Bellavita WF 1214 A+++ W566C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
138 x 210 mm 138 x 210 mm
Lave-linge
Wasmachine
Lavadora
957356
WF 1214 A+++ W 566C
Lave-linge
Wasmachine
Lavadora
140 x 210 mm140 x 210 mm
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une riode de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 36
INSTRUCCIONES DE USO 70
0/2018
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 1-4 9/5/17 2:59 PM
138 x 210 mm 138 x 210 mm140 x 210 mm 140 x 210 mm
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 5-8 9/5/17 2:59 PM
Français
2 FR
3FR
Français
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équi-
pes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
Merci d’avoir choisi ce produit BELLAVITA.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque BELLAVITA vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
Merci !
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
9
9
10
11
Composants
Caractéristiques
Informations relatives au réglement UE
Conformité CE
C
Utilisation de
l’appareil
11
16
20
21
25
25
26
Installation du lave-linge
Utilisation du lave-linge
Description du panneau de contrôle
Options
Sélectionner le programme
Programmes
Tableau de lavage des programmes
D
Nettoyage et
entretien
27
33
Nettoyage et entretien
Dépannage
E
Mise au rebut
35 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
Size: 140 x 210 mm
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 2-3 9/5/17 2:59 PM
Français
4 FR
5FR
Français
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou
des personnes de qualifi-
cation similaire afin d’évi-
ter un danger.
Il faut utiliser les tuyaux/
raccords neufs fournis
avec l’appareil et ne pas
réutiliser des tuyaux/rac-
cords usagés.
Ce lave-linge est conçu ex-
clusivement pour un usage
en intérieur.
Les orifices ne doivent pas
être obstrués par un tapis/
moquette.
Cet appareil peut être uti-
lisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des
capacités physiques, sen-
Consignes de sécurité
V EUILLEZ LIR E
ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
sorielles ou mentales ré-
duites ou dénes d’expé-
rience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correc-
tement surveillé(e)s ou si
des instructions relatives
à l’utilisation de l’appa-
reil en toute sécurité leur
ont é données et si les
risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués
par des enfants sans sur-
veillance.
Cet appareil n’est pas
conçu pour être utilisé
par des personnes (y
compris les enfants) dont
les capacités physiques,
mentales ou sensorielles
sont réduites, ou man-
quant dexpériences et
de connaissances, sauf
si une personne respon-
sable de leur sécurité leur
a donné des instructions
concernant l’utilisation de
l’appareil ou les surveille
pendant son utilisation.
Il convient de surveiller
Avant d’utiliser l’appareil
A
les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Débranchez la fiche de la
prise électrique avant de
nettoyer ou d’entretenir
l’appareil.
Vérifiez que toutes les
poches des vêtements sont
vides.
Les objets rigides et
coupants (par exemple
les pièces de monnaie,
broches, clous, vis, pierres,
etc.) peuvent gravement
endommager cet appareil.
Débranchez la fiche de
l’appareil et fermez l’ali-
mentation en eau aps
utilisation.
rifiez que l’eau conte-
nue dans le tambour a été
vidangée avant d’ouvrir la
porte. N’ouvrez pas la porte
si de l’eau est visible.
Les animaux et les enfants
peuvent grimper dans l’ap-
pareil. Inspectez l’appareil
avant chaque utilisation.
Le verre de la porte peut
devenir très chaud pendant
l’utilisation. Veillez à ce que
les enfants et les animaux
restent éloignés de l’appa-
reil pendant son utilisation.
Vériez que la tension et
la fréquence du seau
électrique sont identiques
à celles spécifiées pour le
lave-linge.
N’utilisez aucune prise
fournissant un courant
dont les spécifications
sont inférieures à celles
requises par l’appareil. Ne
branchez jamais la fiche
électrique avec les mains
mouillées.
Pour garantir votre curi-
té, la fiche du cordon d’ali-
mentation doit être insé-
rée dans une prise à trois
bornes et mise à la terre.
rifiez scrupuleusement
que votre prise électrique
est mise à la terre de ma-
nière sûre et fiable.
Il convient de maintenir
à distance les enfants de
moins de 3 ans, sauf s’ils
sont constamment surveil-
lés.
Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil
A
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 4-5 9/5/17 2:59 PM
Français
6 FR
7FR
Français
Les éléments d’emballage
peuvent être dangereux
pour les enfants.
Veillez à ce que tous les
éléments d’emballage
(sacs en plastique, blocs
de mousse, etc.) restent
éloignés des enfants.
Le lave-linge ne doit pas
être installé dans une salle
de bain, dans une pièce très
humide ou dans une pièce
il y a des gaz caustiques
ou explosifs.
Veillez à ce que les appa-
reils fonctionnant avec
de l’électricité et de l’eau
soient branchés et rac-
cordés par un technicien
qualifié en respectant les
instructions du fabricant
et les réglementations de
sécurité locales.
Avant d’utiliser cet appa-
reil, retirez tous les é-
ments d’emballage et
toutes les vis de transport.
Sinon le lave-linge risque
d’être gravement endom-
magé pendant le lavage
des vêtements.
Avant la première utilisa-
tion du lave-linge pour la-
ver des tements, faites-le
fonctionner à vide sans vê-
tements pendant un cycle
complet.
Les modèles de lave-linge
à une seule vanne d’ali-
mentation ne doivent être
raccordés qu’à l’alimen-
tation en eau froide. Les
modèles de lave-linge à
doubles vannes d’alimenta-
tion peuvent être raccordés
aux alimentations en eau
froide et en eau chaude.
Votre lave-linge ne convient
que pour un usage domes-
tique et n’est conçu que
pour les textiles appropriés
à un lavage en machine.
Il est interdit d’utiliser des
solvants toxiques, explo-
sifs ou inflammables.
L’essence, l’alcool, etc., ne
doivent pas être utilisés
comme détergent. Utilisez
exclusivement des lessives
appropriées au lavage en
machine, notamment au
lavage en machine à tam-
bour.
Il est interdit de laver des
tapis.
Prenez garde aux brû-
Avant d’utiliser l’appareil
A
lures lorsque le lave-linge
vidange l’eau de lavage
chaude.
Ne rajoutez jamais de l’eau
manuellement pendant le
lavage.
Une fois le programme
terminé, attendez deux
minutes avant d’ouvrir la
porte.
Pensez à fermer immédia-
tement l’alimentation en
eau et l’alimentation élec-
trique après le lavage des
vêtements.
Ne grimpez pas et ne vous
asseyez pas sur le panneau
supérieur de l’appareil.
Ne vous appuyez pas contre
la porte de l’appareil.
N’utilisez pas une force
excessive pour fermer la
porte. Si vous avez du mal
à fermer la porte, rifiez
qu’il n’y a pas trop de vê-
tements dans l’appareil et
qu’ils sont répartis unifor-
mément.
Ce lave-linge domestique
n’est pas conçu pour être
encastré.
Précautions pendant la ma-
nipulation de l’appareil
Les vis de transport doivent
être réinstallées sur l’ap-
pareil par une personne
spécialisée.
L’eau accumulée doit être
vidane hors de l’appareil.
Manipulez lappareil avec
soin. Ne saisissez aucune
pièce de l’appareil faisant
saillie pour le soulever. La
porte de l’appareil ne doit
pas être utilisée comme
une poignée pendant le
transport.
Avant d’utiliser l’appareil
A
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 6-7 9/5/17 2:59 PM
Français
8 FR
9FR
Français
MISE EN GARDE CONCERNANT L'ÉLECTRICITÉ
Pour éviter un incendie, un choc électrique ou un
autre accident, respectez les exigences suivantes :
Utilisez exclusivement une prise électrique fournis-
sant une tension correspondant à celle indiquée sur
la plaque signalétique de l'appareil. Si vous n'êtes
pas sûr de la tension de votre réseau électrique,
contactez le fournisseur d'électricité.
Lors de l'utilisation de la fonction de chauffage,
l'intensité électrique maximale dans le lave-linge
atteint 10 A. Vous devez rifier que les éléments du
circuit d'alimentation électrique (tension, intensité,
bles) sont adaptés à la charge électrique normale
de l'appareil.
Protégez correctement le cordon d'alimentation.
Le cordon d'alimentation doit être positionné en
sorte d'éviter qu'une personne ne trébuche des-
sus ou qu'il ne soit endommagé. Il faut faire par-
ticulrement attention à la prise électrique. Son
emplacement doit être soigneusement choisi pour
permettre de brancher/débrancher facilement la
fiche de l'appareil dans la prise.
Ne mettez pas la prise murale en surcharge et
n'utilisez pas de rallonge électrique. La mise en
surcharge des câbles électriques peut provoquer
un incendie et un choc électrique. Ne débranchez
pas la fiche de l'appareil avec les mains mouiles.
Pour garantir la sécurité, la fiche de l'appareil doit
être insérée dans une prise à trois bornes et mise
à la terre. Inspectez et vérifiez soigneusement que
votre prise électrique est mise à la terre d'une ma-
nière sûre et fiable.
Composants
Bac à lessive Panneau de contrôle
Porte Fiche électrique
Panneau de maintenance Tuyau de vidange
Accessoires
Capuchon de trou de transport
Tuyau d’alimentation C
Caractéristiques
Capacité de lavage :
Dimensions :
Poids net :
Puissance nominale :
Alimentation :
MAX. courant :
Pression d'eau standard :
Avant d’utiliser l’appareil
A
Aperçu de l’appareil
B
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 8-9 9/5/17 2:59 PM
Informations relatives au réglement UE 1015/2010
Conformément au règlement UE 1015/2010, vous trouverez ci-après des informations
complémentaires sur le produit. Leur motif : des directives sur les économies d’énergie
auxquelles tous les appareils vendus dans l’UE doivent se conformer.
Humidité résiduelle du linge
Pour connaître la classe d’efficacité d’essorage de votre appareil, consultez son label
énergétique fourni avec celui-ci et se reporter au tableau ci-dessous :
12,0 kg
H 85,0 cm
L 59,5 cm
P 59,5 cm
73 kg
2000 W
220-240 V~ 50 Hz
10 A
0,05 MPa~1 MPa
Français
10 FR
11FR
Français
Classe d’efcacité d’essorage Humidité résiduelle D en %
A (très haute efficacité) D
45
B 45
D 54
C 54
D 63
D 63
D 72
E 72
D 81
Marque : Bellavita
Modèle :
Capacité
12 kg
Vitesse d'essorage du standard 60°C en pleine charge*** 1400 rpm
Classe d'efficacité énergétique : A+++
Consommation énergétique annuelle* :
197 kWh /par an
Consommation d’énergie sur le mode off 0,5 W
Consommation d’énergie laissée sur le mode on 1,0 W
Consommation annuelle d'eau**
13860 l /par an
Classe d’efficacité d’essorage/séchage de G (la moins efficace)
à A (la plus efficace)
B
Cycle de lavage standard Cotton Eco
Consommation d'énergie du standard 60°C en pleine charge 0,90 kWh /cycle
Consommation d'énergie du standard 60°C en demi-charge
0,91 kWh /cycle
Consommation d'énergie du standard 40°C en demi-charge 0,81 kWh /cycle
Aperçu de l’appareil
B
Durée du programme du standard 60 °C en pleine charge 269 min
Durée du programme du standard 60 °C en demi-charge 247 min
Durée du programme du standard 40 °C en demi-charge 243 min
Consommation d'eau du standard 60°C en pleine charge 64 l /cycle
Consommation d'eau du standard 60°C en demi-charge 62 l /cycle
Consommation d'eau du standard 40°C en demi-charge 62 l /cycle
Taux d'humidité restant du standard 60 °C en pleine charge 50.0 %
Taux d'humidité restant du standard 60 °C en demi-charge 55.0 %
Taux d'humidité restant du standard 40 °C en demi-charge 55.0 %
Niveau sonore du lavage
56 dB (A)
Niveau sonore de l'essorage 78 dB (A)
Conformité CE
Cet appareil répond au moment de son introduction sur le marché aux exigences qui
sont énoncées dans les directives du Conseil sur l’harmonisation des législations des
États membres relatives à la compatibilité électromagnétique RL 2014/30/UE et sur
l’emploi de matériels électriques dans certaines limites de tension RL 2014/35/EU.
Cet appareil est marq avec le sigle CE et dispose d’une déclaration de conformité aux
fins d’inspection par les autorités compétentes de surveillance du marché.
* Toutes modifications techniques réservées !
Aperçu de l’appareil
B
Installation du lave-
linge
Déballer le lave-linge
ballez votre lave-linge et inspectez-le
pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé
pendant le transport.
rifiez également que toutes les pièces
fournies dans le sac joint sont au complet.
Si le lave-linge a é abîmé pendant le
transport ou si une pièce est manquante,
contactez immédiatement le distributeur
local.
Mises au rebut des éléments d’emballage
Les éléments d’emballage de cet appareil
peuvent être dangereux pour les enfants.
Mettez-les correctement au rebut et veillez
à ce qu’ils restent hors de portée des
enfants. Mettez au rebut les éléments
d’emballage conformément aux réglemen-
tations locales applicables. Ne jetez pas les
éléments d’emballage avec vos ordures
ménagères quotidiennes.
Retirer les vis de transport (Figure 1)
Avant d’utiliser ce lave-linge, les vis de
transport doivent être retirées du dos de
l’appareil. Procédez comme suit pour reti-
rer les vis :
1. Desserrez toutes les vis avec la clé et
retirez-les.
2.
Bouchez les trous avec les capuchons
de trou de transport.
3.
Conservez les vis de transport dans
un endroit approprié pour réutilisation
ultérieure.
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 10-11 9/5/17 2:59 PM
957356
WF 1214 A+++ W 566C
Taux d'humidité résiduelle atteint avec le programme coton standard à 60 ° C à pleine charge ou
le programme de coton standard à 40 ° C à charge partielle, selon la valeur la plus grande.
Programmes pour les essais selon réglement délégué (UE) 1061/2010
* Sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et
à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance.
La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
** Sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et
à 40 °C à pleine charge et à demi-charge.
La consommation réelle d’eau pend des conditions d’utilisation de l’appareil.
La due du programme, la consommation d'énergie et les valeurs de consommation d'eau
peuvent varier en fonction du poids et du type de la charge de lavage, des fonctions supplémen-
taires sélectionnées, de l'eau courante, ainsi que de la température ambiante.
Vitesse d'essorage du standard 60°C en demi-charge*** 1400 rpm
Vitesse d'essorage du standard 40°C en demi-charge*** 1400 rpm
Durée en minutes du mode laissé sur marche
10
Français
12 FR
13FR
Français
Figure 1
Choisir un emplacement
Avant d’installer le lave-linge, sélectionnez
un emplacement conforme aux exigences
suivantes :
Surface rigide, che et horizontale
(si elle n’est pas horizontale, mettez
l’appareil à l’horizontale en procédant
comme indiqué sur l’illustration de la
section « gler les pieds » ci-des
-
sous).
Non exposé à la lumière directe du
soleil.
Suffisamment aéré.
Dans une pièce dont la temrature
est supérieure à 0 °C.
Éloigdes sources de chaleur, par
exemple les bleurs à gaz ou au
charbon.
Veillez à ce que le lave-linge ne soit pas
placé sur son cordon d’alimentation.
N’installez pas le lave-linge sur un sol
recouvert de tapis/moquette.
Régler les pieds (Figure 2)
1.
Lors du positionnement du lave-linge,
vérifiez d’abord que les pieds sont soli-
dement assemblés au châssis. Si ce
n’est pas le cas, tournez-les dans leur
position d’origine à la main ou avec la
clé et serrez les écrous avec la clé.
2.
Après avoir positionné le lave-linge,
appuyez successivement sur les quatre
coins du panneau supérieur du lave-
linge. Si le lave-linge n’est pas stable
quand vous appuyez, il faut régler ses
pieds.
3. Contrôlez le positionnement du lave-
linge. Desserrez l’écrou avec la clé et
tournez le pied à la main jusqu’à ce
qu’il soit bien en contact avec le sol.
Appuyez le pied d’une main et serrez
l’écrou solidement contre le châssis
de l’autre main.
4.
Une fois les pieds correctement ver-
rouillés, appuyez à nouveau sur les
quatre coins pour rifier qu’ils ont
été correctement réglés. Si l’appareil
est encore instable, répétez les étapes
2 et 3.
5.
Placez un cylindre (par exemple une
canette) sur les tés opposés (gauche,
droit, avant et arrière) du panneau
supérieur du lave-linge. Si le cylindre
reste immobile, le lave-linge est à
l’horizontale. S’il roule, cela indique
que le lavelinge n’est pas à l’horizon-
tale. Le sens de roulement indique le
côté le sol est plus bas. Il faut alors
régler à une hauteur supérieure les
deux pieds de ce côté jusqu’à ce que
le lave-linge soit à l’horizontale. Effec-
tuez les étapes 1 à 3 pour mettre les
pieds en contact avec le sol et serrer
solidement les écrous.
Figure 2
Raccorder le tuyau dalimentation
Raccordez le tuyau d’alimentation comme
montré sur le scma. Pour les modèles
pourvus d’une vanne d’alimentation en
eau chaude, raccordez-la au robinet d’eau
chaude. La consommation électrique bais-
sera automatiquement dans certains pro-
grammes.
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
Raccordez le tuyau d'arrivée comme
indiqué. Il existe deux manres de
raccorder le tuyau d'arrivée.
1. Raccordement entre un robinet standard
et le tuyau d’alimentation.
Desserrer l'écrou
libre et les quatre
vis
Appuyer sur la ba-
gue coulissante, in-
rer le tuyau d‘arri-
vée dans la base du
raccord
2. Raccordement entre le bouchon à vis et
le tuyau d’alimentation.
Robinet avec filetage et le tuyau d'arrivée
Robinet spécial pour machine à laver
Remarques : après avoir effectué le rac-
cordement, s’il y a des fuites au niveau du
tuyau, effectuez à nouveau la procédure
de raccordement du tuyau d’alimentation.
Pour l’alimentation en eau, utilisez le type
de robinet le plus courant. Si le robinet est
carré ou trop grand, faites-le changer par
un robinet standard.
Positionner le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange peut être positionné
de deux manières différentes :
1. Placez-le à côté du trou d’évacuation
d’un lavabo (Figure 3).
Serrer l‘écrou li-
bre
Raccordement
terminé
Aperçu de l’appareil
B
Utilisation de l’appareil
C
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 12-13 9/5/17 2:59 PM
Français
14 FR
15FR
Français
Figure 3
2.
Raccordez-le à la conduite d’évacua-
tion d’un lavabo (Figure 4).
Figure 4
100 cm Max.
60 cm Min.
L’eau peut être vidangée vers le haut ou le
bas. Le tuyau de vidange ne doit pas être
installé à une hauteur surieure à 100 cm
et son extrémité ne doit pas être immere
dans de l’eau (Figure 5).
Figure 5
100 cm Max.
60 cm Min.
Positionnez correctement le tuyau de vi-
dange pour que le sol ne soit pas endom-
magé par une fuite d’eau.
Remarque : si l’appareil est
pourvu d’un support de tuyau
de vidange, installez-le comme
montsur les schémas sui-
vants.
Lors de l’installation du tuyau de vidange,
attachez-le avec une corde (Figure 6).
Figure 6
Positionnez correctement le tuyau de vi-
dange pour que le sol ne soit pas endom-
magé par une fuite d’eau.
Si le tuyau de vidange est trop long, ne for-
cez pas pour l’enfoncer dans le lave-linge,
car cela provoquera des bruits anormaux
(Figure 7).
Figure 7
100 cm maxi
60 cm mini
Attache
Lavabo
Support de tuyau
60 cm mini
100 cm maxi
Branchement électrique
L’intensité électrique maximale requise
par l’appareil est de 10 A quand sa fonction
de chauffage est utilisée, vérifiez que le
réseau électrique de votre domicile (in-
tensité, tension et câble électriques) est
approprié aux exigences de charge nor-
male des appareils électriques.
Branchez la fiche de l’appareil dans
une prise électrique correctement
installée et mise à la terre.
Vérifiez que la tension du réseau élec-
trique de votre domicile est identique
à celle spécifiée sur la plaque signa-
létique de l’appareil.
La fiche électrique de l’appareil doit
correspondre à la prise électrique et
le châssis de l’appareil doit être cor-
rectement et réellement mis à la terre.
N’utilisez pas de multiprise comme
rallonge électrique.
Ne branchez pas et ne débranchez pas
la fiche de l’appareil avec les mains
mouillées.
Pour débrancher la fiche de lappareil,
saisissez-la fermement et tirez-la hors
de la prise. Ne tirez pas avec force sur
le cordon d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation est endom-
magé ou présente des signes de dété-
rioration, il doit être remplacé par un
cordon d’alimentation spécial sélec-
tionné ou acheté auprès du fabricant
ou d’un centre de réparation.
ATTENTION
Cet appareil doit être
correctement mis à
la terre. En cas de
court-circuit, la mise
à la terre réduit le
risque de choc élec-
trique.
Cet appareil est
pourvu d’un cordon
d’alimentation, com-
prenant une che, un
brin de terre et une
borne de terre.
Le lave-linge doit
être branché sur
un circuit d’alimen-
tation électrique
déd et paré des
autres appareils
électriques. Sinon, le
dispositif de protec-
tion électrique peut
se clencher ou le
fusible peut griller.
Utilisation de l’appareil
C
Utilisation de l’appareil
C
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 14-15 9/5/17 2:59 PM
Français
16 FR
17FR
Français
Utilisation du lave-linge
Vérications et préparatifs avant de laver
des vêtements
Lisez attentivement ces instructions d’utili
-
sation pour éviter d’endommager les vête-
ments et de rencontrer des problèmes avec
le lave-linge.
Vériez si les premiers vêtements lavés
risquent de se décolorer (Figure 8)
Humectez une serviette blanche avec de la
lessive liquide et utilisez-la pour nettoyer
une zone non visible d’un vêtement, puis
vériez si la serviette blanche est tachée
par la couleur d’origine du vêtement.
Pour les écharpes et les tements pouvant
facilement se décolorer, lavez-les préala-
blement séparément.
Pour nettoyer les taches sur les poignets,
les cols et les poches, utilisez de la lessive
liquide et nettoyez-les délicatement avec
une brosse. Ensuite, lavez-les dans le lave-
linge pour obtenir un lavage plus complet.
Pour laver les vêtements sensibles à la
chaleur, respectez les indications fournies
par leur étiquette. Sinon, ils risquent de se
déformer ou de se décolorer.
Figure 8
Gardez à l’esprit les points suivants :
Ne mettez jamais lestements à laver
dans l’appareil longtemps avant de les
laver, car ils risquent de moisir et d’être
tachés.
Mettez-les dans l’appareil uniquement au
moment où vous voulez les laver.
Les vêtements peuvent également se déco-
lorer ou se former s’ils ne sont pas lavés
conformément à la température de lavage
spécifiée.
tements ne pouvant pas être lavés dans
un lave-linge
Vêtements pouvant se déformer s’ils sont
trempés dans de l’eau : cravates, gilets,
costumes, vestes, etc., peuvent se froisser
fortement s’ils sont trempés dans de l’eau ;
les vêtements décolorés, tels que les tex-
tiles multifibres en fibres artificielles, etc.
Les vêtements plissés, embossés, etc.,
peuvent se former s’ils sont trems
dans de l’eau. Outre le coton et la laine,
la soie plissée et les articles/corations
en fourrure peuvent aussi facilement se
former les vêtements avec des déco-
rations, les robes longues, les vêtements
traditionnels, etc., peuvent facilement se
décolorer.
Ne lavez pas en machine les vêtements ne
comportant pas d’étiquette de composition
ni d’instructions de lavage.
Ne lavez pas les tements tachés par
des substances chimiques, par exemple
de l’essence, du pétrole, du benzène, du
diluant pour peinture ou de l’alcool.
Remarques importantes concernant les
lessives
La lessive en poudre, la lessive à mousse
réduite, la lessive en poudre sciale pour
lave-linge à tambour doivent être utilisées
selon les types de fibre (coton, fibre synthé-
tique, lainage, tissu délicat), les couleurs,
les températures de lavage, les degrés de
saleté et les types de vêtements. Sinon,
un excès de bulles peut être généet
déborder par le bac à lessive, ce qui peut
provoquer un accident.
La javel est une substance alcaline qui peut
endommager les vêtements, c’est pour-
quoi il est conseillé d’en utiliser le moins
possible.
Les lessives en poudre peuvent facilement
laisser dessidus sur les vêtements et
une mauvaise odeur, les vêtements doivent
donc être suffisamment rincés.
S’il y a trop de lessive ou si la température
de l’eau est trop basse, la lessive ne pourra
pas facilement se dissoudre comptement.
Il peut alors en rester sur les vêtements,
dans les tuyaux et dans l’appareil, ce qui
peut polluer d’autres vêtements.
Le lavage doit être programmé en fonc-
tion du poids de vêtements, de leur degré
de saleté, de la dureté de l’eau locale et
des recommandations des fabricants de
lessive. Consultez le fournisseur d’eau si
vous ne connaissez pas la dureté de l’eau.
Remarque : conservez les les-
sives et additifs dans un endroit
sûr, sec et hors de portée des
enfants.
Sortez tous les objets se trouvant dans
les poches (Figure 9)
Inspectez toutes les poches destements
à laver, enlevez tous les objets rigides (par
exemple les décorations et les pces de
monnaie), sinon le lave-linge risque d’être
endommagé ou de ne pas fonctionner nor-
malement.
Figure 9
Triez les vêtements à laver en fonction de
leurs caractéristiques :
Symboles des étiquettes d’entretien : les
vêtements à laver doivent être triés selon
qu’ils sont en coton, en fibres mélangées,
en fibre synthétique, en soie, en laine ou
en fibre artificielle.
Couleur : blanc et couleurs doivent être sé-
parés. Tous les articles de couleur doivent
être lavés séparément.
Taille : les articles de différentes tailles
peuvent être lavés ensemble pour accroître
l’efficacité de lavage.
Fragili : les articles licats doivent être
lavés parément. Les articles en pure
laine neufs, les rideaux et les articles en
soie doivent être lavés avec le programme
licat. Lisez les étiquettes de tous les
articles à laver.
Les vêtements doivent être triés avant
d’être mis dans le lave-linge. Retirer les
crochets/ anneaux des rideaux avant de
laver les rideaux.
Les décorations des vêtements peuvent
endommager le lave-linge. Retournez les
vêtements comportant des boutons ou des
broderies avant de les laver.
Laver des vêtements comportant des fer-
metures :
Fermez/accrochez les fermetures à glis-
sière, les boutons et les crochets. Les
bandes et rubans non fixes doivent être
attachés ensemble.
Figure 10
Utilisation de l’appareil
C
Utilisation de l’appareil
C
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 16-17 9/5/17 2:59 PM
Français
20 FR
21FR
Français
1. prise électrique.
Description du panneau de contrôle
OFF
Le produit est éteint.
Démarrage/pause
Appuyez sur le bouton pour démarrer ou mettre en pause le
cycle de lavage.
Options
Ceci vous permet de lectionner une fonction supplémentaire
et le voyant s'allumera lorsque la sélection sera effectuée.
Programmes
Disponible selon le type de linge.
Afchage
L'affichage montre les réglages, une estimation du temps res-
tant, les options et les messages sur la programmation pour
votre lave-linge. L'affichage restera allumé durant le cycle.
Remarques :
L'illustration du panneau de contrôle n'est fournie qu'à titre indicatif, repor-
tez-vous au produit réel.
Le panneau de contrôle peut être modifié sans préavis.
Options
Prélavage
La fonction de prélavage permet d’effectuer un lavage avant le programme
principal. Elle convient pour un lavage superficiel de poussières déposées à
la surface. Vous devez cependant introduire un produit de lavage dans le bac
à lessive (I).
Rinçage supplémentaire
Le linge subira un rinçage supplémentaire après que vous l’ayez sélectionné.
Délai
Réglage de la fonction délai :
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur le bouton Delay pour choisir la durée (le délai est de 0 à 24 h.)
3. Appuyez sur [Start/Pause] pour démarrer le programme qui a été retardé.
Sélectionner le programme Réglage du délai Démarrage
Suppression de la fonction délai :
Appuyez sur le bouton [Delay] jusqu’à ce que l’affichage soit sur OH. Il doit être
enfoncé avant de démarrer le programme. Si le programme a dé démarré,
vous devez d’abord éteindre le programme afin d’en régler un nouveau.
Attention !
Si une quelconque coupure apparaît dans l’alimentation durant le fonc-
tionnement, le programme lectionné est sauvegargce à la mémoire
de la machine ; quand l’alimentation en énergie est remise en marche, le
programme reprend son cours.
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
C C
A
Information de l’afchage :
(par exemple) :
Temps de lavage :
Délai :
Vitesse :
Erreur :
Fin :
Température :
1:25
2h
100
E30
End
30
B Verrouillage enfant
C Easy-Jet
D Recharge
E Verrouillage de porte
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 20-21 9/5/17 2:59 PM
Français
22 FR
23FR
Français
+Laver des vêtements pour la première
fois
Avant la première utilisation du lave-linge
pour laver des vêtements, faites-le fonc-
tionner à vide sans vêtement pendant un
cycle complet comme suit :
1.
Branchez l’appareil dans une prise
électrique et raccordez-le à l’alimen-
tation en eau.
2.
Mettez un peu de lessive dans le bac
et fermez-le.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
4.
Appuyez sur la touche marrer/
Pause.
Le bac à lessive est compartimenté comme
suit (Figure 12)
I : Lessive de prélavage
II : Lessive de lavage
Additif de lavage, par exemple un adou-
cissant ou un détachant textile.
Mettre de la lessive dans le lave-linge
1. Tirez le bac pour l’ouvrir.
2.
Remplissez le compartiment de pré-
lavage I (si requis).
3.
Remplissez le compartiment de lavage II.
Option 1 : lessive en poudre.
Option 2 : lessive liquide.
4. Remplissez le compartiment d’adou-
cissant
(si requis).
Programme Vitesse par défaut
(tour/mn)
Programme
Vitesse par défaut
(tour/mn)
1200 - 1400 1200 - 1400
Coton eco
800 - 800
Nettoy
age
auto
400 - 400
Coton 1200 - 1200 Laine 400 - 400
Vite 15 800 - 800 Délicat 600 - 600
Rapide 45 800 - 800 Mélange 1000 - 1000
Lavage
quotidien 60
1000 - 1000
Jeans 800 - 800
Rinçage &
essorage
1000 - 1000 Linge bébé 1000 - 1000
Essorage
seulement
1000 - 1000
Synthétique 1200 - 1200
Verrouillage enfant
Afin d’éviter toute opération par des enfants.
Sélectionnez le programme Démarrage .
Attention !
Appuyez sur les deux boutons pendant 3 secondes afin de libérer la fonction.
Le « verrouillage pour enfants » bloque tous les boutons.
Dès que l’alimentation est coupée, la protection pour les enfants est libérée.
Sur certains modèles, le verrouillage pour enfants sera de nouveau effectif
quand l’alimentation reprendra.
Appuyez sur Delay et
Speed pendant 3 secondes
jusqu’au signal sonore.
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
C C
Désactivation du signal sonore
Afin d’éviter toute opération par des enfants.
Sélectionner le programme.
Pour activer la fonction du signal sonore, réappuyez sur le bouton pendant
3 secondes. Le réglage sera conservé jusqu’à la prochaine remise à zéro.
Attention !
Après avoir désactile fonctionnement du signal sonore, les bips ne seront
plus activés.
Mon cycle
Mémoration du programme fréquemment utilisé.
Après avoir lection le programme et effectué le réglage des options, appuyez
sur Speed pendant 3 secondes avant de démarrer le lavage. Le réglage par
défaut du programme est sur coton eco.
Appuyez sur le bouton Temp.
pendant 3 secondes afin de
couper le signal sonore.
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 22-23 9/5/17 2:59 PM
Français
24 FR
25FR
Français
Sélectionner le programme
Le programme de lavage approprié doit être sélectionné en fonction des degrés de
saleté, types et quantités de vêtements à laver en prenant en compte le tableau des
températures de lavage suivant.
90 °C
Lin ou coton blanc uni très sale (par exemple : nappes de table
basse ou de table à manger, serviettes, linges de lit)
60 °C
Articles en coton, lin ou fibre synthétique de couleur moyennement
sales présentant un certain degré de décoloration (par exemple :
les chemises, les pyjamas).
Lin blanc uni légèrement sale.
40 °C, 30 °C,
20 °C, eau froide
Articles normalement sales (par exemple : les lainages et les
synthétiques)
Programmes
Les programmes sont disponibles selon le type de linge.
Programme Description
Coton
Lave les articles synthétiques, par exemple : chemises, manteaux,
coton mélangé.
Lorsque vous lavez des textiles tricotés, la quantité de produit
de lavage doit être réduite à cause de leur structure en mailles
souples et de leur effet moussant.
Synthétique
Lave les vêtements de bébé ; il peut rendre les vêtements de
bébé plus propre et améliorer la performance du rinçage afin de
protéger la peau des bébés.
Linge bébé Lave rapidement peu de vêtements et pas très sales.
Rapide 45 ' Lave rapidement peu de vêtements et pas très sales.
Mélange Charge de tissus mélangés comprenant des textiles en coton et
synthétique.
Lavage quotidien
60
Disponible pour un lavage rapide de quelques vêtements et pas
très sales.
Jeans Spécial pour jeans.
Vite 15 ' Programme extra court convenant pour un lavage d'articles
peu
sales ainsi que pour un petit nombre de vêtements).
Délicat Pour les textiles délicats et lavables, par ex. en soie, satin, fibres
synthétiques ou en tissus mélangés.
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
C C
Remarques :
Il est conseillé de diluer les
additifs et les lessives en
poudre ou liquides dans un
peu d’eau avant de les mettre
dans l’appareil pour éviter que
le bac à lessive ne se bouche
et que l’eau ne déborde.
Choisissez un type de lessive
approprié aux différentes
températures de lavage afin
d’obtenir les meilleures per-
formances de lavage tout en
minimisant les consomma-
tions d’eau et d’électricité.
Figure 12
Option 1 Option 2
Démarrer le lave-linge
Branchez l’appareil dans une prise élec-
trique. Vérifiez que les tuyaux d’eau sont
correctement raccordés. Ouvrez complè-
tement le robinet d’eau.
Mettez les vêtements à laver dans l’appa-
reil et mettez la lessive et le détachant.
Puis appuyez sur la touche Marche/Arrêt,
sélectionnez le programme et les fonctions
appropriés, puis appuyez sur la touche
Démarrer/Pause.
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 24-25 9/5/17 2:59 PM
Choissez le type de détergent approprié pour les différentes températures de
lavage, afin d'obtenir les meilleures performances avec le moins d'eau et de
consommation énergétique possible.
Français
28 FR
29FR
Français
Nettoyage et entretien du
châssis du lave-linge
L’entretien correct du lave-
linge permet de prolonger
sa durée de vie. Ses sur-
faces peuvent être nettoyées
avec du détergent neutre non
abrasif dilué, si nécessaire.
En cas de débordement d’eau,
essuyez-la immédiatement
avec une serpilre. Aucun
objet coupant/pointu ne doit
percuter le châssis.
Remarque : l’acide formique, les
solvants dilués en contenant et
les produits similaires sont in-
terdits.
Nettoyer le tambour interne
La rouille laissée dans le
tambour par les articles
métalliques doit être enle-
e imdiatement avec du
détergent non chloré.
N’utilisez jamais de laine
d’acier.
Traitement d’un lave-linge
ayant gelé
Si la température descend
sous zéro et que votre lave-
linge gèle, vous pouvez pro-
céder comme suit :
1.
Débranchez le lave-linge
de la prise électrique.
2.
Rincez le robinet avec de
l’eau chaude pour déblo-
quer le tuyau d’alimenta-
tion en eau.
3.
Démontez le tuyau d’ali-
mentation en eau et
trempez-le dans de l’eau
chaude.
4.
Versez de leau chaude
dans le tambour et atten-
dez 10 minutes.
5.
Rebranchez le tuyau d’ali-
mentation en eau sur le
robinet et rifiez que l’eau
peut entrer et sortir nor-
malement du tuyau.
Remarque : lors de la réutilisa-
tion du lave-linge, vérifiez que
la température ambiante est
supérieure à 0 °C.
Mesures de protection contre
le gel
Si votre lave-linge se trouve
dans une pièce il peut
geler, videz comptement
l’eau restant dans les tuyaux
de vidange et d’alimentation.
Évacuer l’eau restante du
tuyau d’alimentation :
1. Fermez le robinet.
2.
Dévissez le tuyau d’ali-
mentation du robinet et
placez son extrémité dans
un récipient (Figure 13).
3.
marrez n’importe quel
programme à l’exception
des programmes « La-
vage » et « Vidange ». L’eau
est évacuée hors du tuyau
d’alimentation (s’il y en a)
dans les 40 s environ.
4.
Raccordez à nouveau le
tuyau d’alimentation au
robinet.
Évacuer l’eau restante de la
pompe de vidange
Figure 13
AVERTISSEMENT
Pour éviter des
brûlures, cela ne doit
être fait qu’après que
l’eau chaude dans
l’appareil ait refroidi.
Nettoyer les compartiments
et le bac à lessive
Nettoyez les compartiments
et le bac à lessive.
1.
Appuyez sur la flèche du
couvercle à adoucissant
dans le bac (Figure 14).
2. Relevez le clip et sortez le
couvercle à adoucissant,
puis lavez tous les com-
partiments avec de l’eau
(Figure 15).
3.
Réinsérez le couvercle et
fermez le bac (Figure 16).
Figure 14
Figure 15
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien
D D
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 28-29 9/5/17 2:59 PM
Français
30 FR
31FR
Français
Figure 16
Figure 17
Nettoyer les ltres d’alimen
-
tation
Les filtres d’alimentation
doivent être nettoyés s’il n’y
a pas d’eau ou peu d’eau qui
rentre dans l’appareil quand
le robinet est ouvert.
Nettoyer le ltre de robinet
(Figure 17)
1. Fermez le robinet.
2.
lectionnez n’importe
quel programme autre
que « Lavage » ou « Drai-
nage ».
3.
Appuyez sur la touche
Démarrer/Pause et faites
fonctionner le programme
pendant 40 s environ.
4. Retirez le tuyau d’alimen-
tation du robinet.
5.
Nettoyez le ltre avec de
l’eau.
6.
Rebranchez le tuyau d’ali-
mentation.
Nettoyer le filtre du lave-
linge
1.
Dévissez le tuyau d’ali-
mentation au dos de l’ap-
pareil (Figure 18).
Figure 18
2.
Sortez le ltre avec une
pince à long bec, lavez-le,
puis réinstallez-le.
3.
Rebranchez le tuyau d’ali-
mentation.
4.
Ouvrez le robinet et véri-
fiez qu’il n’y a pas de fuite
d’eau.
5. Fermez le robinet.
REMARQUE
Généralement, le
filtre du robinet est
lavé en premier et
le ltre de l’appareil
est lavé en second. Si
vous ne nettoyez que
le filtre de l’appareil,
vous devez également
effectuer les étapes
1~3 de la procédure
de nettoyage du filtre
de robinet.
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer
l ’ap par eil ,
débranchez sa fiche
de la prise électrique
pour éviter un choc
électrique.
Aps avoir utilisé
l e lav e-linge,
débranch e z sa
fiche de la prise
électrique et fermez
complètement sa
porte pour éviter
que les enfants ne
se pincent les doigts.
Enlever les matières étran-
gères / Filtre de la pompe de
vidange:
Le filtre de la pompe de vi-
dange filtre les fibres et les
petites matières étrangères
libérées par le linge.
Nettoyez-le régulièrement
pour garantir le fonctionne-
ment normal du lave-linge.
AVERTISSEMENT
Selon le degde
saleté du linge lavé
et la fréquence de
lavage, vous devez
inspecter et nettoyer
le filtre plus ou
moins souvent.
La pompe doit
être inspectée si
l’appareil ne se vide
pas et/ou nessore
pas ou si l’appareil
génère un bruit
anormal pendant la
vidange à de petits
objets bloquant la
pompe (par exemple
des épingles à
nourrice, des pièces
de monnaie, etc.).
Nettoyage et entretien
D
Nettoyage et entretien
D
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 30-31 9/5/17 2:59 PM
Français
32 FR
33FR
Français
Utilisez le panneau de service
comme suit :
1.
Aps avoir débranché
l’appareil de la prise élec-
trique, ouvrez manuelle
-
ment le couvercle de filtre
(Figure 19).
2.
Tournez le filtre vers le
bas comme montsur
l’image et sortez les sale-
tés (Figure 20).
3.
insérez chaque pce
après avoir enlevé les sa-
letés (Figure 21).
Figure 19
Figure 20
Figure 21
AVERTISSEMENT
Quand l’appareil est
cours d’utilisation et
selon le programme
sélectionné, il peut y
avoir de l’eau chaude
dans la pompe. Ne
retirez jamais le cou-
vercle de la pompe
pendant un cycle de
lavage. Attendez tou-
jours que l’appareil ait
termi le cycle et soit
vide. Lors du réassem-
blage du couvercle,
veillez à ce qu’il soit
bien étanche.
Nettoyage et entretien
D
Dépannage
Problèmes Causes Solutions
Le lave-linge
ne démarre pas.
Vérifiez que sa porte est complètement fermée.
Vérifiez que sa fiche est correctement insérée.
rifiez que le robinet d’alimentation en eau est
ouvert.
Vérifiez que la touche Démarrer/Pause est appuyée.
Vérifiez que la touche Marche/Arrêt est appuyée.
Impossible
d’ouvrir la porte.
Le dispositif de protection
de l’appareil est activé.
Débranchez l’appareil de la prise électrique.
Problème
de chauffe.
La thermistance CTN est
endommagée et l’élément
chauffant est usagé.
Vous pouvez laver normalement les vêtements,
vous ne pouvez juste plus les laver à l’eau chaude.
Contactez rapidement le centre du service après-
vente.
Il y a une fuite
d’eau.
Le raccordement entre le
tuyau d'alimentation ou le
tuyau de vidange et le robinet
ou le lave-linge n'est pas
hermétique. La conduite
d'évacuation de l'eau de la
pièce est bouchée.
Inspectez et serrez les tuyaux d'eau.
Nettoyez le tuyau de vidange et demandez à un
spécialiste de le réparer si nécessaire.
L'eau déborde
par le dessous
de l'appareil.
Le tuyau d'alimentation n'est
pas correctement raccordé.
Le tuyau de vidange fuit.
Raccordez le tuyau d'alimentation.
Changez le tuyau de vidange.
L'indicateur ou
l'écran n'est pas
allumé.
L'appareil est débranché
de la prise électrique.
Le circuit imprimé est défec-
tueux.
Il y a un problème de
connexion.
Vériez si l'alimentation électrique est coue
et si la fiche électrique est correctement branchée.
Si ce n'est pas le cas, contactez l'assistance tech-
nique.
Il y a des résidus
de détergent dans
le bac.
Le lavage n'est
pas efficace.
La lessive en poudre est
humide ou agglomérée.
Nettoyez et essuyez le bac.
Utilisez de la lessive liquide ou une lessive spéciale
pour lave-linge à tambour.
Le lavage n'est
pas efficace.
Les vêtements sont trop sales.
La quantité de lessive est
insuffisante.
Sélectionnez un programme approprié.
Ajoutez une quantité de lessive appropriée en res
-
pectant les instructions du paquet de lessive.
Il y a des bruits
inhabituels
ou beaucoup
de vibrations.
Vérifiez que les vis de bloc
age ont été retirées.
Vériez que le châssis a été instal sur un sol rigide
et horizontal.
rifiez qu'il n'y a pas de barrettes ni d'autres
articles métalliques dans l'appareil.
rifiez que les pieds du lave-linge sont bien réglés
pour l'appareil soit à l'horizontale.
Nettoyage et entretien
D
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 32-33 9/5/17 2:59 PM
Français
34 FR
35FR
Français
Messages d’erreur
Affichage
LED
Description Cause Solution
E30
Problème de verrouillage de
la porte.
La porte n'est pas correcte-
ment verrouillée.
Redémarrez l'appareil
après
avoir fermé la porte.
Contactez l'assistance technique si le problème persiste.
E10
Problème d'injection d'eau
pendant le lavage.
Le robinet n'est pas ouvert
ou le bit d'eau est insuffi-
sant.
Le filtre de la vanne d'alimen-
tation est bouché.
Le tuyau d'alimentation est
tordu.
Il n'y a pas d'alimentation en
eau.
Ouvrez le robinet ou attendez
que l'alimentation en eau rede-
vienne normale.
Contrôlez le filtre de la vanne
d'alimentation.
Redressez le tuyau d'ea .u
Contrôlez les autres robinets
de la pièce.
Contactez l'assistance technique si le problème persiste.
E21
Il y a un problème de vidange
pendant le lavage.
Le tuyau de vidange est bouché
ou tordu.
La pompe de vidange est
encrassée.
Nettoyez et redressez le tuyau
de vidange.
Nettoyez le filtre de la pompe
de vidange.
Contactez l'assistance technique si le problème persiste.
Contactez l'assistance technique s'il y a un autre problème.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec-
trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
Mise au rebut
E
Nettoyage et entretien
D
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 34-35 9/5/17 2:59 PM
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre
les dommages susceptibles de survenir pendant le transport.
Ces matériaux sont respectueux de l’environnement
puisqu’ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux
permet à la fois d'économiser les matières premières et de
réduire la production de déchets.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en
lieu sûr jusqu’à ce qu’ils soient mis au rebut, hors de votre
domicile.
Nederlands
36 NL
37NL
Nederlands
De gebruiksaanwijzingen kunnen tevens worden geraadpleegd op de website:
http://www.electrodepot.be
A
Alvorens het
apparaat
38 Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van
het apparaat
43
43
44
45
Onderdelen
Specificaties
Informatie over de EU-verordening
CE-conformiteit
C
Het apparaat
gebruiken
45
50
54
55
59
59
60
De wasmachine installeren
Werking van de wasmachine
Beschrijving van het bedieningspaneel
Opties
Het programma selecteren
Programma's
Tabel met wasprogramma's
D
Reiniging en
onderhoud
61
67
Reiniging en onderhoud
Probleemoplossing
E
Verwijdering
69 Afdanken van uw oude machine
Bedankt om voor dit product van BELLAVITA gekozen te
hebben. De producten van het merk BELLAVITA worden
gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en
verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare
prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevreden-
stellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
Bedankt!
Inhoudsopgave
955560-IM-Washing Machine-V01-170905 (Multi).indb 36-37 9/5/17 2:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Bellavita WF 1214 A+++ W566C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire