Candy CSOW51066TWMC-47 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FR
2
3
FR
Merci d'avoir choisi ce produit.
Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal
pour vous et la meilleure gamme complète
d’électroménagers pour votre routine
quotidienne.
Lisez attentivement ce manuel pour une
utilisation de votre produit en toute sécurité
et bénéficier de conseils pratiques pour
l’entretenir efficacement.
Nous vous recommandons de
toujours garder ce manuel à portée de main
et dans de bonnes conditions afin qu’il
puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires.
Chaque produit est identifié par un code à
16 caractères unique également appelé
«numéro de série», imprimé sur l’étiquette
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec
notre
service clientèle.
Cet appareil est commercialisé
en accord avec la directive
européenne 2012/19/EU sur
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut
entraîner des conséquences négatives pour
l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de
manière appropriée afin de pouvoir éliminer
correctement tous les polluants et de
recycler les matériaux. Les particuliers
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
de suivre quelques règles simples:
Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
Les DEEE doivent être remis aux points
de collecte enregistrés. Dans de
nombreux pays, la collecte des produits
gros électroménagers peut être effectuée
à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
L’équipement repris doit être équivalent
ou bien avoir les mêmes fonctions que le
produit acquis.
1.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
2.
INSTALLATION
3.
TIROIR A DETERGENT
4.
CONSEILS PRATIQUES
5.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6.
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
7.
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
8.
CONTRÔLES ET PROGRAMMES
9.
CYCLE DE SECHAGE
10.
DÉPANNAGE ET GARANTIES
Index
Règles environnementales
4
1. RÈGLES GÉNÉRALES
DE SÉCURITÉ
Le produit est conçu pour être
utilisé dans un foyer domestique,
comme:
- Le coin cuisine dans des
magasins ou des lieux de
travail,
- Employés et clients dans
un hôtel, un motel ou
résidence de ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service de stock ou
similaire, mais pas pour de
la vente au détail.
La durée de vie de l’appareil
peut être réduite ou la garantie
du fabricant annulée si
l’appareil n’est pas utilisée
correctement. Tout dommage
ou perte résultant d'un usage qui
n'est pas conforme à un usage
domestique (même s'ils sont
situés dans un environnement
domestique ou un ménage) ne
sera pas acceptée par le
fabricant dans toute la mesure
permise par la loi.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance,
s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité leur ont été
données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne
doivent pas jouer
avec l'appareil.
Le nettoyage et
l’entretien de l’appareil ne doit
pas être fait par des enfants
sans surveillance d’un adulte.
Les enfants doivent être
surveillés pour être sûr qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à l’écart ou
bien être sous surveillance de
manière continue.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit impérativement
être remplacé par un câble
spécifique qui peut être fourni par
le fabricant ou son agent de
service compétent.
N’utilisez que les colliers fournis
avec l’appareil pour la connexion
de l’alimentation en eau.
La pression hydraulique doit être
comprise d'un minimum de 0,1
MPa à un maximum de 1 MPa.
Assurez-vous qu’aucun tapis
n’obstrue la base de la
machine et les ventilations.
La phase finale du cycle d’un lave-
linge séchant se fait sans chaleur
(phase de refroidissement) afin de
s’assurer que les articles sont
laissés à une température ne les
endommageant pas.
5
FR
Le positionnement de l’appareil
doit permettre un accès facile à
la prise de courant après
installation.
L’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte fermée, une
porte coulissante ou une porte
avec une charnière positionnée sur
le côté opposé à celle de la
machine, de telle façon que
l’ouverture de la porte de l’appareil
puisse être limitée.
Capacité de chargement
maximale de vêtements secs
selon le modèle utilisé (voir le
bandeau de commande).
L’appareil ne doit pas être utilisé si
des produits chimiques ont été
utilisés pour le nettoyage.
Ne séchez pas d’articles n’ayant
pas été lavés préalablement.
Les articles ayant été souillés par
des substances telles que: de
l’huile de cuisson, de l’acétone,
de l’alcool, de l’essence, du
kérosène, du détachant, de la
térébenthine, de la cire et du
décapant pour cire doivent être
lavés à l’eau chaude avec une
quantité supplémentaire de
détergent avant d’être séchés
dans le lave-linge séchant.
Les articles à base de
caoutchouc,
latex, textiles
imperméables
, articles doublés
de caoutchouc ou des oreillers
fabriqués avec du caoutchouc
ne doivent pas être séchés
dans la machine.
Les assouplissants ou les
produits similaires doivent être
utilisés comme spécifié dans
leurs instructions.
Les textiles touchés par du
pétrole ou de l’huile peuvent
s’enflammer spontanément, surtout
lorsqu’ils sont exposés à des
sources de chaleur telles qu’un
lave-linge. Si la chaleur ne peut
pas se dissiper, les articles peuvent
alors devenir chauds et s’enflammer.
S’il est inévitable que les tissus
contiennent de l’huile végétale
ou de l’huile de cuisson ou bien
qu’ils ont été contaminés par
des produits de type « soins
capillaires », ils doivent d’abord
être lavés à l’eau chaude avec
du détergent avant d’être placés
dans un lave-linge séchant; cela
va permettre de réduire le
risque mais pas de l’éliminer
complètement.
ATTENTION:
N’arrêtez jamais un lave-
linge
séchant avant la fin du cycle de
séchage; à moins que tous les
articles ne soient retirés et
étendus immédiatement de
manière à ce que la chaleur se
dissipe rapidement.
6
Retirez tous les objets des
poches tels que les briquets et
les allumettes.
Consulter le site web du fabricant
pour plus d’informations.
Les détails techniques (voltage
et puissance) sont indiqués sur
l’étiquette du produit
Assurez-vous que le système
électrique est bien connecté à
la terre, qu’il respecte toutes
les lois applicables et que les
prises de courant sont bien
compatibles avec la prise
électrique de l’appareil. Dans le
cas contraire, veuillez contacter
un professionnel qualifié.
L’utilisation de transformateurs,
de multiprises ou de rallonges
électriques et fortement déconseillé
Eteignez la machine avant
nettoyage: débranchez l’appareil
et fermer l’arrivée d’eau.
Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour débrancher
l’appareil.
Assurez-vous qu’il n’y a pas
d’eau dans le tambour avant
d’ouvrir le hublot.
N’exposez pas la machine à la
pluie, au soleil ou aux
intempéries.
Lors d’un déplacement, ne
soulevez pas la machine à
laver par les boutons ou par le
tiroir à détergent, ne jamais
faire reposer l’appareil sur le
hublot.
Nous recommandons d’être 2
personnes pour soulever la
machine.
En cas de panne ou de
dysfonctionnement: éteindre la
machine, fermer le robinet
d’eau et ne pas toucher la
machine. Appelez immédiatement
le service client et n’utilisez que
des pièces de rechange d’origine.
Le non-respect de ces consignes
peut compromettre la sécurité de
l’appareil.
ATTENTION:
l’eau
peut atteindre des
températures très
élevées
pendant le lavage.
ATTENTION:
l'
appareil ne doit pas être
alimenté par un dispositif de
commutation externe, comme
une minuterie, ou connecté à
un circuit qui est allumé et
éteint régulièrement.
Connexions électriques et
instructions de sécurité
7
FR
2. INSTALLATION
Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur
le dos de l’appareil et retirer les
2 ou 4 cales (B)
comme illustré
sur la figure 1.
Fermez les
2
ou
4
trous en utilisant
les connecteurs inclus dans
l'enveloppe ou se trouve la
notice.
Si la machine à laver est
intégrée, dévisser les 3 ou 4
vis
(A) et retirer 3 ou 4 cales (B).
Dans certains modèles,
une
ou plusieurs
cales vont
tomber à l'
intérieur de la
machine: inclinez la machine à
laver avant de les enlever.
Bouchez les trous à l'aide des
fiches trouvées dans l'enveloppe.
Placez la feuille de plastique
ondulé, présente sur le dessus
de l’appareil pendant la
procédure de déballage*
, dans la
base de l’appareil comme cela
est montré sur la figure 2
(en
fonction du modèle, tenez
compte de la version A, B ou C).
*
Dans certains modèles, la
feuille de plastique ondulé
n’est pas fournie.
ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'
emballage hors de portée
des enfants.
8
Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3)
.
Utiliser uniquement le tuyau fournit avec
l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une
ancienne installation).
CERTAINS MODELES
peuvent inclure une
ou plusieurs des caractéristiques suivantes:
CHAUD ET FROID (fig. 4)
: conduites
d’eau avec connexion eau chaude et eau
froide pour réaliser des économies
d’énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau
froide
et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..
AQUASTOP
(fig. 5)
:
un dispositif situé sur
le tube d'alimentation qui arrête le débi
t
d'eau si le tube se détériore; dans ce cas,
une marque rouge apparaît dans la
fenêtre "A
" et le tube doit être remplacé.
Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le
sens unique dispositif de verrouillage "B".
AQUAPROTECT
TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6)
:
si de l’eau fuit
à partir du tuyau "A"
, la gaine de
confinement transparent "B"
va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
Raccordement à l’eau
9
FR
Au niveau du mur, faîtes attention à ce
que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
Connectez-
le de préférence à une
évacuation murale d’au moins 50 cm de
haut avec un diamètre plus grand que le
tuyau de la machine à laver (fig. 7).
Utilisez les pieds comme en
figure 8
pour régler la hauteur de l’appareil:
a.
Tournez dans le sens horaire pour
libérer la vis;
b.
Faire pivoter le pied pour élever ou
abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol;
c
.
Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre et
le faire adhérer au fond de la machine.
Branchez l'appareil.
*
ACCESSOIRE VENDU SÉPARÉMENT
ATTENTION:
contactez l’assistance technique si le
cordon d’alimentation doit être changé.
Les défauts d'installation ne sont pas
couverts par la garantie du fabricant.
Positionnement
10
3. TIROIR A DETERGENT
Le tiroir est divisé en 3 compartiments
comme illustré en figure 9:
compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage;
compartiment « »: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ;
compartiment « 2 » sert pour la lessive
destinée au lavage..
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus DANS CERTAINS
MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placez-
le dans le compartiment "2". Grâce à ce
système, la lessive s’écoulera dans le
tambour seulement au bon moment.
CERTAINS MODÈLES sont pourvus
du dosage automatique, qui permet
un dosage précis du détergent et
de l’assouplissant. Dans ce cas,
consultez la section spécifique du
chapitre CONTROLES ET PROGRAMMES
pour en savoir davantage.
ATTENTION:
Certains détergents ne sont pas conçus
pour être introduit dans le compartiment
à lessive mais sont fournis avec
leur propre distributeur qui est placé
directement dans le tambour.
ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
11
FR
4. CONSEILS PRATIQUES
Lorsque vous triez le linge, assurez-
vous:
- avoir éliminé objets métalliques tels que
barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez
les fermetures éclair, accrochez les œillets
et crochets, nouez les ceintures et les
cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes
d’entretien;
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou
d’un détachant spécial.
Lors du lavage des tapis, des couvertures
ou des vêtements lourds, nous vous
recommandons d’éviter l’essorage.
Pour laver des vêtements en laine,
assurez-vous qu’ils peuvent bien être
lavés en machine. Vérifiez.
Laissez la porte de l’appareil entrouverte
entre les lavages, afin d'éviter le
développement éventuel de mauvaises
odeurs à l’intérieur de la machine.
Astuces pour faire des économies et ne pas
polluer l’environnement lorsque vous
utilisez votre appareil.
Chargez la machine à la capacité
maximale indiquée dans le tableau pour
chaque programme - cela vous permettra
d'ÉCONOMISER de l'énergie et de l'eau.
La vitesse d’essorage a un impact sur le
bruit et sur l'humidité résiduelle de votre
linge: un essorage plus rapide signifie un
bruit plus fort et une humidité résiduelle
plus faible pour votre linge.
Les programmes les plus efficaces en
termes d'utilisation combinée de l'eau et
de l'énergie sont généralement ceux qui
durent plus longtemps à des
températures plus basses.
Maximisez le volume de chargement
Utilisez la capacité maximale de
chargement de votre appareil.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
lavant une charge complète au lieu de 2
demi-charges.
Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage?
Pour le linge très sale seulement!
Economisez du temps, de l’eau et de
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant
pas le prélavage pour un linge
normalement sale.
Un lavage à l’eau chaude est-il nécessaire?
Pré-traitez les tâches avec un détachant
ou bien mettez le vêtement tâché sec à
tremper dans de l’eau avant le lavage afin
d’en réduire la température.
Economisez de l’énergie en utilisant un
programme à basse température.
Avant d’utiliser un programme de séchage
(LAVANTE-SECHANTE)
Economisez de l’énergie et du temps en
sélectionnant une vitesse d’essorage
élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle
contenue dans les textiles avant un
programme de séchage.
Vous trouverez ci-dessous un petit guide
contenant des conseils et des astuces sur
l'utilisation de la lessive.
Utilisez uniquement des lessives
adaptées au lavage en machine.
Choisissez votre lessive en fonction du
type de tissu (coton, délicat, synthétique,
laine, soie, etc.), de la couleur, du type et
du niveau de salissure et de la
température de lavage programmée.
Dosage de la lessive
Conseils utiles pour faire des
économies
Conseils de chargement
12
Pour utiliser la quantité correcte de
lessive, d'adoucissant ou tout autre
produit supplémentaire, suivez attentivement
les instructions du fabricant à chaque
lavage : en utilisant correctement
l’appareil avec la dose appropriée,
vous évitez tout gaspillage et vous
réduisez l’impact sur l'environnement.
Une quantité trop importante de lessive
entraîne un excès de mousse, ce qui
empêche un déroulement correct du
cycle. Cela peut également affecter la
qualité du lavage et du rinçage.
L'utilisation de détergents écologiques sans
phosphates (voir les informations qui
figurent sur le paquet) peut provoquer les
effets suivants:
- Les eaux sales du rinçage peuvent être
plus opaques à cause de la présence
d’une poudre blanche (zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
que la performance de rinçage ne soit
affectée.
- Présence d’une poudre blanche sur le
linge après le lavage, qui n’est pas
absorbée par les tissus et qui ne changent
pas la couleur des tissus.
- Mousse dans l’eau au dernier rinçage.
- Mousse abondante: ceci est le plus
souvent dû à des agents présents dans la
lessive qui sont difficiles à éliminer.
Dans ces cas, il est inutile de
recommencer les cycles de rinçage.
Si le problème persiste ou si vous détectez
une anomalie contactez immédiatement un
service client agréé.
Pour lavage de la laine ou de la soie,
utilisez uniquement des produits de lavage
spécialement formulés pour ces tissus.
Pour le lavage à des températures
inférieures à 40°C,
nous recommandons
l'utilisation de détergents ou de déterg
ents
liquides spécifiquement étiquetés comme
approprié pour lavage de basse température.
Pour les lavages entre 40°C et 60°C, le
type de détergent utilisé doit être adapté
au type de tissu et au degré de salissure.
Poudres normales sont adaptés pour des
"blancs" à forte salissures, alors que les
détergents liquides ou "protection des
couleurs" s
ont adaptés pour les tissus
colorés avec des niveaux faibles de
salissures.
Lorsque vous lavez des blancs très
sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
ou au-dessus et d’utiliser une lessive
en poudre contenant des agents blanchissants.
13
FR
5. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Un entretien approprié de votre appareil
peut prolonger sa durée de vie.
Débranchez la machine de l’alimentation
électrique.
Nettoyez la partie externe de l’appareil, à
l’aide d’un chiffon humide, EN ÉVITANT
LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES
DILUANTS.
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le tiroir à lessive pour éviter
l’accumulation de lessive et de résidus
d'adoucissant.
Retirez le tiroir avec douceur et fermeté.
Nettoyez le tiroir à l’eau courante et
remettez-le en place dans son
compartiment.
POUR LES MODELES AVEC SYSTEME
AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU
DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT
LIQUIDES:
Sortez complètement le tiroir en
apppuyant sur le bouton de déblocage,
en faisant attention aux fuites de
résidus de détergent.
Remplir le tiroir d'eau chaude.
Secouer le tiroir pour faire circuler l'eau
dans tous les compartiments.
Vider l'excédent d'eau du tiroir et le
remettre en place.
ATTENTION:
N'
utilisez PAS de produits acides (par
exemple du vinaigre) ni de détergents
agressifs pour nettoyer le tiroir, afin de
ne pas endommager les joints et/ou les
parties internes de l'appareil.
Avant de procéder au nettoyage, tous
les compartiments doivent être vides.
Nettoyage des bacs
Nettoyage de l’extérieur de
l’appareil
14
L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui
capture les résidus de grande taille
susceptibles de boucher le système de
vidange, tels que des boutons ou des
pièces de monnaie (en fonction du
modèle, prenez en compte la version A
ou B).
Nous vous recommandons de vérifier et
de nettoyer le filtre 5 à 6 fois par an.
Débranchez la machine de l’alimentation
électrique.
Avant de dévisser le filtre, nous vous
recommandons de disposer un chiffon
absorbant sur le sol afin de garder le sol
sec.
Tournez le filtrer dans le sens antihoraire
jusqu’à la limite en position verticale.
Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous
avez terminé, repositionnez le filtre en
tournant dans le sens horaire.
Répétez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse pour remonter les pièces.
Si les appareils sont entreposés dans une
pièce non chauffée pendant de longues
périodes, tous les résidus d’eau doivent
être entièrement évacués des tuyaux.
Débranchez la machine de la prise
d'alimentation électrique.
Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
l’attache lorsque vous avez terminé.
POUR LES MODELES AVEC SYSTEME
AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU
DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT
LIQUIDES :
si vous devez basculer la machine ou
la déplacer, retirez au préalable le
tiroir du détergent, en le maintenant
aussi horizontal que possible pour
éviter les fuites.
Suggestions lors d’un déménagement
ou une absence prolongée
Nettoyage du filtre de la pompe
15
FR
6. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI)
Cet appareil est équipé de la technologie
Wi
-Fi
qui vous permet de le contrôler à
distance via une application.
APPAIRAGE DE L’APPAREIL (SUR
L'APPLICATION)
Téléchargez l’application hOn
sur votre
appareil en encadrant le code QR suivant:
ou en cliquant sur le lien:
go.haier-europe.com/download-app
Ouvrez l'
application, créez le profil
utilisateur (ou connectez-
vous s'il est déjà
créé auparavant) et appairez l'appareil en
suivant les instructions sur l'écran de
l'appareil.
POUR ACTIVER LE CONTRÔLE À
DISTANCE
Vérifiez que le routeur est allumé et
connecté à Internet.
Chargez le linge, fermez la porte et, si
nécessaire, ajoutez du détergent.
Tournez le sélecteur de programmes sur
la position
CONTRÔLE À DISTANCE
(Wi-Fi) : la po
rte sera verrouillée et
les commandes sur le tableau de
commande seront désactivées.
Lancez le cycle au moyen de
l’application. Lorsque le cycle est terminé,
éteignez l’appareil en tournant le
sélecteur de programmes sur la position
OFF (ARRÊT) pour déverrouiller la porte.
POUR DÉSACTIVER LE CONTRÔLE À
DISTANCE
Pour quitter le mode
CONTRÔLE À
DISTANCE
lorsqu’un cycle est en cours,
tournez le sélecteur sur n’importe quelle
autre position que le
CONTRÔLE À
DISTANCE (Wi-Fi),
sans passer par
OFF (ARRÊT).
Le tableau de commande
sur l’appareil sera à nouveau
opérationnel, et si le cycle est mis en
pause, vous pourrez ouvrir la porte une
fois que le voyant
PORTE SÉCURISÉE
sera éteint.
Lorsque la porte est fermée, tournez la
molette sur la position
CONTRÔLE À
DISTANCE (Wi-Fi)
pour contrôler l’appareil
en utilisant à nouveau l’application. Si un
cycle est en cours, il se poursuivra.
Pour des raisons de sécurité, durant
certaines étapes du cycle de lava
ge,
la porte ne peut être ouverte que si le
niveau de l’eau se trouve en dessous
du bord inférieur et si la température
est inférieure à 45°C. Si ces conditions
sont réunies, attendez
que le voyant
PORTE SECURISEE s’éteigne avant
d’ouvrir la porte.
La fréquence de votre réseau Wi-Fi
domestique doit être réglée sur la bande
2,4 GHz. Vous ne pouvez pas conf
igurer
la machine si votre réseau domestique
est réglé sur la bande 5 GHz.
Le détail des fonctions Wi-Fi est
consultable via le mode DÉMO de
l’application.
L’application est disponible pour les
tablettes et les smartphones, aussi
bien sous Android que sous iOS.
16
7. GUIDE D'UTILISATION
RAPIDE
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage.
Allumez l’appareil et sélectionnez le
programme souhaité.
Ajustez les paramètres de lavage si
necessaire et sélectionnez les options.
Appuyez sur le bouton de départ.
La fin du programme sera indiquée par
un message sur l'afficheur (sur certains
modèles, tous les voyants s'éclaireront).
Eteignez l’appareil.
Pour tout type de lavage, voir le tableau
des programmes et suivez la séquence
de fonctionnement comme indiqué.
Pression de l’eau:
min 0,1 Mpa / max 1 Mpa
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
voir la plaque signalétique.
8. CONTRÔLES ET
PROGRAMMES
* En fonction du modèle
A
Touche DÉPART/PAUSE
B
Touche SÉLECTION
TEMPERATURE
C
Touche SÉLECTION ESSORAGE
D
Touche DEGRE DE SALISSURE/
RAPIDES/NIVEAU DE VAPEUR
**
E
Touche DÉPART DIF
F
Touche OPTIONS
G
Touche SÉLECTION DU SÉCHAGE
H
Touche PROGRAMMES SPÉCIAUX
(présent uniquement sur certains modèles)
B+C
SÉCURITÉ ENFANT
**
NIVEAU DE VAPEUR
(présent uniquement sur certains
modèles)
Caractéristiques techniques
SECHAGE (LAVANTE - SECHANTE
seulement)
Si vous souhaitez enchaîner le cycle
de séchage automatiquement après le
cycle de lavage, sélectionnez le
programme de lavage souhaité, puis
sélectionnez le cycle de séchage
souhaité. Vous pouvez aussi sélectionner
le programme de
séchage souhaité à
l’issue du cycle de lavage.
Sélection du programme
17
FR
Lorsque le sélecteur de programme est
activé, l’affichage s’allume pour visualiser
les réglages de chacun des programmes.
Positionnez le sélecteur sur OFF pour
éteindre la machine.
- Choix de la langue
Après avoir relié l’appareil au réseau
électrique et l’avoir allumé, appuyez sur
la touche "SÉLECTION TEMPERATURE"
ou "SÉLECTION ESSORAGE" pour afficher
les langues disponibles.
Choisissez la langue souhaitée en
appuyant sur la touche DÉPART/PAUSE.
- Modification de la langue
Si vous souhaitez modifier la langue
choisie, appuyez simultanément sur les
touches "SÉLECTION TEMPERATURE"
et "DÉPART DIFFÉRÉ" pendant environ
5 secondes. Le mot ENGLISH
apparaîtra sur l’écran et vous pourrez
choisir une autre langue (en appuyant sur
les touches "SÉLECTION TEMPERATURE"
ou "SÉLECTION ESSORAGE").
Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE
pour confirmer votre choix.
Pour démarrer le cycle souhaité avec les
paramètres par défaut, appuyez sur
DÉPART/PAUSE. Une fois le programme
lancé, l’écran affichera le temps restant
avant la fin.
Par ailleurs, si vous souhaitez modifier le
programme choisi, appuyez sur les
boutons correspondant aux options
souhaitées, modifiez les paramètres par
défaut, puis appuyez sur la touche
DÉPART/PAUSE pour lancer le cycle.
Après avoir allumé l’appareil, attendez
quelques secondes que le programme
démarre.
DURÉE DU PROGRAMME
Lorsqu’un programme est sélectionné,
l’écran affiche automatiquement la durée
du cycle, qui peut varier suivant les
options sélectionnées.
Une fois le programme lancé, le temps
restant jusqu’à sa fin vous sera indiqué
en permanence.
L’appareil calcule le temps restant jusqu’à
la fin du programme sélectionné en
fonction d’une charge standard. Lors du
cycle, il corrige cette durée en fonction de
la charge et de la composition de celle-ci.
FIN DU PROGRAMME
Lorsque l'afficheur montre que le
programme est terminé et que le voyant
PORTE SÉCURISÉE s'est éteint, vous
pouvez ouvrir la porte.
Seules les options compatibles avec le
programme choisi pourront être
sélectionnées.
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DÉPART/PAUSE.
Touche DÉPART/PAUSE
Premier démarrage
Sélecteur de programmes avec
position OFF
ATTENTION:
ne touchez pas les touches
lors du
branchement de la machine car elle
étalonne le système durant les
premières secondes. Ceci pourrait
engendrer un mauvais fonctionnement.
Si tel est le cas, veuillez débrancher puis
brancher de nouveau la machine.
18
Positionnez le sélecteur sur OFF pour
éteindre la machine.
METTRE LA MACHINE EN PAUSE
Lorsqu’un cycle est en cours d’exécution,
la machine peut être mise en pause en
appuyant simplement sur la touche
DÉPART/PAUSE.
Appuyez à nouveau sur la touche
DÉPART/PAUSE pour reprendre le
programme à la phase du cycle où il
s’était arrêté.
ANNULATION DU PROGRAMME
Pour annuler le programme, positionnez
le sélecteur sur OFF.
Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE
SÉCURISÉE doit être éteint.
Cette touche vous permet de changer la
température du cycle de lavage.
Afin de préserver les tissus, il n’est pas
possible d’augmenter la température au-
delà de la température maximum
autorisée pour chaque programme.
Si vous souhaitez réaliser un lavage à
froid, tous les voyants lumineux doivent
être éteints.
En appuyant sur cette touche, il est
possible de réduire la vitesse maximum
et si vous le souhaitez, vous pouvez
aussi faire un arrêt cuve pleine.
Si l’étiquette de vos vêtements n’indique
pas d’information spécifique, vous pouvez
utiliser la vitesse d’essorage maximale
prévue pour le programme.
Pour modifier le cycle d’essorage
appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la
vitesse d’essorage que vous désirez.
Il est possible de modifier la vitesse
d’essorage et de mettre en pause la
machine.
La machine est équipée d’un dispositif
électronique spécial qui maintient le
tambour durant le cycle d’essorage.
Cela réduit les bruits et les vibrations
dans la machine ce qui prolonge la
durée de vie de votre appareil.
Un surdosage de lessive peut entrainer
un excès de mousse. Si l’appareil détecte
une importante quantité de mousse, le
cycle d’essorage sera annulé ou le
cycle de lavage sera plus long et la
consommation d’eau augmentera.
Afin d’éviter d’endommager vos tissus,
il
n’est pas possible d’augmenter la
vitesse d’essorage au-delà de la vitesse
requise pour chaque programme.
Touche SÉLECTION ESSORAGE
Touche S
É
LECTION TEMPERATURE
Pour des raisons de sécurité, durant
certaines étapes du cycle de lavage, la
porte ne peut être ouverte que si le
niveau de l’eau se trouve en dessous
du bord inférieur et si la température
est inférieure à 45°C. Si ces conditions
sont réunies, attendez que le voyant
PORTE SÉCURISÉE s’éteigne avant
d’ouvrir la porte.
Le sélecteur de programmes doit être
positionné sur OFF à l’issue de c
haque
cycle ou avant le début du cycle
suivant pour sélectionner un nouveau
programme.
19
FR
Cette touche vous permet de choisir entre
ces trois options différentes en fonction
du programme sélectionné:
- DEGRE DE SALISSURE
Une fois le programme sélectionné, le
temps de lavage requis pour ce
programme sera affiché automatiquement.
Cette option vous permet de choisir 3
intensités de lavage en fonction de l’état
de vos vêtements. A noter, l’intensité de
lavage modifie la durée du programme.
Ce programme peut être utilisé seulement
pour certains programmes comme
indiqué
dans la table des programmes.
- RAPIDES
Le témoin lumineux s’allume quand vous
sélectionnez le programme
RAPIDE
(14'/30'/44') avec le sélecteur
bidirectionnel et vous pouvez ensuite
choisir l’une des trois durées indiquées.
- NIVEAU DE VAPEUR*
Après avoir sélectionné le programme
REPASSAGE FACILE PLUS, vous pouvez
utiliser cette touche pour choisir entre trois
traitements à la vapeur d’intensités
différentes, conçus pour les vêtements secs
ou humides et selon le type de tissu:
- COTON (sélection par défaut)
Ce programme est utilisé pour les
vêtements en coton. Sur les tissus
humides (p.ex. après le lavage), il convient
pour le détendre après l’essorage ; sur
les tissus secs, il est plutôt conçu pour
atteindre le taux d’humidité idéal pour
un repassage plus facile.
- SYNTHETIQUE (appuyez une fois sur
la touche)
Ce programme est utilisé pour les
vêtements synthétiques. Sur les tissus
humides (p.ex. après le lavage), il convient
pour le détendre après l’essorage; sur
les tissus secs, il est plutôt conçu pour
atteindre le taux d’humidité idéal pour
un repassage plus facile.
- DÉLICATS (appuyez deux fois sur la
touche)
Grâce à la vapeur, le cycle rafraîchit et
détend les plis des vêtements après
utilisation. Le programme consiste en
une phase initiale dans laquelle la
vapeur agit et une dernière phase dans
laquelle l’excès d’humidité est éliminé
pour une utilisation immédiate. Le cycle
convient aux tissus secs.
*NIVEAU DE VAPEUR
(disponible sur certains modèles
uniquement)
Cette touche vous permet de différé le
départ du cycle choisi jusqu’à 24h.
Voici comment retarder le départ du
cycle:
- Sélectionnez le programme.
- Appuyez une fois sur le bouton pour
activer le démarrage différé et appuyez
à nouveau sur le bouton (ou maintenez-
le enfoncé) pour configurer le retard
voulu. Le retard augmente à chaque
pression du bouton jusqu'à 24 heures
ensuite si vous appuyez à nouveau sur
le bouton vous remettez à zéro le retard.
- Validez en appuyant sur la touche
D
É
PART/PAUSE
. Le programme débutera
à l’issue du compte à rebours.
Il est possible d’annuler le départ
différé en positionnant le sélecteur de
programme sur OFF.
Si une panne de courant se produit
pendant que la machine est en marche,
lorsque le courant revient la machine
redémarre à partir du début de la phase
au cours de laquelle la panne a eu lieu.
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
Ces options doivent être sélectionnées
avant d’appuyer sur la
touche
DÉPART/PAUSE.
Touche DEGRE DE SALISSURE /
RAPIDES / NIVEAU DE VAPEUR*
20
Cette touche vous permet de choisir trois
options différentes:
- PRÉLAVAGE
Cette option vous permet d’effectuer un
prélavage et il est particulièrement utile pour
les charges très sales (cette fonction ne
peut être utilisée qu’avec certains
programmes, comme indiqué dans le
tableau récapitulatif des programmes).
Nous vous recommandons de n’utiliser
que 20% des quantités recommandées
sur l’emballage du détergent.
- RINÇAGE INTENSE
Cette option vous permet d’ajouter un
rinçage supplémentaire à la fin du cycle de
lavage, elle a été conçue spécialement
pour les personnes à peau sensible pour
lesquelles des traces de lessive peuvent
causer des irritations ou des allergies.
Il est aussi recommandé d’utiliser cette
option pour le linge des enfants, pour le
lavage de linge très sale, en cas de forte
dose de lessive, ou encore en cas de
tissus qui ont tendance à garder la lessive
(Serviette, Peignoir, Sweat Shirt etc.).
- HYGIENE +
Vous pouvez l’activer seulement quand
vous avez réglé la température à 60°C.
Cette option permet de purifier vos
vêtements en maintenant la même
température durant tout le lavage.
Cette touche vous permet de:
- Réaliser un cycle automatique de
lavage/séchage
Après la sélection du programme de lavage
suivant le type de linge, sélectionnez un
degré de séchage en appuyant sur ce
bouton. À la fin du programme de lavage, le
cycle de séchage sélectionné démarrera
automatiquement.
Si un programme de lavage n’est pas
compatible avec le séchage automatique
sélectionné, cette fonction ne s’activera pas.
- Réaliser uniquement un cycle de
séchage
Sélectionnez le programme de séchage
souhaité selon les tissus concernés. En
appuyant sur ce bouton, vous pouvez
choisir un degré de séchage différent du
degré par défaut (excepté pour le
programme de séchage de laine).
Lorsque l'afficheur montre que le
programme est terminé et que le voyant
PORTE SÉCURISÉE s'est éteint, vous
pouvez ouvrir la porte.
(Disponible sur certains modèles
uniquement)
Cette touche vous permet de choisir entre
trois différentes options (disponibles pour
certains programmes uniquement):
- LAVAGE INDIVIDUEL
Cette option (qui peut être configurée
dans plusieurs programmes) optimise la
consommation d’eau et d’énergie du
programme sélectionné, tout en
maintenant la performance de lavage
inchangée.
Touche PROGRAMMES SPÉCIAUX
Si vous dépassez la charge maximale
de linge
pouvant être séché indiquée
dans le tableau des programmes, le
linge ne séchera pas correctement.
Touche SÉLECTION DU SÉCHAGE
Ces options doivent être sélectionnées
avant d’appuyer sur la touche
DÉPART/PAUSE.
Si une option choisie n’est pas
compatible avec le programme
sélectionné, le voyant lumineux de
l’option clignotera puis s’éteindra.
Touche OPTIONS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Candy CSOW51066TWMC-47 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à