Philips GC9660/36 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Guide de démarrage rapide
GC9660
PerfectCare Elite Plus
4239 001 15823
EN User Manual 6
FR Mode d’emploi 11
21   FA
26   AR
1
2
4
12
11
10
13
16
17
14
9
8
5
1918
6 7
3
15
1
2x
2 sec.
A
B
C
EN IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and
prolonged life.
Let the appliance cool down completely, before you remove the EASY
DE-CALC KNOB.
FR IMPORTANT : eectuez régulièrement un détartrage pour une vapeur
de qualité et une durée de vie prolongée.
Ne retirez pas le bouton EASY DE-CALC lorsque l’appareil est allumé ou
juste après utilisation.
.ﺪﯿﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﻢﻈﻨﻣ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺍﺭ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ ،ﻮﺗﺍ ﱰﺸﯿﺑ ﺮﻤﻋ ﱰﻬﺑ ﺭﺎﺨﺑ ﯼﺍﺮﺑ : FA
.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﺯﺎﺑ ﺍﺭ EASY DE-CALC ﭻﯿﭘ ،ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﻠﺻﺎﻓﻼﺑ ﺎﯾ ﺖﺳﺍ ﻦﺷﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﯽﺘﻗﻭ
.ﺔﻟ
ّ
ﻮﻄﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺓﱰﻔﻟﻭ
ّ
ﻴﺠﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺀﺍﺩﺃ ﲆﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻴﺴﻠﻜﻟﺍ ﺕﺎﺒﺳﱰﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ : AR
.ﺓﴍﺎﺒﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻌﺑ ﻭﺃ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ EASY DE-CALC ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺢﺘﻔﺗ
D
2
6
10
14
18
3
7
11
15
19
4
8
12
16
20
5
9
13
17
Welcome to the future!
Say hello to your new powerful smart friend and
learn how to use it in this booklet.
EN Intelligent automatic steam
Enabled by the DynamiQ sensor, steam is released
automatically when the iron is moved.
FR Vapeur automatique intelligente
Grâce au capteur DynamiQ, de la vapeur est libérée
automatiquement lorsque vous déplacez le fer.
   FA
ﺭﺎﮐﺩﻮ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺭﺎﺨﺑ ،ﻮﺗﺍ ﻥﺩﺍﺩ ﺖﮐﺮ ﺎﺑ ،ﺩﻮ ﻝﺎﻌﻓ DynamiQ ﺮﮕﺴﺣ ﻂﺳﻮ ﯽﺘﻗﻭ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺩﺍﺯ
   AR
.DynamiQ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﻟﺫﻭ ،ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ
6 ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips oers, register your product at www.philips.com/welcome.
Read the separate important information leaet and the user manual carefully before you use the appliance. Save both
documents for future reference.
Product overview (Fig. 1)
1 Steam supply hose
2 Iron platform
3 First supply hose storage compartment
4 Mains cord with plug
5 ECO button with light
6 On/o button with light and MAX setting
7 ‘Water tank empty’ light
8 EASY DE-CALC light
9 EASY DE-CALC knob
10 Cord storage compartment
11 Second supply hose storage compartment
12 Detachable water tank
13 Carry lock
14 Carry lock release button
15 Soleplate
16 Steam trigger
17 ‘Iron ready’ light
18 Intelligent automatic steam button with light
19 Filling hole
Preparing for use
Type of water to use
This appliance has been designed to be used with tap water. However, if you live in an area with hard water, fast scale
build-up may occur. Therefore, it is recommended to use distilled or demineralized water (50% demineralized/distilled
water mixed with water could be used as well) to prolong the lifetime of the appliance.
Do not use perfumed water, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically
descaled water or other chemicals, as they may cause water spitting, brown staining or damage to your appliance.
Filling the water tank
Fill the water tank before every use or when the ‘water tank empty’ light ashes. You can rell the water tank at any time
during use.
1 Remove the water tank from the appliance and ll it with water up to the MAX indication.
2 Put the water tank back into the appliance by tting the bottom part into the appliance rst.
3 Push in the top part of the water tank until it locks into place (‘click’).
Water tank empty light
When the water tank is almost empty, the ‘water tank empty’ light ashes. Fill the water tank and press the steam
trigger to let the appliance heat up again. When the ‘iron ready’ light lights up continuously, you can continue steam
ironing.
7
ENGLISH
Using your appliance
OptimalTEMP technology
The OptimalTEMP technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any order, without adjusting the iron
temperature setting.
Fabrics with these symbols are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool, viscose and rayon (Fig. 2).
Fabrics with this symbol are not ironable. These fabrics include synthetic fabrics such as Spandex or elastane,
Spandex-mixed fabrics and polyolens (e.g. polypropylene), but also prints on garments (Fig. 3).
During ironing, you can place the iron either on the iron platform or horizontally on the ironing board. Thanks to the
OptimalTEMP technology, the soleplate will not damage the ironing board cover (Fig. 4).
Ironing
1 Press and hold the steam trigger to start ironing (Fig. 5).
Never direct steam at people.
Note: For best result on tough fabrics such as cotton, linen and jeans, keep the steam trigger pressed continuously
when you move the iron over the fabric. Then move the iron over the same area a few more times without steam to
dry the fabric.
Note: For the best results on silk and shiny synthetic fabrics, it is recommended to keep the steam trigger pressed
continuously while ironing.
sensor and intelligent automatic steam mode
The intelligent sensor inside your iron knows exactly when and how your iron is moving. When you activate
intelligent automatic steam mode, the sensor will start recognizing the movements of your iron and will
enable your iron to release the right amount of steam automatically without you having to press the steam trigger. This
will help you to get great results faster and easier.
- To activate the intelligent automatic steam mode, press the intelligent automatic steam button on top of the iron
handle. The intelligent automatic steam light turns on (Fig. 6).
- The ‘iron ready’ light moves back and forth when the iron is moving.
Note: in intelligent automatic steam mode, steam comes out automatically when you move the iron and stops when
you stop moving the iron (Fig. 7). You can still press the steam trigger in this mode to activate the steam when the
iron is not moving.
- You can use the intelligent automatic steam mode in all steam settings, including ECO and MAX.
Note: for your safety, in intelligent automatic steam mode, the steam stops when the soleplate is tilted.
- To exit the intelligent automatic steam mode, press the intelligent automatic steam button. The intelligent
automatic steam light turns o. You need to press the steam trigger to continue your ironing.
Steam boost function
The steam boost function is designed to help tackle dicult creases.
- Press the steam trigger twice quickly to activate the steam boost function. The appliance releases 3 powerful shots
of steam (Fig. 8).
8
ENGLISH
Vertical ironing
Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove creases from a garment that someone is wearing. Do not
apply steam near your or someone else’s hand.
You can use the iron in vertical position to remove wrinkles from hanging fabrics.
1 Hold the iron in vertical position, press the steam trigger and touch the garment slightly with the soleplate
(Fig. 9).
Note: for your safety, the intelligent automatic steam mode is not available for vertical ironing.
ECO setting
By using the ECO setting (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result.
- Press the ECO button. The green ECO light turns on (Fig. 10).
- To deactivate ECO setting, press then ECO button again. The green ECO light goes o.
MAX setting
For faster ironing and a higher amount of steam, you can use MAX setting.
1 Press and hold the on/o button for 2 seconds until the light turns white (Fig. 11).
2 To deactivate MAX setting, press and hold the on/o button again for 2 seconds until the white light turns blue
Auto shut-o
- The appliances enters the standby mode if it has not been used for 10 minutes. The light in the on/ o button starts
to ash (Fig. 12).
- To activate the appliance again, press the on/o button. The appliance starts to heat up again.
- The appliance switches o automatically if it has not been used for another 10 minutes after it enters the standby
mode. The light in the on/o button goes o.
IMPORTANT - EASY DE-CALC
It is very important to use the EASY DE-CALC function as soon as the EASY DE-CALC light starts to ash and the
appliance beeps continuously.
The EASY DE-CALC light ashes and the appliance beeps continuously after about a month or 10 ironing sessions to
indicate that the appliance needs to be descaled. Perform the following EASY DE-CALC procedure before you continue
ironing.
To avoid the risk of burns, unplug the appliance and let it cool down for at least two hours before you perform the
EASY DE-CALC procedure.
1 Remove the plug from the wall socket (Fig. 13).
2 Place the appliance on the edge of the tabletop.
3 Hold a cup (with a capacity of at least 350ml) under the EASY DE-CALC knob and turn the knob anticlockwise
(Fig. 14).
4 Remove the EASY DE-CALC knob and let the water with scale particles ow into the cup (Fig. 15).
5 When no more water comes out of the appliance, reinsert the EASY DE-CALC knob and turn it clockwise to fasten
it (Fig. 16).
6 You can continue using your iron immediately after completing the EASY DE-CALC procedure.
9
ENGLISH
IMPORTANT – Descaling the soleplate
If you do not use the EASY DE-CALC function regularly, scale particles may build up in the soleplate and brown stains
may come out of the soleplate during ironing. In this situation, you need to descale the soleplate by following the
procedure below. We advice you to repeat the procedure twice to better clean the soleplate.
To avoid the risk of burns, unplug the appliance and let it cool down for at least two hours before you descale the
soleplate.
1 Remove the plug from the wall socket (Fig. 13).
2 Place the appliance on the edge of the tabletop.
3 Make sure that the water tank is empty.
4 Hold a cup (with a capacity of at least 350ml) under the EASY DE-CALC knob and turn the knob anticlockwise
(Fig. 14).
5 Remove the EASY DE-CALC knob and let the water with scale particles ow into the cup (Fig. 15).
6 Hold the appliance in the position that EASY DE-CALC opening is facing up and pour 900ml distilled water into
the opening (Fig. 17).
Note: Be mindful on the heavy weight of the appliance when you tilt it.
7 Keep the EASY DE-CALC opening facing up, reinsert the EASY DE-CALC knob and turn it clockwise to fasten it
(Fig. 18).
8 Put the appliance back on a stable and even surface. Plug in the appliance and switch it on (Fig. 19).
9 Wait for 5 minutes for the appliance to heat up.
10 Keep the steam trigger pressed continuously while you move the iron on a piece of thick cloth for 3 minutes
(Fig. 20).
Warning: hot, dirty water comes out of the soleplate.
11 Stop moving the iron when no more water comes out or when steam starts coming out.
12 You can continue to use the appliance immediately. Otherwise unplug the appliance after the descaling is
completed.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to
solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions
or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The ironing board cover
becomes wet or there
are water droplets on
the garment during
ironing.
Steam has condensed on the ironing
board cover after a long ironing
session.
Replace the ironing board cover if the foam
material has worn out. You can also add an extra
layer of felt material under the ironing board
cover to prevent condensation on the ironing
board. You can buy felt in a fabric shop.
You have an ironing board cover that
is not designed to cope with the high
steam rate of the appliance.
Put an extra layer of felt material under the
ironing board cover to prevent condensation on
the ironing board. You can buy felt in a fabric
shop.
10
ENGLISH
Problem Possible cause Solution
Water droplets come
out of the soleplate.
The steam that was still present
in the hose has cooled down and
condensed into water. This causes
water droplets to come out of the
soleplate.
Steam away from the garment for a few seconds.
Steam and/or water
come out from under
the EASY DE-CALC
knob.
The EASY DE-CALC knob is not
tightened properly.
Switch o the appliance and let the appliance
cool down for 2 hours. Unscrew the EASY DE-
CALC knob and screw it back onto the appliance
properly. Note: Some water may escape when you
remove the knob.
The rubber sealing ring of the EASY
DE-CALC knob is worn.
Contact an authorised Philips service centre for a
new EASY DE-CALC knob.
Dirty water and
impurities come out
of the soleplate or the
soleplate is dirty.
Impurities or chemicals present in the
water have deposited in the steam
vents and/or on the soleplate.
Clean the soleplate with a damp cloth.
Too much scale and minerals have
accumulated inside the appliance.
Descale the appliance regularly (see chapter
‘Important - DESCALING’).
The iron leaves a shine
or an imprint on the
garment.
The surface to be ironed was uneven,
for instance because you were ironing
over a seam or a fold in the garment.
PerfectCare is safe on all garments. The shine or
imprint is not permanent and will come o if you
wash the garment. Avoid ironing over seams or
folds or you can place a cotton cloth over the area
to be ironed to avoid imprints at seams and folds.
The appliance does not
produce any steam.
There is not enough water in the
water tank (the ‘water tank empty’
light ashes).
Fill the water tank (see chapter ‘Using your
appliance, section ‘Filling the water tank’).
The appliance is not hot enough to
produce steam.
Wait until the ‘iron ready’ light on the iron lights
up continuously.
You did not press the steam trigger. Press the steam trigger and keep it pressed while
you iron.
The water tank is not placed in the
appliance properly.
Slide the water tank back into the appliance rmly
(‘click’).
The appliance is not switched on. Insert the plug in the wall socket and press the
on/o button to switch on the appliance.
The appliance has
switched o. The light
in the on/o button
ashes.
The auto-o function is activated
automatically when the appliance
has not been used for more than 10
minutes.
Press the power on/o button to switch on the
appliance again.
The appliance
produces a pumping
sound.
Water is pumped into the boiler
inside the appliance. This is normal.
If the pumping sound continues nonstop, switch
o the appliance and remove the plug from the
wall socket. Contact an authorised Philips service
centre.
11
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance oerte par
Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement la brochure distincte contenant les informations importantes et le mode
d’emploi. Conservez les deux documents an de pouvoir vous y reporter.
Présentation du produit (Fig. 1)
1 Cordon d'arrivée de la vapeur
2 Support du fer à repasser
3 Premier compartiment de rangement du cordon vapeur
4 Cordon d'alimentation avec che secteur
5 Bouton ECO avec voyant
6 Bouton marche/arrêt avec voyant et réglage « MAX »
7 Voyant « Réservoir d'eau vide »
8 Voyant EASY DE-CALC
9 Bouton EASY DE-CALC
10 Compartiment de rangement du cordon
11 Second compartiment de rangement du cordon vapeur
12 Réservoir d'eau amovible
13 Système de verrouillage
14 Bouton de déverrouillage du fer
15 Semelle
16 Gâchette vapeur
17 Voyant « Fer prêt »
18 Bouton vapeur automatique intelligente avec voyant
19 Orice de remplissage
Avant utilisation
Type d’eau à utiliser
Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec de l’eau du robinet. Cependant, si vous habitez dans une zone où leau
est très calcaire, des dépôts peuvent se former rapidement. Par conséquent, il est recommandé d’utiliser de l’eau
distillée ou déminéralisée (ou 50 % d’eau déminéralisée ou distillée mélangée à de leau) an de prolonger la durée de
vie de l’appareil.
N’utilisez pas d’eau parfumée, d’eau provenant du sèche-linge, de vinaigre, d’amidon, de détartrants, de produits
d’aide au repassage ou d’autres agents chimiques dans le réservoir d’eau car ils peuvent entraîner des projections
d’eau, des taches marron ou des dommages à votre appareil.
Remplissage du réservoir
Remplissez le réservoir d’eau avant chaque utilisation ou lorsque le voyant « Réservoir d’eau vide » clignote. Vous
pouvez remplir le réservoir d’eau à tout moment pendant le repassage.
1 Retirez le réservoir d’eau de l’appareil et remplissez-le d’eau jusqu’au niveau MAX.
2 Replacez le réservoir d’eau dans l’appareil en commençant par placer la partie inférieure dans l’appareil.
3 Enfoncez la partie supérieure du réservoir d’eau jusqu’à ce qu’il s’enclenche (« clic »).
12
FRANÇAIS
Voyant de réservoir vide
Lorsque le réservoir d’eau est presque vide, le voyant« Réservoir d’eau vide » clignote. Remplissez le réservoir d’eau
et appuyez sur la gâchette vapeur pour que l’appareil chaue à nouveau. Lorsque le voyant « Fer prêt » est allumé en
continu, vous pouvez poursuivre le repassage à la vapeur.
Utilisation de l'appareil
Technologie OptimalTEMP
La technologie OptimalTemp vous permet de repasser tous les types de tissus repassables, dans l'ordre de votre choix,
sans avoir à régler la température du fer.
Les tissus avec les symboles suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le polyester, la soie, la laine, la
viscose et la rayonne (Fig. 2).
Les tissus comportant les symboles suivants ne sont pas repassables. Ces tissus incluent les bres synthétiques comme
le Spandex ou l'élasthanne, les tissus mélangés à base de Spandex et les polyolénes (le polypropylène, par exemple),
mais également les vêtements imprimés (Fig. 3).
Lors du repassage, vous pouvez placer le fer sur sa base ou à l'horizontale sur la planche à repasser. La technologie
OptimalTEMP permet d'éviter que la semelle endommage la housse de la planche à repasser (Fig. 4).
Repassage
1 Appuyez sur la gâchette vapeur pour commencer le repassage (Fig. 5).
Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur vers des personnes.
Remarque : pour un résultat optimal sur les tissus diciles, comme le coton, le lin et les jeans, maintenez la gâchette
vapeur enfoncée lorsque vous déplacez le fer sur le tissu. Repassez ensuite le fer plusieurs fois sur la même zone sans
vapeur pour sécher le tissu.
Remarque : pour des résultats optimaux sur la soie et les tissus synthétiques brillants, il est recommandé de
maintenir la gâchette vapeur enfoncée en continu lors du repassage.
Capteur et mode Vapeur automatique intelligente
Le capteur intelligent à l'intérieur de votre fer sait exactement quand et comment votre fer est en
mouvement. Lorsque vous activez le mode Vapeur automatique intelligente, le capteur commence à
reconnaître les mouvements du fer, ce qui permet à votre fer de produire automatiquement la quantité de vapeur
appropriée sans que vous ayez à appuyer sur la gâchette vapeur. Cela vous aidera à obtenir plus rapidement et plus
facilement des résultats optimaux.
- Pour activer le mode Vapeur automatique intelligente, appuyez sur le bouton vapeur automatique intelligente
situé sur la poignée du fer. Le voyant « Vapeur automatique intelligente » s'allume (Fig. 6).
- Le voyant « Fer prêt » se déplace d'avant en arrière lorsque le fer est en mouvement.
Remarque : en mode Vapeur automatique intelligente, la vapeur sort automatiquement de l'appareil lorsque vous
déplacez le fer et s'arrête lorsque vous ne déplacez pas le fer (Fig. 7). Vous pouvez toujours appuyer sur la gâchette
vapeur dans ce mode pour activer la vapeur lorsque le fer n'est pas en mouvement.
- Vous pouvez utiliser le mode Vapeur automatique intelligente dans tous les réglages de vapeur, y compris les
réglages ECO et MAX.
Remarque : pour votre sécurité, en mode Vapeur automatique intelligente, la vapeur s'arrête lorsque la semelle est
inclinée.
13
FRANÇAIS
- Pour quitter le mode Vapeur automatique intelligente, appuyez sur le bouton vapeur automatique intelligente. Le
voyant « Vapeur automatique intelligente » s'éteint. Vous devez appuyer sur la gâchette vapeur pour poursuivre le
repassage.
Fonction Eet pressing
La fonction Eet pressing est conçue pour vous aider à éliminer les faux plis les plus tenaces.
- Appuyez deux fois rapidement sur la gâchette vapeur pour activer la fonction Eet pressing. L’appareil produit 3
jets de vapeur puissants (Fig. 8).
Repassage vertical
Le fer émet de la vapeur chaude. N'essayez jamais d'enlever les plis d'un vêtement porté par quelqu'un. N'appliquez
pas de vapeur près de vos mains ou de celles de quelqu'un d'autre.
Vous pouvez utiliser le fer en position verticale pour enlever les plis sur des vêtements sur cintre.
1 Maintenez le fer en position verticale, appuyez sur la gâchette vapeur et eeurez le vêtement avec la semelle
(Fig. 9).
Remarque : pour votre sécurité, le mode Vapeur automatique intelligente n'est pas disponible pour le repassage
vertical.
Réglage ECO
Avec le réglage ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser de l'énergie sans compromettre le résultat
du repassage.
- Appuyez sur le bouton ECO. Le voyant ECO vert s'allume (Fig. 10).
- Pour désactiver le réglage ECO, appuyez de nouveau sur le bouton ECO. Le voyant vert ECO s'éteint.
Réglage MAX
Pour un repassage plus rapide et une plus grande quantité de vapeur, vous pouvez utiliser le réglage MAX.
1 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce que le voyant soit blanc (Fig. 11).
2 Pour désactiver le réglage MAX, maintenez de nouveau le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 2 secondes
jusqu'à ce que le voyant soit bleu.
Arrêt automatique
- L'appareil passe en mode Veille s'il n'a pas été utilisé pendant 10 minutes. Le voyant du bouton marche/arrêt
commence à clignoter (Fig. 12).
- Pour activer de nouveau l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'appareil recommence à chauer.
- L'appareil s'éteint automatiquement s'il n'a pas été utilisé pendant 10 minutes après avoir basculé en mode Veille.
Le voyant du bouton marche/arrêt s'éteint.
IMPORTANT – EASY DE-CALC
Il est très important d'utiliser la fonction EASY DE-CALC dès que le voyant EASY DE-CALC commence à clignoter et
que l'appareil émet un signal sonore continu.
14
FRANÇAIS
Le voyant EASY DE-CALC clignote, et l'appareil émet un signal sonore continu après environ un mois ou 10 séances de
repassage pour indiquer que l'appareil doit être détartré. Avant de poursuivre le repassage, eectuez la procédure EASY
DE-CALC.
Pour éviter tout risque de brûlure, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins deux heures avant
d'eectuer la procédure EASY DE-CALC.
1 Retirez l’adaptateur de la prise murale (Fig. 13).
2 Placez l'appareil au bord de la table à repasser.
3 Placez une tasse (d'une contenance de 350 ml au moins) sous le bouton EASY DE-CALC et tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 14).
4 Retirez le bouton EASY DE-CALC et laissez l'eau s'écouler avec les dépôts de calcaire dans la tasse (Fig. 15).
5 Lorsque toute l'eau est sortie de l'appareil, remettez le bouton EASY DE-CALC en place et tournez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre pour le repositionner (Fig. 16).
6 Vous pouvez continuer à utiliser votre fer à repasser immédiatement après avoir eectué la procédure EASY DE-
CALC.
IMPORTANT – Détartrage de la semelle
Si vous n'utilisez pas régulièrement la fonction EASY DE-CALC, des particules de calcaire peuvent s'accumuler sur
la semelle, et des taches marron provenant de la semelle peuvent se déposer sur les textiles lors du repassage.
Dans ce cas, vous devez détartrer la semelle en suivant la procédure ci-dessous. Nous vous conseillons de répéter la
procédure deux fois pour mieux nettoyer la semelle.
Pour éviter tout risque de brûlure, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins deux heures avant
de le détartrer la semelle.
1 Retirez l’adaptateur de la prise murale (Fig. 13).
2 Placez l'appareil au bord de la table à repasser.
3 Assurez-vous que le réservoir d'eau sale est vide.
4 Placez une tasse (d'une contenance de 350 ml au moins) sous le bouton EASY DE-CALC et tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 14).
5 Retirez le bouton EASY DE-CALC et laissez l'eau s'écouler avec les dépôts de calcaire dans la tasse (Fig. 15).
6 Maintenez l'appareil dans la position dans laquelle l'orice de remplissage DE-CALC est orienté vers le haut et
versez 900 ml d'eau distillée dans l'orice (Fig. 17).
Remarque : n'oubliez pas que l'appareil pèse lourd lorsque vous l'inclinez.
7 Maintenez l'orice de remplissage EASY DE-CALC orienté vers le haut, remettez le bouton EASY DE-CALC en
place et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le repositionner (Fig. 18).
8 Repositionnez l'appareil sur une surface stable et plane. Branchez l'appareil et allumez-le (Fig. 19).
9 Attendez 5 minutes que l'appareil chaue.
10 Lorsque vous déplacez le fer sur du tissu épais, maintenez la gâchette vapeur enfoncée en continu pendant
3 minutes (Fig. 20).
Avertissement : l'eau chaude qui s'écoule de la semelle est sale.
11 Cessez de déplacer le fer lorsque toute l'eau est sortie ou lorsque de la vapeur commence à s'échapper.
15
FRANÇAIS
12 Vous pouvez continuer immédiatement à utiliser l'appareil. Autrement, débranchez l'appareil une fois le
détartrage terminé.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support
pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Cause possible Solution
La housse de la
planche à repasser
devient humide ou
des gouttes d'eau
apparaissent sur le
vêtement pendant le
repassage.
La vapeur s'est condensée sur la
housse de la planche à repasser après
une longue séance de repassage.
Remplacez la housse de la planche à repasser
si la mousse est usée. Vous pouvez ajouter une
couche de feutre sous la housse de la planche à
repasser pour empêcher la condensation sur la
planche à repasser. Vous pouvez acheter le feutre
dans un magasin de tissu.
Votre housse de planche à repasser
n'est pas conçue pour résister au
débit élevé de vapeur de l'appareil.
Mettez une couche supplémentaire de feutre
sous la housse de la planche à repasser pour
empêcher la condensation sur la planche à
repasser. Vous pouvez acheter le feutre dans un
magasin de tissu.
Des gouttes d'eau
s'écoulent de la
semelle.
La vapeur contenue dans le cordon
d'arrivée de la vapeur refroidit et se
condense. Ceci provoque l'apparition
de gouttes d'eau au niveau de la
semelle.
Faites fonctionner la vapeur à l'écart du vêtement
pendant quelques secondes.
De l'eau et/ou de la
vapeur s'échappe(nt)
de sous le bouton
EASY DE-CALC.
Le bouton EASY DE-CALC n'a pas été
correctement vissé.
Veuillez éteindre l'appareil et le laisser refroidir
pendant 2 heures. Dévissez le bouton EASY DE-
CALC et revissez-le correctement sur l'appareil.
Remarque : il est possible que de l'eau s'échappe
lorsque vous enlèverez le bouton.
La bague d'étanchéité en caoutchouc
du bouton EASY DE-CALC est usée.
Contactez un Centre Service Agréé Philips pour
vous procurer un nouveau bouton EASY DE-CALC.
De l'eau sale et des
impuretés s'échappent
de la semelle ou la
semelle est sale.
Des impuretés ou dépôts de calcaire
se sont formés sur les évents à vapeur
et/ou à l'intérieur de la semelle.
Nettoyez le fer avec un chion humide.
L'appareil contient trop de calcaire/
minéraux.
Détartrez régulièrement l'appareil (reportez-vous
au chapitre « Important – DÉTARTRAGE »).
Le fer laisse un voile
ou une marque sur le
vêtement.
La surface à repasser était non plane,
par exemple parce que vous repassiez
sur une couture ou un pli dans le
vêtement.
PerfectCare peut être utilisé sur tous les
vêtements. Les traces lustrées ne sont pas
permanentes et disparaissent au lavage. Évitez
de repasser sur les coutures ou plis, ou placez
un chion en coton sur la zone à repasser an
d'éviter des marques sur les coutures et plis.
L'appareil ne produit
pas de vapeur.
Il n'y a pas assez d'eau dans le
réservoir d'eau (le voyant « Réservoir
d'eau vide » clignote).
Remplissez le réservoir d'eau (reportez-vous
au chapitre « Utilisation de l'appareil », section
« Remplissage du réservoir »).
16
FRANÇAIS
Problème Cause possible Solution
L'appareil n'a pas chaué
susamment pour produire de la
vapeur.
Attendez que le voyant « Fer prêt » du fer soit
allumé en continu.
Vous n'avez pas appuyé sur la
gâchette vapeur.
Maintenez la gâchette vapeur enfoncée lorsque
vous repassez.
Le réservoir d'eau n'est pas
correctement inséré dans l'appareil.
Repositionnez le réservoir d'eau sur l'appareil
(jusqu'à ce que vous entendiez un « clic »).
L'appareil n'est pas allumé. Branchez la che sur la prise secteur et appuyez
sur le bouton marche/arrêt pour allumer
l'appareil.
L'appareil s'est éteint.
Le voyant du bouton
marche/arrêt clignote.
La fonction d'arrêt automatique est
automatiquement activée lorsque
l'appareil n'a pas été utilisé pendant
plus de 10 minutes.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer
à nouveau l'appareil.
Le fer produit un bruit
de pompe.
L'eau est aspirée dans la chaudière de
l'appareil. Ce phénomène est normal.
Si le bruit de la pompe est continu, éteignez
l'appareil et débranchez la che de la prise
secteur. Contactez un Centre Service Agréé
Philips.
17
یسراف
  
      
. 
        
.         
          
.
.        
EASY     / 
.   DE-CALC
.    EASY DE-CALC  .            
: .       EASY DE-CALC 
.            
EASY DE-CALC    
. 
     EASY DE-CALC   
.  Philips
     
     
      
.
        
.     /   
.        
        
.  
- '  )       
.(  '
      
.   
        
.      
     .      PerfectCare
    .         
            
.          
.      ' )       
.(  '  
 '  '  '  )     
.(  ' 
         
.
       '  '   
. 
.      .          
.         ')          
.('  
.       /       
.  
.   
/  
.  
        
       
. 
.        / 
    
. 
.        
.  
           
Philips      .      
. 
18
ﯽﺳﺭﺎﻓ
.(14 )          EASY DE-CALC   (  350   )   3
.(15 )               EASY DE-CALC  4
.(16 )              EASY DE-CALC      5
.            6
   - 
                             
.               .              . 
.                         
.(13 )      1
.       2
.      3
.(14 )          EASY DE-CALC   (  350   )   4
.(15 )               EASY DE-CALC  5
.(17 )        900      EASY DE-CALC         6
.            :
.(18 )              EASY DE-CALC       EASY DE-CALC  7
.(19 )          .         8
.      5 9
.(20 )                    3     10
.          :
.                     11
.           .         12
 
        .                     
               www.philips.com/support    
.
  
     
     
.    
        
.  
 .          
              
      .      
. 
         
.
             
       .     
.
19
یسراف
  
.               
- .(8 )        3    .              
 
        .                 .      
.  
.                   
.(9 )                       1
.               :
 
.                 (  ) ECO    
- .(10 )       ECO  .   ECO 
- .   ECO   .    ECO  ECO    
MAX 
.  MAX           
.(11 )        2     /  1
         2   /  MAX     2
  
- .(12 )       /   .          10     
- .     
  .   /      
- /  .                    10    
.  
  - 
                     EASY DE-CALC  
. 
.                  EASY DE-CALC     10     
.           
.                      
.(13 )      1
.       2
20
ﯽﺳﺭﺎﻓ
    
               .   ‘   ’         
.         ‘  ’   .
  
OptimalTEMP 
.                      OptimalTEMP 
.(2 )                       
                  .         
.(3 )     (  ) 
       OptimalTEMP   .                   
.(4 ) 
 
.(5 )               1
.       
      .                         :
.        
.                         :
     
         .         
      
                           
.              .  
-        .                 
.(6 )
- .       ‘  ’        
                             :
.                    .(7 )  
- .  MAX  ECO              
.                 :
-     .       .             
.     
21
یسراف

    Philips         !         !  Philips   
.  www.philips.com/welcome 
.         .                  
(1 )    
1   
2  
3       
4    
5   ECO 
6 MAX     / 
7 ‘   ’ 
8   
9   
10   
11       
12   
13  
14     
15  
16   
17 ‘  ’ 
18 
    
19    
   
   
                    .         
 50  /  )                      . 
.(         
                          
.                  
  
. 
         .       ‘   ’        
.                 1
.                  2
. ('  ')             3
22
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
 
      
. 
 )        
.("  - "
     
.  

 
       
.  
        
     .    PerfectCare 

     .     

          
.
    
.  
  )         
.("  "     
 "  " "  )   
.("
.  
  . " "        
. 
   .      
  
.           ) 
 
     
.(""
.    /        
.  
 .   
 /  
.
      
10        
.
.
    /   
.
      .     
 
.
     
   
Philips     .   
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips GC9660/36 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues