Lenco Xemio-769GY Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
Model No: Xemio-769
User Manual – MP3/4 player with Bluetooth and 8GB micro SD card
Gebruikershandleiding – MP3/4-speler met Bluetooth
en 8GB microSD-kaart
Bedienungsanleitung – MP3/4-Player mit Bluetooth
und 8-GB-microSD-Karte
Mode d’emploi – Lecteur MP3/4 avec Bluetooth
et carte microSD de 8 Go
Manual del usuario – Reproductor MP3/4 con Bluetooth
y tarjeta microSD de 8GB
2
Index
ENGLISH .......................................................................................................................................................................... 3
NEDERLANDS ................................................................................................................................................................. 10
DEUTSCH ....................................................................................................................................................................... 18
FRANÇAIS ...................................................................................................................................................................... 26
ESPAÑOL ....................................................................................................................................................................... 34
Version: 1.0
3
ENGLISH
Xemio-769
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation
exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not use this device near water.
2. Clean only with a slightly damp cloth.
3. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole
device.
4. Install in accordance with the supplied user manual.
5. *Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s exit point. Do not place
heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the entire device out of children’s reach! When playing with the
power cable, they can seriously injure themselves.
6. *Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
7. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other heat-generating products or naked
flame.
8. Avoid using the device near strong magnetic fields.
9. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the device following the instruction
manual. During file transmission, please handle with care and operate in a static-free environment.
10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows through the product and
inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid
on the product.
11. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
12. Do not use this device when condensation may occur.
13. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving the factory, it is still possible
that problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice smoke, an excessive build-up of heat or any other
unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the main power socket immediately.
14. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not sure of the type of power supply
used in your home, consult your dealer or local power company.
15. *The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
16. *Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
17. *Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection.
18. *Devices with class 2 construction do not require a earthed connection.
19. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
20. *Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause a short circuit.
21. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or shocks.
22. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe stains, you may use a damp
cloth with dilute detergent.
23. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device or battery
replacement.
24. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost.
25. If the unit has USB playback function, the usb memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an usb extension
cable because it can cause interference resulting in failing of data.
26. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids, such as vases, are
placed on or near the apparatus.
27. *To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be disconnected from the mains, as the
disconnect device is the mains plug of apparatus.
28. If the unit works with battery, Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
29. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
30. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or climates warm environments should be avoided.
31. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the apparatus.
4
32. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a lack of
experience and knowledge, unless theyre under supervision or have received instructions about the correct use of the device by
the person who is responsible for their safety.
33. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use.
34. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position or by failure to
follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
35. Never remove the casing of this apparatus.
36. Never place this apparatus on other electrical equipment.
37. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or vibration.
38. Do not allow children access to plastic bags.
39. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
40. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as
the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
41. *Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock.
42. Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing loss.
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protective material.
*Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connections have been made.
*Those instructions are related only to products using power cable or AC power adaptor.
5
Controls at a glance:
1) [VOL+]: Increase the volume.
2) [VOL-]: Decrease the volume.
3) Screen: 1.8inch TFT.
4) [ ]: Short press for previous track/long press to rewind.
5) [ ]: When on the song screen, press M to change play mode.
6) [ ]: Return to previous menu.
7) [ ]: Short press for next track/long press to fast forward.
8) [ ]: Enter key/play and pause/long press to switch on/off.
9) [ ]: Micro SD card slot, Supports up to 64GB.
10) [ ]: Micro USB port, data transferring & recharging
11) [ ]: ON/OFF switch.
12) Earphone Socket: φ3.5mm
13) MIC: recording voice
Connect to the PC & Download audio files from PC
Connect the player to computer for downloading the files or charging the player.
1. Make sure that your computer is switched on before you connect the Xemio to your computer
2. Use the enclosed Micro USB cable to connect it to your computer and it loads to a screen indicating Charge & transfer or
Charge & play.
3. The player has no built-in memory. Your music/video files have to be stored on a MicroSD card (included).
3.1 If the player is connected with MicroSD inserted, the computer will show it as removable disk.
3.2 If the player is connected without MicroSD inserted, the computer will recognize it but doesn’t show it as removable disk.
4. When the MicroSD card is inserted, you can drag and drop files from your computer to your Xemio player.
Note:
1. The battery charging animation will show when the player is connected to the computer.
2. Do not disconnect the player from computer during data transfer, it may damage the player/MicroSD card.
3. When the powerswitch (11) is off, the computer will recognize the player, but the battery will not be charged.
- If the player doesn’t power up, please check the powerswitch (11). It must be switched to “on”;
- Make sure the powerswitch (11) is in the on’ position before charging the player, to prevent reminding
messages on the lcd screen.
- The player comes without built-in memory, please insert a Micro SD card into the player before
operation;
- The players Bluetooth mode is only for transmitting to Bluetooth devices like headsets or speakers. It
can’t be connected to mobile phones or computers.
Basic Operation
Instruction
Turn the power switch (11) to ‘on’ to power on the player
If the player does not power on then long press button to power on.
When no buttons are pressed or no music is played for some time, the player will power off
automatically to save battery, it will power off automatically by itself.
Use the arrow to navigate through the main menu and select the desired function with the play/pause
button (8) (Music, Bluetooth, Video, Pictures, Recorder, EBook, Folder view, Settings or Tools.)
Select the Music icon and push the play/pause (8) button, a new list will appear showing the following: All
songs, Last played, Artists, Albums, Genres, Playlists and Update Playlist.
Press the play/pause (8) button on “all songs”. Choose a song and press the play/pause (8) button to
start playing on ‘All songs’ and select one song then the player will start playing.
Select the Bluetooth icon and press the play/pause (8) button.
A list will appear showing the following: BT Control, Search Device, Device List, All Songs, and Now
6
Playing.
Push the play/pause (8) button on ‘BT Control’ then select ‘On’ to activate the Bluetooth.
Press the play/pause (8) button on ‘Search Device’ to start searching for available Bluetooth
devices, select your desired device and press the play/pause (8) button then press the play/pause
(8) button on the ‘pair’ option to connect to that Bluetooth device. “BT connected” will show on the
display when the device is successfully connected.
Now use the next (7) or previous (4) buttons to navigate to “All Songs” and press the play/pause (8)
button on the desired song to start playing.
Select the video icon on the main menu and push the Play/pause (8) button. If there are videofiles available
on your MicroSD card, they will now appear.
Format supported: AVI/AMV (The resolution may not be higher than 120×160pixels), Please check the
instructions below for video conversion
Select a video from the list and push the Play/pause (8) button to start playing,
Press next (7) or previous (4) key to go to next/previous video.
Press and hold next (7) or previous (4) arrow key to fast forward/rewind.
Press the Play/pause (8) to play/pause the video
Press the [M] button (5) to select ‘Repeat’, ‘Delete video’, ‘Update Playlistduring video playing, press
the Play/pause (8) button to confirm.
Select icon Picture on the main menu and push the center button, it will display a list of images available.
Push the right single arrow key to move to the image you want to view.
Press the center button to confirm playing the image.
When the player is on the picture screen, push [M] button (5) and it will display ‘Slideshow settings’,
‘Delete picture’, push the Play/pause (8) button to confirm setup.
Press [ ] to go back to the main menu.
Select Recorder icon on the main menu, and push the Play/pause (8) button, a new list will appear showing
the following: ‘Record voice’, ‘Record lib., and ‘Set record’.
Select option ‘Record voice’ and push the center button on it, the player will indicate ‘Please wait’
and then recording starts.
Push the center button to pause the recording.
Push [ ] and the player indicates ‘Save recording?’, select yes and push center button to save it.
Select option ‘Set record’ and push the center button to enter the settings of ‘Bitrate’, you can move
the right arrow key to choose ‘512kbps/768kbps/1024kbps/1536kbps’ for recordings.
Select Recorder icon on the main menu, push the right single arrow key (7) to move to option ‘Record lib..
Push the Play/pause (8) button to enter, the player shows ‘Delete All, and a list of recorded files.
Select one recorded file and press Play/pause (8) button to start listening to the file you want.
Select Ebook icon on the main menu and push the center button, it will appear a list of all the EBook files
available.
EBook Supported format are. TXT files
Push the next (7) or previous (4) key to move to the file you want to view, and push the Play/pause
(8) button to view the file.
When on the e-book screen, Pushing the [M] button (5) will display a new option list: ‘Play setting,
‘Delete eBook, ‘Delete bookmark’, ‘Add bookmark’ and ‘Page select’.
Select ‘Play setting’ to set the Auto play time per page: from 2 seconds to 30 seconds, then press the
play/pause (8) button to confirm
When on the e-book screen, push the center button to start Auto playing (a play icon will show on
the top of display).
Press [ ] (6) to go back to the main menu.
Select Folder icon on the main menu and push the Play/pause button, the player will show all the files
inside, including Music files, video files, images, and EBook files.
Press the next (7) or previous (4) button to move to any file you want to view, and push the
Play/pause(8) button to start playing, the basic operations are similar to above-mentioned content.
Press [ ] (6) to go back to the main menu.
Select icon Setting on the main menu and push the Play/pause (8), it will show a list as following:
7
Restore device: Restore factory settings, select ‘Yes’ and push the Play/pause (8) button to confirm
restoring, the player will reboot;
Ear protect: Enables/disable high volume message if volume level is over 20;
Sleep timer: When activated the player will shut down after the chosen time, regardless if the music
is playing or not. You can choose between 15min, 30min, 60min, 100min, or choose “turn off to
disable this function.
Note: The sleep timer will be set to the default setting Turn offwhen the Xemio is turned off/on
again.
Power saving: When the player is idle, it will shut down automatically after the configured time. You
can select Turn off, 30s, 1min, 2min.
Backlight timer: The display will darken at the configured time. The Xemio will still be active. Press
any key to reactivate the display. You can choose 10s, 20s, 30s or Always on.
Language: Press next (7) or previous (4) to select the desired language and press the play/pause (8)
button to confirm
Information: Will show ‘Player info’ & ‘Disk space’ of the Player.
Format Device: Will erase all data on the memory card. Pressing the Play/pause (8) button will show
the warning message “All data will be erased. Continue?”. Select “yes” to start erasing.
Auto upgrade: If a new firmware is released, you can install the FW on the MicroSD. Press the
Play/pause (8) button, when the firmware file is selected, to start upgrading.
Note: you are suggested to consult with our technical support before upgrading the player, because
improper upgrade may damage the player.
In the tools section you find the stopwatch function. Press the play/pause (8) button to start the stopwatch.
It will show 5 (lap) times, which you can select with the next (7) or previous (4) buttons.
Pressing the play/pause (8) button will start/stop the active (lap) timer. Press [M] (5) to reset all (lap) timers
Press [ ] (6) to go back to the main menu.
8
Install the video converting tool
1. Double click to run the video conversion tool.
2. Convert the video files.
Please follow below steps to complete the video convert:
1: Click this to
input original
video files.
2: Click this for path
to save files
converted.
3: Click this to setup the
configuration: (See below
step 4)
Note: if this part is grey,
please click ‘Play’ and then
‘End’ to activate it
4: Please select
‘160X120’ and click
‘OK’ return to
converting menu.
5: Click here to
start video
converting.
9
Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the
warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the manufacturer will be voided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instruction, specifications and pictures
in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items described in this guide for illustration purposes only
and may not apply to particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from the description made in this manual.
Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general
household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose
them in accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of electrical equipment or batteries.
In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in
treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
10
NEDERLANDS
Xemio-769
LET OP:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot
blootstelling aan schadelijke straling.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
2. Reinig het uitsluitend met een licht vochtige doek.
3. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte
rondom het gehele apparaat te behouden.
4. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding.
5. *Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk voorzichtig in de buurt van de stekkers en het punt
waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op de stroomadapter, om beschadiging ervan te voorkomen.
Houd het gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel
oplopen.
6. *Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.
7. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiatoren, verwarmingen, kachels, kaarsen en andere hittegenererende
producten of open vuur.
8. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden.
9. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval slechts te resetten
en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en gebruik het product
in een omgeving zonder statische interferentie.
10. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product. Er is hoogspanning in het product
aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een elektrische schok veroorzaken en/of kortsluiting in de interne onderdelen.
Mors om dezelfde reden geen water of vloeistof op het product.
11. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt van zwembaden.
12. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden.
13. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek verlaat, is het
nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige
hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact halen.
14. Dit apparaat moet werken op een voedingsbron, zoals aangegeven op het specificatieplaatje. Als u twijfelt over het type voeding
dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk energiebedrijf.
15. *Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn.
16. *Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
17. *Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardverbinding.
18. *Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
19. Houd het uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels.
20. *Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan tot een kortsluiting
leiden.
21. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen of schokken.
22. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine gebaseerde vloeistoffen.
U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen.
23. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het
apparaat of batterijvervanging.
24. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen anders corrupt
of verloren raken.
25. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat worden aangesloten.
Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg.
26. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er geen met vloeistof gevulde voorwerpen,
zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst.
27. *Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van het apparaat uit het stopcontact worden
gehaald, omdat de stekker van het apparaat de hoofdschakelaar is.
11
28. Indien het apparaat op batterijen kan werken, dan mogen de batterijen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open vuur e.d.
worden blootgesteld.
29. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen.
30. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen moeten worden
vermeden.
31. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder- of achterkant van het apparaat.
32. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke gebreken of
gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben over het juiste gebruik van het apparaat
hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
33. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
34. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade, veroorzaakt door het gebruik van dit product
in een onstabiele positie, of door het niet naleven van waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen genoemd in deze handleiding,
valt niet onder de garantie.
35. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
36. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
37. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hitte, buitensporig veel stof
of trillingen.
38. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen.
39. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant.
40. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan ook is beschadigd,
zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer
het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen.
41. *Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op brand of
elektrische schokken.
42. Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijke of permanente
gehoorbeschadiging.
INSTALLATIE
Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen.
*Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere
aansluitingen zijn gemaakt.
*Deze instructies hebben alleen betrekking op producten met een netsnoer of AC-voedingsadapter.
12
Overzicht van de knoppen:
1) [VOL+]: Verhoog het volume.
2) [VOL-]: Verlaag het volume.
3) Scherm: 1,8 inch TFT.
4) [ ]: Druk kort op de knop voor het vorige nummer/druk lang op
de knop om terug te spoelen.
5) [ ]: Druk in het scherm met het nummer op de M om naar de
afspeelmodus te gaan.
6) [ ]: Terugkeren naar het vorige menu.
7) [ ]: Kort indrukken voor de volgende track/ ingedrukt houden
om vooruit te spoelen.
8) [ ]: Starttoets/afspelen en pauzeren/lang ingedrukt om in/uit te
schakelen.
9) [ ]: Sleuf microSD-kaart, ondersteunt tot 64GB.
10) [ ]: Micro-USB-poort, gegevensoverdracht en opladen
11) [ ]: AAN-/UIT-schakelaar.
12) Aansluiting oortelefoon: φ3,5mm
13) MIC: Stemopname
Aansluiting op de pc & audiobestanden downloaden van de pc
Sluit de speler aan op een computer om bestanden te downloaden of de speler op te laden.
1. Zorg dat uw computer is ingeschakeld voordat u de Xemio op uw computer aansluit.
2. Gebruik de meegeleverd micro-USB-kabel om de speler aan uw computer aan te sluiten en er wordt een scherm geopend met
‘Charge & Transfer’ (Opladen en overdragen) of ‘Charge & Play’ (Opladen en afspelen).
3. De speler heeft geen ingebouwd geheugen. Uw muziek-/videobestanden moeten worden opgeslagen op een microSD-kaart
(meegeleverd).
3.1 Als de speler is aangesloten en de microSD-kaart is geplaatst, toont de computer dit als een verwijderbare schijf.
3.2 Als de speler is aangesloten en de microSD-kaart niet is geplaatst, zal de computer de speler herkennen, maar wordt het
niet als verwijderbare schijf getoond.
4. Versleep de bestanden naar de speler (mits de speler een geheugenkaart heeft).
Opmerking:
1. U ziet een afbeelding met een opladende batterij wanneer de speler is aangesloten op de computer.
2. Koppel de speler niet los van de computer tijdens de gegevensoverdracht, dit kan de speler/microSD-kaart beschadigen.
3. Wanneer de aan/uit-schakelaar (11) is uitgeschakeld, herkent de computer de speler, maar de batterij wordt niet opgeladen.
- Als de speler niet opstart, controleer dan de aan/uit-schakelaar (11). Deze moet op ‘Aan’ staan.
- Controleer of de aan/uit-schakelaar (11) in de Aan’-positie staat voordat u de speler oplaadt, zo
voorkomt u herinneringen op het LCD-scherm.
- De speler wordt geleverd zonder ingebouwd geheugen, plaats de microSD-kaart in de speler voor
gebruik.
- De Bluetooth-modus van de speler is alleen bedoeld voor het koppelen van Bluetooth-apparaten, zoals
koptelefoons en luidsprekers. Het kan niet worden verbonden met mobiele telefoons en computers.
Basisbediening
Instructie
Schakel de aan/uit-schakelaar (11) aan om de speler in te schakelen.
Als de speler niet wordt opgestart, houdt dan de knop lang ingedrukt.
U enige tijd geen knoppen indrukt of muziek afspeelt, wordt de speler automatisch afgesloten om
batterij te besparen.
13
Gebruik de pijl om door het hoofdmenu te bladeren en selecteer de gewenste functie met de knop
afspelen/pauzeren (8) (Muziek , Bluetooth, Video, Afbeeldingen, Recorder , EBook, Mapweergave,
Instellingen or Hulpmiddelen.)
Selecteer het pictogram Music (Muziek) en druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8), er wordt een nieuwe
lijst weergegeven met het volgende: Alle nummers, laatst gespeeld, artiesten, albums, genres,
afspeellijsten en afspeellijst bijwerken.
Druk op de knop Afspelen Pauzeren (8) bij ‘All songs’ (Alle nummers). Kies een nummer en druk op
de knop fspelen/Pauzeren (8) om alle nummers af te spelen, nadat u een nummer hebt
geselecteerd begint de speler af te spelen.
Selecteer het pictogram Bluetooth en druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8).
Er wordt een lijst weergegeven met het volgende: BT-bediening, Apparaat zoeken, apparaatlijst, alle
nummers en nu afspelen.
Druk op de knop Play/Pause (Afspelen/Pauzeren) (8) op ‘BT Control’ (BT-bediening) en selecteer ‘Aan’ om
Bluetooth in te schakelen.
Druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om ‘Search Device’ (Apparaat zoeken) om naar beschikbare
Bluetooth-apparaten te zoeken, selecteer het gewenste apparaat en druk op de knop
Afspelen/Pauzeren (8) bij de optie ‘pair’ (koppelen) om dat Bluetooth-apparaat te verbinden. “BT
connected” (BT Verbonden) wordt op het scherm weergegeven en het apparaat is verbonden.
Gebruik nu de pijltoetsen Volgende (7) of Vorige (4) om naar All Songs” (Alle nummers) te
navigeren en druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om het gewenste nummer af te laten spelen.
Selecteer het videopictogram op het hoofdmenu en druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8). Als er
videobestanden beschikbaar zijn op uw microSD-kaart, worden ze nu weergegeven.
Indeling wordt niet ondersteund: AVI/AMV (de resolutie kan hoger zijn dan 120×160 pixels), lees de
onderstaande instructies voor videoconversie
Selecteer een video uit de lijst en druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om af te spelen.
Druk op de pijltoets Volgende (7) of Vorige (4) om naar de volgende/vorige video te gaan.
Houd de pijltoets Volgende (7) of Vorige (4) ingedrukt om door/terug te spoelen.
Druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om de video af te spelen/te pauzeren.
Druk op de knop [M] (5) om ‘Repeat’ (Herhalen), ‘Delete video’ (Video verwijderen), ‘Update Playlist
(Afspeellijst bijwerken) te selecteren tijdens het afspelen van de video en druk op de knop
Afspelen/Pauzeren (8) om te bevestigen.
Selecteer het pictogram Picture (afbeelding) op het hoofdmenu en druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8),
er wordt een lijst met beschikbare afbeeldingen weergegeven.
Druk op de pijltoets volgende (7) om door de afbeeldingen te bladeren.
Druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om het afspelen van de afbeelding te bevestigen.
Wanneer de speler in het afbeeldingenscherm is, drukt u op de knop [M] (5) en ‘Slideshow settings’
(Dia-instellingen) en ‘Delete picture’ (Afbeeldingen verwijderen) worden weergegeven, druk op de
knop Afspelen/Pauzeren (8) om de instelling te bevestigen.
Druk op [ ] om terug te gaan naar het hoofdmenu.
Selecteer het pictogram Recorder (Recorder) en druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8), er wordt een
nieuwe lijst weergegeven met het volgende: ‘Record voice’ (Spraakopname), ‘Record lib.
(Opnamebiblioteek) en ‘Set record’ (Instellingen opname).
Selecteer de optie ‘Record voice’ (Spraakopname) en druk op de middelste knop, er verschijnt Please
wait’ (Een moment geduld) en de opname begint.
Druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om de opname te pauzeren.
Druk op [ ] en op de speler verschijnt ‘Save recording?’ (Opname opslaan?), selecteer ja en druk op
knop Afspelen/Pauzeren (8) om de opname op te slaan.
Selecteer de optie ‘Set record’ (Instellingen opname) en druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om
naar de instellingen te gaan voor ‘Bitrate’ (Bitsnelheid), druk op de rechterpijl om te kiezen tussen
‘512kbps/768kbps/1024kbps/1536kbps’ voor opnames.
Selecteer op het hoofdmenu het pictogram Recorder, druk op de linker pijltoets om naar de optie ‘Record
lib.’ (Opnamebibliotheek) te gaan.
14
Druk op de middelste knop om de optie te openen, de speler toont ‘Delete all’ (Alles verwijderen)
en een lijst met alle opgenomen bestanden.
Selecteer een opgenomen bestand en druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om het bestand te
beluisteren.
Selecteer het pictogram Ebook op het hoofdmenu en druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8), er wordt een
lijst weergegeven met alle beschikbare EBook-bestanden.
Door EBook ondersteunde indelingen zijn: TXT-bestanden
Druk op de pijltoets Volgende (7) of Vorige (4) om naar het bestand te gaan dat u wilt bekijken en
druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om het bestand te bekijken.
Wanneer u in het Ebook-venster bent, kunt u een nieuwe optielijst openen door op de knop [M] (5)
te drukken: ‘Play setting (Afspeelinstellingen), ‘Delete eBook’ (eBook verwijderen), ‘Delete
bookmark’ (bladwijzer verwijderen), Add bookmark’ (Bladwijzer toevoegen) en ‘Page select’ (Pagina
selecteren).
Selecteer ‘Play setting’ (Afspeelinstellingen) om de automatische afspeeltijd per pagina in te stellen: U kunt
kiezen van 2 tot 30 seconden, druk vervolgens op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om te bevestigen.
Wanneer u in het eBook-venster bent, drukt u op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om het automatisch
afspelen te starten (er wordt een pictogram weergegeven bovenaan het scherm).
Druk op [ ] (6) om terug te gaan naar het hoofdmenu.
Selecteer het pictogram Folder (Map) op het hoofdmenu en druk op de knop Afspelen/Pauzeren, de speler
toont alle bestanden in de map, inclusief muziekbestanden, videobestanden, afbeeldingen en eBook-
bestanden.
Druk op de pijltoets Volgende (7) of Vorige (4) om naar het bestand te gaan dat u wilt bekijken en
druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om af te spelen, de basishandelingen zijn vergelijkbaar met
de hierboven genoemde inhoud.
Druk op [ ] (6) om terug te gaan naar het hoofdmenu.
Selecteer het pictogram Setting (Instellingen) op het hoofdmenu en druk op de knop
Afspelen/Pauzeren (8), een lijst met het volgende wordt weergegeven:
Restore device (Apparaat herstellen): Fabrieksinstellingen herstellen, selecteer ‘Yes’ (Ja) en druk op
de knop Afspelen/Pauzeren (8) om het herstellen te bevestigen, de speler wordt opnieuw opgestart.
Ear protect (Gehoorbescherming): Hiermee wordt een bericht ingeschakeld/uitgeschakeld wanneer
het volumeniveau hoger is dan 20.
Sleep timer (Slaaptimer): Wanneer de timer is geactiveerd wordt de speler na een gekozen tijd
afgesloten, ongeacht of er muziek wordt afgespeeld of niet. U kunt kiezen tussen 15 min, 30 min, 60
min, 100 min, of kies ‘uitschakelen’ om deze functie uit te schakelen.
Opmerking: De slaaptimer is standaard uitgeschakeld wanneer de Xemio uit wordt geschakeld en
daarna weer in wordt geschakeld.
Power saving (Energiebesparing): Wanneer de speler inactief is, wordt de speler automatisch
afgesloten na de geconfigureerde tijd. U kunt kiezen uit uitschakelen na 30 sec, 1 minuut, 2 minuut.
Backlight timer (Timer achtergrondverlichting): Het scherm wordt donker na de geconfigureerde
tijd. De Xenio is nog steeds actief. Druk op een willekeurige toets om het scherm weer te activeren.
U kunt kiezen uit 10 sec, 20 sec, 30 sec of altijd aan.
Language (Taal): Druk op de pijltoets Volgende (7) of Vorige (4) om de gewenste taal te selecteren en
druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om te bevestigen.
Informatie: ‘Player info’ (Informatie speler) en ‘Disk Space’ (Schijfruimte) wordt weergegeven op de
speler.
Format Device (Apparaat formatteren): Verwijdert alle gegevens op de geheugenkaart. Als u op de
knop Afspelen/Pauzeren (8) drukt, wordt het waarschuwingsbericht All data will be erased.
Continue?’ (Alle gegevens worden gewist. Wilt u doorgaan?). Selecteer ‘yes’ (ja) om het wissen te
starten.
15
Auto upgrade (Automatische upgrade): Als er een nieuwe firmware wordt uitgegeven, kunt u de FW
op de MicroSD installeren. Druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8), met het firmwarebestand
geselecteerd, om de upgrade te starten.
Opmerking: Het wordt aangeraden met onze technische ondersteuning voordat u de speler upgrade,
want een onjuiste upgrade kan de speler beschadigen.
In de sectie Hulpmiddelen vindt u de stopwatch. Druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om de stopwatch
te starten. Er worden 5 (rondes) tijden weergegeven, deze kunt u selecteren met de pijltoetsen Volgende
(7) of Vorige (4).
Druk op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om de actieve (ronde) timer te starten/stoppen. Druk op [M] (5)
om alle (rondes) timers opnieuw in te stellen
Druk op [ ] (6) om terug te gaan naar het hoofdmenu.
16
De videoconverter installeren
1. Dubbelklik op om de videoconverter uit te voeren.
2. Converteer de videobestanden.
Volg de onderstaande stappen om het converteren van de familie te voltooien:
1: Klik hierop om de
oorspronkelijke
videobestanden in te voeren.
2: Klik hierop voor een pad
om de geconverteerde
bestanden op te slaan.
3: Klik hierop om de configuratie
in te stellen: (Raadpleeg
onderstaande stap 4)
Opmerking: Als dit deel grijs is, klikt u
op ‘Play’ (Afspelen) en vervolgens op
‘End’ (Beëindigen) om het te activeren
4: Selecteer ‘160X120
en klik op OK om terug
te keren naar het
convertermenu.
5: Klik hier om de video
te converteren.
17
Garantie
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel
tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier dan ook heeft geopend,
of er toegang toe heeft gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik worden alle garantieverplichtingen van
de fabrikant nietig verklaard.
Disclaimer
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen gedeelten van de instructie,
de specificaties en afbeeldingen in deze documentatie enigszins verschillen van uw eigen situatie. Alle onderwerpen die staan
beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn niet van toepassing op specifieke situaties. Aan de beschrijving in dit
document kunnen geen rechten worden ontleend.
Afvoer van het oude apparaat
Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de accu/batterij niet mag worden verwijderd
als algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een juiste afvalverwerking door het product en de
accu/batterij in overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale wetten voor het verwijderen van
elektrische apparatuur of accu's/batterijen te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen
te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de behandeling en verwijdering van
elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur).
Service
Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nederland.
18
DEUTSCH
Xemio-769
ACHTUNG:
Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen.
Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
2. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch.
3. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”)
freien Platz.
4. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
5. *Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Seien Sie im heren Bereich des Steckers und der
Herausführungen des Kabels besonders vorsichtig. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch
beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem
Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
6. *Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
7. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder
offenen Flammen fern.
8. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
9. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte dies geschehen, führen Sie
einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen
Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen
Umgebung aus.
10. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. Im Gerät sind hohe Spannungen
vorhanden und das Einführen von Gegenständen kann zu Stromschlag bzw. zu Kurzschlüssen der internen Teile führen. Aus dem
gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben.
11. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken.
12. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr.
13. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem
anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker
Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz.
14. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über
die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.
15. *Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein.
16. *Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlägen führen.
17. *Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen.
18. *Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
19. Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen.
20. *Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel
heraus. Das kann zu einem Kurzschluss hren.
21. Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die zu Schwingungen oder Stoß neigen.
22. Verwenden Sie einen trockenen, sauberen Lappen für die Reinigung. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf
Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
23. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Gets oder
durch Wechseln der Batterien.
24. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht hrend einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen
Datenverlust und Datenbeschädigung.
25. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein
USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störanlligkeit zu Datenverlust führen könnte.
26. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z.B.
Vasen auf das Gerät oder in derhe des Gerätes gestellt werden.
27. *Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom Stromnetz getrennt werden, wobei die
zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes bezeichnet.
19
28. Wenn das Gerät über Batterien betrieben wird, dann sind diese vor übermäßiger Wärme wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder
ähnlichem zu schützen.
29. Bei der Batterieentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften einzuhalten.
30. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung in extrem kalten oder heißen Umgebungen
sollte vermieden werden.
31. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
32. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen
Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person
beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
eingewiesen.
33. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
34. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer
instabilen Position oder durch Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung
entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
35. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
36. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
37. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, überßigem
Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
38. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff auf Plastiktüten.
39. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile.
40. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw.
Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
41. *Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
42. Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen.
AUFBAU
Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
*Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen
Verbindungen hergestellt sind.
*Diese Anleitung gilt nur für Produkte, die über ein Netzkabel oder einen Netzadapter verfügen.
20
Überblick Bedienung:
1) [VOL+]: Erhöht die Lautstärke.
2) [VOL–]: Verringert die Lautstärke.
3) Bildschirm: 1,8"-TFT.
4) [ ]: Für den vorherigen Titel kurz drücken/Zum Rückspulen lang
drücken.
5) [ ]: In der Lied-Benutzeroberfläche M für die Änderung des
Wiedergabemodus drücken.
6) [ ]: Rückkehr zum vorherigen Menü.
7) [ ]: Für den nächsten Titel kurz drücken/Zum schnellen
Vorspulen lang drücken.
8) [ ]: Enter-Taste/Wiedergabe und Pause/Zum Ein-/Ausschalten
lang drücken.
9) [ ]: Bis zu 64 GB unterstützender microSD-Kartenschacht.
10) [ ]: Micro-USB-Port für die Datenübertragung und zum
Aufladen
11) [ ]: EIN/AUS-Schalter.
12) Kopfhörerbuchse: φ 3,5 mm
13) MIC-Anschluss: Sprachaufzeichnung
Verbindung mit dem PC und Herunterladen von Audiodateien vom PC
Verbinden Sie den Player für das Herunterladen von Dateien oder zum Laden des Players mit dem Computer.
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer eingeschaltet ist, bevor Sie Ihren Xemio mit Ihrem Computer verbinden.
2. Verwenden Sie für den Anschluss an Ihren Computer das mitgelieferte Micro-USB-Kabel. Daraufhin erscheint auf dem Bildschirm
Charge & transfer“ (Laden & Übertragen) oder „Charge & play“ Laden & Wiedergeben.
3. Der Player besitzt keinen internen Speicher. Ihre Musik-/Videodateien müssen deshalb auf einer microSD-Karte (im Lieferumfang
enthalten) gespeichert werden.
3.1 Wenn der Player mit eingelegter microSD-Karte mit dem Computer verbunden wird, zeigt der Computer den Player als
Wechseldatenträger an.
3.2 Wenn der Player ohne eingelegte MicroSD-Karte mit dem Computer verbunden wird, erkennt der Computer den Player,
zeigt ihn jedoch nicht als Wechseldatenträger an.
4. Ziehen Sie dann die Dateien zum Player (nur bei eingelegter Speicherkarte verfügbar).
Hinweis:
1. Die Batterie-Ladeanimation wird angezeigt, wenn der Player mit dem Computer verbunden wird.
2. Trennen Sie den Player nicht vom Computer, solange Daten übertragen werden. Dies nnte den Player/die microSD-Karte
beschädigen.
3. Wenn der EIN/AUS-Schalter (11) auf „aus“ steht, dann erkennt der Computer den Player, aber die Batterie wird nicht geladen.
- Wenn sich der Player nicht einschaltet, dann überprüfen Sie bitte den EIN/AUS-Schalter (11). Er muss
auf „ein“ stehen.
- Vergewissern Sie sich, dass der EIN/AUS-Schalter (11) auf der Position „einsteht, bevor Sie den Player
laden, um Erinnerungsmeldungen auf dem LCD-Display vorzubeugen.
- Der Player wird ohne internen Speicher ausgeliefert. Bitte setzen Sie vor der Verwendung des Players
eine microSD-Karte in den Player ein.
- Der Bluetooth-Modus des Players dient nur der Übertragung zu Bluetooth-Geräten wie Headsets oder
Lautsprecher. Er kann nichtr die Verbindung mit dem Mobiltelefon oder dem Computer verwendet
werden.
Grundlegende Bedienung
Anleitung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Lenco Xemio-769GY Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire