Bellavita WF 1407 A+++ WMIC Waschmaschine Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

138 x 210 mm 138 x 210 mm
06/2016
140 x 210 mm140 x 210 mm
950771
WF 1407 A+++ WMIC
Lave-linge
Wasmachine
Waschmaschine
Lavadora
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 34
GEBRAUCHSANLEITUNG 66
INSTRUCCIONES DE USO 98
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
1
4
5
6
2
3
7
1 2 3 4 5
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb All Pages 6/6/2016 5:40 PM
Français
2
FR
3
FR
Français
Merci d’avoir choisi ce produit BELLAVITA.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque BELLAVITA vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
Merci !
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
8
8
Description de votre lave-linge
Installation du lave-linge
C
Utilisation de
l’appareil
12
16
18
21
Utilisation du lave-linge
Description du panneau de contrôle
Sélectionner le programme
Tableau des programmes de lavage
D
Nettoyage et
entretien
22
27
Nettoyage et entretien
Dépannage
E
Mise au rebut
31
31
31
33
Conformité CE
Caractéristiques
Fiche produit
Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
Size: 140 x 210 mm
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 2-3 6/6/2016 5:40 PM
Français
4
FR
5
FR
Français
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou
des personnes de qualifi-
cation similaire afin d’évi-
ter un danger.
Il faut utiliser les tuyaux/
raccords neufs fournis
avec l’appareil et ne pas
réutiliser des tuyaux/rac-
cords usagés.
Ce lave-linge est conçu ex-
clusivement pour un usage
en intérieur.
Les orifices ne doivent pas
être obstrués par un tapis/
moquette.
Cet appareil peut être uti-
lisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR LES CONSULTER
LORSQUE VOUS EN AUREZ
BESOIN.
capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales -
duites ou dénuées d’expé-
rience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correc-
tement surveillé(e)s ou si
des instructions relatives
à l’utilisation de l’appa-
reil en toute sécurité leur
ont été données et si les
risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués
par des enfants sans sur-
veillance.
Cet appareil n’est pas
conçu pour être utilisé
par des personnes (y
compris les enfants) dont
les capacités physiques,
mentales ou sensorielles
sont réduites, ou man-
quant d’expériences et de
connaissances, sauf si une
personne responsable de
leur sécurité leur a donné
des instructions concer-
nant l’utilisation de l’appa-
Avant d’utiliser l’appareil
A
reil ou les surveille pendant
son utilisation. Il convient
de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Débranchez la fiche de la
prise électrique avant de
nettoyer ou d’entretenir
l’appareil.
Vérifiez que toutes les
poches des vêtements sont
vides.
Les objets rigides et
coupants (par exemple
les pièces de monnaie,
broches, clous, vis, pierres,
etc.) peuvent gravement
endommager cet appareil.
Débranchez la fiche de
l’appareil et fermez l’ali-
mentation en eau après
utilisation.
Vérifiez que l’eau conte-
nue dans le tambour a été
vidangée avant d’ouvrir la
porte. N’ouvrez pas la porte
si de l’eau est visible.
Les animaux et les enfants
peuvent grimper dans l’ap-
pareil. Inspectez l’appareil
avant chaque utilisation.
Le verre de la porte peut
devenir très chaud pendant
l’utilisation. Veillez à ce que
les enfants et les animaux
restent éloignés de l’appa-
reil pendant son utilisation.
Vérifiez que la tension et
la fréquence du réseau
électrique sont identiques
à celles spécifiées pour le
lave-linge.
N’utilisez aucune prise
fournissant un courant
dont les spécifications
sont inférieures à celles
requises par l’appareil. Ne
débranchez jamais la fiche
électrique avec les mains
mouillées.
Pour garantir votre sécuri-
té, la fiche du cordon d’ali-
mentation doit être insé-
rée dans une prise à trois
bornes et mise à la terre.
Vérifiez scrupuleusement
que votre prise électrique
est mise à la terre de ma-
nière sûre et fiable.
Il convient de maintenir
à distance les enfants de
moins de 3 ans, sauf s’ils
Avant d’utiliser l’appareil
A
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 4-5 6/6/2016 5:40 PM
Français
6
FR
7
FR
Français
sont constamment surveil-
lés.
Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Les éléments d’emballage
peuvent être dangereux
pour les enfants.
Veillez à ce que tous les
éléments d’emballage
(sacs en plastique, blocs
de mousse, etc.) restent
éloignés des enfants.
Le lave-linge ne doit pas
être installé dans une salle
de bain, dans une pièce très
humide ou dans une pièce
il y a des gaz caustiques
ou explosifs.
Veillez à ce que les appa-
reils fonctionnant avec
de l’électricité et de l’eau
soient branchés et rac-
cordés par un technicien
qualifié en respectant les
instructions du fabricant
et les réglementations de
sécurité locales.
Avant d’utiliser cet appa-
reil, retirez tous les élé-
ments d’emballage et
toutes les vis de transport.
Sinon le lave-linge risque
d’être gravement endom-
magé pendant le lavage
des vêtements.
Avant la première utilisa-
tion du lave-linge pour la-
ver des vêtements, faites-le
fonctionner à vide sans -
tements pendant un cycle
complet.
Les modèles de lave-linge
à une seule vanne d’ali-
mentation ne doivent être
raccordés qu’à l’alimen-
tation en eau froide. Les
modèles de lave-linge à
doubles vannes d’alimenta-
tion peuvent être raccordés
aux alimentations en eau
froide et en eau chaude.
Votre lave-linge ne convient
que pour un usage domes-
tique et n’est conçu que
pour les textiles appropriés
à un lavage en machine.
Il est interdit d’utiliser des
solvants toxiques, explo-
sifs ou inflammables.
L’essence, l’alcool, etc., ne
Avant d’utiliser l’appareil
A
doivent pas être utilisés
comme détergent. Utilisez
exclusivement des lessives
appropriées au lavage en
machine, notamment au
lavage en machine à tam-
bour.
Il est interdit de laver des
tapis.
Prenez garde aux brû-
lures lorsque le lave-linge
vidange l’eau de lavage
chaude.
Ne rajoutez jamais de l’eau
manuellement pendant le
lavage.
Une fois le programme
terminé, attendez deux
minutes avant d’ouvrir la
porte.
Pensez à fermer immédia-
tement l’alimentation en
eau et l’alimentation élec-
trique après le lavage des
vêtements.
Ne grimpez pas et ne vous
asseyez pas sur le panneau
supérieur de l’appareil.
Ne vous appuyez pas contre
la porte de l’appareil.
N’utilisez pas une force
excessive pour fermer la
porte. Si vous avez du mal
à fermer la porte, vérifiez
qu’il n’y a pas trop de -
tements dans l’appareil et
qu’ils sont répartis unifor-
mément.
Ce lave-linge domestique
n’est pas conçu pour être
encastré.
Précautions pendant la
manipulation de l’appareil
Les vis de transport doivent
être réinstallées sur l’ap-
pareil par une personne
spécialisée.
L’eau accumulée doit être
vidangée hors de l’appareil.
Manipulez l’appareil avec
soin. Ne saisissez aucune
pièce de l’appareil faisant
saillie pour le soulever. La
porte de l’appareil ne doit
pas être utilisée comme
une poignée pendant le
transport.
Avant d’utiliser l’appareil
A
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 6-7 6/6/2016 5:40 PM
Français
8
FR
9
FR
Français
Description de votre lave-linge
Composant
Bac à lessive Fiche électrique
Porte Tuyau de vidange
Panneau de maintenance Compartiment à lessive
Panneau de contrôle
Accessoires
Capuchon de trou de transport
Tuyau d’alimentation H (optionnel)
Capuchon de trou (optionnel)
Support de tuyau de vidange
(optionnel)
Tuyau d’alimentation C
Installation du
lave-linge
Déballer le lave-linge
Déballez votre lave-linge et inspectez-le
pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé
pendant le transport.
Vérifiez également que toutes les pièces
fournies dans le sac joint sont au complet.
Si le lave-linge a été abîmé pendant le
transport ou si une pièce est manquante,
contactez immédiatement le distributeur
local.
Mises au rebut des éléments d’emballage
Les éléments d’emballage de cet appareil
peuvent être dangereux pour les enfants.
Mettez-les correctement au rebut et veillez
à ce qu’ils restent hors de portée des
enfants. Mettez au rebut les éléments
d’emballage conformément aux réglemen-
tations locales applicables. Ne jetez pas les
éléments d’emballage avec vos ordures
ménagères quotidiennes.
Retirer les vis de transport (Figure 1)
Avant d’utiliser ce lave-linge, les vis de
transport doivent être retirées du dos de
l’appareil. Procédez comme suit pour reti
-
rer les vis :
1. Desserrez toutes les vis avec la clé et
retirez-les.
2.
Bouchez les trous avec les capuchons
de trou de transport.
3.
Conservez les vis de transport dans
un endroit approprié pour réutilisation
ultérieure.
Figure 1
Choisir un emplacement
Avant d’installer le lave-linge, sélectionnez
un emplacement conforme aux exigences
suivantes :
Surface rigide, sèche et horizontale
(si elle n’est pas horizontale, mettez
l’appareil à l’horizontale en procédant
comme indiqué sur l’illustration de la
section « Régler les pieds » ci-des
-
sous).
Non exposé à la lumière directe du
soleil.
Suffisamment aéré.
Dans une pièce dont la température
est supérieure à 0 °C.
Éloigné des sources de chaleur, par
exemple les brûleurs à gaz ou au
charbon.
Veillez à ce que le lave-linge ne soit pas
placé sur son cordon d’alimentation.
N’installez pas le lave-linge sur un sol
recouvert de tapis/moquette.
Régler les pieds (Figure 2)
1.
Lors du positionnement du lave-linge,
vérifiez d’abord que les pieds sont soli-
dement assemblés au châssis. Si ce
n’est pas le cas, tournez-les dans leur
position d’origine à la main ou avec la
clé et serrez les écrous avec la clé.
2.
Après avoir positionné le lave-linge,
appuyez successivement sur les quatre
coins du panneau supérieur du lave-
linge. Si le lave-linge n’est pas stable
quand vous appuyez, il faut régler ses
pieds.
3. Contrôlez le positionnement du lave-
linge. Desserrez l’écrou avec la clé et
tournez le pied à la main jusqu’à ce
qu’il soit bien en contact avec le sol.
Appuyez le pied d’une main et serrez
l’écrou solidement contre le châssis
de l’autre main.
4.
Une fois les pieds correctement ver-
rouillés, appuyez à nouveau sur les
quatre coins pour vérifier qu’ils ont
été correctement réglés. Si l’appareil
est encore instable, répétez les étapes
2 et 3.
5.
Placez un cylindre (par exemple
une canette) sur les côtés opposés
(gauche, droit, avant et arrière) du
panneau supérieur du lave-linge. Si
le cylindre reste immobile, le lave-
linge est à l’horizontale. S’il roule, cela
indique que le lave-linge n’est pas à
l’horizontale. Le sens de roulement
indique le côté où le sol est plus bas.
Il faut alors régler à une hauteur supé-
rieure les deux pieds de ce côté jusqu’à
ce que le lave-linge soit à l’horizontale.
Effectuez les étapes 1 à 3 pour mettre
les pieds en contact avec le sol et ser-
rer solidement les écrous.
Figure 2
Aperçu de l’appareil
B
Aperçu de l’appareil
B
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 8-9 6/6/2016 5:40 PM
Français
10
FR
11
FR
Français
Raccorder le tuyau d’alimentation (Figure 3)
Raccordez le tuyau d’alimentation comme
montré sur le schéma. Pour les modèles
pourvus d’une vanne d’alimentation en
eau chaude, raccordez-la au robinet d’eau
chaude. La consommation électrique bais-
sera automatiquement dans certains pro-
grammes.
Figure 3
Installer le tuyau d’alimentation (Figure 4)
1.
Raccordez le raccord au robinet et
serrez-le en tournant dans le sens
horaire.
2.
Raccordez le raccord coudé du tuyau
d’alimentation à la vanne d’alimenta-
tion au dos du lave-linge et serrez-le
fermement en tournant dans le sens
horaire.
Remarques : après avoir effectué le rac-
cordement, s’il y a des fuites au niveau du
tuyau, effectuez à nouveau la procédure
de raccordement du tuyau d’alimentation.
Pour l’alimentation en eau, utilisez le type
de robinet le plus courant. Si le robinet est
carré ou trop grand, faites-le changer par
un robinet standard.
Figure 4
Capuchons de trou (Figure 5)
Ces capuchons de trou servent à boucher
les trous au dos du châssis.
Figure 5
Positionner le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange peut être positionné
de deux manières différentes :
1.
Placez-le à côté du trou d’évacuation
d’un lavabo (Figure 6).
Figure 6
2.
Raccordez-le à la conduite d’évacua-
tion d’un lavabo (Figure 7).
Figure 7
100 cm Max.
60 cm Min.
Aperçu de l’appareil
B
L’eau peut être vidangée vers le haut ou le
bas. Le tuyau de vidange ne doit pas être
installé à une hauteur supérieure à 100 cm
et son extrémité ne doit pas être immergée
dans de l’eau (Figure 8).
Figure 8
100 cm Max.
60 cm Min.
Positionnez correctement le tuyau de vi-
dange pour que le sol ne soit pas endom-
magé par une fuite d’eau.
Remarque : si l’appareil est
pourvu d’un support de tuyau
de vidange, installez-le comme
montré sur les schémas sui-
vants.
Lors de l’installation du tuyau de vidange,
attachez-le avec une corde (Figure 9).
Figure 9
Positionnez correctement le tuyau de vi-
dange pour que le sol ne soit pas endom-
magé par une fuite d’eau.
Si le tuyau de vidange est trop long, ne for-
cez pas pour l’enfoncer dans le lave-linge,
car cela provoquera des bruits anormaux
(Figure 10).
Figure 10
100 cm Max.
60 cm Min.
Attache
Lavabo
Support de tuyau
60 cm Min.
100 cm Max.
Branchement électrique
L’intensité électrique maximale requise
par l’appareil est de 10 A quand sa fonction
de chauffage est utilisée, vérifiez que le
réseau électrique de votre domicile (in-
tensité, tension et câble électriques) est
approprié aux exigences de charge nor-
male des appareils électriques.
Branchez la fiche de l’appareil dans
une prise électrique correctement
installée et mise à la terre.
Vérifiez que la tension du réseau élec-
trique de votre domicile est identique
à celle spécifiée sur la plaque signa-
létique de l’appareil.
La fiche électrique de l’appareil doit
correspondre à la prise électrique et
le châssis de l’appareil doit être cor-
rectement et réellement mis à la terre.
N’utilisez pas de multiprise comme
rallonge électrique.
Ne branchez pas et ne débranchez pas
la fiche de l’appareil avec les mains
mouillées.
Aperçu de l’appareil
B
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 10-11 6/6/2016 5:40 PM
Français
12
FR
13
FR
Français
Pour débrancher la fiche de l’appareil,
saisissez-la fermement et tirez-la hors
de la prise. Ne tirez pas avec force sur
le cordon d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation est endom-
magé ou présente des signes de dété-
rioration, il doit être remplacé par un
cordon d’alimentation spécial sélec-
tionné ou acheté auprès du fabricant
ou d’un centre de réparation.
ATTENTION
Cet appareil doit être
correctement mis à
la terre. En cas de
court-circuit, la mise
à la terre réduit le
risque de choc élec-
trique.
Cet appareil est
pourvu d’un cordon
d’alimentation, com-
prenant une fiche, un
brin de terre et une
borne de terre.
Le lave-linge doit
être branché sur
un circuit d’alimen-
tation électrique
dédié et séparé des
autres appareils
électriques. Sinon, le
dispositif de protec-
tion électrique peut
se déclencher ou le
fusible peut griller.
Utilisation du lave-linge
Vérifications et préparatifs avant de laver
des vêtements
Lisez attentivement ces instructions d’utili-
sation pour éviter d’endommager les vête-
ments et de rencontrer des problèmes avec
le lave-linge.
Vérifiez si les premiers vêtements lavés
risquent de se décolorer (Figure 11)
Humectez une serviette blanche avec de la
lessive liquide et utilisez-la pour nettoyer
une zone non visible d’un vêtement, puis
vérifiez si la serviette blanche est tachée
par la couleur d’origine du vêtement.
Pour les écharpes et les vêtements pouvant
facilement se décolorer, lavez-les préala-
blement séparément.
Pour nettoyer les taches sur les poignets,
les cols et les poches, utilisez de la lessive
liquide et nettoyez-les délicatement avec
une brosse. Ensuite, lavez-les dans le lave-
linge pour obtenir un lavage plus complet.
Pour laver les vêtements sensibles à la
chaleur, respectez les indications fournies
par leur étiquette. Sinon, ils risquent de se
déformer ou de se décolorer.
Figure 11
Gardez à l’esprit les points suivants :
Ne mettez jamais les vêtements à laver
dans l’appareil longtemps avant de les
laver, car ils risquent de moisir et d’être
tachés.
Mettez-les dans l’appareil uniquement au
moment où vous voulez les laver.
Les vêtements peuvent également se déco
-
lorer ou se déformer s’ils ne sont pas lavés
conformément à la température de lavage
spécifiée.
Vêtements ne pouvant pas être lavés dans
un lave-linge
Vêtements pouvant se déformer s’ils sont
trempés dans de l’eau : cravates, gilets,
costumes, vestes, etc., peuvent se froisser
fortement s’ils sont trempés dans de l’eau ;
les vêtements décolorés, tels que les tex-
tiles multifibres en fibres artificielles, etc.
Les vêtements plissés, embossés, etc.,
peuvent se déformer s’ils sont trempés
dans de l’eau. Outre le coton et la laine,
la soie plissée et les articles/décorations
en fourrure peuvent aussi facilement se
déformer Les vêtements avec des déco-
rations, les robes longues, les vêtements
traditionnels, etc., peuvent facilement se
décolorer.
Ne lavez pas en machine les vêtements ne
comportant pas d’étiquette de composition
ni d’instructions de lavage.
Ne lavez pas les vêtements tachés par
des substances chimiques, par exemple
de l’essence, du pétrole, du benzène, du
diluant pour peinture ou de l’alcool.
Remarques importantes concernant les
lessives
La lessive en poudre, la lessive à mousse
réduite, la lessive en poudre spéciale pour
lave-linge à tambour doivent être utilisées
selon les types de fibre (coton, fibre synthé-
tique, lainage, tissu délicat), les couleurs,
les températures de lavage, les degrés de
saleté et les types de vêtements. Sinon,
un excès de bulles peut être généré et
déborder par le bac à lessive, ce qui peut
provoquer un accident.
La javel est une substance alcaline qui peut
endommager les vêtements, c’est pour-
quoi il est conseillé d’en utiliser le moins
possible.
Les lessives en poudre peuvent facilement
laisser des résidus sur les vêtements et
une mauvaise odeur, les vêtements doivent
donc être suffisamment rincés.
S’il y a trop de lessive ou si la température
de l’eau est trop basse, la lessive ne pourra
pas facilement se dissoudre complètement.
Il peut alors en rester sur les vêtements,
dans les tuyaux et dans l’appareil, ce qui
peut polluer d’autres vêtements.
Le lavage doit être programmé en fonc-
tion du poids de vêtements, de leur degré
de saleté, de la dureté de l’eau locale et
des recommandations des fabricants de
lessive. Consultez le fournisseur d’eau si
vous ne connaissez pas la dureté de l’eau.
Remarque : conservez les les-
sives et additifs dans un endroit
sûr, sec et hors de portée des
enfants.
Sortez tous les objets se trouvant dans
les poches (Figure 12)
Inspectez toutes les poches des vêtements
à laver, enlevez tous les objets rigides (par
exemple les décorations et les pièces de
monnaie), sinon le lave-linge risque d’être
endommagé ou de ne pas fonctionner nor-
malement.
Figure 12
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
C C
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 12-13 6/6/2016 5:40 PM
Français
14
FR
15
FR
Français
Triez les vêtements à laver en fonction de
leurs caractéristiques :
Symboles des étiquettes d’entretien : les
vêtements à laver doivent être triés selon
qu’ils sont en coton, en fibres mélangées,
en fibre synthétique, en soie, en laine ou
en fibre artificielle.
Couleur : blanc et couleurs doivent être sé-
parés. Tous les articles de couleur doivent
être lavés séparément.
Taille : les articles de différentes tailles
peuvent être lavés ensemble pour accroître
l’efficacité de lavage.
Fragilité : les articles délicats doivent être
lavés séparément. Les articles en pure
laine neufs, les rideaux et les articles en
soie doivent être lavés avec le programme
délicat. Lisez les étiquettes de tous les
articles à laver.
Les vêtements doivent être triés avant
d’être mis dans le lave-linge. Retirer les
crochets/ anneaux des rideaux avant de
laver les rideaux.
Les décorations des vêtements peuvent
endommager le lave-linge. Retournez les
vêtements comportant des boutons ou des
broderies avant de les laver.
Laver des vêtements comportant des fer-
metures :
Fermez/accrochez les fermetures à glis-
sière, les boutons et les crochets. Les
bandes et rubans non fixes doivent être
attachés ensemble.
Figure 13
Remarques :
Il est conseillé de mettre les
soutiens-gorges dans des
taies d’oreiller fermées par un
zip ou des boutons pour éviter
que leur armature métallique
ne sorte dans le tambour et
n’endommage l’appareil.
Les textiles très délicats, par
exemple les rideaux en den-
telle et les petits articles (bas/
collants, mouchoirs, cravates,
etc.) doivent être placés dans
un filet à cordon pour être
lavés (Figure 13).
Lors du lavage de vêtements
grands et lourds (par exemple
les serviettes-éponges, jeans,
vestes rembourrées, etc.), ils
peuvent fortement déséquili-
brer l’appareil et le décentrer.
Il est donc conseillé d’ajouter
un ou deux vêtements à laver
en plus pour que l’essorage
soit plus doux (Figure 14).
Figure 14
Enlever les poussières, taches et poils
d’animaux des vêtements.
La friction entre les poussières, taches et
vêtements peut abîmer les vêtements et
réduire l’efficacité de lavage.
Protéger la peau des bébés
Les articles pour bébé (vêtements et ser-
viettes pour bébé), y compris les bavoirs,
doivent être lavés séparément.
S’ils sont lavés avec des vêtements pour
adultes, ils peuvent être infectés. La durée
de rinçage doit être prolongée pour que le
rinçage soit complet et qu’il ne reste pas
de résidu de lessive.
Il est conseillé que les articles facilement
tachés (par exemple les chaussettes
blanches, les cols, les poignets, etc.)
soient lavés à la main avant d’être mis
dans le lave-linge pour obtenir un lavage
plus poussé.
Utilisez de la lessive liquide ou en poudre.
Si vous utilisez du savon, il peut rester des
résidus de savon dans les interstices des
vêtements.
Vérifiez la capacité de lavage :
Ne remplissez pas excessivement l’appa-
reil, sinon cela peut nuire à l’efficacité de
lavage. Vérifiez la capacité de lavage maxi-
male avec le tableau suivant.
Type de fibre Capacité maximale
7,0 kg
Coton 7,0 kg
Synthétique 3,5 kg
Laine 2,0 kg
Délicat 2,5 kg
Les vêtements boulochant facilement
doivent être retournés pour le lavage
Les vêtements boulochant facilement
doivent être lavés séparément, sinon les
autres articles peuvent être salis par les
poussières et fibres, etc. Il est préférable de
laver les vêtements noirs et les vêtements
en coton séparément, car ils peuvent être
salis par les fibres des vêtements d’autres
couleurs s’ils sont lavés ensemble.
Vérifiez avant le lavage.
Le lave-linge ne convient pas pour laver
des matières imperméables (combinai-
sons de ski, rideaux, etc.).
Il est préférable de ne pas laver en machine
les articles constitués de fibres que l’eau
peut difficilement imprégner (par exemple
les vêtements et coussins imperméables).
Sinon, il y aura des projections d’eau ou des
vibrations anormales pendant le rinçage et
l’essorage et les vêtements risquent d’être
endommagés (par exemple les imper-
méables, parapluies, combinaisons de ski,
housses de voiture, sacs de couchage, etc.).
Précautions pendant l’essorage
Essorage des vêtements normaux :
L’eau des vêtements est évacuée par le trou
de vidange.
Essorage des vêtements et des articles en
fibre imperméables :
Pendant l’essorage normal, l’eau des vête-
ments et articles imperméables ne peut
pas être évacuée quand l’eau de lavage
est concentrée dans une direction, ce qui
décentre trop l’appareil et le fait vibrer ou
bouger.
Démarrage rapide
1. Installez le lave-linge.
2.
Ouvrez la porte et mettez le linge
dans l’appareil.
3. Mettez la lessive.
4. Refermez la porte.
5.
Placez en bas (suspendez) le
tuyau de vidange.
6.
Ouvrez le robinet d’alimentation
en eau.
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
C C
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 14-15 6/6/2016 5:40 PM
Français
16
FR
17
FR
Français
7.
Branchez l’appareil dans une
prise électrique.
8.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
9.
Sélectionnez le programme désiré.
10.
Appuyez sur la touche Démarrer/
Pause.
Remarques concernant la fin du lavage :
1.
Une fois le lavage terminé, le lave-
linge sonne.
2.
Fermez le robinet d’alimentation en
eau.
3.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et
débranchez la fiche de l’appareil de la
prise électrique.
Description du panneau de contrôle
60°C
40°C
15’
45’
10
10
Cotton
Baby Care
Eco
Drain
Wool
Delicate
Mixed
Synthetic
Sports
Extra
Rinse
Pre
Wash
Vitesse
1200 : 0-400-600-800-1000-1200
1400 : 0-400-600-800-1000-1200-1400
1600 : 0-400-800-1200-1400-1600
Sélection du programme
Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour régler le délai, la température,
la vitesse, etc.
Démarrer/Pause
Appuyez pour
démarrer le cycle
de lavage ou le
mettre en pause.
Marche/Arrêt
Appuyez une fois pour allumer le lave-linge.
Appuyez à nouveau pour l'éteindre.
Programme
Les différents programmes facilitent
l'utilisation et le lavage des vêtements.
Remarques :
L'illustration du panneau de contrôle n'est fournie qu'à titre indicatif, repor-
tez-vous au produit réel.
Le panneau de contrôle peut être modifié sans préavis.
Laver des vêtements pour la première fois
Avant la première utilisation du lave-linge
pour laver des vêtements, faites-le fonc-
tionner à vide sans vêtement pendant un
cycle complet comme suit :
1.
Branchez l’appareil dans une prise
électrique et raccordez-le à l’alimen-
tation en eau.
2.
Mettez un peu de lessive dans le bac
et fermez-le.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
4.
Appuyez sur la touche Démarrer/
Pause.
Le bac à lessive est compartimenté comme
suit (Figure 15)
I : Lessive de prélavage
II : Lessive de lavage
Additif de lavage, par exemple un adou-
cissant ou un détachant textile.
Mettre de la lessive dans le lave-linge
1. Tirez le bac pour l’ouvrir.
2.
Remplissez le compartiment de pré-
lavage I (si requis).
3.
Remplissez le compartiment de lavage II.
Option 1 : lessive en poudre.
Option 2 : lessive liquide.
4. Remplissez le compartiment d’adou-
cissant (si requis).
Remarques :
Il est conseillé de diluer les
additifs et les lessives en
poudre ou liquides dans un
peu d’eau avant de les mettre
dans l’appareil pour éviter que
le bac à lessive ne se bouche
et que l’eau ne déborde.
Choisissez un type de lessive
approprié aux différentes
températures de lavage afin
d’obtenir les meilleures per-
formances de lavage tout en
minimisant les consomma-
tions d’eau et d’électricité.
Figure 15
Option 1 Option 2
Démarrer le lave-linge
Branchez l’appareil dans une prise élec-
trique. Vérifiez que les tuyaux d’eau sont
correctement raccordés. Ouvrez complè-
tement le robinet d’eau.
Mettez les vêtements à laver dans l’appa-
reil et mettez la lessive et le détachant.
Puis appuyez sur la touche Marche/Arrêt,
sélectionnez le programme et les fonctions
appropriés, puis appuyez sur la touche
Démarrer/Pause.
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
C C
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 16-17 6/6/2016 5:40 PM
Français
18
FR
19
FR
Français
Sélectionner le programme
Le programme de lavage approprié doit être sélectionné en fonction des degrés de
saleté, types et quantités de vêtements à laver en prenant en compte le tableau des
températures de lavage suivant.
90 °C
Lin ou coton blanc uni très sale (par exemple : nappes de table
basse ou de table à manger, serviettes, linges de lit)
60 °C
Articles en coton, lin ou fibre synthétique de couleur moyennement
sales présentant un certain degré de décoloration (par exemple :
les chemises, les pyjamas).
Lin blanc uni légèrement sale.
40 °C, 30 °C,
20 °C, eau froide
Articles normalement sales (par exemple : les lainages et les
synthétiques)
Tout d’abord, tournez le bouton rotatif pour
sélectionner le programme approprié aux
types de textiles.
Puis, sélectionnez la température ap-
propriée en fonction du degré de saleté.
Généralement, plus la température est
élevée, plus la consommation électrique
est importante.
Enfin, sélectionnez la vitesse d’essorage
appropriée. Plus la vitesse d’essorage est
élevée, plus les textiles essorés seront
secs, mais plus l’appareil sera bruyant,
plus la surface des textiles délicats sera
froissée et plus la durée de vie du lave-
linge sera réduite.
REMARQUE IMPORTANTE
Pour protéger les vêtements,
une vitesse d’essorage basse
doit être sélectionnée pour les
textiles délicats.
Le programme de lavage principal dépend
des types de vêtements à laver, comme
suit :
Coton
Ce programme convient pour laver les
vêtements d’usage quotidien. La durée
de lavage est plutôt longue et l’intensité
de lavage assez élevée. Ce programme
est recommandé pour laver les articles
en coton d’usage quotidien, par exemple
le linge de lit, les housses de couette, les
taies d’oreiller, les peignoirs, les sous-vê
-
tements, etc.
Coton 60/40
Ce programme convient pour laver les
vêtements d’usage quotidien. La durée
de lavage est plutôt longue et l’intensité
de lavage assez élevée. La température
par défaut est 60 °C / 40 °C.
Express 15
Ce programme convient pour laver des
articles peu nombreux et peu sales en
15 minutes.
Rapide 45
Ce programme convient pour laver rapi-
dement des articles peu nombreux et peu
sales.
ECO 60
Ce programme convient pour laver des
vêtements peu nombreux et légèrement
sales, la température de lavage maximale
est limitée à 30 °C pour économiser de
l’électricité.
Bébé
Ce programme convient pour laver les
vêtements pour bébé. Il nettoie et rince
mieux les vêtements afin de protéger la
peau des bébés.
Sports
Ce programme convient pour laver les
vêtements de sport.
Synthétique
Ce programme convient pour laver les vête-
ments plutôt délicats. Le programme est
plus court que ceux pour le coton et l’inten-
sité de lavage est assez douce. Il est recom-
mandé pour laver les articles synthétiques,
par exemple les chemises, les manteaux
et les textiles mélangés. Il convient aussi
pour les rideaux et les textiles en dentelle.
Lors du lavage de textiles tricotés, la quan-
tité de lessive doit être réduite à cause de
leur structure moins dense entraînant une
formation accrue de mousse.
Mixte
Ce programme convient pour laver les vê-
tements résistants nécessitant un lavage
plus long et plus intense. Il convient pour
les articles d’usage quotidien en coton, par
exemple les draps de lit, les peignoirs, les
taies d’oreiller, les sous-vêtements.
Délicat
Ce programme convient pour laver les vête-
ments délicats. Le lavage est plus doux et
la vitesse d’essorage est plus basse que le
programme « Synthétique ». Il est recom-
mandé pour les articles devant être lavés
avec douceur.
Laine
Ce programme convient pour laver les
articles en laine dont l’étiquette indique
« Lavage en machine ».
Sélectionnez la température de lavage
appropriée conformément aux étiquettes
des articles à laver. De plus, une lessive
appropriée aux lainages doit être utilisée.
Vidange Seule
Programme comprenant uniquement la
vidange.
Essorage Seul
Programme comprenant uniquement
l’essorage. L’eau savonneuse ou l’eau de
rinçage doit être vidangée avant l’essorage.
Rinçage et Essorage
Programme comprenant le rinçage et
l’essorage.
Mon Programme
Appuyez sur la touche Vitesse pendant 3
s pour entrer dans la procédure de -
glage de votre programme personnalisé.
Ce mode est par défaut réglé sur le pro-
gramme coton.
Les principales fonctions peuvent être
sélectionnées comme suit :
Prélavage
La fonction prélavage fournit un lavage
supplémentaire avant le cycle de lavage
principal.
Lavage Express
Cette fonction permet de réduire la durée
de lavage.
Rinçage Plus
Cette fonction ajoute un rinçage supplé-
mentaire du linge quand elle est sélec-
tionnée.
Départ Différé
Cette touche permet de régler le départ
différé sur un délai compris entre 0 et 24 h.
Régler le départ différé :
1. Choisissez un programme.
2. Appuyez sur la touche Départ Différé
pour sélectionner le délai.
3.
Appuyez sur la touche Démarrer/
Pause pour démarrer le départ différé.
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
C C
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 18-19 6/6/2016 5:40 PM
Français
20
FR
21
FR
Français
Annuler le départ différé : appuyez sur
la touche Départ Différé jusqu’à ce que
l’écran affiche « 0H ». Appuyez sur cette
touche avant de démarrer le programme.
Si le programme a déjà démarré, appuyez
sur la touche Marche/Arrêt.
Remarque : en cas de coupure de
courant pendant l’utilisation de
l’appareil, le programme sélec-
tionné reste dans sa mémoire.
Quand le courant est rétabli,
appuyez sur la touche Démar-
rer/Pause pour poursuivre le
programme pendant la durée
restante.
Verrou enfant
Vous pouvez activer cette fonction pour évi-
ter qu’un programme de lavage ne puisse
pas se dérouler normalement à cause de
mauvaises manipulations par un enfant
pendant le programme. Cette fonction -
sactive tous les boutons/touches à l’excep-
tion de la touche Marche/Arrêt qui permet
toujours d’éteindre l’appareil. L’appareil
conserve en mémoire l’activation du ver-
rou enfant et le programme réglé s’il est
éteint et rallumé en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
Appuyez simultanément pendant
3 secondes sur les touches « Temp » et
« Vitesse » quand un programme est en
cours, l’appareil sonne et tous les boutons/
touches sont verrouillés à l’exception de la
touche marche/arrêt. Appuyez à nouveau
simultanément pendant 3 secondes sur
ces deux touches, l’appareil sonne et les
touches/boutons sont déverrouillés. En cas
de coupure de courant, le verrou enfant est
désactivé quand le courant est rétabli. Le
verrou enfant ne peut pas être désactivé
tant que tous les programmes sélectionnés
ne sont pas terminés.
Mémoire hors tension
Pour faciliter l’utilisation, l’appareil
conserve en mémoire le dernier pro-
gramme/fonction de lavage sélectionné
par l’utilisateur. Lors de l’utilisation sui-
vante, l’appareil propose automatiquement
le programme/fonction en mémoire.
Désactiver la sonnerie
Ceci est une fonction complémentaire de
contrôle de la sonnerie de votre appareil.
Après la désactivation de la sonnerie, l’ap-
pareil ne sonne plus.
Après avoir allumé l’appareil, appuyez sur
la touche « Temp » pendant 3 s, l’appa-
reil sonne une fois, puis la sonnerie est
désactivée. Pour réactiver la sonnerie, ap-
puyez à nouveau pendant 3 s sur la touche
« Temp ». Le réglage est conservé jusqu’au
changement du réglage.
Avertissement : une fois la sonnerie désac-
tivée, toutes les alertes sonores de l’appa-
reil sont désactivées.
Fonction d’élimination de la mousse
Fonction de contrôle de la mousse : une
mousse trop abondante se forme en cas
de surdosage de la lessive, ce qui nuit à
l’efficacité de lavage et de rinçage. Cette
fonction contrôle automatiquement la
quantité de mousse. Si une quantité de
mousse excessive est détectée, un pro-
gramme d’élimination de la mousse est
automatiquement ajouté.
Tableau des programmes de lavage
Programme
Description
Charge
(kg)
Bac à lessive
Départ
Différé
Rinçage
Plus
Prélavage
Temp.
par défaut
(°C)
Durée
par défaut
(minutes)
Vitesse par
défaut
(tours/
minute)
7,0
Compartiment 7,0 kg
1 400
I II
à adoucis-
sant
1 400
Coton
7,0 40 2 : 40 800
Coton 60 °C
7,0 60 3 : 27 1 400
Coton 40 °C
7,0 40 3 : 25 1 400
Express 15'
2,0 Froid 0 : 15 800
Rapide 45'
2,0 40 0 : 45 800
ECO 60' 2,0
Froid 1 : 00 800
Rinçage
et Essorage
7,0 - 0 : 31 1 000
Essorage
Seul
7,0 - 0 : 14 1 000
Vidange
Seule
- - 0 : 01 -
Laine
2,0 40 1 : 06 400
Délicat
2,5 30 1 : 00 600
Mixte
7,0 40 1 : 13 1 000
Synthétique
3,5 40 1 : 40 800
Sports
3,5 40 1 : 19 800
Bébé
3,5 60 1 : 39 1 000
La classe énergétique est A+++
Programme de test énergétique : Coton 60/40 °C ;
Vitesse : la plus rapide ; Tous les autres paramètres par défaut.
Pour les lave-linge d’une capacité nominale de 7,0 kg, la demi-charge est respective-
ment de 3,5 kg.
« Coton 60 ºC » et « Coton 40 ºC » sont les programmes de lavage standard auxquels
se rapportent les informations fournies sur l’étiquette et la fiche produit. Ces pro-
grammes sont conçus pour nettoyer du linge en coton normalement sale. Ce sont les
programmes les plus efficaces en termes de consommations combinées d’énergie et
d’eau pour laver ce type de linge en coton. La température réelle de l’eau peut différer
de celle déclarée pour le cycle.
signifie
Obligatoire
signifie
Optionnel
signifie
Non nécessaire
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
C C
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 20-21 6/6/2016 5:40 PM
Français
22
FR
23
FR
Français
1.
Débranchez le lave-linge
de la prise électrique.
2.
Rincez le robinet avec de
l’eau chaude pour déblo-
quer le tuyau d’alimenta-
tion en eau.
3.
Démontez le tuyau d’ali-
mentation en eau et
trempez-le dans de l’eau
chaude.
4.
Versez de l’eau chaude
dans le tambour et atten-
dez 10 minutes.
5.
Rebranchez le tuyau d’ali-
mentation en eau sur le
robinet et vérifiez que l’eau
peut entrer et sortir nor-
malement du tuyau.
Remarque : lors de la réutilisa-
tion du lave-linge, vérifiez que
la température ambiante est
supérieure à 0 °C.
Mesures de protection contre
le gel
Si votre lave-linge se trouve
dans une pièce il peut
geler, videz complètement
l’eau restant dans les tuyaux
de vidange et d’alimentation.
Évacuer l’eau restante du
tuyau d’alimentation :
1. Fermez le robinet.
2.
Dévissez le tuyau d’ali-
mentation du robinet et
placez son extrémité dans
un récipient (Figure 16).
3.
Démarrez n’importe quel
programme à l’exception
des programmes « La-
vage » et « Vidange ». L’eau
est évacuée hors du tuyau
d’alimentation (s’il y en a)
dans les 40 s environ.
4.
Raccordez à nouveau le
tuyau d’alimentation au
robinet.
Évacuer l’eau restante de la
pompe de vidange
Figure 16
AVERTISSEMENT
Pour éviter des
brûlures, cela ne doit
être fait qu’après que
l’eau chaude dans
l’appareil ait refroidi.
Remarque : les paramètres in-
diqués dans ce tableau ne sont
fournis qu’à titre indicatif. Les
réglages réels peuvent différer
des paramètres indiqués dans
le tableau ci-dessus.
Nettoyage et entretien
Avant de commencer l’en-
tretien de votre appareil,
débranchez sa fiche de la
prise électrique ou coupez
l’alimentation électrique, et
fermez le robinet d’eau.
AVERTISSEMENT
Il est interdit d’utiliser
des solvants, car ils
peuvent détériore le
lave-linge et générer
des gaz toxiques
potentiellement
explosifs.
Ne pulvérisez jamais
d’eau sur le lave-
linge pour le nettoyer.
Il est interdit d’utiliser
des détergents
contenant du PCMX
pour nettoyer le lave-
linge.
Nettoyage et entretien du
châssis du lave-linge
L’entretien correct du lave-
linge permet de prolonger
sa durée de vie. Ses sur-
faces peuvent être nettoyées
avec du détergent neutre non
abrasif dilué, si nécessaire.
En cas de débordement d’eau,
essuyez-la immédiatement
avec une serpillère. Aucun
objet coupant/pointu ne doit
percuter le châssis.
Remarque : l’acide formique, les
solvants dilués en contenant et
les produits similaires sont in-
terdits.
Nettoyer le tambour interne
La rouille laissée dans le
tambour par les articles
métalliques doit être enle-
vée immédiatement avec du
détergent non chloré.
N’utilisez jamais de laine
d’acier.
Traitement d’un lave-linge
ayant gelé
Si la température descend
sous zéro et que votre lave-
linge gèle, vous pouvez pro-
céder comme suit :
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien
D D
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 22-23 6/6/2016 5:40 PM
Français
24
FR
25
FR
Français
Nettoyer les compartiments
et le bac à lessive
Nettoyez les compartiments
et le bac à lessive.
1.
Appuyez sur la flèche du
couvercle à adoucissant
dans le bac (Figure 17).
2. Relevez le clip et sortez le
couvercle à adoucissant,
puis lavez tous les com-
partiments avec de l’eau
(Figure 18).
3.
Réinsérez le couvercle et
fermez le bac (Figure 19).
Figure 17
Figure 18
Figure 19
Figure 20
Nettoyer les filtres d’alimen
-
tation
Les filtres d’alimentation
doivent être nettoyés s’il n’y
a pas d’eau ou peu d’eau qui
rentre dans l’appareil quand
le robinet est ouvert.
Nettoyer le filtre de robinet
(Figure 20)
1. Fermez le robinet.
2.
Sélectionnez n’importe
quel programme autre
que « Lavage » ou « Drai-
nage ».
3.
Appuyez sur la touche
Démarrer/Pause et faites
fonctionner le programme
pendant 40 s environ.
4. Retirez le tuyau d’alimen-
tation du robinet.
5.
Nettoyez le filtre avec de
l’eau.
6.
Rebranchez le tuyau d’ali-
mentation.
Nettoyer le filtre du lave-
linge
1.
Dévissez le tuyau d’ali-
mentation au dos de l’ap-
pareil (Figure 21).
Figure 21
2.
Sortez le filtre avec une
pince à long bec, lavez-
le, puis réinstallez-le
(Figure 22).
3.
Rebranchez le tuyau d’ali-
mentation.
4.
Ouvrez le robinet et véri-
fiez qu’il n’y a pas de fuite
d’eau.
5. Fermez le robinet.
REMARQUE
Généralement, le
filtre du robinet est
lavé en premier et
le filtre de l’appareil
est lavé en second. Si
vous ne nettoyez que
le filtre de l’appareil,
vous devez également
effectuer les étapes
1~3 de la procédure
de nettoyage du filtre
de robinet.
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer
l’appareil,
débranchez sa fiche
de la prise électrique
pour éviter un choc
électrique.
Après avoir utilisé
le lave-linge,
débranchez sa
fiche de la prise
électrique et fermez
complètement sa
porte pour éviter
que les enfants ne
se pincent les doigts.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien
D D
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 24-25 6/6/2016 5:40 PM
Français
26
FR
27
FR
Français
Enlever les matières
étrangères
Filtre de la pompe de
vidange:
Le filtre de la pompe de vi-
dange filtre les fibres et les
petites matières étrangères
libérées par le linge.
Nettoyez-le régulièrement
pour garantir le fonctionne-
ment normal du lave-linge.
AVERTISSEMENT
Selon le degré de
saleté du linge lavé
et la fréquence de
lavage, vous devez
inspecter et nettoyer
le filtre plus ou
moins souvent.
La pompe doit
être inspectée si
l’appareil ne se vide
pas et/ou n’essore
pas ou si l’appareil
génère un bruit
anormal pendant la
vidange à de petits
objets bloquant la
pompe (par exemple
des épingles à
nourrice, des pièces
de monnaie, etc.).
Utilisez le panneau de service
comme suit :
1.
Après avoir débranché
l’appareil de la prise élec-
trique, ouvrez manuelle-
ment le couvercle de filtre
(Figure 23).
2.
Tournez le filtre vers le
bas comme montré sur
l’image et sortez les sale-
tés (Figure 24).
3.
Réinsérez chaque pièce
après avoir enlevé les sale-
tés (Figure 25).
Figure 23
Figure 24
Figure 25
AVERTISSEMENT
Quand l’appareil est cours d’utilisation et selon le
programme sélectionné, il peut y avoir de l’eau chaude
dans la pompe. Ne retirez jamais le couvercle de la
pompe pendant un cycle de lavage. Attendez toujours
que l’appareil ait terminé le cycle et soit vide. Lors
du réassemblage du couvercle, veillez à ce qu’il soit
bien étanche.
Dépannage
Problèmes Causes Solutions
Le lave-linge
ne démarre pas.
Vérifiez que sa porte est complètement fermée.
Vérifiez que sa fiche est correctement insérée.
Vérifiez que le robinet d’alimentation en eau est
ouvert.
Vérifiez que la touche Démarrer/Pause est appuyée.
Vérifiez que la touche Marche/Arrêt est appuyée.
Impossible
d’ouvrir la porte.
Le dispositif de protection
de l’appareil est activé.
Débranchez l’appareil de la prise électrique.
Problème
de chauffe.
La thermistance CTN est
endommagée et l’élément
chauffant est usagé.
Vous pouvez laver normalement les vêtements,
vous ne pouvez juste plus les laver à l’eau chaude.
Contactez rapidement le centre du service après-
vente.
Il y a une fuite
d’eau.
Le raccordement entre le
tuyau d'alimentation ou le
tuyau de vidange et le robinet
ou le lave-linge n'est pas
hermétique. La conduite
d'évacuation de l'eau de la
pièce est bouchée.
Inspectez et serrez les tuyaux d'eau.
Nettoyez le tuyau de vidange et demandez à un
spécialiste de le réparer si nécessaire.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien
D D
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 26-27 6/6/2016 5:40 PM
Français
28
FR
29
FR
Français
Problèmes Causes Solutions
L'eau déborde
par le dessous
de l'appareil.
Le tuyau d'alimentation n'est
pas correctement raccordé.
Le tuyau de vidange fuit.
Raccordez le tuyau d'alimentation.
Changez le tuyau de vidange.
L'indicateur ou
l'écran n'est pas
allumé.
L'appareil est débranché
de la prise électrique.
Le circuit imprimé est défec-
tueux.
Il y a un problème de
connexion.
Vérifiez si l'alimentation électrique est coupée
et si la fiche électrique est correctement branchée.
Si ce n'est pas le cas, contactez l'assistance tech-
nique.
Il y a des résidus
de détergent dans
le bac.
Le lavage n'est
pas efficace.
La lessive en poudre est
humide ou agglomérée.
Nettoyez et essuyez le bac.
Utilisez de la lessive liquide ou une lessive spéciale
pour lave-linge à tambour.
Le lavage n'est
pas efficace.
Les vêtements sont trop sales.
La quantité de lessive est
insuffisante.
Sélectionnez un programme approprié.
Ajoutez une quantité de lessive appropriée en res-
pectant les instructions du paquet de lessive.
Il y a des bruits
inhabituels
ou beaucoup
de vibrations.
Vérifiez que les vis de blocage ont été retirées.
Vérifiez que le châssis a été installé sur un sol rigide
et horizontal.
Vérifiez qu'il n'y a pas de barrettes ni d'autres
articles métalliques dans l'appareil.
Vérifiez que les pieds du lave-linge sont bien réglés
pour l'appareil soit à l'horizontale.
Messages d’erreur
Affichage
LED
Description Cause Solution
E30
Problème de verrouillage de
la porte.
La porte n'est pas correcte-
ment verrouillée.
Redémarrez l'appareil après
avoir fermé la porte.
Contactez l'assistance technique si le problème persiste.
E10
Problème d'injection d'eau
pendant le lavage.
Le robinet n'est pas ouvert
ou le débit d'eau est insuffi-
sant.
Le filtre de la vanne d'alimen-
tation est bouché.
Le tuyau d'alimentation est
tordu.
Il n'y a pas d'alimentation en
eau.
Ouvrez le robinet ou attendez
que l'alimentation en eau rede-
vienne normale.
Contrôlez le filtre de la vanne
d'alimentation.
Redressez le tuyau d'eau.
Contrôlez les autres robinets
de la pièce.
Contactez l'assistance technique si le problème persiste.
E21
Il y a un problème de vidange
pendant le lavage.
Le tuyau de vidange est bouché
ou tordu.
La pompe de vidange est
encrassée.
Nettoyez et redressez le tuyau
de vidange.
Nettoyez le filtre de la pompe
de vidange.
Contactez l'assistance technique si le problème persiste.
Contactez l'assistance technique s'il y a un autre problème.
Lavage normal Lavage à la main
Blanchiment
autorisé
Chlorage autorisé
Séchage en
machine. Tempé-
rature moyenne
(max. 150 °C )
Lavage doux
Lavage à chaud
(max. 40 °C)
Lavage interdit
Blanchiment
interdit
Chlorage interdit
Séchage en
machine. Tem-
pérature basse
(max. 110 °C)
Repassage
autorisé
Repassage à
basse tempé-
rature
(max. 110 °C )
Nettoyage à sec
autorisé
Nettoyage à sec,
processus normal
tout solvant
Séchage en
machine normal
Séchage par
égouttage
Repassage
interdit
Repassage à
température
moyenne
(max. 150 °C)
Nettoyage à sec
interdit
Nettoyage à sec,
processus normal
uniquement aux
hydrocarbures
Séchage à plat
Séchage sur
fil/suspendu
Repassage
avec tissu
Sécher après
lavage
Séchage en
machine doux
Repassage
à la vapeur
Séchage sur
fil à l'ombre
Séchage en
machine interdit
Séchage sur fil Essorage interdit
Lavage en
machine interdit
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien
D D
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 28-29 6/6/2016 5:40 PM
Français
30
FR
31
FR
Français
MISE EN GARDE CONCERNANT L'ÉLECTRICITÉ
Pour éviter un incendie, un choc électrique ou un
autre accident, respectez les exigences suivantes :
Utilisez exclusivement une prise électrique fournis-
sant une tension correspondant à celle indiquée sur
la plaque signalétique de l'appareil. Si vous n'êtes
pas sûr de la tension de votre réseau électrique,
contactez le fournisseur d'électricité.
Lors de l'utilisation de la fonction de chauffage,
l'intensité électrique maximale dans le lave-linge
atteint 10 A. Vous devez vérifier que les éléments du
circuit d'alimentation électrique (tension, intensité,
câbles) sont adaptés à la charge électrique normale
de l'appareil.
Protégez correctement le cordon d'alimentation.
Le cordon d'alimentation doit être positionné en
sorte d'éviter qu'une personne ne trébuche des-
sus ou qu'il ne soit endommagé. Il faut faire par-
ticulièrement attention à la prise électrique. Son
emplacement doit être soigneusement choisi pour
permettre de brancher/débrancher facilement la
fiche de l'appareil dans la prise.
Ne mettez pas la prise murale en surcharge et
n'utilisez pas de rallonge électrique. La mise en
surcharge des câbles électriques peut provoquer
un incendie et un choc électrique. Ne débranchez
pas la fiche de l'appareil avec les mains mouillées.
Pour garantir la sécurité, la fiche de l'appareil doit
être insérée dans une prise à trois bornes et mise
à la terre. Inspectez et vérifiez soigneusement que
votre prise électrique est mise à la terre d'une ma-
nière sûre et fiable.
Conformité CE
Cet appareil répond au moment de son introduction sur le marché aux exigences qui
sont énoncées dans les directives du Conseil sur l’harmonisation des législations des
États membres relatives à la compatibilité électromagnétique RL 2014/30/UE et sur
l’emploi de matériels électriques dans certaines limites de tension RL 2014/35/EU.
Cet appareil est marqué avec le sigle CE et dispose d’une déclaration de conformité aux
fins d’inspection par les autorités compétentes de surveillance du marché.
* Toutes modifications techniques réservées !
Caractéristiques
Capacité de lavaget : 7,0 kg
Dimensions : H 850 cm
L 595 cm
P 495 cm
Poids net : 61 kg
Puissance nominale : 2000 W
Alimentation : 220-240 V~ 50 Hz
MAX. courant : 10 A
Pression d'eau standard : 0,05 MPa~1 MPa
Fiche produit
Marque : Bellavita
Modèle : WF 1407 A+++ WMIC (EU(A3) FG70-S14/C1805E)
Capacité nominale : 7 kg
Classe d’efficacité énergétique : A+++
Écolabel EU : N/A
Consommation d’énergie de 175 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage stan-
dards pour le programme coton à 60 °C/40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de
la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie
dépendra des conditions d’utilisation de l’appareil.
Consommation d’eau de 10000 litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage stan-
dards pour le programme coton à 60 °C/40 °C à pleine charge et à demi-charge. La
consommation réelle d’eau dépendra des conditions d’utilisation de l’appareil.
Classe d’efficacité de séchage par essorage B, sur une échelle allant de G (appareils
les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces).
Vitesse d’essorage maximale : 1400 tr/minute
Mise au rebut
E
Nettoyage et entretien
D
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 30-31 6/6/2016 5:40 PM
Français
32
FR
33
FR
Français
Valeurs de consommation (1400 tr/minute) :
Programme
standard
Charge
Consomma-
tion d'énergie
Consommation
d'eau
Humidité
résiduelle
Durée du
programme
Coton 60 °C 7 kg 0,90 kWh 50 L 50 % 220 minutes
Coton 60 °C 3,5 kg 0,67 kWh 42 L 55 % 205 minutes
Coton 40 °C
3,5 kg
0,67 kWh 42 L
55 % 207 minutes
Remarques :
1. Réglages du programme de test conformes à la norme applicable EN60456-2011.
2. Lors de l’utilisation des programmes de test, les charges spécifiées ont été lavées
à la vitesse d’essorage maximale.
3. Les réglages réels dépendront de la manière dont l’appareil est utilisé et peuvent
différer des réglages fournis dans le tableau ci-dessus.
Consommation électrique dans le mode arrêt : 0,5 W
Consommation électrique dans le mode laissé sur marche : 1 W
Bruit acoustique aérien (lavage) : 59
Bruit acoustique aérien (essorage) : 78
Remarque : les émissions sonores acoustiques aériennes pendant le lavage/essorage
pour le programme Coton 60 °C à pleine charge.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec-
trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
Mise au rebutMise au rebut
EE
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 32-33 6/6/2016 5:40 PM
128
ES
129
ES
Español
Español
Valores de consumo (1400 rev./minuto):
Programa
estándar
Carga
Consumo
energético
Consumo de
agua
Humedad
residual
Duración del
programa
Algodón 60 ºC 7 kg 0,90 kWh 50 L 50 % 220 minutos
Algodón 60 ºC 3,5 kg 0,67 kWh 42 L 55 % 205 minutos
Algodón 40 ºC
3,5 kg
0,67 kWh 42 L
55 % 207 minutos
Observaciones:
1.
Ajustes del programa de prueba de conformidad con la normativa aplicable EN60456-
2011.
2.
Durante el uso de los programas de prueba, las cargas especificadas se han lavado
a la velocidad de centrifugado máxima.
3. Los ajustes reales dependerán de la manera de utilizar el aparato y pueden diferir
de los indicados en el cuadro anterior.
Consumo eléctrico en el modo de paro: 0,5 W
Consumo eléctrico en el modo de marcha: 1 W
Ruido acústico aéreo (lavado): 59
Ruido acústico aéreo (centrifugado): 78
Observaciones: emisiones acústicas aéreas durante el lavado/centrifugado para el
programa de algodón 60 ºC con carga llena.
Desecho de su dispositivo obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa
que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali-
zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación
de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección
del medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación
o embalaje,
no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El
usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y
clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva.
EliminaciónEliminación
EE
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 128-129 6/6/2016 5:40 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Bellavita WF 1407 A+++ WMIC Waschmaschine Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à