle des flexibles
h y drauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglag e du point mor t des pompes
h y drauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Entretien du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mise à ni v eau de la tondeuse à trois
positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Entretien des lames de coupe . . . . . . . . . . . . . 53
R emplacement du déflecteur
d'herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3
Netto yag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Netto yag e du dessous du plateau
de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Élimination des déc hets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
R emisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dépistag e des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sc hémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4
Sécurité
Cette mac hine peut occasionner des accidents
si elle est mal utilisée ou mal entreten ue . P our
réduire les risques d'accidents et de blessures ,
respectez les consignes de sécurité qui sui v ent.
T enez toujours compte des mises en g arde
signalées par le symbole de sécurité et la mention
PR UDENCE, ATTENTION ou D ANGER .
Ne pas les respecter , c'est risquer de v ous blesser ,
parfois mor tellement.
Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds
et projeter des objets . R espectez toujours toutes
les mesures de sécurité pour éviter des blessures
g ra v es , v oire mor telles .
Ce produit est conçu pour couper et recycler
l'herbe ou pour la ramasser s'il est équipé d'un bac
à herbe . T out autre usag e peut s'a vérer dang ereux
pour l'utilisateur ou les personnes à pro ximité.
Consignes de sécurité
Les instr uctions sui v antes sont issues de la nor me
ANSI B71.4 -2004.
Formation
Lisez le man uel de l'utilisateur et toute autre
documentation de for mation. Il incombe
au propriétaire de la mac hine d'expliquer le
conten u du man uel aux personnes (utilisateurs ,
mécaniciens , etc .) qui ne maîtrisent pas
suffisamment la langue dans laquelle il est
rédigé.
F amiliarisez -v ous a v ec le maniement cor rect
du matériel, les commandes et les symboles de
sécurité.
Les utilisateurs et mécaniciens doi v ent tous
posséder les compétences nécessaires . Le
propriétaire de la mac hine doit assurer la
for mation des utilisateurs .
Ne laissez jamais un enfant ou une personne
non -qualifiée utiliser la mac hine ou en faire
l'entretien. Cer taines législations imposent
un âg e minim um pour l'utilisation de ce type
d'appareil.
Le propriétaire/l'utilisateur est responsable
des dommag es matériels ou cor porels et peut
les prév enir .
Préliminaires
Examinez la zone de tra v ail pour déter miner
quels accessoires et équipements v ous
per mettront d'exécuter v otre tâc he
cor rectement et sans dang er . N'utilisez que
les accessoires et équipements ag réés par le
constr ucteur .
P or tez des vêtements appropriés , y compris
un casque , des lunettes de protection et
des protèg e -oreilles . Les c hev eux longs , les
vêtements amples et les bijoux peuv ent se
prendre dans les pièces mobiles .
Examinez la zone de tra v ail et enlev ez tout
objet susce ptible d'être projeté par la mac hine
(pier res , jouets , câbles , etc .).
So yez par ticulièrement pr udent lorsque v ous
manipulez un carburant quel qu'il soit, en
raison de son inflammabilité et du risque
d'explosion des v apeurs qu'il dég ag e .
N'utilisez que des récipients homologués .
Ne faites jamais le plein et ne vidang ez
jamais le réser v oir de carburant à l'intérieur .
Ne retirez jamais le bouc hon du réser v oir
et n'ajoutez jamais de carburant quand le
moteur est en marc he . Laissez refroidir le
moteur a v ant de faire le plein. Ne fumez
pas .
Vérifiez toujours que les commandes de
présence de l'utilisateur , les contacteurs de
sécurité et les capots de protection sont en
place et fonctionnent cor rectement. Si ce n ’est
pas le cas , n ’utilisez pas la mac hine .
Utilisation
Ne faites jamais tour ner le moteur dans un
local fer mé.
N'utilisez la mac hine que sous un bon éclairag e
et méfiez -v ous des trous et autres dang ers
cac hés .
Vérifiez que tous les embra yag es sont au point
mor t et que le frein de stationnement est ser
a v ant de mettre le moteur en marc he . Ne
mettez le moteur en marc he qu'à par tir de la
position de conduite . Utilisez les ceintures de
sécurité.
5
Ne relev ez jamais le plateau de coupe quand
les lames tour nent.
N'utilisez jamais la mac hine sans vérifier
que les capots de la prise de force et autres
capots de protection sont solidement fixés
en place . Vérifiez la fixation, le réglag e et le
fonctionnement de tous les v er rouillag es de
sécurité.
N'utilisez jamais la mac hine si le déflecteur de
l'éjecteur est relevé, déposé ou modifié, sauf si
v ous utilisez un bac à herbe .
Ne modifiez pas le réglag e du régulateur et
ne faites pas tour ner le moteur à un régime
ex cessif .
Ar rêtez -v ous sur une surface plane , abaissez les
accessoires , débra yez toutes les commandes ,
ser rez le frein de stationnement et ar rêtez le
moteur a v ant de quitter le poste de conduite ,
pour quelque raison que ce soit, y compris pour
vider les bacs à herbe ou débouc her l'éjecteur .
Ar rêtez la mac hine et examinez l'état des lames
si v ous heur tez un obstacle ou si la mac hine
vibre de manière inhabituelle . Effectuez les
réparations nécessaires a v ant de réutiliser la
mac hine .
N'approc hez pas les pieds et les mains des
plateaux de coupe .
Ne transpor tez jamais de passag ers et ne laissez
approc her personne de la surface de tra v ail
(spectateurs , animaux, etc .).
R estez vigilant, ralentissez et so yez pr udent
quand v ous c hang ez de direction. R eg ardez
der rière v ous et de c haque côté a v ant de
c hang er de direction.
Ralentissez et so yez pr udent quand v ous
tra v ersez des routes et des trottoirs . Ar rêtez les
lames quand v ous ne tondez pas .
Sac hez dans quel sens s'effectue l'éjection
et faites en sor te qu'elle ne soit dirigée v ers
personne .
N'utilisez pas la mac hine sous l'emprise de
l'alcool, de drogues ou de médicaments .
Procédez a v ec la plus g rande pr udence quand
v ous c harg ez la mac hine sur une remor que ou
un camion, et quand v ous la déc harg ez.
So yez pr udent à l'approc he de tour nants sans
visibilité, de buissons , d'arbres ou d'autres
objets susce ptibles de masquer la vue .
Utilisation sur pente
Ne tra v aillez pas sur des pentes de plus de
15 deg rés .
Ne tra v aillez pas à pro ximité de déni v ellations ,
de fossés , de berg es escar pées ou d'étendues
d'eau. Le dépassement des roues au -dessus
d'une déni v ellation peut entraîner le
ren v ersement de la mac hine et pro v oquer des
blessures g ra v es ou mor telles (no yade , etc .).
Ne tra v aillez pas sur les pentes lorsque l'herbe
est humide . Les conditions glissantes réduisent
la motricité, ce qui risque de faire déraper la
mac hine et d'entraîner la per te du contrôle .
Ne c hang ez pas soudainement de vitesse ou
de direction.
Utilisez une tondeuse autotractée et/ou
une débroussailleuse man uelle près des
déni v ellations , des fossés , des berg es escar pées
ou des étendues d'eau.
Ralentissez et procédez a v ec précaution sur les
pentes .
Dég ag ez la zone de tra v ail des obstacles
év entuels tels pier res , branc hes , etc ., ou balisez
les obstacles . L'herbe haute peut masquer les
accidents du ter rain.
Méfiez -v ous des fosses , trous , roc hers , creux
et bosses qui modifient l'angle de tra v ail,
car un ter rain ir régulier peut pro v oquer le
retour nement de la mac hine .
Évitez les démar rag es br usques en montée , car
la mac hine risque de basculer en ar rière .
T enez compte du fait qu'une per te de motricité
peut se produire en descente et que le transfer t
du poids sur les roues a v ant peut entraîner le
patinag e des roues motrices , et donc une per te
du freinag e et de la direction.
Évitez toujours de démar rer ou de v ous ar rêter
en côte . Si les roues perdent de leur motricité,
déseng ag ez les lames et redescendez lentement
jusqu'au bas de la pente .
Sui v ez les recommandations du constr ucteur
concer nant l'utilisation de masses d'équilibrag e
ou de contre poids pour améliorer la stabilité
de la mac hine .
R edoublez de pr udence quand des bacs à herbe
ou d'autres accessoires sont montés sur la
mac hine , car ils peuv ent en modifier la stabilité
et entraîner la per te du contrôle de la mac hine .
6
Utilisation du système anti -
retournement (ROPS)
Maintenez l'arceau de sécurité relevé et bloqué
dans cette position, et attac hez la ceinture de
sécurité pour conduire la mac hine .
Apprenez à détac her rapidement la ceinture de
sécurité en cas d'urg ence .
N'oubliez pas que la protection
anti -retour nement est inexistante lorsque
l'arceau de sécurité est abaissé.
Examinez la zone de tra v ail à l'a v ance et
ne re pliez jamais le système R OPS dans les
ter rains en pente , près de for tes déni v ellations
ou d'étendues d'eau.
N'abaissez l'arceau de sécurité qu'en cas
d'absolue nécessité. N'attac hez pas la ceinture
de sécurité si l'arceau de sécurité est abaissé.
Vérifiez précisément la hauteur libre a v ant de
passer sous un obstacle quelconque (par ex.
branc hes , por tes , câbles électriques , etc .) et
évitez de le touc her .
Entretien et remisage
Débra yez toutes les commandes , abaissez
l'accessoire , ser rez le frein de stationnement,
ar rêtez le moteur et retirez la clé de contact ou
débranc hez la bougie . Attendez l'ar rêt complet
de toutes les pièces en mouv ement a v ant de
régler , de netto yer ou de réparer la mac hine .
Enlev ez l'herbe coupée et autres débris
ag glomérés sur les plateaux de coupe , les
dispositifs d'entraînement, les silencieux et
le moteur pour éviter les risques d'incendie .
Netto yez les coulées év entuelles d'huile ou de
carburant.
Laissez refroidir le moteur a v ant de remiser la
mac hine à l'écar t de toute flamme .
F er mez le robinet d’ar ri vée de carburant si
v ous remisez ou transpor tez la mac hine . Ne
stoc k ez pas le carburant à pro ximité d'une
flamme et ne vidang ez pas le réser v oir de
carburant à l'intérieur .
Garez la mac hine sur un sol plat et horizontal.
Ne confiez jamais l'entretien de la mac hine à
des personnes non qualifiées .
Utilisez des crics pour suppor ter les
composants lorsque c’est nécessaire .
Libérez la pression emmag asinée dans les
composants a v ec précaution.
Débranc hez la batterie ou le fil de bougie a v ant
d'entre prendre des réparations . Débranc hez
toujours la bor ne nég ati v e a v ant la bor ne
positi v e . R ebranc hez toujours la bor ne positi v e
a v ant la bor ne nég ati v e .
So yez pr udent lorsque v ous examinez les
lames . T ouc hez -les uniquement a v ec des g ants
ou en v eloppées dans un c hiffon, et toujours
a v ec précaution. R emplacez toujours les lames
défectueuses . N'essa yez jamais de les redresser
ou de les souder .
N'approc hez jamais les mains ou les pieds des
pièces en mouv ement. Dans la mesure du
possible , évitez de procéder à des réglag es sur
la mac hine quand le moteur tour ne .
Charg ez les batteries dans un endroit dég agé
et bien aéré, à l'écar t des flammes ou sources
d'étincelles . Débranc hez le c harg eur du secteur
a v ant de le connecter à ou le déconnecter de la
batterie . P or tez des vêtements de protection et
utilisez des outils isolés .
Maintenez toutes les pièces en bon état de
marc he et la visserie bien ser rée . R emplacez
tous les autocollants usés ou endommagés .
N'utilisez que des accessoires ag réés par T oro .
L'utilisation d'accessoires non ag réés risque
d'ann uler la g arantie .
7
Graphique d'inclinaison
8
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instr uctions bien visibles sont placés près de tous
les endroits potentiellement dang ereux. R emplacez tout autocollant endommagé ou
manquant.
1 -403005
1 -523552
1 -633462
1 -643339
54 -9220
58 -6520
1. Graisser
66 -1340
68 -8340
9
98 -4387
1. Attention portez des protège -oreilles.
98 -5954
103 -5881
105 -7798
105 -7797
110 -5721
1. Arrêt du moteur
5. Haut régime
2. Moteur en marche 6. Réglage de vitesse continu
3. Démarrage du moteur
7. Bas régime
4. Prise de force (PDF)
8. Starter
107 -1621
10
107 -1622
107 -1857
107 -2112
107 -1860
107 -1861
11
107 -1864
107 -2102
107 -1613
Symboles utilisés sur la batterie
Certains ou tous les symboles suivants gurent sur la
batterie
1. Risque d'explosion 6. Tenez tout le monde à une
distance sufsante de la
batterie.
2. Restez à distance des
ammes nues ou des
étincelles, et ne fumez pas.
7. Portez une protection
oculaire ; les gaz explosifs
peuvent causer une cécité
et d'autres blessures.
3. Liquide caustique/risque
de brûlure chimique
8. L'acide de la batterie peut
causer une cécité ou des
brûlures graves.
4. Portez une protection
oculaire.
9. Rincez immédiatement
les yeux avec de l'eau
et consultez un médecin
rapidement.
5. Lisez le Manuel de
l'utilisateur .
10. Contient du plomb ne
mettez pas au rebut.
108 -5278
1. Lisez le Manuel de l'utilisateur .
Marque du fabricant
1. Identie la lame comme pièce d'origine.
12
106 -7492
106 -9989
107 -8076
1. Haut régime 2. Bas régime 3. Point mort
4. Marche arrière
13
Vue d'ensemble du
produit
Figure 3
1. Levier de commande de
déplacement
5. Commandes
2. Levier de frein de
stationnement
6. Ceinture de sécurité
3. Levier de sélection de
hauteur de coupe
7. Arceau de sécurité
4. Bouchon du réservoir de
carburant (des 2 côtés)
Commandes
A v ant de mettre le moteur en marc he et d'utiliser
la mac hine , familiarisez -v ous a v ec toutes les
commandes ( Figure 3 et Figure 4 ).
Figure 4
1. Commutateur d'allumage
4. Prise de force (PDF)
2. Manette d'accélérateur 5. Compteur horaire
3. Starter
6. Bouchon de réservoir de
carburant
Compteur horaire
Le compteur horaire totalise les heures de
fonctionnement du moteur . Il fonctionne quand
le moteur tour ne . Prog rammez les entretiens en
fonction du nombre d'heures indiqué ( Figure 4 ).
14
Utilisation
Remarque: Deter mine the left and right
sides of the mac hine from the nor mal operating
position.
Ajout de carburant
Utilisez de l'essence ordinaire sans plomb à usag e
automobile (indice d'octane minim um 85 à la
pompe). À défaut d'essence ordinaire sans plomb ,
de l'essence ordinaire au plomb peut être utilisée .
Important: N'utilisez jamais de méthanol,
d'essence contenant du méthanol, ou de
carbur ol contenant plus de 10% d'éthanol, sous
peine d'endomma ger le circuit d'alimentation.
Ne mélangez pas d'huile à l'essence.
Dans cer taines circonstances, l'essence est
extrêmement inflamma ble et hautement
explosi v e. Un incendie ou une explosion
causé(e) par l'essence peut v ous brûler , ainsi
que les per sonnes se tenant à pr o ximité, et
causer des domma ges matériels.
F aites le plein du réser v oir à l'extérieur ,
dans un endr oit bien déga gé, lor sque le
moteur est fr oid. Essuy ez toute essence
répandue.
Ne f aites jamais le plein du réser v oir de
carburant à l'intérieur d'une r emorque
fer mée.
Ne r emplissez pas le réser v oir
complètement. V er sez la quantité de
carburant v oulue pour que le ni v eau se
tr ouv e entr e 6 et 13 mm au -dessous de la
base du goulot de r emplissa ge. L'espace
au -dessus doit r ester vide pour per mettr e
à l'essence de se dilater .
Ne fumez jamais en manipulant de
l'essence et tenez -v ous à l'écar t des
flammes n ues ou sources d'étincelles
qui pour raient enflammer les v apeur s
d'essence.
Conser v ez l'essence dans un récipient
homolo gué et hor s de por tée des enf ants.
N'achetez et ne stock ez jamais plus que
la quantité d'essence consommée en un
mois.
N'utilisez pas la machine si elle n'est
pas équipée du système d'échappement
complet et en bon état de marche.
15
Dans cer taines circonstances, de
l'électricité statique peut se f or mer lor s
du ra vitaillement, pr oduir e une étincelle
et enflammer les v apeur s d'essence. Un
incendie ou une explosion causé(e) par
l'essence peut v ous brûler , ainsi que les
per sonnes se tenant à pr o ximité, et causer
des domma ges matériels.
P osez toujour s les bidons d'essence sur
le sol, à l'écar t du véhicule, a v ant de les
r emplir .
Ne r emplissez pas les bidons d'essence à
l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse
d'un véhicule utilitair e, car la moquette
intérieur e ou le r evêtement en matièr e
plastique de la caisse risque d'isoler
le bidon et de fr einer l'élimination de
l'électricité statique év entuellement
pr oduite.
Si possible, descendez la machine du
véhicule ou de la r emorque et posez -la
à ter r e a v ant de r emplir le réser v oir de
carburant.
Si ce n'est pas possible, laissez la
machine dans le véhicule ou sur la
r emorque, mais r emplissez le réser v oir
à l'aide d'un bidon, et non dir ectement
à la pompe.
En cas de r emplissa ge à la pompe,
maintenez tout le temps le pistolet en
contact a v ec le bord du réser v oir ou du
bidon, jusqu'à ce que le r emplissa ge soit
ter miné.
L'essence est to xique et même mor telle en
cas d'ingestion. L'exposition pr olongée
aux v apeur s de carburant peut causer des
blessur es et des maladies g ra v es.
Évitez de r espir er les v apeur s de
carburant de f açon pr olongée.
N'appr ochez pas le visa ge du pistolet ni
de l'ouv er tur e du réser v oir de carburant
ou de conditionneur .
N'appr ochez pas l'essence des y eux et
de la peau.
Utilisation d'un stabilisateur/condi-
tionneur
Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans
la mac hine pour :
que l'essence reste fraîc he pendant une période
maximale de 90 jours (au -delà de cette durée ,
vidang ez le réser v oir).
netto yer le moteur lorsqu'il tour ne .
éviter la for mation de dépôt g ommeux dans
le circuit d'alimentation, qui pour rait entraîner
des problèmes de démar rag e .
Important: N'utilisez pas d'additifs
contenant du méthanol ou de l'éthanol.
Ajoutez à l'essence une quantité appropriée de
stabilisateur/conditionneur .
Remarque: L'efficacité des stabilisa-
teurs/conditionneurs est maximale lorsqu'on les
ajoute à de l'essence fraîc he . P our réduire les
risques de for mation de dépôts visqueux dans
le circuit d'alimentation, utilisez toujours un
stabilisateur dans l'essence .
Plein du réservoir de carburant
1. Ar rêtez le moteur et ser rez le frein de
stationnement.
2. Netto yez la surface autour de c haque bouc hon
de réser v oir de carburant et retirez le bouc hon.
3. Ajoutez suffisamment d'essence ordinaire sans
plomb dans les deux réser v oirs pour que le
ni v eau se trouv e entre 6 et 13 mm au -dessous
de la base du g oulot de remplissag e .
16
L'espace au -dessus doit rester vide pour
per mettre à l'essence de se dilater . Ne
remplissez pas complètement les réser v oirs .
4. R evissez fer mement les bouc hons des
réser v oirs .
5. Essuyez l'essence év entuellement répandue .
Contrôle du niveau d'huile
moteur
A v ant de mettre le moteur en marc he et d'utiliser
la mac hine , vérifiez le ni v eau d'huile dans le car ter
moteur (v oir Contrôle du ni v eau d'huile à la section
Entretien du moteur , pag e 33 ).
Utilisation du système
anti -retournement (ROPS)
P our éviter de v ous blesser , parf ois
mor tellement, en v ous r etour nant : gardez
l'arceau de sécurité r elevé et bloqué dans
cette position, et attachez la ceintur e de
sécurité.
Vérifiez que la par tie ar rièr e du siège est
bloquée par le v er r ou.
La pr otection anti -r etour nement est
inexistante si l'arceau de sécurité est
a baissé.
N'a baissez l'arceau de sécurité qu'en cas
d'a bsolue nécessité.
N'attachez pas la ceintur e de sécurité
lor sque l'arceau de sécurité est a baissé.
Conduisez lentement et pr udemment.
R elev ez l'arceau de sécurité dès que
possible.
Vérifiez précisément la hauteur libr e
a v ant de passer sous un obstacle
quelconque (par ex. branches, por tes,
câbles électriques, etc .) et évitez de le
toucher .
Important: N'a baissez l'arceau de sécurité
qu'en cas d'a bsolue nécessité.
1. P our abaisser l'arceau de sécurité, desser rez les
boutons a v ant ( Figure 7 ).
2. R etirez les g oupilles fendues puis les deux ax es
( Figure 6 ).
3. Abaissez l'arceau de sécurité à la position
abaissée . La position abaissée est à deux
ni v eaux (v oir Figure 5 ).
4. P osez les deux ax es et fix ez -les a v ec les
g oupilles fendues ( Figure 6 ).
Figure 5
1. Position complètement
abaissée
2. Position abaissée avec bac
de ramassage
Important: Vérifiez que la par tie ar rièr e
du siège est bloquée par le v er r ou.
5. P our relev er l'arceau de sécurité, retirez les
g oupilles fendues puis les deux ax es ( Figure 6 ).
6. R elev ez complètement l'arceau de sécurité puis
insérez les deux ax es et fix ez ces der niers a v ec
les g oupilles fendues ( Figure 6 ).
Important: Attachez toujour s la ceintur e
de sécurité quand l'arceau de sécurité est
r elevé.
17
Figure 6
1. Arceau de sécurité
3. Axe
2. Position relevée 4. Goupille fendue
Important: Ser r ez les boutons a v ant
contr e les extrémités centrales de l'arceau
de sécurité ( Figur e 7 ).
Figure 7
1. Poignée avant
Sécurité avant tout
Lisez toutes les instr uctions de sécurité et la
signification des symboles dans le c hapitre
Sécurité. T enez -en compte pour éviter de v ous
blesser ou de blesser des personnes à pro ximité.
Le tra v ail sur herbe humide ou pentes raides
peut f air e déraper la machine et entraîner
la per te du contrôle.
Le dépassement des r oues au -dessus d'une
déni v ellation peut entraîner le r en v er sement
de la machine et pr o v oquer des blessur es
g ra v es ou mor telles (noy ade, etc .).
N'oubliez pas que la pr otection
anti -r etour nement est inexistante lor sque
l'arceau de sécurité est a baissé.
Gardez toujour s l'arceau de sécurité r elevé
et bloqué en position, et attachez la ceintur e
de sécurité.
Lisez et r espectez les instr uctions et les
mises en garde r elati v es à la pr otection
anti -r etour nement.
P our éviter de perdr e le contrôle de la
machine et de v ous r etour ner :
N'utilisez pas la machine à pr o ximité de
déni v ellations ou d'étendues d'eau.
N'utilisez pas la machine sur des pentes
de plus de 15 deg rés.
R alentissez et pr océdez a v ec précaution
sur les pentes.
Ne changez pas soudainement de
dir ection ou de vitesse.
18
Figure 8
1. Zone de sécurité utilisez
le Z Master sur les pentes
de moins de 15 degrés ou
sur les terrains plats.
3. Eau
2. Utilisez une tondeuse
autotractée et/ou une
débroussailleuse manuelle
près des dénivellations et
des étendues d'eau.
Cette machine pr oduit au ni v eau de l'or eille
de l'utilisateur un ni v eau sonor e de plus
de 85 dB A, susceptible d'entraîner des
déficiences auditi v es en cas d'exposition
pr olongée.
P or tez des pr otège -or eilles pour utiliser la
machine.
P or tez des équipements de protection pour les
yeux, les oreilles , les pieds et la tête lorsque v ous
utilisez la mac hine .
Figure 9
1. Attention portez des protège -oreilles.
Utilisation du frein de
stationnement
Ser rez toujours le frein de stationnement lorsque
v ous ar rêtez la mac hine ou que v ous la laissez sans
sur v eillance .
Serrage du frein de stationnement
1. Mettez les leviers de commande de
déplacement ( Figure 16 ) en position de
v er rouillag e du point mor t.
2. Tirez le frein de stationnement v ers le haut et
l'ar rière pour le ser rer ( Figure 10 ). Une fois
ser ré, le frein de stationnement ne doit plus
boug er .
Le fr ein de stationnement peut ne pas
immobiliser parf aitement la machine si
elle est garée sur une pente. La machine
risque alor s de causer des domma ges
cor por els ou matériels.
Ne gar ez pas la machine sur une pente,
à moins de caler ou de bloquer les r oues.
Desserrage du frein de stationnement
P oussez le levier du frein de stationnement v ers
l'a v ant et v ers le bas ( Figure 10 ) pour le desser rer .
Le frein de stationnement est desser et le levier
est en appui contre la butée du frein.
Figure 10
1. Frein de stationnement
serré
3. Butée de frein
2. Frein de stationnement
desserré
19
Démarrage et arrêt du
moteur
Démarrage du moteur
1. Prenez place sur le sièg e et placez les leviers de
commande de déplacement en position point
mor t v er rouillé.
2. Ser rez le frein de stationnement (v oir Ser rag e
du frein de stationnement).
3. Placez la commande de prise de force (PDF)
en position déseng agée ( Figure 11 ).
Figure 11
1. PDF engagée
2. PDF désengagée
4. Tirez la manette de star ter en position ouv er te
pour démar rer à froid ( Figure 12 ).
Remarque: L'usag e du star ter n'est
généralement pas requis si le moteur est c haud.
Quand le moteur démar re , poussez le star ter
en position de marc he .
Figure 12
1. Starter en service
2. Starter hors service
5. Placez la commande d'accélérateur à la position
haut régime pour démar rer à froid ( Figure 13 ).
Figure 13
1. Accélérateur haut régime 2. Accélérateur bas régime
6. T our nez la clé de contact en position
démar rag e ( Figure 14 ). R elâc hez la clé quand
le moteur démar re .
Important: N'actionnez pas le
démar r eur plus de 10 secondes de suite.
Si le moteur ne démar r e pas, attendez 30
secondes a v ant de réessay er . Le démar r eur
risque de g riller si v ous ne r espectez pas
ces consignes.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro Z500 Z Master, With 60in TURBO FORCE Side Discharge Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur