Philips HB544/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Solariums
Taper
Manuel utilisateur
English Page 4
Keep page 3 open when reading these operating
instructions.
Français Page 10
Pour le mode d’emploi: dépliez la page 3.
Deutsch Seite 16
Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung
Seite 3 auf.
Nederlands Pagina 22
Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op.
Italiano Pagina 28
Prima di usare l’apparecchio, aprite la pagina 3 e leggete
attentamente le istruzioni per l’uso.
Español Página 34
Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo.
Dansk Side 40
Hold side 3 opslået mens De laeser brugsanvisningen.
Norsk Side 46
Slå opp på side 3 før De leser videre.
Svenska Sid 52
Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen.
2
1
D
B
A
E
F
G
J
N
E
K
I
L
M
H
C
N
P O
HB 544
3
Important
Before connecting the appliance to the mains
socket, check if the voltage indicated on the rating
plate corresponds with the mains voltage in your
home.
Water and electricity are a dangerous combination!
Therefore, do not use the appliance in wet
surroundings (e.g. in the bathroom or shower, or
near a swimming pool).
If you have just been swimming or have just taken a
shower, dry yourself thoroughly before using the
appliance.
Take care that children cannot play with the
solarium. As a precaution remove the plug from the
wall socket after use.
Keep the ventilation openings in the upper casing
clear of obstruction when using the solarium.
Do not exceed the advised session times or the
maximum amount of "tanning hours". (See section
"UV sessions: How often? And how long?")
Do not select a shorter operational distance than the
advised 20 cm (approx. 8").
Do not treat each part or side of the body more often
than once a day. Avoid intensive skin exposure to
natural sunlight on the same day as a UV session.
If you have any symptoms of illness, if you take any
medicines and/or apply cosmetics which increase
skin sensitivity, you should not have a UV-session.
Special care is also necessary in cases of
pronounced individual sensitivity to ultraviolet.
When in doubt, please consult your doctor.
A solarium is not to be used by people who get
sunburnt without tanning when exposed to the sun,
by persons suffering from sunburn, by children, or by
persons who suffer (or have previously suffered) from
skin cancer or who are predisposed to skin cancer.
Consult your doctor if ulcers, moles or persistent
lumps develop on the skin.
Always wear the protective eye goggles while
tanning to protect your eyes against excessive
doses of ultraviolet, visible light and infrared. (Also
refer to section "UV and your health".)
Remove creams, lipstick and other cosmetics well in
advance of a UV session.
Do not use sunscreen lotions or creams.
Do not use suntan lotions or creams.
If your skin should feel taut after the sun tanning
session, you may apply a moisturizing cream.
Never use the solarium if the timer has become
faulty.
Colours may fade under the influence of the sun.
The same effect may occur when using the
appliance.
Do not expect the appliance to yield better results
than the natural sun.
4
English
The Sun
UV B
UV C
UV A
VISIBLE LIGHT
INFRARED
The sun is the source of energy on which all life on earth
depends.
There are various kinds of solar energy: the sunlight enables
us to see, we feel the warmth of the sunshine on our skin, and
under the influence of the sun our skin is tanned.
These three effects are due to three specific components of
the sun radiance spectrum, each of the components having
their own wave lengths.
The sun radiates electro-magnetic vibrations with widely
different wave lengths. The wave lengths of heat rays or
"infrared" (IR) are longer than the wave lengths of visible light.
And the wave lengths of "ultraviolet" (UV), which tans our skin,
are shorter than these.
Science has managed to reproduce these three kinds of solar
radiation: heat (e.g. Infraphil), light (lamps) and UV (solariums,
sun couches etc.)
UV-A, UV-B and UV-C
Ultraviolet (UV) is subdivided into UV-A (longer wave lengths),
UV-B and UV-C (shorter wave lengths).
UV-C seldom reaches the earth as it is filtered out by the
atmosphere.
UV-A and UV-B cause the tanning effect of the skin.
In fact there are two processes which produce tanning, and
they are simultaneously effective:
"Indirect tanning". Primarily UV-B stimulates the
production of a substance called "melanin", which is
necessary for tanning. The effect does not show until a
couple of days after the sunbath.
"Direct tanning". The UV-A and also a part of the visible
light cause quicker browning without reddening or "getting
sunburnt".
7
General description (fig. 1, page 3)
A Tube lamps and starters
HB 541 - 8 large tube lamps (type Philips UVA 100W
Cleo Performance) with
8 starters (type Philips S12)
HB 542 - 10 large tube lamps (type Philips UVA 100W
Cleo Performance) with
10 starters (type Philips S12)
HB 544 - 10 large tube lamps (type Philips UVA 100W
Cleo Performance) with
10 starters (type Philips S12) and
4 small tube lamps (type Philips UVA 15W
Cleo Performance) for extra face tanning
performance, with
4 starters (type Philips S2)
B Timer
C Stand
D Protective eye goggles (2x)
(Type HB 071 / service n
o
. 4822 690 80123)
E End caps
F Rod
G Bolts and nuts
H Height adjustment knob
I Spanner
J Mains cord
K Castor wheels
L Handle
M Cooling fan
N Vents
O Protective shield
P Protective plastic foil
Making the solarium ready for use
Fixing the stand
- With one person helping you, lay the solarium on a table top
with the lamps facing downwards (fig. 2).
Ensure that the handle does not rest on the table.
- Fix the castor wheels to the stand (fig. 3).
- Mount the stand to the rod (fig. 4, 5).
- Lift the solarium from the table top (fig. 6).
- Remove the plastic foil from the protective shield (fig. 7).
You can be tanned either
lying (fig. 8),
sitting (fig. 9), or
standing (fig. 10)
with this solarium.
To make this possible, you
can adjust the height and
position of the upper casing.
During tanning, the
distance between the
lamps and your body
should be at least 20 cm
(8").
If you intend to tan while
lying, this means that the
distance between the
lamps and your bed, couch
or mattress should be at
least 40 cm (16") (fig. 11).
Height adjustment
- Rotate the height
adjustment knob anti-
clockwise two or three
turns to release the rod
(fig. 12).
A gas spring stabilizes the
position of the rod.
- Adjust the height of the rod
by pulling or pushing the
handle (fig. 13).
- Turn the height adjustment
knob clockwise until tight
to lock the rod (fig. 14).
2
3
4
5
6
1
1
2
8
9
10
11
20
40
12
13
7
14
11
Le solarium
Le solarium émet principalement des UV-A et également une
très petite quantité d'UV-B.
Les qualités des tubes utilisés rendent le bronzage à domicile
confortable et pratique.
Les tubes diffusent un rayonnement visible, de la chaleur et
des rayons ultraviolets, comme le soleil.
Vous pouvez positionner le solarium de façon à vous sentir
comme si vous étiez au soleil : vous bronzerez ainsi de
manière égale de la tête aux pieds.
Pour votre confort et afin d'éviter une exposition prolongée
involontaire (si vous vous endormez, p. ex.), la minuterie
coupera automatiquement l'alimentation après 60 minutes
d'exposition.
Mais comme sous le soleil, n'abusez pas des bonnes choses !
(Voir chapitre "Les UV et votre santé").
Les UV et votre santé
Une exposition excessive aux rayonnements ultraviolets (du
soleil ou du solarium) peut engendrer des coups de soleil.
Parmi de nombreux autres facteurs, comme une exposition
excessive au soleil, une utilisation incorrecte ou excessive du
solarium augmente le risque d'une maladie de la peau ou des
yeux.
D'une part, la nature, l'intensité et la durée du rayonnement
d'un côté, d'autre part la sensibilité personnelle sont des
facteurs décisifs pour la gravité des effets indésirables.
Au plus la peau et les yeux sont exposés aux UV, au plus
grand est le risque d'affections telles que l'inflammation de la
cornée et/ou de la conjonctive, les dommages de la rétine, la
cataracte, le vieillissement prématuré de la peau et les
tumeurs de la peau.
De plus, certains médicaments ou même des produits
cosmétiques augmentent la sensibilité de la peau aux UV.
Il est dès lors de la plus grande importance
- de lire et de suivre les instructions données dans les
chapitres "Important" et "Séances de bronzage : durée et
fréquence" ;
- de respecter la distance d'exposition recommandée d'au
moins 20 cm (env. 8") ;
- de ne pas dépasser le nombre maximum d'heures de
bronzage par an (veuillez consulter le chapitre "Séances de
bronzage ... s'appliquant à votre modèle de solarium) ;
- de toujours porter les lunettes fournies avec l'appareil
pendant le bronzage.
Pour solariums type HB 541
(8 tubes UVA) uniquement :
Séances de bronzage : durée et fréquence
Vous pouvez faire une séance d'UV par jour pendant une
période de 5 à 10 jours. Respectez un intervalle minimum
de 48 heures entre les deux premières séances.
Après un tel programme, accordez un "intervalle de repos"
à votre peau.
Environ un mois après ce programme, votre peau aura
perdu une grande partie du bronzage. Vous pouvez alors
recommencer un nouveau programme.
D'autre part, vous pouvez faire une ou deux séances d'UV
par semaine après avoir suivi un programme, afin
d'entretenir un bronzage durable.
Dans tous les cas, il est impératif de ne pas dépasser le
nombre maximum d'heures de bronzage par an.
Pour les solariums de type HB 541 (8 tubes), il s'agit de
33 heures (=1980 minutes).
Exemple:
Supposons que vous suiviez un programme de bronzage de
10 jours avec une séance de 12 minutes le premier jour et
des séances de 30 minutes les neufs jours suivants.
Le programme entier comprend donc (1 x 12 minutes) +
(9 x 30 minutes) = 282 minutes.
Si vous employez un solarium du type HB 541 (8 tubes),
vous pouvez suivre 7 de ces programmes par an.
(puisque 7 x 282 minutes = 1974 minutes).
Bien entendu, le nombre maximum d'heures de bronzage est
valable séparément pour chaque face du corps traitée.
(p. ex. pour la face avant et la face arrière de votre corps.)
Dans le tableau ci-dessous, vous verrez que la durée de la
première séance est toujours de 12 minutes. Cette durée
est invariable et ne dépend pas de sensibilité de la peau.
Si les séances vous paraissent trop longues (par
exemple si votre peau tend à se déshydrater en fin
de session et donne l'impression de "tirer"), il est
recommandé de réduire la durée des séances
d'exposition d'environ 5 minutes par face du corps.
Pour obtenir un magnifique bronzage uniforme,
tournez-vous légèrement sur chaque côté pour mieux
les exposer aux rayons bronzants.
Durée des
séances de
bronzage
(par face 1e 2e 3e 4e 5e 6e 7e 8e 9e 10e
du corps) jour jour jour jour jour jour jour jour jour jour
en minutes:
- personnes à peau
très sensible: 12 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15
- personnes à peau de
sensibilité normale: 12 30-35 30-35 30-35 30-35 30-35 30-35 30-35 30-35 30-35
- personnes à peau
peu sensible: 12 35-40 35-40 35-40 35-40 35-40 35-40 35-40 35-40 35-40
repos min 48 h
12
Pour solariums type HB 542 et HB 544
(10 grands tubes UVA) uniquement :
Séances de bronzage : durée et fréquence
Vous pouvez faire une séance d'UV par jour pendant une
période de 5 à 10 jours. Respectez un intervalle minimum
de 48 heures entre les deux premières séances.
Après un tel programme, accordez un "intervalle de
repos" à votre peau.
Environ un mois après ce programme, votre peau aura
perdu une grande partie du bronzage. Vous pouvez alors
recommencer un nouveau programme.
D'autre part, vous pouvez faire une ou deux séances d'UV
par semaine après avoir suivi un programme, afin
d'entretenir un bronzage durable.
Dans tous les cas, il est impératif de ne pas dépasser le
nombre maximum d'heures de bronzage par an.
Pour les solariums de type HB 542 et HB 544 (avec 10
grands tubes), il s'agit de 28 heures (=1680 minutes).
Exemple:
Supposons que vous suiviez un programme de bronzage de
10 jours avec une séance de 10 minutes le premier jour et
des séances de 30 minutes les neufs jours suivants.
Le programme entier comprend donc (1 x 10 minutes) +
(9 x 30 minutes) = 280 minutes.
Si vous employez un solarium du type HB 542 et HB 544
(10 grands tubes), vous pouvez suivre 6 de ces
programmes par an.
(puisque 6 x 280 minutes = 1680 minutes).
Bien entendu, le nombre maximum d'heures de bronzage est
valable séparément pour chaque face du corps traitée.
(p. ex. pour la face avant et la face arrière de votre corps.)
Dans le tableau ci-dessous, vous verrez que la durée de la
première séance est toujours de 10 minutes. Cette durée
est invariable et ne dépend pas de sensibilité de la peau.
Si les séances vous paraissent trop longues (par
exemple si votre peau tend à se déshydrater en fin de
session et donne l'impression de "tirer"), il est
recommandé de réduire la durée des séances
d'exposition d'environ 5 minutes par face du corps.
Pour obtenir un magnifique bronzage uniforme,
tournez-vous légèrement sur chaque côté pour mieux
les exposer aux rayons bronzants.
Durée des
séances de
bronzage
(par face 1e 2e 3e 4e 5e 6e 7e 8e 9e 10e
du corps) jour jour jour jour jour jour jour jour jour jour
en minutes:
- personnes à peau
très sensible: 10 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15
- personnes à peau
très sensible: 10 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- personnes à peau
peu sensible: 10 30-35 30-35 30-35 30-35 30-35 30-35 30-35 30-35 30-35
repos min 48 h
13
Description générale (fig. 1, page 3)
A Tubes fluorescents et starters
HB 541 - 8 grands tubes fluorescents (type Philips UVA
100 W "Cleo Performance") avec
8 starters (type Philips S12)
HB 542 - 10 grands tubes fluorescents (type Philips
UVA 100 W "Cleo Performance") avec
10 starters (type Philips S12)
HB 544 - 10 grands tubes fluorescents (type Philips
UVA 100 W "Cleo Performance") avec
10 starters (type Philips S12) et
4 petits tubes fluorescents (type Philips UVA
15 W "Cleo Performance") pour bronzage
séparé du visage, avec
4 starters (type Philips S12)
B Minuterie
C Support
D Lunettes de protection (2x)
(Type HB 071 / n° de pièce 4822 690 80123)
E Capots d'extrémité
F Colonne
G Boulons et écrous
H Bouton de réglage de la hauteur
I Clé
J Cordon d'alimentation
K Roulettes
L Poignée
M Ventilateur
N Ouïes d'aération
O Plaque de protection
P Revêtement adhésif de la plaque de protection
Préparation du solarium pour utilisation
Fixation du socle
- Avec l'aide d'une autre personne, placez l'appareil sur une
table, les lampes tournées vers le bas (fig. 2).
Veillez à ce que la poignée ne repose pas sur la table.
- Fixez les roulettes sur le socle (fig. 3)
- Montez le socle sur la colonne (fig. 4, 5).
- Levez le solarium de la table (fig. 6).
- Enlevez le film plastique de protection de la plaque de
protection (fig. 7).
Avec ce solarium, vous pouvez bronzer
couché (fig. 8),
assis (fig. 9),
debout (fig. 10).
A cet effet, vous pouvez régler la hauteur et la position de la
partie supérieure.
Durant la séance de
bronzage, la distance entre
la surface du corps et les
lampes doit être d'au
moins 20 cm (8") ;
Si vous avez l'intention de
bronzer couché, ceci
signifie que la distance
entre les lampes et la
surface du lit, du divan ou
du matelas doit être d'au
moins 40 cm (16")
(fig. 11).
Réglage de la hauteur
Tourner le bouton de
réglage de la hauteur de
deux ou trois tours dans le
sens contraire des aiguilles
d'une montre pour libérer
la colonne (fig. 12).
Un ressort à gaz stabilise
la position de la colonne.
Régler la hauteur de la
colonne en tirant ou
poussant la poignée
(fig. 13)
Tourner le bouton de
réglage de la hauteur dans
le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à serrage
pour verrouiller la colonne
(fig. 14).
2
3
4
5
6
1
1
2
8
9
10
11
20
40
12
13
7
14
14
Utilisation
-Vérifiez la distance entre les
lampes et votre corps (min.
20 cm ou 8").
Si nécessaire, réglez la
hauteur et/ou la position du
solarium.
- Placez le bouton de la
minuterie sur le temps
d'exposition désiré (fig. 15).
(Veuillez respecter les
indications du tableau
"Séances de bronzage :
durée et fréquences" ainsi
que vos propres notes).
- N'oubliez pas de mettre les lunettes de protection fournies.
- Les lampes s'éteindront automatiquement dès que le temps
d'exposition sera écoulé.
- Si vous désirez exposer l'autre face du corps, vous pouvez
régler à nouveau la minuterie (il n'est pas nécessaire
d'attendre le refroidissement du solarium pour cela).
Couché
- Placez le solarium à côté
d'un lit ou d'un divan.
- Le socle étant sur roulettes,
vous pouvez tirer le solarium
vers vous en vous
allongeant. Veillez à ce que
les lampes soient
positionnées directement
au-dessus de vous (fig. 8).
- Vous pouvez faire glisser le
socle en dessous du lit
(fig. 16).
- Après usage, repoussez le
solarium pour pouvoir vous
lever plus facilement.
Assis
- Placez une chaise (longue) et le solarium comme indiqué à
la fig. 9.
- Amenez le solarium en position optimale en faisant tourner
la partie supérieure.
Debout
- Tournez la partie supérieure pour l'amener en position
verticale.
Réglez la hauteur si nécessaire.
- Mettez-vous devant le
solarium (fig. 10). La
distance entre les lampes et
le corps doit être d'au moins
20 cm (8").
Rangement
Le solarium ne prend que peu
de place lorsqu'il est rangé en
position verticale (fig. 17).
Nettoyage
Toujours débrancher le solarium et le laisser refroidir
avant de le nettoyer.
Vous pouvez nettoyer l'extérieur du solarium avec un
chiffon humide. Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans
l'appareil.
Ne pas employer de tampons ou produits abrasifs.
Ne jamais utiliser de produits tels que de l'alcool, le
méthanol, le pétrole ou l'acétone pour nettoyer la
plaque de protection, car leur utilisation peut produire
des dommages irréparables.
Remplacement des tubes fluorescents ou des starters
Au fur et à mesure de l'utilisation, les lampes solaires
vieillissent et leur efficacité diminue (après plusieurs années
pour une famille normale).
Il est alors possible de compenser cette perte d'efficacité par
une augmentation du temps d'exposition.
Vous pouvez également faire changer les tubes.
Vous pouvez faire remplacer les tubes et/ou les starters par
du personnel d'entretien spécialisé ; ils possèdent l'habileté
nécessaire et les pièces de rechange d'origine, de même
que l'outillage approprié.
Ils sont également équipés pour évacuer les tubes
fluorescents usagés.
Si vous préférez remplacer les lampes vous-même,
procédez comme suit :
-Débranchez d'abord l'appareil.
-Défaites les vis et retirez les deux capots d'extrémité
(fig. 18).
- Retirez complètement la plaque de protection (fig. 19).
Les tubes et les starters sont alors accessibles.
- Faites tourner doucement les tubes vers la droite ou vers la
gauche.
Dès qu'ils sont déverrouillés, vous pouvez les sortir de leurs
supports.
- Retirez les starters en les tournant doucement vers la
gauche et en tirant.
(La moitié des starters se trouve à chaque extrémité du
solarium).
- Procédez dans l'ordre inverse pour placer de nouveaux
tubes et de nouveaux starters.
- Faites glisser la plaque de protection dans son logement.
- N'oubliez pas de fixer les capots d'extrémité à l'aide des vis.
Les tubes du solarium contiennent des substances qui
peuvent polluer l'environnement. Au moment de vous
débarrasser de tubes solaires usagés, veillez à ce
qu'ils restent séparés des déchets ménagers normaux
et soient entreposés dans un endroit spécialement
prévu à cet effet.
15
6
0
5
5
5
0
4
5
4
0
3
5
3
0
2
5
2
0
1
5
1
0
5
0
M
I
N
16
17
19
18
f
Le solarium ne fonctionne pas comme souhaité?
Si jamais le solarium devait ne pas fonctionner correctement, cela peut être dû à un défaut. Dans ce cas, n'hésitez pas à appeler
votre détaillant ou le service après-vente de Philips.
Cependant, il est également possible que l'appareil n'ait pas été installé conformément aux instructions ou soit employé de
manière incorrecte.
Dans ce cas, vous pourrez résoudre le problème immédiatement.
Vous pouvez contrôler les points suivants avant de contacter votre détaillant ou le service après-vente de Philips.
Problème
Le solarium ne s'enclenche pas
Le fusible principal coupe
l'alimentation lors de
l'enclenchement ou pendant
l'utilisation du solarium.
Le bronzage n'est pas conforme à
vos attentes.
Cause possible
- Le cordon d'alimentation n'est pas branché.
- Pas de tension sur le réseau. (Veuillez vérifier avec un autre appareil)
- La minuterie n'a pas été réglée.
-Vérifiez le fusible auquel le solarium a été raccordé.
Le type approprié pour votre solarium est un fusible de 13 A (U.K.) ou un fusible
de 10 A ou 16 A (pour les autres pays) (fusible normal ou disjoncteur à action
retardée).
- Vous employez une rallonge qui est trop longue, enroulée sur elle-même et/ou
ne permet pas le niveau de puissance requis. Veuillez consulter votre détaillant ;
en général, nous conseillons de ne pas employer de rallonge.
- Vous suivez un programme qui n'est pas le mieux approprié pour votre type de
peau.
- La distance de fonctionnement est plus grande que ce qui est conseillé.
- Après une longue durée d'utilisation, la production d'UV des lampes diminue.
(En cas d'usage normal, ceci ne se fera pas remarquer avant plusieurs années).
Vous pouvez compenser cela en sélectionnant des durées d'exposition plus
longues ou remplacer les lampes solaires.
15
Wichtig
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die
Spannungsangabe auf dem Typenschild des Geräts
mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche
Kombination. Benutzen Sie das Gerät niemals in
feuchter Umgebung, z.B. in Dusch- oder Baderäumen
sowie in der Nähe von Schwimmbecken.
Trocknen Sie sich gründlich ab, wenn Sie das Gerät
nach dem Duschen oder Baden benutzen wollen.
Achten Sie darauf, daß Kinder nicht mit dem Gerät
hantieren. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den
Stecker aus der Steckdose.
Achten Sie darauf, daß die Lüftungsschlitze am Gerät
während des Gebrauchs nicht verdeckt werden.
•Überschreiten Sie nicht die empfohlene Bräunungszeit.
Vgl. den Abschnitt "Das UV-A-Sonnenbad: Wie oft?
Wie lange?".
Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 cm ein.
Bräunen Sie keine Körperpartie öfter als einmal täglich.
Vermeiden Sie intensive natürliche Sonnenbestrahlung,
wenn Sie am selben Tag ein UV-Sonnenbad genommen
haben.
Wenn Sie sich nicht wohlfühlen und/oder Medikamente
einnehmen, welche die Hautempfindlichkeit steigern,
sollten Sie das Gerät nicht verwenden.
Besondere Vorsicht ist angebracht, wenn Sie wissen,
daß Ihre Haut gegen ultraviolettes Licht empfindlich
ist. Fragen Sie zuvor Ihren Arzt!
Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden,
die einen Sonnenbrand bekommen, ohne braun zu
werden, auch nicht von Kinmdern, von Personen, die
einen Sonnenbrand haben, und von Menschen mit einer
Disposition zu Hautkrebs.
Konsultieren Sie unbedingt Ihren Arzt, wenn Sie
Hautveränderungen, Pigmentflecke oder dauerhafte
Schwellungen bekommen.
Tragen Sie während des Sonnenbadens stets die
Schutzbrille, um Ihre Augen gegen das infrarote,
ultraviolette, aber auch gegen das helle, sichtbare Licht
zu schützen. Vgl. den Abschnitt
"UV-Strahlung und Ihre Gesundheit".
Entfernen Sie bereits einige Zeit vor dem UV-Sonnenbad
Cremes, Lippenstift und andere Kosmetika.
Verwenden Sie keine Sonnenschutzmittel.
Wenn sich Ihre Haut nach dem Sonnenbad etwas
gespannt anfühlt, so können Sie eine
Feuchtigkeitscreme auftragen.
Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn der
Zeitschalter defekt ist.
Bestimmte Materialien, die sich im natürlichen
Sonnenlicht verfärben, können sich auch im Licht der
UV-Lampen verfärben.
Erwarten Sie vom Solarium keine besseren Resultate
als von natürlichem Sonnenlicht.
Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Schukosteckdose mit 220/240 V Wechselstrom an.
16
Deutsch
Die Sonne
UV B
UV C
UV A
SICHTBARES LICHT
INFRAROT
Die Sonne ist die Energiequelle, von der alles Leben auf
unserer Erde abhängt.
Es gibt verschiedene Wirkungen der Sonnenenergie: Das
Sonnenlicht befähigt uns zu sehen, wir fühlen die Wärme der
Sonnenstrahlung auf unserer Haut, und unsere Haut wird unter
ihrem Einfluß gebräunt.
Diese drei Wirkungen kommen durch drei verschiedene
Abschnitte des Sonnenspektrums zustande, die jeweils
Strahlen vonunterschiedlicher Wellenlänge enthalten.
Die Sonne strahlt elektromagnetische Schwingungen von sehr
verschiedener Wellenlänge aus.
Die Wellen der Wärmestrahlung, der "infraroten" (IR-)Strahlen
sind länger als die des sichtbaren Lichtes.
Die Wellen der "ultravioletten" (UV-)Strahlen, die unsere Haut
bräunen, sind dagegen kürzer.
Wissenschaft und Technik ermöglichen es, diese drei Arten
von Sonnenstrahlen künstlich zu erzeugen: Hitze z.B. durch
Infraphil, Licht durch Lampen, und UV durch Lampen in
Solarien, Sonnenbänken usw.
Die ultravioletten Strahlen
Ultraviolett (UV) wird wiederum unterteilt in UV-A von relativ
hoher Wellenlänge, UV-B von mittlerer und UV-C von
kürzester Wellenlänge.
UV-C erreicht die Erdoberfläche kaum, weil es durch die
Atmosphäre ausgefiltert wird.
UV-A und UV-B haben die bräunende Wirkung auf unsere
Haut.
Sie beruht auf zwei gleichzeitig wirksamen Vorgängen:
"Indirekte Bräunung". Vor allem UV-B verursacht, daß sich
Melanin, eine für die Bräunung notwendige Substanz, bildet.
Diese Wirkung zeigt sich erst einige Tage nach dem
Sonnenbad.
"Direkte Bräunung". Die UV-A-Strahlen und ein Teil des
sichtbaren Lichtes bewirken eine schnellere Bräunung ohne
Rötung und ohne Sonnenbrand.
19
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1, Seite 3)
A Sonnenlampen und Starter
HB 541 - 8 große UV-Lampen Philips UVA 100 W
"Cleo Performance"
8 Starter Philips S12
HB 542 - 10 große UV-Lampen Philips UVA 100 W
"Cleo Performance"
10 Starter Philips S12
HB 544 - 10 große UV-Lampen Philips UVA 100 W
"Cleo Performance"
10 Starter Philips S12
4 kleine UV-Lampen Philips UVA 15 W
"Cleo Performance"
4 Starter Philips S2
B Zeitschalter
C Stativfuß
D Schutzbrille, 2 Stück
Type HB 071 / Servicenummer 4822 690 80123
E Schutzscheibe
F Stativsäule
G Bolzen und Muttern
H Höhenverstellung
I Schraubenschlüssel
J Netzkabel
K Laufrollen
L Griff
M Lüfter zur Kühlung
N Lüftungsöffnungen
O Schutzabdeckung
P Schutzfolie
Vorbereitung zum Gebrauch
Anbringen des Stativs
- Legen Sie das Solarium, mit Hilfe einer weiteren Person,
flach auf einen Tisch, mit den Lampen nach unten (Abb. 2).
Achten Sie darauf, daß der Griff nicht auf dem Tisch
aufliegt.
- Bringen Sie die Laufrollen am Stativfuß an (Abb. 3).
- Bringen Sie die Stativsäule am Stativfuß an (Abb. 4 und 5).
- Nehmen Sie das Gerät vom Tisch, und befestigen Sie es
am Stativ (Abb. 6).
- Ziehen Sie die Schutzfolie von der Schutzabdeckung ab
(Abb. 7).
Sie können mit diesem Gerät
liegend (Abb. 8)
sitzend (Abb. 9)
stehend (Abb. 10)
sonnenbaden.
Höhe und Neigung des
Lampengehäuses lassen sich
zu diesem Zweck verstellen.
Der Abstand der Lampen zu
Ihrem Körper sollte
mindestens 20 cm betragen.
Wenn Sie liegend
sonnenbaden, muß der
Abstand der Lampen zur
Liege also mindestens 40
cm betragen (Abb. 11).
Höhenverstellung
- Drehen Sie den Knopf zur
Höhenverstellung (H) zwei-
oder dreimal gegen den
Uhrzeigersinn zum
Entriegeln der Stativsäule
(Abb. 12).
Eine Gasdruckfeder
stabilisiert die Position der
Stativsäule.
- Verstellen Sie die Höhe
des Geräts, indem Sie am
Griff drücken oder ziehen
(Abb. 13).
- Drehen Sie den Knopf zur
Höhenverstellung in
Uhrzeigerrichtung fest, um
die Stativsäule zu
arretieren (Abb. 14).
2
3
4
5
6
1
1
2
8
9
10
11
20
40
12
13
7
14
31
DESCRIZIONE GENERALE (fig. 1, pagina 3)
A Lampade e starter
HB 541 - 8 lampade grandi a tubi
(mod. Philips UVA 100W "Cleo Performance")
con 8 starter (mod. Philips S 12).
HB 542 - 10 lampade grandi a tubi
(mod. Philips UVA 100W "Cleo Performance")
con 10 starter (mod. Philips S 12)
HB 544 - 10 lampade grandi a tubi
(mod. Philips UVA 100W "Cleo Performance")
con 10 starter (mod. Philips S 12) e
4 lampade piccole a tubi (mod. Philips UVA
15W "Cleo Performance") per intensificare
l'abbronzatura del viso, con 4 starter (mod.
Philips S 2)
B Timer
C Supporto
D Occhialini di protezione (2x)
(mod. HB 071/n4822 690 80123)
E Coperture di protezione
F Asta
G Bulloni e dadi
H Manopola per regolare l'altezza
I Chiave inglese
J Cavo di alimentazione
K Ruote
L Maniglia
M Ventola di raffreddamento
N Aperture di aerazione
O Scudo di protezione
P Foglio di protezione in plastica
COME FISSARE IL SUPPORTO
- Facendovi aiutare da una seconda persona, appoggiate il
solarium su un tavolo, con le lampade rivolte verso il basso
(fig. 2).
Controllate che la maniglia non poggi sul tavolo.
- Fissate le ruote al supporto (fig. 3).
- Montate il supporto sull'asta (fig. 4-5).
- Sollevate il solarium dal tavolo (fig. 6).
- Togliete il foglio di protezione in plastica (fig. 7).
Con questo solarium potrete
abbronzarvi
stando sdraiati (fig. 8),
seduti (fig. 9) oppure
in piedi (fig. 10).
A tale proposito, potete regolare
l'altezza e la posizione della
parte superiore del solarium.
Quando vi abbronzate, la
distanza fra le lampade e il
vostro corpo dovrebbe
essere di almeno 20 cm.
Se volete abbronzarvi
stando sdraiati, la distanza
fra le lampade e il letto, il
divano o il materassino
dovrebbe essere di almeno
40 cm. (fig. 11).
Regolazione dell'altezza
- Ruotate la manopola per
regolare l'altezza in senso
anti-orario, facendole
compiere due o tre giri per
allentare l'asta (fig. 12).
Una speciale molla
permette di stabilizzare la
posizione dell'asta.
- Regolate l'altezza dell'asta
premendo o spingendo la
manopola (fig. 13).
- Ruotate la manopola in
senso orario per fissare
l'asta (fig. 14).
2
3
4
5
6
1
1
2
8
9
10
11
20
40
12
13
7
14
37
Descripción general (fig. 1)
A Lámparas tubulares y cebadores
HB 541: 8 grandes lámparas tubulares tipo Philips UVA
100W "Cleo Performance") con
8 cebadores (tipo Philips S12).
HB 542: 10 grandes lámparas tubulares tipo Philips
UVA 100W "Cleo Performance") con
10 cebadores (tipo Philips S12).
HB 544: 10 grandes lámparas tubulares tipo Philips
UVA 100W "Cleo Performance") con
10 cebadores (tipo Philips S12).
4 pequeñas lámparas tubulares tipo Philips
UVA 15W "Cleo Performance") para la función
extra de bronceado de la cara con
4 cebadores (tipo Philips S2).
B Temporizador
C Pedestal
D Gafas protectoras (2x)
(Tipo HB 071 ; Nº. de Servicio 4822 690 80123)
E Cubiertas de los extremos
F Varilla
G Tornillos y tuercas
H Mando de ajuste de la altura
I Llave para tuercas
J Cable de red
K Ruedas orientables
L Empuñadura
M Ventilador para refrigerar
N Respiraderos
O Escudo protector
P Lámina plástica protectora
Para dejar el solarium listo para su uso
Fijación del pedestal
- Con la ayuda de otra persona, pongan el solarium sobre
una mesa, con las lámparas de cara hacia abajo (fig. 2).
Asegúrense de que la empuñadura no quede sobre la mesa.
- Fijen las ruedas orientables al pedestal (fig. 3).
- Monten el pedestal a la varilla (figs. 4, 5).
- Levanten el solarium de la mesa (fig. 6).
- Quiten la lámina de plástico del escudo protector (fig. 7).
Con este solarium pueden broncearse :
- echados (fig. 8),
- sentados (fig. 9) o
- de pie (fig. 10).
Para ello bastará con que
ajusten la altura y posición de
la parte superior.
Durante el bronceado, la
distancia entre las lámparas
y su cuerpo deberá ser al
menos de 20 cm.
Si tratan de broncearse
estando echados, esto
significa que la distancia
entre las lámparas y su
cama, lecho o colchoneta
deberá ser al menos de
unos 40 cm (fig. 11).
Ajuste de la altura
- Para liberar la varilla,
hagan girar (dos o tres
vueltas y en sentido
antihorario) el mando de
ajuste de la altura (fig.
12).
Un muelle accionado por
gas estabilizará la
posición de la varilla.
- Ajusten la altura de la
varilla presionando o
tirando de la empuñadura
(fig. 13).
- Hagan girar (en sentido
horario) el mando de
ajuste de la altura hasta
que la varilla quede fijada
(fig. 14).
2
3
4
5
6
1
1
2
8
9
10
11
20
40
12
13
7
14
43
Generel beskrivelse (fig. 1, side 3).
A Solarierør og glimtændere
HB 541 - 8 store solarierør (Philips type UVA 100W
"Cleo Performance") med
8 glimtændere (Philips type S12)
HB 542 - 10 store solarierør (Philips type UVA 100W
"Cleo Performance") med
10 glimtændere (Philips type S12)
HB 544 - 10 store solarierør (Philips type UVA 100W
"Cleo Performance") med
10 glimtændere (Philips type S12) og
4 små solarierør (Philips type UVA 15W
"Cleo Performance") til ekstra ansigtsbruning,
med
4 glimtændere Philips type S2)
B Timer
C Stativ
D Beskyttelsesbriller (2 x)
(Type HB 071, reservedelsnr. 4822 690 80123)
E Endestykker
F Stang
G Bolte og møtrikker
H Fastgørelsesknap til højdejustering
I Skruenøgle
J Netledning
K Hjul på stativet
L Håndtag
M Ventilatorvinge
N Ventilationsåbninger
O Beskyttelsesplade
P Plastik-beskyttelsesfolie
Sådan gøres solariet klar til brug.
Fastgørelse af stativet:
- Få en person til at hjælpe Dem med at lægge solariet på et
bord med solarierørene nedad (fig. 2)..
Sørg for at håndtaget ikke hviler på bordet.
- Skru hjulene fast på stativet (fig. 3)..
- Monter stangen på stativet (fig. 4, 5).
-Løft solariet op fra bordet (fig. 6).
- Tag plastikfolien af beskyttelsespladen (fig. 7).
De kan med dette solarium
enten få UV-behandling
liggende (fig. 8),
siddende (fig. 9) eller
stående (fig. 10).
Dette kan gøres ved at
regulere på overdelens højde
og stilling.
Under UV-behandlingen
skal afstanden mellem
solarium og Deres krop
være mindst 20 cm.
Hvis De tager UV-
behandling liggende,
betyder det, at afstanden
mellem solarierørene og
Deres seng, sofa eller
madras mindst skal være
40 cm (fig. 11).
Højderegulering.
- Drej fastgørelsesknappen
til højdejustering to eller
tre omgange venstre om,
til stangen kan bevæges
(fig. 12).
En gasfjeder stabiliserer
stangens stilling.
- Reguler på højden af
solariet ved at trække eller
skubbe på håndtaget (fig.
13).
- Drej fastgørelsesknappen
højre om til stangen igen
sidder fast i stativet (fig. 14).
2
3
4
5
6
1
1
2
8
9
10
11
20
40
12
13
7
14
48
Bare for solarium type HB 542 og HB 544 (med 10
lysrør):
UV-behandling: Hvor ofte? Hvor lenge?
De kan ta en UV behandling pr. dag gjennom en periode
på fem til ti dager. La det være minst 48 timer mellom de to
første behandlingene. Etter en slik serie, bør det være et
opphold.
Etter en måneds tid vil huden ha mistet mye av brunfargen.
Da kan det være på tide med en ny behandlingsrunde.
På den annen side er det også mulig å ta en, eller to
behandlinger pr. uke etterpå for å beholde fargen.
Hva De enn måtte foretrekke, vær sikker på at De ikke
overskrider det maksimale antall soltimer pr. år.
or solariet type nr. HB 542 og HB 544 (med 10 lysrør) er
dette 28 timer (= 1680 minutter).
F.eks.:
Tenk Dem at De tar en 10 dagers behandling med 10
minutters behandling den første dagen og
30 minutter de 9 følgende dagene.
Hele behandlingstiden blir da (1 x 10 min.) + (9 x 30 min.)=
280 minutter.
Ved bruk av solariet type nr. HB 542 eller HB 544
(med 10 lysrør), kan De i løpet av et år ta 6 slike
behandlinger (6 x 280 min.= 1680 min.)
Selvfølgelig er maksimum antall soltimer gyldig for hver
side av kroppen separat (med andre ord både for forsiden
og baksiden av kroppen).
Det fremgår av tabellen at den første behandlingen i en
serie alltid skal være på 10 minutter. Dette er ikke avhengig
av den enkeltes hudømfintlighet.
Hvis De tror at behandlingstiden er for lang for Dem
(f.eks. at huden blir stram og øm etter en behandling)
anbefales det at behandlingstiden blir redusert med
f.eks. 5 min på hver side av kroppen.
For å få jevn farge over det hele, anbefales det at De
dreier litt på Dem av og til under behandlingen, slik at
kroppens sider også får farge.
Behandlingstid for
UV behandling
(for hver del av
kroppen som 1st 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
bestråles) i min. dag dag dag dag dag dag dag dag dag dag
for pers.med meget 10 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15
for pers.med 10 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
for pers.med lite 10 30-35 30-35 30-35 30-35 30-35 30-35 30-35 30-35 30-35
opphold på minst 48 timer
49
Generell beskrivelse (fig. 1 side 3)
A Lysrør og starter
HB 541 - 8 lysrør (type Philips UVA 100W
"Cleo Performance"), med
8 startere (type Philips S 12)
HB 542 - 10 lysrør (type Philips UVA 100W
"Cleo Performance"), med
10 startere (type Philips S 12)
HB 544 - 10 lysrør (type Philips UVA 100W
"Cleo Performance"), med
10 startere (type Philips S 12)
4 små lysrør (type Philips UVA 15W
"Cleo Performanse") for ekstra
bruningseffekt i ansiktet, med
4 startere (type Philips S 2).
B Tidsur
C Stativ
D Beskyttelsesbriller (2)
(type nr. HB 071/service nr. 4822 690 80123)
E Endestykker
F Stang
G Bolter og muttere
H Høydejusterings-hjul
I Skrunøkkel
J Nettledning
K Hjul
L Håndtak
M Kjølevifte
N Ventilasjonsåpninger
O Beskyttelsesfilter
P Beskyttelsesfolie
Klargjøring for bruk
Montering av stativet
-Få hjelp av en annen person. Legg solariet på et bord, med
rørene pekende nedover (fig. 2). Forsikre Dem om at
håndtaket ikke hviler på bordet.
- Fest hjulene til stativet (fig. 3).
- Monter stativet til stangen (fig. 4, 5).
-Løft solariet fra bordet (fig. 6).
- Fjern beskyttelsesfolien fra beskyttelsesfilteret (fig. 7).
De kan sole Dem enten:
liggende (fig. 8),
sittende (fig. 9), eller
stående (fig. 10)
med dette solariet.
For å gjøre dette mulig kan
De justere høyden og
posisjonen til overdelen.
Under soling må
avstanden mellom rørene
og kroppen være minst 20
cm (8").
Hvis De har til hensikt å
sole Dem liggende, betyr
dette at avstanden mellom
rørene og Deres seng,
benk eller madrass, må
minst være 40 cm (16")
(fig. 11).
Høydejustering
- Vri høydejusterings-hjulet
mot urviseren to eller tre
omdreiinger for å frigjøre
stangen (fig. 12). En
gass-støtdemper vil
stabilisere posisjonen til
stangen.
- Juster høyden til stangen
ved å trekke eller skyve i
håndtaket (fig. 13).
- Vri høydejusterings-hjulet
med urviseren for å låse
stangen (fig. 14).
2
3
4
5
6
1
1
2
8
9
10
11
20
40
12
13
7
14
50
Bruk av solariet
- Undersøk avstanden mellom
kroppen og solariet
(minimum 20 cm eller 8").
Hvis nødvendig juster
høyden og/eller stillingen til
solariet.
- Sett timeren til ønsket
behandlingstid (fig. 15).
(Vennligst se tabellen i
denne bruksanvisningen og
Deres egne notater).
- Glem ikke å ta på Dem de
medfølgende
beskyttelsesbrillene.
- Så snart behandlingstiden er over vil rørene automatisk bli
slått av.
- Hvis De ønsker å behandle den andre siden av kroppen
samtidig, kan De sette på timeren igjen (det er ikke
nødvendig å avkjøle solariet først).
Liggende
- Plasser solariet ved siden av
sengen eller benken.
- Da stativet er på hjul kan De
dra solariet mot Dem mens
De ligger. Forsikre Dem om
at rørene er plassert rett
over Dem (fig. 8).
- De kan bevege stativet
under sengen (fig. 16).
- Etter bruk kan De skyve
solariet vekk for å gjøre det
lettere å stå opp.
Sittende
- Plasser en (flukt)stol og solariet sammen som illustrert i fig. 9.
- Juster solariet i riktig stilling ved å dreie på den øvre delen.
Stående
- Drei den øvre delen i vertikal stilling. Hvis nødvendig juster
høyden.
- Ta plass foran solariet (fig. 10) i en avstand av minst 20 cm
(8").
Oppbevaring
Solariet tar liten plass når det
oppbevares vertikalt
(fig. 17).
Rengjøring
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten og la solariet kjøles
ned før rengjøring.
Utsiden kan rengjøres med en fuktig klut. Pass på at det
ikke renner vann inn i apparatet.
Bruk ikke pusse- eller slipemidler.
Bruk ikke væsker som alkohol, bensin eller aceton, da dette
kan lage skader som ikke kan repareres.
Skifting av lysstoffrør og/eller startere
I tidens løp (ved vanlig familiebruk først etter flere år), vil
lysstoffrørene bli mindre effektive.
Når dette skjer må man enten forlenge behandlingstiden eller
skifte ut rørene.
De kan la rørene og/eller starterne bli skiftet av autorisert
service personell: De har nødvendig produktkjennskap og
originale deler og verktøy for å gjøre jobben.
De har også mulighet til å avhende seg med de brukte
rørene på en godkjent måte.
Hvis De foretrekker å skifte rørene selv, gjøres det på
følgende måte:
- Trekk først støpselet ut av stikkontakten.
-Løsne skruene og fjern de to endedekslene (fig. 18).
- Trekk helt ut beskyttelsesdekslet (fig. 19). Etter dette er
rørene og starterne tilgjengelige.
- Drei rørene forsiktig mot venstre eller høyre. Når de løsner,
fjernes de fra lampeholderne.
- Fjern starterne ved å dreie dem forsiktig mot venstre og
deretter trekke dem ut. (Halvparten av starterne sitter på
hver sin side av solariet).
-Gå frem på motsatt vis ved innsetting av nye rør og startere.
- Skyv beskyttelsesdekslet tilbake på plass. Glem ikke å feste
endestykkene med skruene.
Rørene til dette solariet inneholder stoffer som kan
forurense miljøet. Når De kaster et gammelt rør,
forsikre Dem om at det er separert fra vanlig
husholdningsavfall og kastes på en offentlig anvist
plass.
15
6
0
5
5
5
0
4
5
4
0
3
5
3
0
2
5
2
0
1
5
1
0
5
0
M
I
N
16
17
19
18
f
55
Solariets viktigaste delar, se fig 1 sid 3.
A Solarielysrör och tändare.
HB 541 - 8 stora lysrör (typ Philips UVA 100W "
Cleo performance") med
8 tändare (typ Philips S12)
HB 542 - 10 stora lysrör (typ Philips UVA 100W
"Cleo performance") med
10 tändare (typ Philips S12)
HB 544 - 10 stora lysrör (typ Philips UVA 100W
"Cleo performance") med
10 tändare (typ Philips S12)
4 små lysrör (typ Philips UVA 15W
"Cleo performance") för extra solbränna i
ansiktet, med
4 tändare (typ Philips S2)
B Tidur, med vilken du ställer in önskad solningstid.
C Stativ, bestående av ben och fot.
D Skyddsglasögon, 2st.
(Typ nr HB 071 / service nr 4822 690 80123)
E Skyddskåpor.
F Teleskoprör.
G Fästbultar och muttrar.
H Höjdjusteringsratt.
I Skruvnyckel.
J Nätsladd.
K Länkrullar (svängbara hjul).
L Handtag.
M Kylfläkt.
N Ventilationsöppningar på ovansidan.
O Skyddsskiva.
P Skyddsfolie för skyddsskiva.
Uppställning av solariet för solning
Att sätta ihop stativet
-Lägg solhimmeln, med hjälp av en person, på ett bord med
lysrören vända neråt, fig 2.
Se till att handtaget (L) inte vilar mot bordet.
- Skruva fast länkrullarna (K), fig 3.
- Skruva ihop stativet med fästbultarna, fig 4 - 5.
- Res upp solariet från bordet, fig 6.
- Avlägsna skyddsfolien från skyddsskivan, fig 7.
Du kan sola antingen:
liggande, fig 8,
sittande, fig 9 eller
stående, fig 10
med detta solarium.
För att möjliggöra detta kan
solhimmeln ställas i olika höjd
och vinklar.
Vid solning skall avståndet
mellan lysrören och
kroppen vara minst 20 cm.
Om du avser att sola
liggande innebär detta att
avståndet mellan sängen,
soffan, madrassen och
lysrören skall vara minst ca
40 cm, fig 11.
Höjdinställning
- Vrid höjdinställningsratten
(H) moturs två till tre varv så
att teleskoppröret (F) frigörs,
fig 12.
En gasfjäder inuti håller
teleskopröret i läge.
- Justera höjden genom att
dra neråt eller trycka uppåt,
fig 13. OBS! När solariet
levereras står det i översta
läget.
- Vrid höjdinställningsratten
medurs för att låsa
teleskopröret, fig 14.
2
3
4
5
6
1
1
2
8
9
10
11
20
40
12
13
7
14
4222 000 69431
;
1 / 1

Philips HB544/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Solariums
Taper
Manuel utilisateur