EDENWOOD Support mural Déporté n°11 TV d Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
08/2017
956351
Support TV
TV beugel
Soporte para TV
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEHANDLEIDING
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
140 x 210 mm
A
x1
B
x1
C
M4 x 12 M4 x 30
x4
D
M5 x 12 M5 x 30
x4
E
M6 x 12
M6 x 30
x4
F
M8 x 16
M8 x 30
x4
G
Ø18 x 6.5 x 1.5
18 x 8 x 20
x4
H
x1
114,5 mm
125,5 mm
10mm
60mm
(2.4)
(0.39)
3 mm
3 mm
3mm
30mm
(1.2)
(0.12)
3 mm
3 mm
C D E F
X
TVTV TV TV
OU / OF / O
G
G
G
OU / OF / O
C D E F
OU / OF / O
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit ELECTRO DEPOT.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque ELECTRO
DEPOT vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van ELECTRO DEPOT gekozen te hebben. De producten van het
merk COSYLIFE worden gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en verzekeren
u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
¡Muchas gracias!
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto ELECTRO DEPOT. Seleccionado, testado
y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca COSYLIFE le garantizan una
facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
Mur: bois
Mur: béton
956351-IM-TV Bracket-V01-170817 (Multi).indd 1-5 17/08/2017 6:04 PM
FR
Consignes de sécurité
DANGER ! DANGER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES
ENFANTS !
DANGER ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! Ne laissez jamais des enfants seuls avec les maté-
riaux d’emballage. Les matériaux d’emballage présentent des risques d’étouffement pour
les enfants. Les enfants sous-estiment souvent ces dangers. Les matériaux d’emballage ne
sont pas des jouets. Ce produit contient des petites pièces qui peuvent représenter un risque
d’asphyxie si elles sont avalées. Maintenez ces pièces hors de la portée des enfants en bas âge.
Avant l’installation/la préparation
N’installez pas le produit dans des endroits sous lesquels des personnes pourraient se tenir.
Si vous avez des doutes sur la compréhension de certaines parties de cette installation, veuillez
contacter un technicien professionnel pour bénéficier d’une assistance.
DANGER ! Assurez-vous qu’aucun câble électrique, aucune conduite d’eau ou de gaz et aucune
canalisation ne passe dans le mur à l’endroit du montage.
ATTENTION ! Vérifiez si le mur que vous avez choisi convient et s’il supportera bien le poids
total de l’appareillage. Le mur doit être capable de supporter le poids total du support mural
et du poste de télévision. Dans le cas contraire, la structure doit être renforcée. N’excédez
jamais la capacité de charge maximale du produit qui est de 25 kg. Dans le cas contraire, cela
pourrait provoquer un endommagement du produit ou des blessures corporelles.
Installation
Veillez à porter un équipement de sécurité et à utiliser des outils adaptés. Un minimum de
2 personnes est nécessaire pour cette installation.
N’employez jamais la force ou une brutalité excessive lors de l’assemblage. Cela pourrait
endommager votre poste de télévision ou le produit.
Après avoir monté le produit, vérifiez sa stabilité et sa fiabilité opérationnelle ainsi que celles
de la charge montée.
Utilisation
Maintenez une distance de sécurité d’au moins 52 cm autour de la charge montée.
En cas de dommages, retirez la charge montée et cessez d’utiliser le produit.
Entretien
Vérifiez les pièces des articulations tous les 2 mois afin de vous assurer qu’aucune vis n’est
desserrée.
Vérifiez la stabilité et la fiabilité opérationnelle du produit ainsi que celles de la charge montée
à intervalles réguliers (au moins tous les 3 mois).
REMARQUES :
Considérant la large gamme de postes de télévision et de supports muraux disponibles sur
le marché, le kit de montage fourni est susceptible de ne pas couvrir toutes les possibilités
d’installation.
Dans de rares cas, il est possible que les vis pour la fixation du poste de télévision soient trop
longues. Si c’est le cas, employez les rondelles fournies comme entretoise.
Si le matériel de montage nécessaire pour votre poste de télévision n’est pas compris dans
le kit de montage fourni, veuillez acheter les articles dont vous avez besoin dans un magasin
spécialisé.
Si votre mur est constitué de différents types de matériaux et possède une structure autres que
ceux prévus pour l’installation, achetez les matériaux appropriés dans un magasin spécialisé.
Avant toute utilisation
REMARQUES :
Toutes les pièces doivent être déballées et les matériaux d’emballage doivent être entièrement
retirés.
Avant utilisation, assurez-vous que le contenu du paquet est complet et intact !
Utilisation conforme
Ce support mural est conçu exclusivement pour le montage d’un écran plat avec une diagonale
d’écran de 17’’ à 42’’ sur des parois en bois et murs en béton massif. Ce produit ne peut être
utilisé que dans un cadre privé et non à des fins industrielles ou commerciales.
?
Nettoyage
N’utilisez aucun produit nettoyant agressif ou abrasif, car ceux-ci sont susceptibles
d’endommager la surface du support mural.
Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon humide et d’un produit de nettoyage domestique
standard.
NL
Veiligheidsinstructies
GEVAAR! LEVENSGEVAAR EN RISICO OP ONGEVALLEN VOOR PEUTERS EN KINDEREN!
GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsma-
teriaal achter. Het verpakkingsmateriaal kan tot verstikking leiden. Kinderen onderschatten
vaak de mogelijke gevaren. Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Dit product bevat
kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Houd
deze onderdelen uit de buurt van kleine kinderen.
Voor installatie / Voorbereiding
Installeer het product niet op een plaats waar personen onder kunnen staan.
Als u twijfelt over een juiste installatie van dit product, neem contact op met een vakbekwame
installateur.
GEVAAR! Zorg dat er zich geen elektrische kabels, water- of gasleidingen of andere buizen
bevinden in de muur waarop u de beugel wilt aanbrengen.
OPGELET! Controleer de geschiktheid van de muur, deze moet het totale gewicht kunnen
dragen. De muur moet zowel het gewicht van de TV-beugel als het televisietoestel kunnen
dragen. Als dit niet het geval is, versterk de constructie. Overschrijd nooit de maximale last
van 25 kg om schade aan het product of persoonlijk letsel te vermijden.
Installatie
Gebruik de nodige beschermingsmiddelen en gepast gereedschap. Er zijn minstens 2 personen
nodig om dit product te installeren.
Oefen tijdens de montage nooit geweld of overmatige druk uit. Uw televisietoestel of het
product kunnen worden beschadigd.
Na het monteren van het product, controleer de stabiliteit en de juiste werking van zowel het
product als de vastgemaakte last.
Gebruik
Handhaaf een veilige vrije ruimte van minstens 52 cm rond de vastgemaakte last.
Als schade wordt waargenomen, verwijder de vastgemaakte last en gebruik het product niet
langer.
Onderhoud
Controleer de verbindingen elke 2 maanden op losse schroeven.
Controleer regelmatig de stabiliteit en de juiste werking van zowel het product als de
vastgemaakte last (minstens elke 3 maanden).
OPMERKINGEN:
Er zijn vele verschillende soorten televisietoestellen en muurbeugels op de markt te vinden,
het is aldus mogelijk dat de meegeleverde montageset niet voor alle mogelijkheden geschikt is.
In uitzonderlijke gevallen is het mogelijk dat de schroeven voor het vastmaken van het
televisietoestel te lang zijn. In dit geval, gebruik de meegeleverde uitbreidingsringen.
Als het bevestigingsmateriaal dat u voor uw televisietoestel nodig hebt niet met de montageset
is meegeleverd, koop de nodige items bij uw speciaalzaak.
Als uw muur gemaakt is van een ander materiaal en constructie dan deze die voor installatie
geschikt is, koop het gepaste materiaal bij uw speciaalzaak.
Voor ingebruikname
OPMERKINGEN:
Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal.
Voor ingebruikname, controleer of alle onderdelen geleverd en onbeschadigd zijn.
Doelmatig gebruik
Deze muurbeugel is alleen ontworpen voor het bevestigen van vlakke beeldschermen met
een beelddiagonaal tussen 17” en 42” aan een muur met houten balken of een massieve
betonnen muur. Dit product is alleen bestemd voor privaat gebruik en niet voor industriële
of commerciële doeleinden.
?
Reiniging
Maak de muurbeugel niet schoon met agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen om schade
aan de buitenkant te vermijden.
Maak het product schoon met een bevochtigde doek en een mild schoonmaakmiddel.
ES
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTE PARA LOS BEBÉS Y LOS NIÑOS!
¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ASFIXIA! Nunca deje a los niños solos con los materiales de embalaje.
Estos materiales suponen un riesgo de asfixia para los niños. A menudo los menores sub-
estiman estos peligros. Los materiales de embalaje no son juguetes. Este producto contiene
piezas pequeñas que pueden suponer un riesgo de asfixia si se tragan. Mantenga estas piezas
fuera del alcance de los niños más pequeños.
Antes de la instalación/preparación
No instale el producto en lugares en los que las personas se puedan tropezar.
Si tiene dudas acerca de la comprensión de ciertas partes de esta instalación, contacte con
un técnico profesional y solicite su asistencia.
¡PELIGRO! Compruebe que no hay cables eléctricos, tuberías de agua o conducciones de gas
y que ninguna canalización pasa por la pared en el lugar del montaje.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que la pared que ha elegido es adecuada y de que soportará bien
el peso total del equipo. La pared debe poder soportar el peso total del soporte mural y del
televisor.
En caso contrario, deberá reforzar la estructura. Nunca supere la capacidad de carga máxima
del producto, que es de 25 kg. En caso contrario, podría provocar daños al producto o lesiones
corporales.
Instalación
Vista un equipo de seguridad y utilice herramientas adaptadas. Es necesario un mínimo de 2
personas para realizar esta instalación.
Nunca recurra a la fuerza o a una brutalidad excesiva durante el montaje. Al hacerlo podría
dañar el televisor o el producto.
Después de haber montado el producto, compruebe su estabilidad y su fiabilidad operativa,
así como las de la carga montada.
Uso
Mantenga una distancia de seguridad de al menos 52 cm en torno a la carga montada.
En caso de que se produzcan daños, retire la carga montada y deje de utilizar el producto.
Mantenimiento
Revise las piezas de las articulaciones cada 2 meses para asegurarse de que ningún tornillo
se ha aflojado.
Revise la estabilidad y la fiabilidad operativa del producto, así como las de la carga montada,
a intervalos periódicos (al menos cada 3 meses).
NOTAS:
Considerando la amplia gama de televisores y de soportes murales disponibles en el mercado,
el kit de montaje incluido puede que no cubra todas las posibilidades de instalación.
En raras excepciones, es posible que los tornillos para fijar el televisor sean demasiado largos.
De ser así, utilice las arandelas incluidas como tirantes.
Si el material de montaje necesario para su televisor no está incluido en el kit de montaje
facilitado, adquiera los artículos que necesite en una tienda especializada.
Si la pared está formada por diferentes tipos de materiales y posee una estructura distinta de
la prevista para la instalación, adquiera los materiales adecuados en una tienda especializada.
Antes de usarlo
NOTAS:
Todas las piezas deben estar desembaladas y los materiales de embalaje deben estar
totalmente retirados.
Antes de usarlo, asegúrese de que el contenido del paquete está completo e intacto.
Utilización correcta
Este soporte mural está diseñado exclusivamente para el montaje de una pantalla plana
con una diagonal de pantalla de entre 17” y 42” en paredes de madera y muros de hormigón
macizo. Este producto solo se puede utilizar en un entorno privado y no con fines industriales
o comerciales.
?
Limpieza
No utilice ningún producto limpiador agresivo o abrasivo, ya que podría dañar la superficie
del soporte mural.
Limpie el producto con un trapo húmedo y un producto de limpieza doméstico estándar.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken
of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het
product worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
De gebruiksaanwijzingen kunnen tevens worden geraadpleegd op de website:
http://www.electrodepot.be
El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es
956351-IM-TV Bracket-V01-170817 (Multi).indd 6-10 17/08/2017 6:04 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

EDENWOOD Support mural Déporté n°11 TV d Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire