Braven READY ELITE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USER GUIDE
ENGLISH | 2
GET TO KNOW YOUR BRAVEN
BRAVEN CHARGING PORT
RESET
BATTERY STATUS BUTTON
BATTERY STATUS LED
EXTERNAL USB
CHARGING PORT
3.5 MM AUDIO-IN JACK
P O W
ER O N / O F
(press and hold)
PLAY / PAUSE
APP PAIRING / BLUETOOTH
PAIRING (press and hold)
VOLUME DOWN,
SKIP BACK
(press and hold)
VOICE CONTROL,
ANSWER / END CALL
V O L U M E U P,
SKIP TRACK
(press and hold)
ENGLISH | 3
Increase volume by short pressing the “+” button or decrease volume by short pressing the “–” button. An audio
cue will indicate when you’ve reached max volume.
Skip to the next track by long pressing the “+” button or play the previous track by long pressing the “–” button.
USING BRAVEN BLUETOOTH
®
SMART
Download the BRAVEN READY
Outdoor Speaker App from Google Play or the App Store to power on, pair for audio
streaming and customize your listening experience.
POWER & BLUETOOTH PAIRING
1. Press the power but ton for 2-3 seconds to turn your BRAVEN READY ELITE
on or of f.
2. Toggle Bluetooth
®
on in your device set tings. For fur ther instruction on how to do
so, please refer to the user manual included with your mobile device.
3. Your speaker will automatically enter pairing mode when powered on for the first time. Go to your
device’s Bluetooth
®
set tings and select “BRAVEN READY ELITE” from the list.
Your BRAVEN will remember the last 8 devices it has paired with.
NOT E : If your BRAVEN is lef t on with an inactive Bluetooth
®
connection for 2 hours, it will automatically power of f.
Power your BRAVEN on again by pressing and holding the power but ton for 2-3 seconds.
VOL UME A ND P L AY BAC K C ON T R OL
ENGLISH | 4
CHARGING YOUR BRAVEN
B
efore using your BRAVEN READY ELITE
for the first time, fully charge your speaker. If the speaker is on, a solid
green LED will indicate full charge. If the speaker is off, the battery indication LED will stop blinking when the speaker is fully
charged.
Charge your BRAVEN READY ELITE
by inser ting the power adapter into a wall outlet. Nex t, plug the cable into the
charging por t on the back of the READY ELITE
.
MONI TORING BAT T ERY L E V EL : Use the Bat ter y Status LED to monitor your speaker’s bat ter y level.
Red = 40% or lower, Yellow = 40% - 70%, Green = 70% - 10 0%.
CH A RGI NG E X T E RN A L DE V IC E S
Y
our BRAVEN can charge most USB enabled smar tphones and tablets using the 5V / 1A full-sized, USB Por t. To
use ex ternal charging:
1. Turn your BRAVEN on.
2. Plug your USB power cable into the USB port on the back of your BRAVEN.
3. Insert the other end of the cable into your device to immediately begin charging.
SPEAKERPHONE
P
ress the mic but ton on your BRAVEN to answer and end calls over the speakerphone.
This feature is disabled if the analog input is being used.
WAT E R P ROO F F E AT U R E S
The BRAVEN READY ELITE
is IP68 waterproof certified, designed to withstand rainfall, waterjets, splashing or a
dunk in up to 3ft / 1m of water for up to 30 minutes.
IMPORTANT: Ensure your BRAVEN READY ELITE
is prepared for use in a wet environment by removing all cable
connections and tightly sealing the port cover. If the cover is not securely fastened, your BRAVEN may sustain
water damage.
ENGLISH | 5
USING BRAVEN VOICE CONTROL
USING TRUEWIRELESS STEREO PAIRING
Use Siri or Google voice assistant by short pressing the mic button on your BRAVEN. Give a command through the
speaker to make calls, dictate messages and more.
TrueWireless allows you to wirelessly pair t wo BRAVEN READY
ELITE ™ speakers in right & lef t channel audio.
Activate TrueWireless by simultaneously long pressing the bat ter y check but ton on the back of both speakers
until the pairing chime emits. A voice prompt saying “Bluetooth connected” will indicate that both speakers have
successfully paired together within approximately 30 seconds.
For step by step instructions, visit our website BRAVEN.COM.
R E S E T T I NG YOUR BR AV EN
If your BRAVEN
READY ELITE ™ is unresponsive, press the reset but ton under the back cover for 1 to 2 seconds.
To restore your BRAVEN READY ELITE ™ to its original factory settings, press and hold the VOL - and PLAY buttons together until
you hear a tone. The speaker will then power off.
C A R R Y S T R A P INS T RUC T IONS
1. Loop each end of strap through your speaker’s tie down bars.
2. Weave strap back through the buckle attached to the strap.
3. Slide buckle to adjust.
1. 2. 3.
ENGLISH | 6
WARNINGS, CAUTION
& LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose the BRAVEN to rain or moisture while
charging. The BRAVEN should not be exposed to
dripping or splashing, and objects filled with liquids,
such as vases, should not be placed on or near it
while being charged or charging other devices. As
with any electronic products, use care not to spill
liquids into any part of the product. Liquids can cause
a failure and/or a fire hazard. The power supply must
be used indoors only. Make no modifications to the
product or accessories. Unauthorized alterations
may compromise safety, regulatory compliance, and
system performance, and will void the warranty. Do
not place any flame sources, such as lighted candles,
on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small
parts that may be a choking hazard and is not suitable
for children under age 3. Do not continue charging
the battery if it does not reach full charge within the
specified charging time. Overcharging may cause the
battery to become hot, rupture, or ignite. If you see
any heat deformation or leakage, properly dispose
of the battery. Do not attempt to charge the battery
in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-
40°C). If the battery begins to leak, do not allow the
liquid to come in contact with your skin or eyes. If
contact has been made, wash the affected area
with plenty of water and seek medical attention
immediately. Do not expose the product or battery to
excessive heat, including direct sunlight or fire and
storage or use inside cars in hot weather, where it
can be exposed to temperatures in excess of 115°F
(60°C). Doing so may cause the battery and power
supply to generate heat, rupture, or ignite. Using
the product in this manner also may result in a loss
of performance and a shortened life expectancy.
Extended exposure to direct sunlight may damage
the external appearance and material qualities. Do
not step on, throw, or drop batteries or the power
supply or device, or expose them to a strong shock.
Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries
or power supply in any way. If either becomes
deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit
batteries. Do not attempt to service the BRAVEN
yourself. Opening or removing covers may expose
you to dangerous voltages or other hazards and will
void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of
fire or electric shock, avoid overloading wall outlets,
extension cords, or integral convenience receptacles.
Your Bluetooth device (mobile phone, music player,
tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth
profile in order to work wirelessly with your new
BRAVEN speaker. The A2DP profile is supported by
most recent mobile products with built-in Bluetooth
capability. Please refer to your device’s user manual
for details and instruction regarding the Bluetooth
profiles it supports. This device complies with part 15
of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:—Reorient or relocate the receiving
antenna. —Increase the separation between the
equipment and receiver. Connect the equipment
into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected. — Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help. CAUTION:
Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the
equipment. FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This device complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
The device has been evaluated to meet the
general RF exposure requirement. The device can
be used in portable exposure conditions without
restriction. This device complies with Industry
Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio
transmitter may only operate using an antenna of a
type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada. To reduce potential
radio interference to other users, the antenna type
and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication.
The device has been evaluated to meet general RF
exposure requirement. The device can be used in
portable exposure condition without restriction. This
Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.Lithium Battery installed is not intended
to be replaced by the USER. CAUTION: Danger of
explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type. Where the
MAINS plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
The device meets the exemption from the routine
evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and
compliance with RSS-102 RF exposure, users can
obtain Canadian information on RF exposure and
compliance.
Correct Disposal of this product. This
marking indicates that this product should
not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased.
This product complies with California
Energy Commission efficiency standards for
consumer battery chargers.
Braven hereby declares that this device is in
compliance with Radio Equipment Directive
2014/53/EU. The full text of the EU DoC is
available at the following: https://www.braven.
com/eu-declaration-of-conformity.
Braven follows Safety Instruction for CE-LV. Do
not operate products in temperatures outside the
range of -5 - 40°C. Operating Frequency Band:
2402 MHz to 2480 MHz Maximum RF power:
6dBm EIRP. Do not install this equipment in a
confined or building-in space such as a book case
or similar unit, and remain a well ventilation
conditions. The ventilation should not be impeded
by covering the ventilation openings with items
such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
WARNING:To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture. The apparatus shall not be exposed
to dripping or splashing and that objects filled
with liquids, such as vases, shall not be placed
on apparatus.
WARNING: The power adapter is used as
disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable. WARNING:Please refer
the information on exterior bottom enclosure for
electrical and safety information before installing
or operating the apparatus. CAUTION: Danger
of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
The battery (battery or batteries of battery pack)
shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Article 10
2. Manufacturers shall ensure that radio
equipment shall be so constructed that it can be
operated in at least one Member State without
infringing applicable requirements on the use of
radio spectrum.
10. In cases of restrictions on putting into
service or of requirements for authorisation of
use, information available on the packaging
shall allow the identification of the Member
States or the geographical area within a Member
State where restrictions on putting into service
or requirements for authorization of use exist.
The Commission may adopt implementing acts
specifying how to present that information.
Those implementing acts shall be adopted in
accordance with the advisory procedure referred
to in Article 45(2).
Manufacturer: Braven LC.
FRANÇAIS | 12
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE BRAVEN
PORT DE RECHARGE
B R A V E N
RÉINITIALISER
BOUTON DÉTAT DE
B A T T E R I E
LED DÉTAT DE
B A T T E R I E
PORT DE RECHARGE
USB EXTERNE
PORT AUDIO JACK 3,5 MM
ALIMENTATION ON / OFF
LECTURE / PAUSE
BLUETOOTH / APPAIRAGE
VOLUME - / CHANSON
PRÉCÉDENTE (APPUYER ET
MAINTENIR)
COMMANDE VOCALE /
RÉPONDRE / TERMINER
L A P P E L
VOLUME + / CHANSON
SUIVANTE (APPUYER ET
MAINTENIR)
FRANÇAIS | 13
CONTRÔLE DE VOLUME ET DE RELECTURE
Augmentez le volume en appuyant brièvement sur le bouton “+” et baissez-le en appuyant brièvement sur le bouton
“–”. Un signal audio vous indique quand vous avez atteint le volume maximum.
Passez à la piste suivante en appuyant longuement sur le bouton “+” ou à la piste prédente en appuyant
longuement sur le bouton “–”.
UTILISATION DE BLUETOOTH SMART
DE BR AV EN
Téléchargez l’application enceinte nomade BRAVEN READY sur le Google Play ou l’App Store pour allumer, appairer
pour la diffusion audio et personnaliser votre expérience d’écoute.
ALIMENTATION ET SYNCHRONISATION
BLUETOOTH
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2 à 3 secondes pour
allumer ou éteindre votre BRAVEN READY ELITE™.
2. Activez le Bluetooth depuis les paramètres de votre appareil. Pour plus d’informations sur
la produre, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec votre appareil mobile.
3. Votre haut-parleur entrera automatiquement en mode de synchronisation lorsqu’il sera mis sous
tension. Associez un deuxième appareil en appuyant sur le bouton Bluetooth et en le maintenant
enfoncé pendant 2 à 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez le signal audio. Rendez-vous dans les
paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez « BRAVEN READY ELITE » dans la liste.
Votre BRAVEN se souviendra des 8 derniers appareils avec lesquels il est associé.
REMARQUE: Si votre BRAVEN reste allumé avec une connexion Bluetooth inactive pendant 30 minutes, il séteindra
automatiquement. Allumez votre BRAVEN en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton d’alimentation pendant
2 à 3 secondes.
FRANÇAIS | 14
RECHARGEMENT DE VOTRE BRAVEN
RECHARGEMENT DE DISPOSITIFS EXTERNES
Avant d’utiliser votre BRAVEN READY ELITE™ pour la première fois, chargez complètement votre haut-parleur
jusqu’à ce que le voyant de la batterie reste allumé en blanc. Chargez votre BRAVEN READY ELITE™ en insérant
l’adaptateur secteur dans une prise murale. Ensuite, branchez le câble dans le port de charge situé à l’arrière du
READY ELITE™.
SURVEILLANCE DU NIVEAU DE LA BATTERIE : Utilisez le voyant d’état de la batterie pour surveiller le niveau de
batterie de votre haut-parleur.
Rouge = 40 % ou moins, Jaune = 40 % - 70 %, Vert = 70 % - 100 %.
Votre BRAVEN peut charger la plupart des smartphones et tablettes compatibles USB à l’aide du port USB
classique de 0,3 A - 2,4 A.
Pour effectuer un rechargement externe :
1. Allumez votre BRAVEN.
2. Branchez votre câble d’alimentation USB dans le port USB situé à l’arrière de votre BRAVEN.
3. Insérez l’autre extmité du câble dans votre appareil pour commencer immédiatement le rechargement.
MAIN-LIBRES
Appuyez sur le bouton du micro de votre BRAVEN pour répondre et mettre fin aux appels en mode main-libres.
CARACRISTIQUES D’ÉTANCHÉITÉ
Le BRAVEN READY ELITE™ est certifié étanche IP68, il a été conçu pour résister à des précipitations, des jets
d’eau, des éclaboussures ou une immersion dans jusqu’à 1m d’eau pendant 30 minutes.
IMPORTANT : assurez-vous que votre BRAVEN READY ELITE™ soit prêt à être utilisé dans un environnement humide
en débranchant tous les câbles et en fermant hermétiquement le cache du port. Si le couvercle n’est pas bien fixé,
votre BRAVEN pourrait être endommagé par l’eau.
FRANÇAIS | 15
RÉINITIALISER VOTRE BRAVEN
UTILISATION DU CONTRÔLE DE VOIX BRAVEN
UTILISATION DE LA SYNCHRONISATION
STÉRÉO TRUEWIRELESS
Réinitialisez votre BRAVEN READY ELITE™ à ses réglages dusine d’origine en appuyant sur le bouton de
réinitialisation situé sous le capot arrière pendant 8 à 10 secondes.
Utilisez Siri ou l’assistant Google Voice en appuyant brièvement sur le bouton du micro de votre BRAVEN. Formulez
une commande via le haut-parleur afin de passer des appels, dicter des messages et plus encore.
TrueWireless vous permet dassocier sans fil deux haut-parleurs BRAVEN READY ELITE™ via les canaux audio
droit et gauche.
Activez TrueWireless en appuyant simultanément sur le bouton de vérification de la batterie situé au dos des
deux haut-parleurs jusqu’à ce que l’appareil ait émis un son de synchronisation. Une invite vocale indiquant
« Bluetooth connecté » indiquera que les deux haut-parleurs ont été synchronisés avec succès dans un délai
approximatif de 30 secondes.
INSTRUCTIONS DE TRANSPORT
CONCERNANT LA SANGLE
1. Bouclez chaque extrémité de la sangle dans les barres d’attache de votre haut-parleur.
2. Tirez la sangle dans la boucle rattachée à la sangle.
3. Faites glisser la boucle pour l’ajuster.
1. 2. 3.
FRANÇAIS | 16
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
/ INFORMATIONS JURIDIQUES
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas votre produit BRAVEN à la pluie ou à
l’humidité lors de la charge. Le produit BRAVEN ne doit
pas être exposé aux écoulements ou éclaboussures, et
à des objets remplis de liquides, tels que des vases,
ne doivent pas être placés sur ou ps de lui lors de la
charge ou de la charge d’autres appareils. Comme pour
tous les appareils électroniques, faites attention à ne
pas renverser de liquide dans le produit. Les liquides
peuvent causer un dommage et/ou un risque d’incendie.
La source d’alimentation doit être utilisée en intérieurs
uniquement. Ne faites aucune modification du produit
ou des accessoires. Les altérations non autorisées
peuvent compromettre la sécurité, la satisfaction aux
normes applicables, et les performances du système,
et annuleront la garantie. Ne placez aucune source de
flammes, telle que des bougies allues, sur le BRAVEN
ou à proximité de celui-ci. Le BRAVEN contient de petites
pièces qui peuvent être une source de risque électrique,
et ne conviennent pas à des enfants de moins de 3
ans. Ne continuez pas la charge de la batterie si elle
n’atteint pas la pleine charge durant le temps de charge
spécifié. Une surcharge peut provoquer une chauffe de
l’appareil, l’abîmer ou l’enflammer. Si vous constatez
une déformation consécutive à la chaleur ou une fuite,
éliminez convenablement la batterie. N’essayez pas
de charger la batterie à des températures hors de la
fourchette de 0 °C à 40 °C (32 °-104 °F). Si la batterie
commence à fuir, ne laissez pas le liquide entrer en contact
avec votre peau ou vos yeux. Si un contact s’est produit,
nettoyez abondamment la zone concernée avec de l’eau,
et consultez un médecin imdiatement. Nexposez pas
le produit ou la batterie à une chaleur excessive, dont les
rayons directs du soleil, le feu, le stockage ou l’utilisation
dans un véhicule par temps chaud, où il pourrait être
exposé à des températures excédant 60 °C (115 °F). Faire
cela peut provoquer une chauffe de l’appareil, l’abîmer
ou l’enflammer. Utiliser le produit de cette manière pet
également résulter en une perte de performance et une
durée de vie raccourcie. Les expositions prolones aux
rayons directs du soleil peuvent endommager l’apparence
externe et les qualités des matériaux. Ne marchez pas
sur l’alimentation ou l’appareil, ne les jetez pas, ne
les faites pas tomber, et ne les exposez pas à un choc
fort. Ne percez pas, n’écrasez pas, n’entaillez pas, ne
formez pas les batteries ou l’alimentation d’aucune
façon. Si l’un de ces éléments se déforme, éliminez-le
de la manière appropriée. Ne court-circuitez pas les
batteries. Ne tentez pas de réparer le BRAVEN vous-
me. Ouvrir ou retirer le boîtier peut vous exposer à des
tensions dangereuses ou d’autres risques, et annulera
la garantie constructeur. Pour prévenir les risques
d’incendie ou de choc électrique, évitez de surcharger
les prises secteur, les rallonges, ou les multiprises.
Votre appareil Bluetooth (téléphone mobile, lecteur de
musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre
en charge le profil Bluetooth A2DP afin de fonctionner
sans fil avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le profil
A2DP est pris en charge par la plupart des produits
mobiles récents avec prise en charge de Bluetooth
intégrée. Veuillez vous référer au manuel utilisateur
de votre appareil pour des informations et instructions
concernant le Bluetooth qu’il prend en charge. Cet
appareil satisfait les dispositions de la partie 15 de la
réglementation FCC. Son fonctionnement est assujetti
aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
causer d‘interférence dangereuse, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, dont les interférences
qui pourraient provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limites d’un appareil numérique de classe B, selon
la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont
coues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences néfastes dans un cadre domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut répandre une
énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé conforment aux instructions, peut causer des
interférences néfastes pour les communications radio.
Cependant, il n’y a pas de garantie que l’interrence
ne surviendra pas pour une installation donnée. Si
cet équipement cause une interférence néfaste à la
ception de la radio ou de la télévision, qui peut être
terminée en éteignant puis en allumant de nouveau
l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l’interférence par au moins l’une des mesures
suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception. — Augmenter l’espace entre l’équipement
et le récepteur. — Connecter l’équipement à une prise
ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté. — Demander de l’aide auprès du vendeur ou
d’un technicien radio/TV. ATTENTION : Tout changement
ou modification qui n’est pas approuvé expresment par
la partie responsable de la conformité pourrait annuler
l’autorisation accordée à l’utilisateur pour utiliser cet
équipement. NOTE D’EXPOSITION AUX RADIATIONS FCC :
Cet appareil est conforme avec les limites d’expositions
aux radiations définies par la réglementation FCC pour
un environnement non contrôlé. L’appareil a été testé
comme satisfaisant les exigences générales concernant
les expositions aux radiofquences. L’appareil peut être
utilisé dans des conditions d’expositions en portabilité
sans restriction. Cet appareil est conforme avec les
standards RSS exemptés de licence de l’industrie du
Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d‘interrence, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, dont les interférences qui pourraient
provoquer un fonctionnement non désiré. Selon les
normes d’Industry Canada, ce transmetteur radio ne
peut fonctionner qu’en utilisant une antenne d’un type
et d’un pouvoir d’amplification égal (ou inférieur) à celui
approuvé pour les transmetteurs par Industry Canada.
Pour réduire les interférences radio potentielles aux
autres utilisateurs, le type d’antenne et son pouvoir
d’amplification doivent être choisis afin que sa puissance
isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas
supérieure à celle nécessaire pour une communication
efficace. L’appareil a été testé comme satisfaisant les
exigences générales concernant les expositions aux
radiofréquences. L’appareil peut être utilisé dans des
conditions d’expositions en portabilité sans restriction.
Cet appareil nurique de classe B satisfait la norme
canadienne ICES-003. La batterie au Lithium intégrée
n’est pas prévue pour être remplacée par l’UTILISATEUR.
ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie n’est pas
correctement remplacée. Remplacez uniquement avec un
type de batterie identique ou équivalent. Lorsque la prise
PRINCIPALE est utilie pour déconnecter l’appareil, elle
doit rester facilement accessible. Cet appareil satisfait
l’exemption des limites d’évaluation de routine de la
section 2.5 de la norme RSS 102 et conformément à la
norme RSS-102 sur l’exposition aux radiofréquences,
les utilisateurs peuvent obtenir des informations
canadiennes sur l’exposition et la conformité aux
radiofréquences.
Élimination appropriée de ce produit. Ce marquage
indique que ce produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Pour éviter
d’endommager l’environnement ou la santé humaine
d’une élimination des déchets non contrôlée, recyclez-
le de façon responsable pour valoriser la réutilisation
durable des ressources marielles. Pour retourner votre
appareil utilisé, veuillez utiliser les systèmes de retour
et de collecte ou contacter le revendeur aups duquel le
produit a été acheté.
Ce produit satisfait les standards d’efficacité de la
Commission californienne de l’Énergie concernant
les chargeurs de batteries destinés aux consommateurs.
Braven certifie ici que cet appareil est conforme à
la Directive sur les équipements radio 2014/53/EU.
Lingralité de la directive EU DoC est disponible ici :
https://www.braven.com/eu-declaration-of-conformity
Braven suit les Instructions de sécurité CE-LV. Ne
pas utiliser les produits dans des températures en
dehors de la plage de -5 à 40 °C. Bande de fréquence
de fonctionnement : 2402 MHz à 2480 MHz. Puissance
maximale des radiofquences : 6 dBm EIRP. N’installez
pas cet équipement dans un espace confiné ou encastré
tel qu’une étagère ou un élément similaire, et maintenez
de bonnes conditions de ventilation. Cette ventilation ne
doit pas être entrae en couvrant les ouvertures des
ventilations avec des éléments tels que des journaux,
nappes, rideaux, etc.
ATTENTION : pour réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes
ou éclaboussures et à des objets remplis de liquide, tels
que des vases, ne doivent pas être placé sur l’appareil.
ATTENTION : l’alimentation secteur est utilisée comme
dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion
doit rester accessible. ATTENTION : veuillez vous
reporter aux informations sur le bas du btier pour les
informations électriques et de sécurité avant d’installer
ou d’utiliser l’appareil. MISE EN GARDE : danger
d’explosion si la batterie est mal remplacée. Ne remplacer
que par un modèle identique ou équivalent. La batterie (la
batterie, les batteries ou l’ensemble de batteries) ne doit
pas être exposée à une chaleur excessive telle que les
rayons du soleil, le feu ou autre.
Article 10
2. Les constructeurs doivent s’assurer que l’équipement
radio soit construit de façon à ce qu’il puisse fonctionner
dans au moins un État membre sans enfreindre les
conditions applicables concernant les radiofréquences.
10. En cas de restrictions sur la mise en service ou
d’exigences pour l’autorisation d’utilisation, les
informations sur l’emballage doivent permettre
l’identification de l’État membre ou de la zone
ographique d’un État membre où existent des
restrictions sur la mise en service ou des exigences
pour lautorisation d’utilisation. La Commission
peut adopter des réglementations d’implémentation
spécifiant comment présenter cette information. Ces
réglementations d’implémentation doivent être adoptées
conforment à la procédure consultative à laquelle il
est fait référence dans l’article 45(2).
Fabricant : Braven LC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Braven READY ELITE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues