COSYLIFE Raclette ovale 8 pers+crepes CL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
138 x 210 mm 138 x 210 mm
06/2018
140 x 210 mm140 x 210 mm
958856 - CL-R8C
Raclette
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
INSTRUCCIONES DE USO 26
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
00-958856-Front.indd 1-4 25/5/2018 8:59 PM
138 x 210 mm 138 x 210 mm140 x 210 mm 140 x 210 mm
15 cm
15 cm
15 cm
x 8
x 8
00-958856-Front.indd 5-8 25/5/2018 8:59 PM
Français
2
FR
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
http://www.electrodepot.be/avis-client
Merci d’avoir choisi ce produit COSYLIFE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque COSYLIFE vous assurent une
utilisation simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
Merci !
Size: 140 x 210 mm
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 2 25/5/2018 9:00 PM
3
FR
Français
Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
7
7
7
7
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
8
8
9
Avant la première utilisation
Utilisation
Recettes
D
Nettoyage et
entretien
10
12
Nettoyage et entretien
Rangement
E
Informations
pratiques
13
13
Emballage et environnement
Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 3 25/5/2018 9:00 PM
Français
4
FR
Cet appareil est destiné à
une utilisation domestique
et analogue telles que :
- les zones de cuisine du
personnel de magasins,
de bureaux et d’autres
environnements de tra-
vail ;
- les fermes ;
- les clients dans les -
tels, les motels et les
autres environnements
de type résidentiel ;
- les environnements de
type chambres d’hôtes.
Cet appareil peut être utili-
par des enfants de 8 ans
et plus et par des per-
sonnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou man-
quant d’expérience et de
connaissances, à condition
qu’ils soient surveillés ou
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL, ET
CONSERVEZ-LES AFIN DE
POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité
et qu’ils comprennent les
dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien
par l’utilisateur ne doivent
pas être effectués par des
enfants, sauf s’ils ont plus
de 8 ans et qu’ils sont sur-
veillés. Maintenez l’appa-
reil et son cordon hors de
la portée des enfants de
moins de 8 ans.
Surveillez les enfants afin
de vous assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil doit toujours
être placé sur une surface
plane, stable et résistante
à la chaleur.
L’appareil doit être débran-
ché lorsqu’il n’est pas uti-
lisé, lors de son entretien
ou lors du remplacement
de composants. Laissez
l’appareil refroidir avant
d’ajouter ou de retirer des
composants, ainsi que lors
de son nettoyage.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit
être remplacé par le fa-
Avant d’utiliser l’appareil
A
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 4 25/5/2018 9:00 PM
5
FR
Français
bricant, son service après
vente ou des personnes de
qualification similaire afin
d’éviter un danger.
Attention : afin d’éviter tout
danger, l’appareil ne doit
pas être utilisé avec un ap-
pareillage externe tel qu’un
minuteur, ni être raccor
à un circuit régulièrement
mis sous ou hors tension.
L’appareil n’est pas prévu
pour être utilisé au moyen
d’une minuterie externe
ou d’un système séparé
de commande à distance.
Afin d’éviter toute brûlure,
il est recommandé de ne
pas toucher la surface de
l’appareil, à l’exception des
poignées.
Avant la première utilisa-
tion, retirez tous les élé-
ments d’emballage et les
éventuels autocollants
promotionnels. Ne lais-
sez jamais l’appareil sans
surveillance lorsqu’il fonc-
tionne.
N’utilisez ou ne conservez
jamais l’appareil à l’exté-
rieur.
Ne déplacez jamais l’ap-
pareil lorsqu’il fonctionne.
Laissez refroidir l’en-
semble avant de déplacer
l’appareil.
N’utilisez l’appareil que
pour l’usage auquel il est
destiné.
Vérifiez avant utilisation
si la tension indiquée sur
l’appareil correspond bien
à la tension du réseau élec-
trique de votre domicile.
La fiche de l’appareil doit
être branchée sur une prise
de courant appropriée,
installée et raccordée à la
terre conformément à la
réglementation et aux exi-
gences locales.
N’utilisez que les acces-
soires accompagnant l’ap-
pareil.
N’utilisez jamais l’appareil
s’il présente un cordon ou
une fiche d’alimentation
endommagés, ou s’il ne
fonctionne plus ou est en-
dommagé. Renvoyez l’ap-
pareil au SAV pour examen,
réparation ou modifications
électriques/mécaniques.
Ne tentez à aucun moment
de réparer l’appareil par
vous-même.
En cas d’endommagement
du cordon d’alimentation,
celui-ci doit être remplacé
Avant d’utiliser l’appareil
A
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 5 25/5/2018 9:00 PM
Français
6
FR
par le fabricant, son service
après-vente ou par toute
autre personne qualifiée,
afin d’éviter tout risque
d’accident.
N’immergez jamais l’appa-
reil, le cordon ou la fiche
d’alimentation dans l’eau
ou dans tout autre liquide,
afin d’éviter tout choc élec-
trique et toute brûlure.
L’appareil est livré avec
un cordon d’alimentation
court, de façon à limiter au
maximum les risques de s’y
emmêler ou de devoir le
démêler. N’utilisez jamais
cet appareil avec une ral-
longe électrique.
Afin d’éviter toute sur-
chauffe, déroulez entière-
ment le cordon d’alimen-
tation.
Ne laissez pas le cordon
pendre sur une surface
chaude ou sur le rebord
d’une table ou d’un plan
de travail.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne se trouve
jamais sous ni autour de
l’appareil.
Maintenez l’appareil à
l’écart de la chaleur d’un
feu, d’une plaque élec-
trique dans un évier ou
d’un four chauffé.
Maintenez l’appareil à
l’écart des matériaux in-
flammables, du gaz ou
d’explosifs.
Maintenez l’appareil à
l’écart de tout objet sus-
ceptible de prendre feu,
tel que des rideaux, des
serviettes, etc ...
En cas d’incendie, ne l’étei-
gnez jamais avec de l’eau.
Débranchez l’appareil et
recouvrez-le d’un linge
humide pour étouffer les
flammes.
Tout accident et tout dom-
mage résultant du non-res-
pect des règles ci-dessus
incombe à votre respon-
sabilité. Ni le fabricant, ni
l’importateur, ni le fournis-
seur ne peuvent être tenus
pour responsables.
Concernant les instruc-
tions de nettoyage pour
les surfaces entrant en
contact avec les denrées
alimentaires ou de l’huile,
merci de vous référer au
paragraphe « Nettoyage
et entretien ».
Avant d’utiliser l’appareil
A
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 6 25/5/2018 9:00 PM
7
FR
Français
Composants
Plaque à grillades
Commande du thermostat
avec témoin lumineux
Éléments de chauffage Cordon et fiche d’alimentation
Armature en métal
Coupelle antiadhésive avec
poignée isolante (8 x)
Poignée de transport (2 x)
(pas illustrée)
Spatule (8 x)
Zone chauffante avec emplacements
pour coupelles à raclette
Aperçu de l’appareil
Déballez l’appareil. Retirez toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son
exhaustivité et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un
dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Utilisation prévue
L’appareil est uniquement prévu pour faire griller et saisir des aliments (légumes,
crevettes, viande, etc.) ainsi que pour préparer une raclette.
Toute autre utilisation est susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer
des blessures.
Caractéristiques
Modèle :
Tension d’alimentation :
Consommation électrique :
Classe de protection :
958856 - CL-R8C
220-240 V~, 50 Hz
120 0 W
Classe I
Aperçu de l’appareil
B
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 7 25/5/2018 9:00 PM
Français
8
FR
Avant la première
utilisation
Avant la première utilisation, faites
fonctionner l’appareil pendant 20 mi-
nutes afin d’en éliminer tout résidu de
production ( Utilisation).
En raison du processus de fabrication,
l’appareil peut émettre une légère
odeur de brûlé lors de sa première
mise sous tension. Il s’agit d’un phé-
nomène normal qui n’indique pas un
défaut de fabrication ou un danger.
Nettoyez l’appareil ( Nettoyage et
entretien).
Utilisation
Insertion de la plaque à grillades
Placez l'appareil sur une surface
plane, stable, propre, sèche et résis-
tante à la chaleur.
Placez la plaque à grillades sur le por-
tant en métal.
Placez l'appareil à un endroit appro-
prié.
Distance minimale des autres objets :
15 cm
L'appareil est maintenant assemblé
et prêt à l'emploi.
Appliquez un peu d’huile sur la plaque
à grillades.
Branchez la fiche d’alimentation sur
une prise de courant appropriée.
Mise sous tension : positionnez la
commande du thermostat sur la tem-
pérature souhaitée. Le témoin lumi-
neux s’allume. Dès que la température
réglée est atteinte, le témoin lumineux
s’éteint.
Le témoin lumineux s’allume de temps
à autre pour indiquer que l’appareil est
en train de chauffer pour atteindre à
nouveau la température réglée.
Préchauffez de 10 à 20 minutes. Le
temps nécessaire pour atteindre la
température souhaitée dépend de
l’accessoire de grillage utilisé et de
la température souhaitée.
ATTENTION –
RISQUE DE
BRÛLURES !
Ne jamais toucher
la plaque à
grillades ou la
zone chauffante
pendant :
préchauffage,
l’utilisation ou
le refroidissement
de l’appareil.
Préparation des aliment : Recettes.
Placez les aliments sur la plaque à
grillades et dans les coupelles à ra-
clette.
Placez les coupelles aux emplace-
ments pour la cuisson.
Vérifiez régulièrement la progression
de la cuisson. Tournez la nourriture à
l'aide d'une spatule, afin qu'elle puisse
être cuite à votre goût.
Afin d’éviter de rayer le revêtement
antiadhésif de la plaque à grillades et
des coupelles à raclette, ne pas utiliser
d’ustensiles en métal.
Utilisation de l’appareil
C
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 8 25/5/2018 9:00 PM
9
FR
Français
Mise hors tension : tournez à fond la
commande du thermostat dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Débranchez l'appareil et laissez-le
refroidir complètement, hors de la
portée des enfants et des animaux
domestiques !
Recettes
Raclette
Vous pouvez préparer la spécialité
suisse raclette pour 8 personnes avec
cet appareil.
La préparation de la raclette est facile
et possède une grande variété. Vous
pouvez combiner presque tous les
ingrédients que vous aimez.
Vous pouvez faire griller des saucisses
ou de la viande en petits morceaux sur
la plaque à grillades.
Utilisez uniquement du fromage ra-
clette ou du fromage qui fond facile-
ment. Demandez conseil à votre épicier.
Le fromage qui convient pour la ra-
clette est le fromage raclette, l’em-
mental, le gouda ou l’édam.
Remarque : n’utilisez pas de fro-
mage qui fond lentement.
Pour la raclette, vous avez besoin
d’env. 250 grammes de fromage à
raclette par personne.
Traditionnellement, vous pouvez ser-
vir des pommes de terre en robe des
champs en tant que plat d’accom-
pagnement. Vous pouvez également
proposer du pain ou d’autres plats
d’accompagnement.
Fromage fondu
Placez quelques ingrédients dans une
coupelle à raclette et couvrez-les d’une
ou deux tranches de fromage. Placez
la coupelle dans l’emplacement spé-
cial moulé pour faire fondre le fromage
lentement et surveillez-le afin qu’il ne
brûle pas.
Lorsque des bulles apparaissent dans
le fromage, celui-ci est prêt à être
dégusté.
Faire griller de la viande
Coupez la viande ou les saucisses en
tranches ou en petits morceaux. Frot-
tez la viande avec un peu de sel.
Graissez légèrement la plaque à gril-
lades avec une huile de cuisine appro-
priée.
AVERTISSEMENT
Risque de feu de
graisse. Ne pas faire
surchauffer la graisse
ou l’huile, car celles-
ci sont susceptibles
de prendre feu. Utili-
sez toujours l’appareil
dans une zone bien
aérée.
Placez la viande sur la plaque à gril-
lades.
Tournez la viande à l’aide d’une spatule.
Retirez la viande de la plaque à gril-
lades lorsqu’elle est cuite à votre goût.
Remarque : faites seulement
griller de petits morceaux de
viande ou finement émincés.
Ne faites pas griller des ingré-
dients susceptibles de brûler
facilement.
Utilisation de l’appareil
C
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 9 25/5/2018 9:00 PM
Français
10
FR
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Avant de procéder au
nettoyage, veillez à
mettre l’appareil hors
tension, puis débran-
chez-le de la prise
de courant. Laissez-
le refroidir complè-
tement, hors de la
portée des enfants
et des animaux do-
mestiques ! RISQUE
DE BRÛLURES !
N’utilisez pas de dé-
tergents récurants
ou abrasifs ou d’ob-
jets pointus pour le
nettoyage, car ceux-
ci sont susceptibles
d'endommager la
surface.
Ne plongez jamais
l’appareil dans l’eau
ou dans tout autre
liquide.
Nettoyage et entretien
D
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 10 25/5/2018 9:00 PM
11
FR
Français
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation afin d’éviter
toute accumulation de résidus d’aliments.
Pièces Méthode de nettoyage
Plaque à grillades
Coupelles à raclette
Spatules
Faites tremper dans de l'eau
chaude additionnée de produit à
vaisselle pendant environ 5 mi-
nutes.
Retirez les restes des coupelles
à l'aide d'une lavette humide
et douce ou de l'essuie-tout en
papier.
Nettoyez à l'aide d'une éponge
douce, non récurante et un peu
de produit à vaisselle doux.
Rincez à l'eau propre et séchez
bien ensuite.
Appliquez un peu l'huile de cui-
sine sur les coupelles à raclette
à l'aide d'un chiffon.
Élément de chauffage
Retirez les résidus de nourriture
à l'aide d'une brosse souple.
Surface de cuisson
Carcasse
Essuyez à l'aide d'un chiffon
légèrement humide et d'un peu
de liquide vaisselle doux.
Séchez-la complètement.
Nettoyage et entretien
D
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 11 25/5/2018 9:00 PM
Français
12
FR
D
Nettoyage et entretien
Rangement
Débranchez toujours l’ap-
pareil de la prise de cou-
rant avant de le ranger.
Rangez l’appareil dans un
endroit frais, sec et propre,
hors de la portée des en-
fants et des animaux do-
mestique.
Veuillez conserver l’em-
ballage afin d’y ranger
votre appareil lorsque vous
ne l’utilisez pas sur une
période prolongée.
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 12 25/5/2018 9:00 PM
13
FR
Français
E
Informations pratiques
Emballage et environnement
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre
les dommages susceptibles de survenir pendant le transport.
Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils
sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la
fois d’économiser les matières premières et de réduire la
production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole apposé sur
sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en
lieu sûr jusqu’à ce qu’ils soient mis au rebut, hors de votre
domicile.
Nos emballages peuvent faire l’objet
d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 13 25/5/2018 9:00 PM
Nederlands
14
NL
De gebruiksaanwijzingen kunnen tevens worden geraadpleegd op de website:
http://www.electrodepot.be
Proficiat met uw keuze voor een product van COSYLIFE.
De selectie en de testen van de toestellen van COSYLIFE ge-
beuren volledig onder controle en supervisie van ELECTRO
DEPOT. We staan garant voor de kwaliteit van de toestellen
van COSYLIFE, die uitmunten in hun eenvoudig gebruik,
hun betrouwbare werking en hun onberispelijke kwaliteit.
ELECTRO DEPOT beveelt de COSYLIFE toestellen aan en
is ervan dat u uiterst tevreden zal zijn bij elk gebruik van
het toestel.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
Bedankt!
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 14 25/5/2018 9:00 PM
15
NL
Nederlands
A
Alvorens het
apparaat
16 Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van het
apparaat
19
19
19
19
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
C
Het apparaat
gebruiken
20
20
21
Voor ingebruikname
Bediening
Recepten
D
Reiniging en
onderhoud
22
24
Reiniging en onderhoud
Opslag
E
Praktische
informatie
25
25
Verpakking en milieu
Afdanken van uw oude toestel
Inhoudsopgave
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 15 25/5/2018 9:00 PM
Nederlands
16
NL
Dit apparaat is alleen ont-
worpen voor huishoudelijk
gebruik en gelijksoortige
toepassingen, zoals:
- Kantines in winkels,
kantoren en andere
werkruimten;
- Boerderijen;
- Gebruik door gasten in
hotels, motels en ande-
re residentiële omgevin-
gen;
- Bed & breakfasts.
Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder of
personen met beperkte
fysische, visuele of men-
tale mogelijkheden, of die
een gebrek hebben aan
ervaring en kennis, als ze
onder toezicht staan of in-
Veiligheidsinstructies
LEES DE GEBRUIKSAANWIJ-
ZING AANDACHTIG DOOR
VOORDAT U HET APPARAAT
IN GEBRUIK NEEMT EN BE-
WAAR DEZE VOOR LATERE
RAADPLEGING.
structies hebben gekregen
over het veilig gebruik van
het apparaat en de gevaren
die het gebruik van het ap-
paraat met zich meebrengt
begrijpen. Laat kinderen
nooit met het apparaat
spelen. Kinderen jonger
dan 8 jaar en zonder toe-
zicht mogen het apparaat
niet schoonmaken of on-
derhouden. Houd het ap-
paraat en de stekker uit de
buurt van kinderen jonger
dan 8 jaar.
Houd toezicht over kinde-
ren om ervoor te zorgen
dat ze niet met het appa-
raat spelen.
Plaats dit apparaat altijd
op een vlak, stevig en hit-
tebestendig oppervlak.
Haal de stekker uit het
stopcontact wanneer het
apparaat niet wordt ge-
bruikt, vóór onderhoud
en vóór het vervangen van
onderdelen. Laat het ap-
paraat afkoelen voordat u
onderdelen installeert of
verwijdert en vóór reini-
ging.
Alvorens het apparaat
A
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 16 25/5/2018 9:00 PM
17
NL
Nederlands
In geval van schade aan het
snoer, laat het vervangen
door de fabrikant, een ser-
vicecentrum of een ander
vakbekwaam persoon om
elk gevaar te vermijden.
Opgelet: Om elk gevaar te
vermijden, gebruik het ap-
paraat niet met een extern
apparaat, zoals een timer,
en sluit het niet aan op
een circuit dat regelmatig
onder en buiten spanning
wordt gezet.
Het apparaat is niet be-
stemd voor gebruik met
een externe timer of een
afzonderlijk systeem voor
afstandsbediening.
Om het risico op brandwon-
den te vermijden wordt het
aanbevolen om het opper-
vlak van het apparaat, uit-
gezonderd de handgrepen,
niet aan te raken.
Voor ingebruikname, ver-
wijder alle verpakkings-
materiaal en eventuele
stickers. Laat het apparaat
nooit zonder toezicht ach-
ter wanneer het in werking
is.
Gebruik of berg het appa
-
raat nooit buitenshuis op.
Verplaats het apparaat niet
wanneer in werking. Laat
het volledig apparaat af-
koelen voordat u het ver-
plaatst.
Gebruik dit apparaat alleen
waarvoor het bestemd.
Controleer vóór gebruik of
de spanning vermeld op het
apparaat overeenstemt met
de spanning van de netvoe-
ding in uw woning.
Steek de stekker van het
apparaat in een geaard
stopcontact dat volgens
de plaatselijke normen en
voorschriften is geïnstal-
leerd.
Gebruik alleen het toebe-
horen dat met het apparaat
is meegeleverd.
Gebruik het apparaat nooit
als het snoer of de stekker
niet werkt of beschadigd is.
Breng het apparaat naar
een erkend servicecentrum
voor controle, reparatie of
een elektrische/mechani-
sche afstelling. Repareer
het apparaat nooit zelf.
Alvorens het apparaat
A
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 17 25/5/2018 9:00 PM
Nederlands
18
NL
Als het snoer beschadigd
is, laat het vervangen door
de fabrikant, zijn service-
centrum of een gelijkwaar-
dig bevoegd persoon om
elk gevaar te voorkomen.
Dompel het apparaat,
snoer of stekker nooit in
water of een andere vloei-
stof om risico op elektri-
sche schokken of brand-
wonden te vermijden.
Het apparaat komt met een
kort elektrisch snoer om
het risico op verstrikking
te beperken. Gebruik nooit
een verlengsnoer met dit
apparaat.
Rol het elektrisch snoer
volledig af om risico op
oververhitting te vermijden.
Laat het snoer niet hangen
over een warm oppervlak
of de rand van een tafel of
aanrecht.
Zorg dat het snoer zich
nooit rond of onder het ap-
paraat bevindt.
Houd het apparaat uit de
buurt van een vuur, een
elektrische kookplaat, een
gootsteen of een ingescha-
kelde oven.
Houd het apparaat uit de
buurt van brandbare of
explosieve materialen en
gassen.
Houd het apparaat uit de
buurt van voorwerpen die
vlam kunnen vatten, zoals
gordijnen, handdoeken, etc.
Als er brand optreedt, doof
het nooit met water. Haal
de stekker uit het stopcon-
tact en dek de brand af met
een vochtige doek om de
vlammen te doven.
U bent verantwoordelijk
voor elk ongeval of schade
als gevolg van het negeren
van bovenstaande instruc-
ties. De fabrikant, impor
-
teur of handelaar kan niet
aansprakelijk worden ge-
steld.
Voor de instructies over
het reinigen van de opper-
vlakken die met levensmid-
delen of olie in aanraking
komen, raadpleeg de sectie
“Reiniging en onderhoud”.
Alvorens het apparaat
A
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 18 25/5/2018 9:00 PM
19
NL
Nederlands
Onderdelen
Grillplaat
Temperatuurregelaar
met controlelampje
Verwarmingselementen Snoer met stekker
Metalen behuizing
Pannetje met antiaanbaklaag en
warmtebestendig handvat (8 x)
Transportgreep (2 x)
(niet afgebeeld)
Spatel (8 x)
Verwarmingszone met vormen
voor de raclettepannetjes
Beschrijving van de onderdelen
Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle labels van het product. Contro-
leer of alle onderdelen geleverd zijn en zich in een goede staat bevinden. Als het
apparaat beschadigd is of een storing treedt op, gebruik het apparaat niet en breng
het terug naar uw handelaar of een servicecentrum.
Houd de verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als
kinderen met de verpakking spelen.
Doelmatig gebruik
Het apparaat is alleen bestemd voor het grillen en braden van levensmiddelen
(groente, garnalen, vlees, etc.) en het bereiden van een raclette.
Elk ander gebruik kan schade aan het apparaat en letsel aan personen teweeg-
brengen.
Specificaties
Model:
Voedingsspanning:
Stroomverbruik:
Beschermingsklasse:
958856 - CL-R8C
220-240 V~, 50 Hz
1200 W
Klasse I
Overzicht van het apparaat
B
958856-IM-Raclette-V01-180525 (Multi).indb 19 25/5/2018 9:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

COSYLIFE Raclette ovale 8 pers+crepes CL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire