Eneo MCB-64A0003M0A Guide d'installation

Catégorie
Accessoires de caméra de sécurité
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Quick Installation Guide
1/2,8” HD Camera, Day&Night,
1920x1080, Infrared, WDR, 2,7-
12mm, 12/24V, IP67
MCB-72M2712M0A
EN
IT
FR
DE
2
Table of content
Parts supplied ...............................................................................................................5
Part names .....................................................................................................................6
Installation instructions ...............................................................................................7
Using Grommet ..................................................................................................................................................................7
Recommended cable length into the Junction box base ..................................................................................7
Pan & Tilt adjustments .................................................................................................................................................. 10
Operating instructions ...............................................................................................12
Using OSD controller..................................................................................................................................................... 12
Description of the joystick operation ....................................................................................................... 12
Description of the Motorized ZOOM&Focus adjustment ................................................................. 12
OSD menu table.............................................................................................................................................................. 13
OSD menu table ............................................................................................................................................................. 13
Further information ....................................................................................................16
3
EN
Safety instructions
General safety instructions
Before switching on and operating the system, rst read this safety advice and the operating instructions.
Keep the operating instructions in a safe place for later use.
Installation, commissioning and maintenance of the system may only be carried out by authorised
individuals and in accordance with the installation instructions - ensuring that all applicable standards and
guidelines are followed.
Protect the devices from water penetration and humidity, since these can cause lasting damage.
Should moisture nevertheless enter the system, under no circumstance switch on the devices under these
conditions, instead send them for examination to an authorised specialist workshop.
The system must never be used outside of the technical specications, since this can destroy it.
The device must be protected from excesses of heat, dust, humidity and vibration.
When separating the system from the voltage supply, only ever use the plug to pull out the cable. Never
pull directly on the cable itself.
Lay the connecting cables carefully and check that they are not mechanically stressed, kinked or damaged
and that no humidity can penetrate into them.
In the event of a malfunction, please inform your supplier.
Maintenance and repairs may only be carried out by authorised specialist personnel.
The system must be isolated from the power supply before opening the housing.
The device may only be opened by qualied service personnel. Unauthorised access invalidates any
warranty claim.
Connection cables should always be exchanged through Videor E. Hartig GmbH.
Use only original spare parts and accessories from Videor E. Hartig GmbH.
The housing should only be cleaned using a mild domestic cleaning agent. Never use solvents or petrol as
these can permanently damage the surface.
During installation, it is essential to ensure that the seals provided are correctly installed and that they are
not displaced during installation. Damaged seals must not be installed and will invalidate any warranty.
The installer is responsible for the maintenance of the enclosure as per the technical data, e.g. by sealing
the cable outlets with silicone.
Wire end ferrules should be used when shortening the exible connection cables.
The devices may only be operated in the temperature range indicated in the data sheet and within the
dened air humidity range.
Product - Specic Safety Instructions
The camera may never be pointed directly at the Sun with the aperture open (this will destroy the sensor).
It is unavoidable that during manufacture and to a certain extent during later use, humidity will be present
in the ambient air within the devices housing. In the event of large temperature uctuations, this humidity
may condense inside the housing.
To avoid this condensation inside the very tightly sealed housing, the manufacturer has inserted silica gel
sachets in the housing of the various camera types.
It is however a physical given, that these silica gel bags will reach saturation after a certain amount of time.
They should therefore be replaced with new silica gel sachets.
During installation, it is essential to ensure that the seals provided are correctly installed and that they are
not displaced during installation. Damaged seals must not be installed and will invalidate any warranty.
A multipolar, easily accessible isolation device should be installed in the proximity of the IR Spotlight, in
order to disconnect the device from the power supply for service work.
The earth connection must be made according to the low impedance requirement of DIN VDE 0100.
Subsequent painting of the equipment surface can impair the function.
Any warranty claim is invalidated by subsequent painting.
A safety margin of > 1m from the spotlight must be maintained when viewing directly into the IR Spotlight
in a darkened environment.
Do not look directly at invisible LED radiation using optical instruments (e.g. a reading glass, magnifying
glass or microscope), since this can endanger the eyes, LED Class 1M.
Operation of the IR spotlight with a defective cover or during repair is prohibited.
4
Class A device note
This is a Class A device. This device can cause malfunctions in the living area; in such an event, the operator may
need to take appropriate measures to compensate for these.
WEEE (Waste Electronical & Electronic Equipment)
Correct Disposal of This Product (Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems).
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with
other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
oce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Graphical symbols
Please pay attention to the safety instructions, and carefully read through this instruction guide before initial
operation.
Important points of warning are marked with a caution symbol.
i
Important points of advice are marked with a notice symbol.
5
EN
Parts supplied
• Camera
Operating Instruction
Mounting Template
Plastic Anchor: 6 x 30mm (4x)
Mounting Screw: 4 x 30mm (4x)
Hex Wrench: 3mm (1x)
Hinge Pin (1x)
Cable Tie (2x)
Grommet (2x)
Video Sub-out Cable (1x)
Cable xation plate with Fixing screw
Wiring Connector
6
Part names
Junction Box Base
Sunshield bolt
Junction Box Top
Dual window
Bracket
Hinge Pin
Sunshield
2x Water drain
OSD Control Joy Stick
Video Sub-out
Connector
2x Lock/Unlock Screw
Body Case
Inside of Opening Cover
Please close the cover
after setting up and
tighten it properly.
Otherwise, moisture
can get inside the
housing.
CAUTION:
Extreme care should be taken NOT to scratch the window in front
of lens. Care should be taken the cable is NOT to be damaged,
kinked or exposed in the hazardous area. Do not expose the
camera directly to a strong light source such as the sun or spot
light.
7
EN
Installation instructions
Using Grommet
Tear o the cocks of grommets properly and pull up the grommet so that sealing can
wrap the cable properly as illustrated. If it doesn’t wrap the cable properly,it could cause
the water leakage problem.
Recommended cable length into the Junction box base
BNC CABLE: 180mm~190mm
Power CABLE: 70mm~80mm including cable stripping section
8
Install the mount onto a strong structure.
Prepare the Junction box base and the accessaries for installation.
1. Locate the mounting template at the installation position and drill the ceiling or
wall if needed.
2. Route the Power/Video cables through the grommets from the wall. Insert the
grommets onto the Junction box base.
3. Place the Junction box base on pre-drilled position and x it through using
mounting screws (4x30mm).
4. Connect the cable wiring with wiring connector. .
5. Fix the cable xation plate and tie up the cable to it.
6. Hook up the Junction box top with the Junction box base by the hinge pin.
7. Connects the Power/Video cables from camera as illustrated. Fix the Power/Video
cables from camera to junction box base using the supplied screw.
9
EN
8. Cover the Junction box top and tighten with assembly screws (4pcs).
* Caution: If assembly screws are not rmly assembled, it causes water leakage.
9. Set the cameras orientation and tighten the Lock/Unlock screws using hex
wrench.
10. If necessary, open the opening cover and connect the video sub-out cable for
OSD menu setting.
11. After all the setting, close the Opening cover and tighten it.
12. Put the sunshield to the camera unit and tighten the sunshield bolts.
Hinge pin
Junction Box Top
10
Pan & Tilt adjustments
Unlock the screw on the camera bracket through using the torque wrench supplied
Set the cameras viewing angle then lock the screw on the bracket.
1. Pan limit: Pan is limited to +/- 90°.
2. Tilt limit: Tilt is limited to 0°(2°) min ~ 90° max. for wall(ceiling) installation respec-
tively with reference to the wall(ceiling) when the inclination of camera module is
0°, that is, the image is aligned horizontally.
3. Inclination limit (Horizontal image alignment): Inclination limited to +/-90° max.
on the wall on the ceiling
11
EN
Adjustment of viewing angle with a bracket
Hex wrench
12
Operating instructions
Using OSD controller
Setup menu can be accessed and controlled by OSD control joy stick on the side of cam-
era unit. Five commands are available with the joy stick.
SUB-OUT
ZOOM
Description of the joystick operation
1. SET Key () : Access to the menu or enter the setting. To enter the main menu,
press the Set Key down.
2. UP/DOWN Key (/) : Choose the desired sub-menu and to move the cursor up or
down.
3. LEFT/RIGHT Key (/) : Set up the value of the selected menu. Used to adjust the
desired menu selection and to move the cursor left or right.
4. denotes the long press down straightly for about 2 seconds
Description of the Motorized ZOOM&Focus adjustment
i
Works only when OSD Menu is inactive.
1. : Zoom In
Video Sub-out Connector
Cover Open
OSD Control Joy Stick
13
EN
Operating instructions
Using OSD controller
Setup menu can be accessed and controlled by OSD control joy stick on the side of cam-
era unit. Five commands are available with the joy stick.
SUB-OUT
ZOOM
Description of the joystick operation
1. SET Key () : Access to the menu or enter the setting. To enter the main menu,
press the Set Key down.
2. UP/DOWN Key (/) : Choose the desired sub-menu and to move the cursor up or
down.
3. LEFT/RIGHT Key (/) : Set up the value of the selected menu. Used to adjust the
desired menu selection and to move the cursor left or right.
4. denotes the long press down straightly for about 2 seconds
Description of the Motorized ZOOM&Focus adjustment
i
Works only when OSD Menu is inactive.
1. : Zoom In
Video Sub-out Connector
Cover Open
OSD Control Joy Stick
2. : Zoom Out
3. : Focus Near
4. : Focus Far
i
ANALOG OUT0 should be set to TVI MODE, AHD MODE or CVI MODE to get CVBS
video in sub-out. If it is set to CVBS, there is no CVBS video in sub-out port. (SYSTEM>
OUTPUT> ANALOG OUTPUT0)
i
If CVBS video is enabled through ANALOG OUT0 or Sub-out port, WDR and 3D-NR
functions are disabled in all video outputs. It should be considered when installer adjusts
the video with installation monitor via CVBS video signal.
OSD menu table
Press the ‘OSD menu SET key down to access the setup menu mode.
EXIT : Enters ‘EXIT’ menu with save current setting or without save.
RETURN : Returns to the previous menu.
/'078::
1((
':6'40
/+&&.'
1((
5#8'
# 5;56'/
$ ':+6
&%
 .'05
 <11/(1%75
 ':21574'
 $#%-.+)*6
 &#;0+)*6
 %1.14
 &04
 +/#)'
 /16+10
OSD menu table
MENU SUB MENU CONFIGURATION
LENS
DC MODE (INDOOOR, OUTDOOR, DEBLUR)
MANUAL
ZOOM / FOCUS
AF MODE ZOOMPUSH, MANUAL
MODE CHANGE ENABLED, DISABLED
SCANNING HALF, FULL
ONEPUSHAF ON
SYNC TDN ON, OFF
INITIAL ON
14
MENU SUB MENU CONFIGURATION
EXPOSURE
BRIGHTNESS 0~20
SHUTTER
AUTO MODE (INDOOR, OUTDOOR, DEBLUR)
MANUAL
(SPEED)
1/30(1/25), 1/60(1/50), 1/120(100), 1/250(200), 1/500(400),
1/1000(800), 1/2000(1600), 1/4000(3200), 1/8000(6400),
1/15000(12800), 1/30000(25600)
FLICKERLESS
SENS-UP OFF, x2, x4, x8, x16, x32
AGC 0~10
BACKLIGHT
OFF
HLC LEVEL, COLOR
BLC H/V-POS, H/V-SIZE
WDR
MODE
ROI
WINDOW ZONE/USE, H/V-POS,
H/V-SIZE
NORMAL
TARGET-BRT LOW, MIDDLE, HIGH
WEIGHT LOW, MIDDLE, HIGH
DAY & NIGHT
EXTERN SMART IR, ANTI-SAT., DELAY, IR LED CTL (AUTO, OFF)
AUTO SMART IR, ANTI-SAT., AGC THRES, AGC MARGIN, DELAY
COLOR
B&W SMART IR, ANTI-SAT.
COLOR
AWB AUTO, AUTOext, PRESET, MANUAL (C-TEMP, R/B-GAIN)
COLOR GAIN 0~20
3D-NR OFF, LOW, MIDDLE, HIGH
IMAGE
SHARPNESS MAIN OUTPUT
ANALOG OUT0
ANALOG OUT0
TVI MODE, AHD MODE,
CVBS, CVI MODE
TVI MODE 0~10
AHD MODE 0~10
CVI MODE 0~10
ANALOG OUT1
ANALOG OUT1 CVBS
SDI&CVBS 0~10
SDI OUTPUT
SDI OUTPUT
HD-SDI, EX-SDI 1.0,
EX-SDI 2.0, OFF
SDI&CVBS 0~10
GAMMA 0.45, 0.55, 0.65, 0.75
MIRROR OFF, ON
FLIP OFF, ON
D-WDR OFF, LOW, MIDDLE, HIGH
DEFOG OFF, ON
MODE (AUTO, MANUAL)
LEVEL (LOW, MIDDLE, HIGH)
PRIVACY OFF, ON
ZONE NUM, ZONE DISP, H/V-POS, H/VSIZE, Y
LEVEL, CB/CR LEVEL, TRANS
15
EN
MENU SUB MENU CONFIGURATION
MOTION OFF, ON
DET WINDOW
WINDOW ZONE, WINDOW USE, DET H/V-POS,
DET H/V-SIZE
DET TONE 0~4
MDRECT FILL OFF, ON
SENSITIVITY 0~10
MOTION OSD OFF, ON
TEXT ALARM OFF, ON
SYSTEM
OUTPUT
SDI OUTPUT HD-SDI, EX-SDI 1.0, EX-SDI 2.0, OFF
ANALOG OUT0 TVI MODE, AHD MODE, CVBS, CVI MODE
RESOLUTION 1080 30P(25P), 720 30P(25P), 720 60P(50P)
TV SYSTEM US(NTSC), EU(PAL)
LANGUAGE ENG, CHN(S), CHN, JPN, KOR, GER
CAM TITLE OFF, RIGHT UP, LEFT DOWN
RESET ON
EXIT SAVE, CANCEL
16
Further information
The manual is also available from the eneo web site at www.eneo-security.com.
17
DE
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang ...............................................................................................................20
Bezeichnungen von Gerätekomponenten ...............................................................21
Installationsanweisungen ..........................................................................................22
Verwendung der Tülle .................................................................................................................................................. 22
Empfohlene Kabellängen für die Anschlussbox ................................................................................................. 22
Einstellung von Schwenkung und Neigung ......................................................................................................... 25
Betriebsanleitung .......................................................................................................27
Bildschirmmenü-Steuerung verwenden ............................................................................................................... 27
Beschreibung der Joystick-Bedienung ..................................................................................................... 27
Beschreibung der Einstellung für das motorisierte Zoom und Fokus ......................................... 27
Bildschirmmenü-Übersicht ......................................................................................................................................... 28
Bildschirmmenü-Übersicht ........................................................................................................................................ 28
Weitere Informationen ...............................................................................................31
18
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitshinweise allgemein
Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und
die Betriebsanleitung.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf.
Montage, Inbetriebnahme und Wartung des Systems darf nur durch dafür autorisierte Personen vorgenom-
men und entsprechend den Installationsanweisungen - unter Beachtung aller mitgeltenden Normen und
Richtlinien - durchgeführt werden.
Die Geräte gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, dies kann zu dauerhaften Schäden
führen.
Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Geräte nie unter diesen Bedingungen einschalten,
sondern zur Überprüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben.
Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, da es zerstört werden kann.
Das Gerät ist vor großer Hitze, Staub, Feuchtigkeit und Vibrationseinwirkung zu schützen.
Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel nur am Stecker heraus.
Ziehen Sie nie direkt am Kabel.
Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch bean-
sprucht, geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann.
Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten.
Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Vor Önen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich.
Das Gerät darf nur von qualiziertem Servicepersonal geönet werden. Fremdeingrie beenden jeden
Garantieanspruch.
Anschlusskabel sollten immer nur durch VIDEOR E. Hartig GmbH ausgetauscht werden.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von VIDEOR E. Hartig GmbH.
Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden. Niemals Verdünner oder
Benzin benutzen, dies kann die Oberäche dauerhaft schädigen.
Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass vorhandene Dichtungen ordnungs-
gemäß eingesetzt und bei der Montage nicht verschoben werden. Beschädigte Dichtungen dürfen nicht
mehr verbaut werden und führen zum Erlöschen des Garantieanspruchs.
Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart laut technischer Daten verantwortlich, z.B. durch
Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon.
Bei Kürzung von exiblen Anschlussleitung sind Aderendhülsen zu verwenden.
Die Geräte dürfen nur in den im Datenblatt angegebenen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbereichen
betrieben werden.
Produktspezische Sicherheitshinweise:
Die Kamera darf nie mit geöneter Blende direkt gegen die Sonne gerichtet werden (dies zerstört den
Sensor).
Es lässt sich nicht vermeiden, dass im Rahmen der Fertigung und auch beim späteren Gebrauch in gewis-
sem Umfang Feuchtigkeit der Umgebungsluft im Gehäuse vorhanden ist. Bei starken Temperaturschwan-
kungen kann sich die Feuchtigkeit im Gehäuse niederschlagen.
Um dies in dem sehr dicht abschließenden Gehäuse zu vermeiden, hat der Hersteller bei verschiedenen
Kameratypen Silicagel-Beutel in das Kameragehäuse eingelegt.
Es ist eine physikalische Gegebenheit, dass diese Silicagel-Beutel nach einer gewissen Zeit eine Sättigung
erreichen. Sie sollten deshalb gegen neue Silicagel-Beutel ausgetauscht werden.
Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass vorhandene Dichtungen ordnungs-
gemäß eingesetzt und bei der Montage nicht verschoben werden. Beschädigte Dichtungen dürfen nicht
mehr verbaut werden und führen zum Erlöschen des Garantieanspruchs.
In der Nähe des IR-Scheinwerfers ist eine mehrpolige, leicht zugängliche Trennvorrichtung zu installieren,
um das Gerät bei Servicearbeiten frei schalten zu können.
Die Schutzleiterverbindung muss nach DIN VDE 0100 entsprechend niederohmig ausgeführt werden.
Nachträgliches Lackieren der Geräteoberäche kann die Funktion beeinträchtigen.
Durch das Nachlackieren erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
19
DE
Bei abgedunkelter Umgebung und direktem Blick in den IR-Scheinwerfer ist ein Sicherheitsabstand von > 1
m zum Scheinwerfer einzuhalten.
Unsichtbare LED Strahlung nicht direkt mit optischen Instrumenten (z.B. Lupe, Vergrößerungsglas oder
Mikroskop) betrachten, da dies Augen gefährden kann, LED Klasse 1M.
Der Betrieb des IR-Scheinwerfers bei defekter Abdeckung oder bei Reparatur ist untersagt.
Hinweis für Geräte der Klasse A
Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funktionsstörungen verursachen; in diesem Fall
kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
WEEE-Richtlinie (Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts (Gilt für die Europäische Union und die anderen Europäischen
Länder mit getrennten Sammelsystemen)
Dieses am Produkt oder in seiner Dokumentation gezeigte Symbol bedeutet, dass es am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Um eventuelle Umwelt- oder
Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallbeseitigung zu verhindern, dieses Gerät von
anderen Abfallarten trennen und ordnungsgemäß recyceln, um die nachhaltige Wiederverwen-
dung materieller Ressourcen zu fördern. Haushaltsanwender sollten entweder den Händler, bei
dem sie dieses Produkt gekauft haben, oder ihr örtliches Regierungsbüro kontaktieren, um
Einzelheiten darüber zu erfahren, wo und wie sie dieses Gerät umweltgerecht recyceln können.
Geschäftliche Anwender sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Kaufvertrags überprüfen. Dieses Produkt darf zur Entsorgung nicht mit anderen Unternehmensabfällen vermischt
werden.
Grasche Symbole
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Wichtige Warnhinweise sind mit einem Achtung-Symbol gekennzeichnet.
i
Wichtige Hinweise sind mit einem Hinweis-Symbol gekennzeichnet.
20
Lieferumfang
• Kamera
• Betriebsanleitung
• Bohrschablone
Kunststodübel: 6 x 30mm (4x)
Befestigungsschraube: 4 x 30mm (4x)
Inbusschlüssel: 3 mm (1x)
Scharnierstift (1x)
Kabelbinder (2x)
Tülle (2x)
Video Sub-out Kabel (1x)
Kabelbefestigungsplatte mit Befestigungsschraube
• Steckverbinder
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Eneo MCB-64A0003M0A Guide d'installation

Catégorie
Accessoires de caméra de sécurité
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à