Toro Commercial Walk-Behind Mower, Floating Deck Pistol Grip Hydro Manuel utilisateur

Catégorie
Scooters
Taper
Manuel utilisateur
Form No. 3357 -638 Rev A
Tondeuse autotractée
commerciale
Plateau ottant, poignées -pistolets,
hydraulique avec plateau de coupe
TURBO FORCE® de 60 pouces
de modèle 30280 —Nº de série 270000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
Attention
CALIFORNIE
Pr oposition 65
T he engine exhaust fr om this pr oduct
contains chemicals kno wn to the State of
Calif or nia to cause cancer , bir th defects, or
other r epr oducti v e har m.
T his spark ignition system complies with Canadian
ICES -002
Important: T his engine is not equipped
with a spar k ar r ester muf fler . It is a
violation of Calif or nia Public R esource Code
Section 4442 to use or operate the engine
on an y f or est -co v er ed, br ush -co v er ed, or
g rass -co v er ed land. Other states or federal
ar eas may ha v e similar la ws.
T he enclosed Engine Owner’ s Man ual is
supplied f or inf or mation r egarding the US
En vir onmental Pr otection Agency (EP A) and
the Calif or nia Emission Contr ol R egulation of
emission systems, maintenance, and w ar ranty .
R eplacements may be order ed thr ough the
engine man uf actur er .
Introduction
Lisez attenti v ement ces infor mations pour
apprendre comment utiliser et entretenir
cor rectement v otre produit, et éviter de
l'endommag er ou de v ous blesser . V ous êtes
responsable de l'utilisation sûre et cor recte du
produit.
V ous pouv ez contacter T oro directement
à www .T oro .com pour tout renseignement
concer nant un produit ou un accessoire , pour
obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour
enregistrer v otre produit.
Lorsque v ous contactez un distributeur ou un
réparateur T oro ag réé pour l'entretien de v otre
mac hine , pour v ous procurer des pièces T oro
d'origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires , so yez prêt(e) à lui four nir les
n uméros de modèle et de série du produit. Figure 1
indique l'emplacement des n uméros de modèle et
de série du produit. Inscri v ez les n uméros dans
l'espace réser à cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
de modèle
de série
Les mises en g arde de ce man uel signalent
des dang ers potentiels et sont signalées par les
mentions sui v antes :
Danger signale un risque très élevé qui
entraînera inévita blement des blessures
g ra v es ou mor telles , si les précautions
recommandées ne sont pas respectées .
Attention signale un dang er susceptible
d'entraîner des blessures g ra v es , v oire
mor telles , si les précautions recommandées ne
sont pas respectées .
Pr udence signale un dang er pouv ant entraîner
des blessures légères ou modérées si les
précautions recommandées ne sont pas
respectées .
Deux autres ter mes sont ég alement utilisés
pour faire passer des infor mations essentielles :
Impor tant , pour attirer l'attention sur des
infor mations mécaniques spécifiques , et
R emarque , pour des infor mations d'ordre général
méritant une attention par ticulière .
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité des tondeuses T oro . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Graphique d'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A utocollants de sécurité et
d'instr uction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
© 2007—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contactez -nous sur www.Toro.com.
Imprimé aux États -Unis.
Tous droits réservés
V ue d'ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caractéristiques tec hniques . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajout de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle du ni v eau d'huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sécurité a v ant tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du frein de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Démar rag e et ar rêt du moteur . . . . . . . . . . . . 17
Actionnement des v er rous du point
mor t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
F onctionnement de la commande
des lames (PDF) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Système de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Marc he a v ant et ar rière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Placer la mac hine en position point
mor t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ar rêt de la mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
P ousser la mac hine à la main . . . . . . . . . . . . . . . 21
T ranspor t de la mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Éjection latérale ou bro yag e de
l'herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglag e de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . 23
Réglag e des g alets anti -scalp . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglag e de la hauteur du
guidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglag e du déflecteur
d'éjection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
P ositionnement du déflecteur
d'éjection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de la masse
inter médiaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prog ramme d'entretien recom-
mandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Procédure de g raissag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lubrification des roulements . . . . . . . . . . . . . . 30
Graissag e de la poulie de
tension de la cour roie
d'entraînement de PDF
et de la poulie de tension
de la cour roie du plateau
de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Graissag e des mo yeux des roues
pi v otantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lubrification des roulements des
roues pi v otantes . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vidang e de l'huile moteur et
remplacement du
filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entretien des bougies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entretien du système d'alimenta-
tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vidang e du réser v oir de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Entretien du filtre à carburant . . . . . . . . . . . . . 38
Entretien du système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Entretien de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Entretien des fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entretien du système d'entraîne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglag e de la timonerie de
commande de
vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglag e du g oujon de point mor t
temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglag e des timoneries
de commande
h y draulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglag e du g oujon de point
mor t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglag e de la tig e de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglag e de la cor rection
directionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglag e du ressor t de traction . . . . . . . . . . . . . 50
Contrôle de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglag e de l'embra yag e
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Entretien du système de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Netto yag e de la g rille d'entrée
d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Entretien des freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Entretien du frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Entretien des cour roies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
R emplacement de la cour roie du
plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . 53
R emplacement de la cour roie
d'entraînement de
PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglag e de l'ancrag e du ressor t de
la poulie de tension de la
cour roie d'entraînement
de PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3
R emplacement de la cour roie
d'entraînement
des pompes
h y drauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Entretien du système h y draulique . . . . . . . . . . . . . . . 55
Entretien du système
h y draulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Entretien du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Entretien des lames de coupe . . . . . . . . . . . . . 58
Cor rection de la qualité de
coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Installation du bâti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Contrôle du réglag e de l’inclinaison
a v ant/ar rière du plateau
de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Chang ement de l’inclinaison
a v ant/ar rière du plateau
de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Contrôle de la hauteur transv ersale
du plateau de coupe . . . . . . . . . . . 64
Modification de la hauteur
transv ersale du plateau
de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réglag e de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . 65
R emplacement du déflecteur
d'herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Netto yag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Netto yag e du dessous du plateau
de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Élimination des déc hets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
R emisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Netto yag e et remisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dépistag e des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sc hémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4
Sécurité
Remarque: L'ajout d'accessoires non
confor mes aux spécifications de l'American
National Standards Institute et fabriqués par
d'autres constr ucteurs entraîne la non -confor mité
de la mac hine .
Cette mac hine peut occasionner des accidents si
elle est mal utilisée ou mal entreten ue . P our réduire
les risques d'accidents et de blessures , respectez
les consignes de sécurité qui sui v ent. T enez
toujours compte des mises en g arde signalées
par le symbole de sécurité et la mention
PR UDENCE, A TTENTION ou D ANGER. Ne
pas les respecter , c'est risquer de v ous blesser ,
parfois mor tellement.
Consignes de sécurité
Les instr uctions sui v antes sont issues de la nor me
ANSI B71.4 -2004.
Formation
Lisez le man uel de l'utilisateur et toute autre
documentation de for mation. Il incombe
au propriétaire de la mac hine d'expliquer le
conten u du man uel aux personnes (utilisateurs ,
mécaniciens , etc .) qui ne maîtrisent pas
suffisamment la langue dans laquelle il est
rédigé.
F amiliarisez -v ous a v ec le maniement cor rect
du matériel, les commandes et les symboles de
sécurité.
Les utilisateurs et mécaniciens doi v ent tous
posséder les compétences nécessaires . Le
propriétaire de la mac hine doit assurer la
for mation des utilisateurs .
Ne laissez jamais un enfant ou une personne
non -qualifiée utiliser la mac hine ou en faire
l'entretien. Cer taines législations imposent
un âg e minim um pour l'utilisation de ce type
d'appareil.
Le propriétaire/l'utilisateur est responsable
des dommag es matériels ou cor porels et peut
les prév enir .
Préparation
Examinez la zone de tra v ail pour déter miner
quels accessoires et équipements v ous
per mettront d'exécuter v otre tâc he
cor rectement et sans dang er . N'utilisez que
les accessoires et équipements ag réés par le
constr ucteur .
P or tez des vêtements appropriés , y compris
un casque , des lunettes de protection et
des protèg e -oreilles . Les c hev eux longs , les
vêtements amples et les bijoux peuv ent se
prendre dans les pièces mobiles .
Examinez la zone de tra v ail et enlev ez tout
objet susce ptible d'être projeté par la mac hine
(pier res , jouets , câbles , etc .).
So yez par ticulièrement pr udent lorsque v ous
manipulez un carburant quel qu'il soit, en
raison de son inflammabilité et du risque
d'explosion des v apeurs qu'il dég ag e .
N'utilisez que des récipients homologués .
Ne retirez jamais le bouc hon du réser v oir
et n'ajoutez jamais de carburant quand le
moteur est en marc he . Laissez refroidir le
moteur a v ant de faire le plein. Ne fumez
pas .
Ne faites jamais le plein et ne vidang ez
jamais le réser v oir de carburant à l'intérieur .
Vérifiez toujours que les commandes de
présence de l'utilisateur , les contacteurs de
sécurité et les capots de protection sont en
place et fonctionnent cor rectement. Si ce n ’est
pas le cas , n ’utilisez pas la mac hine .
Fonctionnement
Ne faites jamais tour ner le moteur dans un
local fer mé.
N'utilisez la mac hine que sous un bon éclairag e
et méfiez -v ous des trous et autres dang ers
cac hés .
Vérifiez que tous les embra yag es sont au point
mor t et que le frein de stationnement est ser
a v ant de mettre le moteur en marc he . Le
moteur ne doit être mis en marc he que de puis
la position de conduite .
V eillez à ne pas perdre l'équilibre quand v ous
utilisez la mac hine , sur tout en marc he ar rière .
Marc hez, ne courez pas ! Ne tra v aillez jamais
sur de l'herbe humide , au risque de glisser .
Ralentissez et so yez par ticulièrement pr udent
sur les pentes . Déplacez -v ous toujours
transv ersalement sur les pentes . L'état de la
5
surface de tra v ail peut modifier la stabilité de la
mac hine . So yez pr udent lorsque v ous tra v aillez
à pro ximité de déni v ellations .
Ralentissez et so yez pr udent quand v ous
c hang ez de direction et quand v ous faites
demi -tour sur les pentes .
Ne relev ez jamais le plateau de coupe quand
les lames tour nent.
N'utilisez jamais la mac hine sans vérifier
que les capots de la prise de force et autres
capots de protection sont solidement fixés
en place . Vérifiez la fixation, le réglag e et le
fonctionnement de tous les v er rouillag es de
sécurité.
N'utilisez jamais la mac hine si le déflecteur de
l'éjecteur est relevé, déposé ou modifié, sauf si
v ous utilisez un bac à herbe .
Ne modifiez pas le réglag e du régulateur et
ne faites pas tour ner le moteur à un régime
ex cessif .
Ar rêtez -v ous sur une surface plane , débra yez
toutes les commandes , ser rez le frein de
stationnement (le cas éc héant) et ar rêtez le
moteur a v ant de quitter le poste de conduite ,
pour quelque raison que ce soit, y compris pour
vider les bacs à herbe ou débouc her l'éjecteur .
Ar rêtez la mac hine et examinez l'état des lames
si v ous heur tez un obstacle ou si la mac hine
vibre de manière inhabituelle . Effectuez les
réparations nécessaires a v ant de réutiliser la
mac hine .
N'approc hez pas les pieds et les mains du
plateau de coupe .
A v ant de faire marc he ar rière , vérifiez der rière
v ous que la v oie est libre juste der rière la
mac hine et sur sa trajectoire .
T enez les personnes et les animaux à distance .
Ralentissez et so yez pr udent quand v ous
c hang ez de direction et quand v ous tra v ersez
des routes et des trottoirs . Ar rêtez les lames
quand v ous ne tondez pas .
Sac hez dans quel sens s'effectue l'éjection
et faites en sor te qu'elle ne soit dirigée v ers
personne .
N'utilisez pas la mac hine sous l'emprise de
l'alcool, de drogues ou de médicaments .
So yez pr udent pour c harg er la mac hine sur une
remor que ou un véhicule utilitaire , et pour la
déc harg er .
So yez pr udent à l'approc he de tour nants sans
visibilité, de buissons , d'arbres ou d'autres
objets susce ptibles de masquer la vue .
Entretien et remisage
Débra yez toutes les commandes , ser rez le frein
de stationnement, ar rêtez le moteur et retirez
la clé de contact ou débranc hez la bougie .
Attendez l'ar rêt complet de toutes les pièces
en mouv ement a v ant de régler , de netto yer ou
de réparer la mac hine .
Enlev ez les débris d'herbe coupée et autres
ag glomérés sur le plateau de coupe , les
dispositifs d'entraînement, les silencieux et
le moteur pour éviter les risques d'incendie .
Netto yez les coulées év entuelles d'huile ou de
carburant.
Laissez refroidir le moteur a v ant de remiser la
mac hine à l'écar t de toute flamme .
F er mez le robinet d’ar ri vée de carburant si
v ous remisez ou transpor tez la mac hine . Ne
stoc k ez pas le carburant à pro ximité d'une
flamme et ne vidang ez pas le réser v oir de
carburant à l'intérieur .
Garez la mac hine sur un sol plat et horizontal.
Ser rez le frein de stationnement. Ne confiez
jamais l'entretien de la mac hine à des personnes
non qualifiées .
Utilisez des c handelles pour suppor ter les
composants lorsque c'est nécessaire .
Libérez la pression emmag asinée dans les
composants a v ec précaution.
Débranc hez la batterie ou le fil de bougie a v ant
d'entre prendre des réparations . Débranc hez
toujours la bor ne nég ati v e a v ant la bor ne
positi v e . R ebranc hez toujours la bor ne positi v e
a v ant la bor ne nég ati v e .
So yez pr udent lorsque v ous examinez les
lames . T ouc hez -les uniquement a v ec des g ants
ou en v eloppées dans un c hiffon, et toujours
a v ec précaution. R emplacez toujours les lames
défectueuses . N'essa yez jamais de les redresser
ou de les souder .
N'approc hez jamais les mains ou les pieds des
pièces en mouv ement. Dans la mesure du
6
possible , évitez de procéder à des réglag es sur
la mac hine quand le moteur tour ne .
Maintenez toutes les pièces en bon état de
marc he et la fixations bien ser rée . R emplacez
tous les autocollants usés ou endommagés .
Sécurité des tondeuses Toro
La liste sui v ante contient des instr uctions de
sécurité spécifiques aux produits T oro et d'autres
infor mations essentielles .
Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds
et projeter des objets . R espectez toujours toutes
les mesures de sécurité pour éviter des blessures
g ra v es , v oire mor telles .
Ce produit est conçu pour couper et recycler
l'herbe ou pour la ramasser s'il est équipé d'un bac
à herbe . T out autre usag e peut s'a vérer dang ereux
pour l'utilisateur ou les personnes à pro ximité.
Consignes générales d'utilisation
Vérifiez que personne ne se trouv e dans la
zone de tra v ail a v ant de commencer . Ar rêtez
la mac hine si quelqu'un entre dans la zone de
tra v ail.
Ne touc hez aucune par tie de la mac hine ou
des accessoires juste après leur ar rêt, car elles
peuv ent être très c haudes . Laissez -les refroidir
a v ant d'entre prendre toute réparation, tout
réglag e ou tout entretien.
N'utilisez que des accessoires ag réés par T oro .
L'utilisation d'accessoires non ag réés risque
d'ann uler la g arantie .
Vérifiez précisément la hauteur libre a v ant de
passer sous un obstacle quelconque (par ex.
branc hes , por tes , câbles électriques , etc .) et
évitez de le touc her .
Utilisation sur pente
Les manœuvres sur pentes , quelles qu'elles soient,
demandent une attention par ticulière . Ne tra v aillez
pas sur les pentes sur lesquelles v ous ne v ous
sentez pas à l'aise .
Dég ag ez la zone de tra v ail des obstacles
év entuels tels pier res , branc hes , etc .
Méfiez -v ous des trous , or nières et bosses .
L'herbe haute peut masquer les accidents du
ter rain.
So yez pr udent à pro ximité de déni v ellations ,
fossés ou berg es . La mac hine risque de se
retour ner si une roue passe par -dessus une
déni v ellation quelconque et se retrouv e dans le
vide , ou si un bord s'effondre .
So yez par ticulièrement pr udent quand des bacs
à herbe ou d'autres accessoires sont montés
sur la mac hine , car ils peuv ent en modifier la
stabilité.
Déplacez -v ous à vitesse réduite et
prog ressi v ement sur les pentes . Ne
c hang ez pas soudainement de vitesse ou de
direction.
T ondez les pentes transv ersalement.
Ne tra v aillez pas sur des pentes de plus de
15 deg rés .
Entretien
Ne remisez jamais la mac hine ou les bidons
de carburant dans un local se trouv e une
flamme n ue , telle la v eilleuse d'un c hauffe -eau
ou d'une c haudière .
Gardez tous les écrous et boulons bien ser rés ,
sur tout les boulons de fixation des lames .
Maintenez le matériel en bon état de marc he .
N'enlev ez pas et ne modifiez pas les dispositifs
de sécurité. Vérifiez le fonctionnement des
systèmes de sécurité a v ant c haque utilisation.
P our préser v er les nor mes d'origine , n'utilisez
que des pièces de rec hang e d'origine .
Vérifiez souv ent le fonctionnement des
freins . Effectuez les réglag es et l'entretien
év entuellement requis .
7
Graphique d'inclinaison
8
Autocollants de sécurité et
d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instr uctions bien visibles sont placés près de tous
les endroits potentiellement dang ereux. R emplacez tout autocollant endommagé ou
manquant.
1 -523552
43 -8480
66 -1340
68 -8340
95 -2814
98 -0776
98 -4387
1. Attention portez des protège -oreilles.
98 -5954
9
Symboles utilisés sur la batterie
Certains ou tous les symboles suivants gurent sur la
batterie
1. Risque d'explosion 6. Tenez tout le monde à une
distance sufsante de la
batterie.
2. Restez à distance des
ammes nues ou des
étincelles, et ne fumez pas.
7. Portez une protection
oculaire ; les gaz explosifs
peuvent causer une cécité
et d'autres blessures.
3. Liquide caustique/risque
de brûlure chimique
8. L'acide de la batterie peut
causer une cécité ou des
brûlures graves.
4. Portez une protection
oculaire.
9. Rincez immédiatement
les yeux avec de l'eau
et consultez un médecin
rapidement.
5. Lisez le Manuel de
l'utilisateur .
10. Contient du plomb ne
mettez pas au rebut.
104 -8186
104 -8569
105 -4109
105 -4110
105 -7798
106 -0635
106 -0699
Marque du fabricant
1. Identie la lame comme pièce d'origine.
10
110 -2067
110 -2068
1. Lisez le Manuel de l'utilisateur .
112 -8720
106 -5515
1. Tenez tout le monde à une distance sufsante de la machine. 7. Moteur en marche
2. Évitez de projeter des objets sur des personnes.
8. Compteur horaire
3. N'utilisez pas la tondeuse avec le déecteur relevé ou sans le
déecteur.
9. Pour garer la machine, serrez les leviers de déplacement et
tournez les verrous de point mort en avant.
4. Arrêtez le moteur et ramassez les débris avant d'utiliser la
machine.
10. Pour conduire, tournez les verrous de point mort et relâchez
lentement les leviers de déplacement.
5. Le plateau de coupe peut couper les mains et les pieds. 11. Pour placer la machine au point mort, serrez les leviers de
déplacement et tournez les verrous de point mort en arrière.
6. Arrêt du moteur
12. Prise de force (PDF)
11
110 -4953
1. Haut régime
2. Réglage de vitesse continu
3. Bas régime
4. Starter
12
Vue d'ensemble du
produit
Figure 2
1. Éjecteur latéral
4. Réservoir de carburant
2. Plateau de coupe 5. Commandes
3. Moteur
6. Roue pivotante avant
Commandes
A v ant de mettre le moteur en marc he et d'utiliser
la mac hine , familiarisez -v ous a v ec toutes les
commandes ( Figure 3 ).
Figure 3
1. Manette d'accélérateur 7. Verrou de point mort
2. Levier de changement de
vitesse
8. Leviers de détection de
présence de l'utilisateur
(OPC)
3. Starter
9. Poignée
4. Commutateur d'allumage 10. Levier de déplacement
5. Compteur horaire 11. Robinet d'arrivée de
carburant
6. Commande des lames
(PDF)
Manette d'accélérateur
La manette d'accélérateur a deux positions :
R apide et Lent .
Starter
Utilisez le star ter pour démar rer quand le moteur
est froid.
Leviers de détection de présence de
l'utilisateur (OPC)
Lorsque v ous ser rez les leviers OPC contre les
poignées , le système OPC détecte la présence
de l'utilisateur à la position nor male de tra v ail.
Lorsque v ous relâc hez les leviers OPC , le système
OPC détecte que l'utilisateur a quitté la position
nor male de tra v ail et ar rête le moteur si le levier de
c hang ement de vitesse n'est pas au point mor t ou
si la commande de lames (PDF) est eng agée .
Commande des lames (PDF)
La commande des lames (PDF) per met d'eng ag er
l'embra yag e électrique et d'entraîner les lames
quand les leviers OPC sont ser rés contre les
poignées . Tirez la commande en haut pour
eng ag er les lames . R elâc hez brièv ement les leviers
OPC pour déseng ag er les lames .
13
Commutateur d'allumage
Il ser t à mettre le moteur en marc he et a trois
positions : Démar ra ge, Marche et Contact
coupé .
Levier de changement de vitesse
Cette mac hine est équipée d'un levier de
commande de vitesse a v ec position point mor t.
Le levier régule la vitesse de déplacement de la
mac hine en marc he a v ant.
Leviers de déplacement
R elâc hez les leviers de déplacement pour eng ag er
la marc he a v ant et ser rez les leviers jusqu'à ce que
v ous sentiez le passag e au point mor t et contin uez
de ser rer pour passer en marc he ar rière . Ser rez le
côté droit du levier de déplacement pour tour ner à
droite , et le côté g auc he pour tour ner à g auc he .
Verrou de point mort
Ser rez les leviers de déplacement jusqu'à ce que
v ous sentiez une résistance , puis placez les v er rous
à l'ar rière pour v er rouiller le point mor t.
Robinet d'arrivée de carburant
F er mez le robinet d'ar ri vée de carburant a v ant de
transpor ter ou de remiser la mac hine .
Compteur horaire
Indique le nombre d'heures de fonctionnement de
la mac hine . Il ne fonctionne que lorsque le plateau
de coupe est en marc he .
Le compteur horaire clignote 3 heures a v ant et
après la date prévue d'un entretien. La fréquence
d'entretien est réglée pour les 8 premières heures ,
puis toutes les 100 heures et toutes les 400 heures .
Remarque: Effectuez les entretiens aux
inter v alles indiqués dans le Prog ramme d'entretien
recommandé.
Attachments/Accessories
A selection of T oro appro v ed attac hments and
accessories are a v ailable for use with the mac hine
to enhance and expand its capabilities . Contact
y our A uthorized Ser vice Dealer or Distributor or
g o to www .T oro .com for a list of all appro v ed
attac hments and accessories .
Caractéristiques techniques
Remarque: Specifications and design are
subject to c hang e without notice .
T ondeuses de 60 pouces :
Largeur avec déecteur
abaissé
192 cm (76–5/8")
Longueur
218 cm (85–3/4")
Hauteur avec poignée
complètement abaissée
106 cm (41–1/2")
Masse
354 kg (780 lb)
14
Utilisation
Ajout de carburant
Utilisez de l'essence ordinaire sans plomb à usag e
automobile (indice d'octane minim um 85 à la
pompe). À défaut d'essence ordinaire sans plomb ,
de l'essence ordinaire au plomb peut être utilisée .
Important: N'utilisez jamais de méthanol,
d'essence contenant du méthanol, ou de
carbur ol contenant plus de 10% d'éthanol, sous
peine d'endomma ger le circuit d'alimentation.
Ne mélangez pas d'huile à l'essence.
Dans cer taines circonstances, l'essence est
extrêmement inflamma ble et hautement
explosi v e. Un incendie ou une explosion
causé(e) par l'essence peut v ous brûler , ainsi
que les per sonnes se tenant à pr o ximité, et
causer des domma ges matériels.
F aites le plein du réser v oir à l'extérieur ,
dans un endr oit bien déga gé, lor sque le
moteur est fr oid. Essuy ez toute essence
répandue.
Ne f aites jamais le plein du réser v oir de
carburant à l'intérieur d'une r emorque
fer mée.
Ne r emplissez pas le réser v oir
complètement. V er sez la quantité de
carburant v oulue pour que le ni v eau se
tr ouv e entr e 6 et 13 mm au -dessous de la
base du goulot de r emplissa ge. L'espace
au -dessus doit r ester vide pour per mettr e
à l'essence de se dilater .
Ne fumez jamais en manipulant de
l'essence et tenez -v ous à l'écar t des
flammes n ues ou sources d'étincelles
qui pour raient enflammer les v apeur s
d'essence.
Conser v ez l'essence dans un récipient
homolo gué et hor s de por tée des enf ants.
N'achetez et ne stock ez jamais plus que
la quantité d'essence consommée en un
mois.
N'utilisez pas la machine si elle n'est
pas équipée du système d'échappement
complet et en bon état de marche.
15
Dans cer taines circonstances, de
l'électricité statique peut se f or mer lor s
du ra vitaillement, pr oduir e une étincelle
et enflammer les v apeur s d'essence. Un
incendie ou une explosion causé(e) par
l'essence peut v ous brûler , ainsi que les
per sonnes se tenant à pr o ximité, et causer
des domma ges matériels.
P osez toujour s les bidons d'essence sur
le sol, à l'écar t du véhicule, a v ant de les
r emplir .
Ne r emplissez pas les bidons d'essence à
l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse
d'un véhicule utilitair e, car la moquette
intérieur e ou le r evêtement en matièr e
plastique de la caisse risque d'isoler
le bidon et de fr einer l'élimination de
l'électricité statique év entuellement
pr oduite.
Si possible, descendez la machine du
véhicule ou de la r emorque et posez -la
à ter r e a v ant de r emplir le réser v oir de
carburant.
Si ce n'est pas possible, laissez la
machine dans le véhicule ou sur la
r emorque, mais r emplissez le réser v oir
à l'aide d'un bidon, et non dir ectement
à la pompe.
En cas de r emplissa ge à la pompe,
maintenez tout le temps le pistolet en
contact a v ec le bord du réser v oir ou du
bidon, jusqu'à ce que le r emplissa ge soit
ter miné.
L'essence est to xique v oir e mor telle en
cas d'ingestion. L'exposition pr olongée
aux v apeur s de carburant peut causer des
blessur es et des maladies g ra v es.
Évitez de r espir er les v apeur s de
carburant de f açon pr olongée.
N'appr ochez pas le visa ge du pistolet ni
de l'ouv er tur e du réser v oir de carburant
ou de conditionneur .
N'appr ochez pas l'essence des y eux et
de la peau.
Utilisation d'un stabilisateur/condi-
tionneur
Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans
la mac hine pour :
que l'essence reste fraîc he pendant une période
maximale de 90 jours (au -delà de cette durée ,
vidang ez le réser v oir).
netto yer le moteur lorsqu'il tour ne .
éviter la for mation de dépôt g ommeux dans
le circuit d'alimentation, qui pour rait entraîner
des problèmes de démar rag e .
Important: N'utilisez pas d'additifs
contenant du méthanol ou de l'éthanol.
Ajoutez à l'essence une quantité appropriée de
stabilisateur/conditionneur .
Remarque: L'efficacité des
stabilisateurs/conditionneurs est maximale
lorsqu'on les ajoute à de l'essence fraîc he . P our
réduire les risques de for mation de dépôts
visqueux dans le circuit d'alimentation, utilisez
toujours un stabilisateur dans l'essence .
Plein du réservoir de carburant
1. Ar rêtez le moteur et ser rez le frein de
stationnement.
2. Netto yez la surface autour du bouc hon du
réser v oir de carburant puis retirez le bouc hon.
Ajoutez suffisamment d'essence ordinaire sans
plomb pour que le ni v eau se trouv e entre 6
et 13 mm (1/4 et 1/2") au -dessous de la base
du g oulot de remplissag e . L'espace au -dessus
doit rester vide pour per mettre à l'essence
16
de se dilater . Ne remplissez pas le réser v oir
complètement.
3. R evissez fer mement le bouc hon du réser v oir
de carburant. Essuyez l'essence év entuellement
répandue .
Contrôle du niveau d'huile
moteur
A v ant de mettre le moteur en marc he et d'utiliser
la mac hine , vérifiez le ni v eau d'huile dans le car ter
moteur (v oir Contrôle du ni v eau d'huile sous
Entretien du moteur).
Remarque: Deter mine the left and right
sides of the mac hine from the nor mal operating
position.
Sécurité avant tout
Lisez attenti v ement toutes les instr uctions de
sécurité et la signification des autocollants du
c hapitre Sécurité. T enez -en compte pour éviter
de v ous blesser ou de blesser des personnes à
pro ximité.
L'usag e d'équipements de protection est préconisé
pour les yeux, les oreilles , les pieds et la tête .
Cette machine pr oduit au ni v eau de l'or eille
de l'utilisateur un ni v eau sonor e de plus
de 85 dB A, susceptible d'entraîner des
déficiences auditi v es en cas d'exposition
pr olongée.
P or tez des pr otège -or eilles pour utiliser la
machine.
Figure 4
1. Attention portez des protège -oreilles.
Utilisation du frein de
stationnement
Ser rez toujours le frein de stationnement lorsque
v ous ar rêtez la mac hine ou que v ous la laissez sans
sur v eillance . A v ant c haque utilisation, vérifiez le
fonctionnement du frein de stationnement.
Si le frein de stationnement ne reste pas ser
cor rectement, réglez -le (v oir Entretien du frein de
stationnement).
Les enf ants ou les per sonnes à pr o ximité
risquent de se blesser s'ils déplacent ou
essay ent d'utiliser la machine, lor sque
celle -ci est laissée sans sur v eillance.
R etir ez toujour s la clé de contact et ser r ez
le fr ein de stationnement si v ous laissez
la machine sans sur v eillance, ne serait -ce
qu'un instant.
Serrage du frein de stationnement
Tirez le frein de stationnement en ar rière
( Figure 5 ).
Figure 5
1. Levier de frein de
stationnement (desserré)
2. Levier de frein de
stationnement (serré)
Desserrage du frein de stationnement
P oussez le levier de frein de stationnement en
a v ant.
Démarrage et arrêt du
moteur
Démarrage du moteur
1. Connectez les bougies .
17
2. Ouvrez le robinet d'ar ri vée de carburant.
3. Placez le levier de c hang ement de vitesse au
point mor t.
4. V er rouillez le point mor t.
5. Ser rez le frein de stationnement.
6. Placez la manette d'accélérateur en position
haut régime et la manette de star ter en position
acti vée a v ant de démar rer le moteur s'il est
froid ( Figure 6 ).
Remarque: L'usag e du star ter n'est
généralement pas requis si le moteur est
c haud. Si le moteur est déjà c haud, placez la
commande d'accélérateur à la position haut
régime .
Figure 6
1. Commutateur d'allumage
3. Starter
2. Manette d'accélérateur
7. T our nez la clé de contact en position de
démar rag e pour acti v er le démar reur . R elâc hez
la clé quand le moteur démar re .
Remarque: N'actionnez pas le démar reur
plus de 5 secondes de suite . Si le moteur ne
démar re pas , attendez 15 secondes a v ant de
réessa yer . Le démar reur risque de g riller si
v ous ne respectez pas ces consignes .
8. Lorsque le moteur démar re , placez la manette
d'accélérateur à mi -course entre les position
bas et haut régime , et placez la manette de
star ter en position désacti vée . F aites c hauffer le
moteur puis ramenez la manette d'accélérateur
en position haut régime .
Arrêt du moteur
1. Placez les leviers de déplacement au point mor t
et v er rouillez le point mor t.
2. Placez la manette d'accélérateur en position de
bas régime ( Figure 6 ).
3. Placez le levier de c hang ement de vitesse au
point mor t et desser rez les leviers OPC pour
déseng ag er le plateau de coupe .
4. Si le moteur vient de fonctionner intensi v ement
ou est c haud, laissez -le tour ner au ralenti 30 à
60 secondes a v ant de l'ar rêter .
5. P our ar rêter le moteur , tour nez la clé à la
position contact coupé.
Important: Vérifiez que le r obinet
d'ar ri vée de carburant est bien fer a v ant
de transpor ter ou de r emiser la machine,
pour éviter les fuites de carburant. A v ant
de r emiser la machine, débranchez les
bougies pour éviter tout démar ra ge
accidentel.
Actionnement des verrous
du point mort
V er rouillez toujours le point mor t a v ant d'ar rêter
la mac hine . Ser rez le frein de stationnement si la
mac hine est laissée sans sur v eillance .
Verrouillage du point mort
1. Ser rez les leviers de déplacement jusqu'à ce
que v ous sentiez une résistance .
2. Placez les pouces sur la par tie supérieure des
v er rous et ramenez -les en ar rière ( Figure 7 ).
Figure 7
1. Poignée
4. Levier de déplacement
2. Verrou de point mort
5. Position vitesse maximum
en marche avant
3. Point mort
6. Position marche arrière
18
Déverrouillage du point mort
1. Ser rez les leviers de déplacement jusqu'à ce
que v ous sentiez une résistance .
2. Placez les pouces sur la par tie supérieure des
v er rous et déplacez -les en a v ant jusqu'à ce que
les erg ots soient eng agés dans le cran a v ant
( Figure 8 ).
Figure 8
1. Poignée
4. Ergot en position de vitesse
maximum en marche avant
2. Verrou de point mort
5. Poignée
3. Levier de déplacement
6. Cran avant
Fonctionnement de la
commande des lames (PDF)
La commande des lames (PDF) est utilisée
conjointement a v ec les leviers de détection de
présence de l'utilisateur (OPC) pour eng ag er et
déseng ag er les lames du plateau de coupe .
Engagement des lames (PDF)
1. P our eng ag er les lames , ser rez les leviers de
détection de présence de l'utilisateur (OPC)
contre les poignées ( Figure 9 ).
2. Tirez la commande des lames (PDF) v ers le
haut et relâc hez -la tout en contin uant de ser rer
les leviers OPC contre les poignées .
Figure 9
1. Poignée
3. Commande des lames
(PDF)
2. Leviers de détection de
présence de l'utilisateur
(OPC)
4. Levier de déplacement
Désengagement des lames (PDF)
R elâc hez les leviers de détection de présence de
l'utilisateur (OPC) pour ar rêter les lames ( Figure 9 ).
Remarque: Le moteur s'ar rête si les leviers
OPC sont relâc hés quand le plateau de coupe est
en marc he et quand le levier de c hang ement de
vitesse n'est pas au point mor t.
Système de sécurité
Si les contacteur s de sécurité sont
déconnectés ou endomma gés, la machine
risque de se mettr e en marche inopinément
et de causer des blessur es cor por elles.
Ne modifiez pas a busi v ement les
contacteur s de sécurité.
Vérifiez chaque jour le f onctionnement
des contacteur s de sécurité et r emplacez
ceux qui sont endomma gés a v ant
d'utiliser la machine.
Principe du système de sécurité
Le système de sécurité est conçu pour empêc her le
démar rag e de la mac hine , sauf si :
La commande des lames (PDF) est déseng agée .
Le levier de c hang ement de vitesse est au point
mor t
19
Le système de sécurité est conçu pour couper
le moteur si :
Les leviers de détection de présence de
l'utilisateur (OPC) sont relâc hés alors que la
commande des lames est eng agée et/ou le
levier de commande de vitesse n'est pas au
point mor t.
Le levier de c hang ement de vitesse quitte la
position point mor t alors que les leviers OPC
ne sont pas ser rés ou que le frein n'est pas
ser ré.
La commande des lames (PDF) est sor tie sans
que les leviers OPC soient ser rés .
Contrôle du système de sécurité
Contrôlez le système de sécurité a v ant c haque
utilisation de la mac hine . Si le système de sécurité
ne fonctionne pas de la manière décrite , faites -le
immédiatement réviser par un réparateur ag réé.
P endant le contrôle du système de sécurité,
la machine peut a v ancer et causer des
blessur es cor por elles ou des domma ges
matériels.
Ef fectuez le contrôle du système de
sécurité dans un endr oit déga gé.
Vérifiez que per sonne ne se tr ouv e dev ant
la machine lor s du contrôle du système
de sécurité.
1. V er rouillez le point mor t et placez le levier de
c hang ement de vitesse au point mor t. Mettez
le moteur en marc he (v oir Démar rag e et ar rêt
du moteur).
2. Sans ser rer les leviers de détection de présence
de l'utilisateur (OPC), tirez la commande des
lames v ers le haut (PDF). Le moteur doit
s'ar rêter .
3. A v ec le moteur en marc he , ser rez les leviers
OPC . Tirez la commande des lames (PDF)
v ers le haut. La cour roie d'entraînement doit
s'eng ag er et les lames doi v ent se mettre à
tour ner .
4. R elâc hez les leviers OPC . Le moteur doit
s'ar rêter .
5. A v ec le moteur en marc he , déplacez le levier
de c hang ement de vitesse en a v ant. R elâc hez
les leviers OPC . Le moteur doit s'ar rêter .
6. A v ec le moteur en marc he , ser rez le frein
de stationnement et ser rez les leviers OPC .
Déplacez le levier de c hang ement de vitesse en
a v ant. Le moteur doit s'ar rêter .
7. Si toutes les conditions ci -dessus ne sont pas
remplies , faites immédiatement réparer le
système de sécurité par un réparateur ag réé.
Marche avant et arrière
La manette d'accélérateur agit sur le régime du
moteur , mesuré en tours/min ute (tr/min). Placez
la manette d'accélérateur en position haut régime
pour obtenir des perfor mances optimales .
V ous pouv ez augmenter ou réduire la vitesse en
marc he a v ant de la mac hine en déplaçant le levier
de c hang ement de vitesse pendant que la mac hine
a v ance .
Conduite en marche avant
1. Desser rez le frein de stationnement.
2. P our a v ancer , placez le levier de c hang ement
de vitesse à la vitesse v oulue .
3. Dév er rouillez le point mor t (v oir
Dév er rouillag e du point mor t).
4. R elâc hez lentement les leviers de déplacement
pour a v ancer ( Figure 10 ).
P our a v ancer en ligne droite , relâc hez les leviers
de déplacement ég alement ( Figure 10 ).
P our tour ner , ser rez le levier de déplacement
du côté v ers lequel v ous v oulez tour ner
( Figure 10 ).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Toro Commercial Walk-Behind Mower, Floating Deck Pistol Grip Hydro Manuel utilisateur

Catégorie
Scooters
Taper
Manuel utilisateur