Condair 2600504-A TE Series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
MANUEL DUTILISATION ET
DENTRETIEN
Humidificateur à évaporation monté au plafond
Condair TE séries
2600504_A_FR_2102_Condair-TE_OM
Humidication et refroidissement par évaporation
TE
Merci d’avoir choisi Condair
Avis de propriété
Ce document et les renseignements divulgués dans le présent document sont des données exclusives de Condair.
Ni le présent document ni les renseignements contenus dans le présent document ne doivent être reproduits,
utilisés ou divulgués à des tiers sans l’autorisation écrite de Condair, sauf dans la mesure où cela est nécessaire
pour l’installation, l’exploitation ou l’entretien de l’équipement du client.
Avis de responsabilité
Condair décline toute responsabilité en cas d’installation, d’entretien ou de fonctionnement incorrect de l’équipement,
ou en raison de l’utilisation de pièces, composants ou équipements non autorisés par Condair.
Avertissement de propriété intellectuelle
© Condair 2021, tous droits réservés.
Modications techniques réservées.
3
Table des matières
Condair TE
Table des matières
1 Introduction 4
1.1 Généralités 4
2 Pour votre sécurité 5
3 Aperçu du produit 8
3.1 Description fonctionnelle 8
3.1.1 Télécommande 9
4 Interface opérateur 10
4.1 Télécommande (avec humidistat) 10
4.2 Module de commande 12
5 Fonctionnement 13
5.1 Allumer l’humidicateur 13
5.2 Éteindre l’humidicateur 13
5.3 Trouver l’humidicateur qui a activé une alarme 13
5.4 Tourner la vitesse du ventilateur sur Élevée ou Basse 14
5.5 Éteindre le ventilateur 14
5.6 Conguration de l’humidicateur 14
5.6.1 Augmentation/diminution du volume d’alimentation en eau (réglage des microcommutateurs) 14
5.6.2 Activation du fonctionnement avec interverrouillage par équipement externe 15
5.6.3 Activation des sorties de signaux externes (réglages du microcommutateur) 15
5.6.4 Démarrage et arrêt à distance via l’entrée de signal externe (réglages du microcommutateur) 16
5.7 Conguration de la télécommande 17
5.7.1 Réglage des adresses 17
5.7.2 Réglage des alarmes (appareils multiples) 17
5.7.3 Sélection d’un humidistat à utiliser 17
5.7.4 Changer le point de consigne de l’humidité avec la télécommande 18
5.7.5 Changer la sensibilité de détection d’humidité 18
5.8 Vérication des réglages actuels de la télécommande 19
5.9 Vérication des appareils connectés à la télécommande 20
5.10 Réinitialisation aux paramètres d’usine de la télécommande (valeurs par défaut) 20
5.10.1 Réglages par défaut (télécommande) 20
6 Entretien 21
6.1 Inspection de l’humidicateur 21
6.2 Liste d’entretien 22
6.2.1 Outils et fournitures 22
6.3 Retrait du couvercle de l’humidicateur 23
6.4 Retrait du bouchon de drainage du plateau d’égouttement et du capteur de fuite d’eau 23
6.5 Dépose du plateau d’égouttement et du module d’humidication 24
6.6 Retrait de la crépine de l’alimentation en eau 25
6.7 Nettoyage du ltre de l’humidicateur 25
6.8 Rinçage de la tuyauterie d’alimentation en eau 26
6.9 Nettoyage du module d’humidication et du plateau d’égouttement 26
4
Table des matières
Condair TE
6.10 Vérication des branchements électriques 28
6.11 Nettoyage des composants de plomberie internes 28
7 Isolation des anomalies 29
7.1 Généralités 29
7.2 Indication d’anomalie 29
7.3 Réinitialisation des anomalies et des avertissements 29
7.4 Avertissements et anomalies 30
7.5 Résolution des problèmes de base 31
7.5.1 L’humidicateur ne fonctionne pas 31
7.5.2 L’humidicateur fonctionne, mais l’humidication est insusante 31
7.5.3 Détection d’un niveau d’eau élevé dans le plateau d’égouttement, d’une fuite d’eau, d’une fuite de
l’électrovanne d’alimentation en eau ou d’une décharge irrégulière de la pompe de drainage 32
7.5.4 De l’eau fuit du couvercle de l’humidicateur 32
7.5.5 Bruits anormaux en provenance du contrôleur 32
7.5.6 Odeurs anormales en provenance du contrôleur 33
7.5.7 La poudre blanche (tartre) tombe du module humide 33
8 Mise hors service 34
9 Spécicationsduproduit 35
9.1 Dimensions 36
A Annexe 38
A.1 Liste de vérication de démarrage 38
A.2 Pièces de remplacement 39
A.2.1 Liste des pièces de remplacement 40
A.3 Calendrier de remplacement 41
5
IntroductionCondair TE
1 Introduction
Merci d’avoir acheté l’Humidicateur à évaporation monté au plafond Condair.
L’Humidicateur à évaporation monté au plafond Condair intègre les dernières avancées techniques
et répond aux normes de sécurité reconnues.
Une mauvaise utilisation de l’humidicateur pourrait entraîner un danger pour l’utilisateur ou des tiers
et/ou des dommages matériels.
Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, adéquat et ecace de l’humidicateur, veuillez observer et
respecter toutes les consignes de sécurité et tous les renseignements contenus dans ce manuel ainsi
que toute la documentation pertinente sur les composants du système d’humidication installé.
Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter votre représentant Condair. Il sera heureux de vous aider.
1.1 Généralités
Limitations du manuel
L’objet de ce manuel est l’Humidicateur à évaporation monté au plafond Condair dans ses diérentes
versions. Les diverses options et accessoires décrits dans ce manuel se rapportent à l’installation et au
fonctionnement appropriés de l’équipement.
Ce manuel est limité à l’utilisation et à l’entretien de l’Humidicateur à évaporation monté au plafond Condair.
Ce manuel est destiné à un personnel compétent et qualié pour ses tâches respectives. Les caractéristiques
techniques ont été complétées par divers éléments distincts de la documentation (comme la liste
des pièces). Au besoin, des références croisées appropriées sont faites à ces publications dans les
caractéristiques techniques.
Symboles utilisés dans ce manuel
ATTENTION!
Le mot « ATTENTION » associé au symbole général de mise en garde est utilisé pour fournir des
consignes de sécurité qui, si elles sont négligées, pourraient provoquer des dommages ou une
défaillance de l’appareil ou encore des dommages matériels.
AVERTISSEMENT!
Le mot « AVERTISSEMENT » associé au symbole général d’avertissement est utilisé pour fournir
des consignes de sécurité qui, si elles sont négligées, pourraient provoquer des blessures au per-
sonnel. D’autres symboles d’avertissement spéciques peuvent également être utilisés à la place
du symbole général.
DANGER!
Le mot « DANGER » associé au symbole général de danger est utilisé pour fournir des consignes
de sécurité qui, si elles sont négligées, pourraient provoquer des blessures graves au personnel,
voire la mort. D’autres symboles de danger spéciques peuvent également être utilisés à la place
du symbole général.
Rangement du manuel
Conservez ce manuel dans un endroit sécuritaire et facilement accessible. Si l’équipement est déplacé
à un autre endroit, assurez-vous que ce manuel accompagne l’équipement.
Si le manuel est perdu ou égaré, veuillez communiquer avec Condair pour obtenir un remplacement.
6
Pour votre sécurité Condair TE
2 Pour votre sécurité
Généralités
Chaque personne chargée de l’installation de l’Humidicateur à évaporation monté au plafond Condair
doit lire et comprendre ce manuel avant d’eectuer tout travail. Connaître et comprendre le contenu
du manuel d’installation et du manuel d’utilisation et d’entretien est une exigence fondamentale pour
protéger le personnel contre tout type de danger, prévenir tout fonctionnement défectueux et faire
fonctionner l’appareil correctement et en toute sécurité.
Tous les étiquettes, symboles et marques apposés sur l’Humidicateur à évaporation monté au plafond Condair
doivent être observés et entretenus dans un état lisible.
Qualicationsdupersonnel
Toutes les procédures décrites dans ce manuel doivent être eectuées uniquement par du personnel
qualié, bien formé et autorisé par le client.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute activité dépassant le cadre de ce manuel ne doit
être eectuée que par du personnel qualié et autorisé par Condair.
Tout le personnel travaillant avec l’Humidicateur à évaporation monté au plafond Condair doit
connaître et respecter les réglementations appropriées en matière de sécurité au travail et de
prévention des accidents.
Utilisation prévue
L’Humidicateur à évaporation monté au plafond Condair est destiné exclusivement à l’humidication
de l’air dans les conditions de fonctionnement spéciées (reportez-vous au manuel d’utilisation et
d’entretien pour plus de détails). Tout autre type d’application, sans le consentement écrit explicite
de Condair est considérée comme non conforme à son objectif prévu et peut conduire à un
fonctionnement dangereux qui annulerait la garantie.
An d’utiliser l’équipement de la manière prévue, toutes les informations contenues dans ce manuel,
en particulier les consignes de sécurité, doivent être scrupuleusement respectées.
Précautions de sécurité à observer
AVERTISSEMENT!
Risques d’électrocution, d’incendie et autres!
L’HumidicateuràévaporationmontéauplafondCondairdoitêtreraccordéàuncircuitélec-
trique dédié.
Veuillez noter que l’utilisation d’un circuit électrique dont la capacité est insusante ou d’une ins-
tallation et de câblages incorrects de l’appareil peuvent entraîner des décharges électriques, un
incendie et/ou d’autres problèmes.
Lorsque vous eectuez des travaux électriques, assurez-vous qu’un électricien qualié eectue
l’installation et le câblage conformément à tous les codes et règlements locaux applicables en ma-
tière d’électricité.
AVERTISSEMENT!
Risque d’électrocution!
Le fait de ne pas installer un disjoncteur de courant de fuite peut entraîner des décharges
électriques.
Installez un disjoncteur de courant de fuite dédié pour l’humidicateur.
7
Pour votre sécuritéCondair TE
AVERTISSEMENT!
Risque d’électrocution!
Des fusibles d’un calibre incorrect pourraient entraîner une défaillance, des dommages ou
un incendie.
Utilisez uniquement des fusibles du calibre nominal spécié.
AVERTISSEMENT!
Risquedesurchaueetd’incendie!
Utilisezuniquementle(s)type(s)decâble(s)spécié(s)pourlecâblageélectriqueetassu-
rez-vousquelescâblessontbienxésauxbornes.
Exercer une force excessive pourrait débrancher ou desserrer les connexions électriques de l’humi-
dicateur. Des câbles mal xés pourraient entraîner une surchaue et un incendie.
ATTENTION!
Risque de blessures en hauteur!
L’humidicateurestxéauplafond.S’iln’estpascorrectementxé,l’humidicateurpourrait
tomberoubasculeretprovoquerdesblessures,desdommagesoumêmelamort.
Assurez-vous que l’humidicateur est correctement xé. Demandez de l’aide pour mettre l’humidi-
cateur en place.
ATTENTION!
Risque pour l’hygiène et la santé!
Un entretien inadéquat et peu fréquent de l’appareil présente un risque de propagation
d’agents pathogènes (comme les bactéries, les virus et les parasites) provenant de l’eau, de
l’air et d’équipements contaminés. Le fait de ne pas réduire les risques augmente la probabi-
lité de blessures (nécessitant des soins médicaux), d’infections et de mort.
Utilisez, nettoyez régulièrement et remplacez les ltres d’air et d’eau installés. Rincez et désinfectez
régulièrement l’humidicateur et ses composants. Utilisez l’eau spéciée dans ce manuel (ou repor-
tez-vous à la réglementation locale et au code en matière d’eau).
ATTENTION!
Risque pour l’hygiène et la santé!
Ilestpossiblequecethumidicateuràévaporationnesoitpasutilisabledanslestypesd’en-
droits suivants. Veuillez communiquer avec Condair lorsque vous utilisez l’humidicateur
dans un tel endroit.
Tout endroit où un gaz corrosif pourrait être présent dans l’air environnant
Les cuisines, les usines agroalimentaires et autres endroits où du sel, des brouillards d’huile et/
ou d’autres matières similaires pourraient être présents dans l’air
Ateliers de construction mécanique, usines et autres endroits des poussières métalliques
pourraient être présentes dans l’air
Hôpitaux et autres endroits nécessitant des systèmes de climatisation spéciaux
ATTENTION!
Risque pour l’hygiène et la santé!
Une eau de qualité médiocre pourrait entraîner une contamination de l’air intérieur.
Utilisez de l’eau potable conforme aux normes de qualité de l’eau spéciées dans vos codes et
réglementations locaux.
8
Pour votre sécurité Condair TE
ATTENTION!
Surfaces dégoulinantes et mouillées!
L’humidicateurpeutdégoulineretendommagerl’équipementendessous.Lessurfaces
humides ou mouillées peuvent entraîner le glissement et la chute de personnes et provoquer
des blessures.
Évitez de placer quoi que ce soit en dessous de l’humidicateur qui ne pourrait pas être déplacé au
besoin ou qui risquerait d’être aecté par l’humidité.
Assurez-vous que l’humidicateur est xé susamment haut ou ajustez l’humidication.
Prévention des opérations dangereuses
Tout le personnel travaillant avec l’Humidicateur à évaporation monté au plafond Condair doit
signaler immédiatement au client toute modication de l’appareil qui pourrait nuire à la sécurité et
protégerl’humidicateurcontrelesmisessoustensionaccidentelles.
Si vous soupçonnez que l’appareil ne peut pas être utilisé en toute sécurité pour l’une des raisons
énumérées ci-dessous, éteignez-le immédiatement.
Modicationsdel’appareilinterdites
Aucunemodicationdel’appareiln’estautorisée sur l’Humidicateur à évaporation monté au
plafond Condair sans le consentement écrit explicite de Condair.
9
Aperçu du produitCondair TE
3 Aperçu du produit
L’Humidicateur à évaporation monté au plafond Condair est un humidicateur à cassettes encastré dans
le plafond qui humidie directement la pièce. Chaque appareil est installé à l’intérieur du plafond (ou
dans un plafond ouvert) et muni d’un couvercle décoratif facile à ouvrir/fermer pour l’entretien. Chaque
appareil fonctionne indépendamment et ore un rendement able qui n’est pas aecté par les réglages
du climatiseur (température, débit d’air, etc.).
Figure 1 : Composants
3.1 Description fonctionnelle
L’eau d’alimentation passe à travers le collecteur d’alimentation et s’égoutte de manière uniforme à travers
le module d’humidication. L’eau goutte à travers le média. L’air fourni circule à travers la cassette où
il évapore l’eau sur la surface du média pour créer de l’air humidié. L’eau qui ne s’est pas évaporée
continue de s’écouler le long du média où elle ramasse la poussière et autres débris, puis s’égoutte sur
le Plateau d’égouttement.
Figure 2 : Description fonctionnelle
Lorsque le fonctionnement est activé en appuyant sur le bouton de fonctionnement ou par le biais
d’une entrée de signal de commande externe, lorsque l’humidistat est en position On (Activé). Dans
d’autres cas, le ventilateur restera éteint au début du fonctionnement de l’humidication, et de l’eau
sera continuellement fournie pour mouiller le module d’humidication qui élimine les éléments causant
des odeurs et similaires apportés par l’eau d’alimentation. Ce processus initial d’alimentation en eau
dure 10 minutes.
Module
d’humidication
Panneau de
collecte des
gouttelettes d’eau
Plateau
d’égouttement
Ventilateur
Alimentation en eau
Air fourni
Drain
Couvercle
(Grille)
Air humidié
Tuyau exible d’alimentation en eau
Bornier
Module de
commande
Interrupteur à
otteur
Clapet antiretour
Tuyau exible d’alimentation en eau
(y compris l’orice pour contrôler
le débit)
Filtre de l’alimentation
en eau
Régulateur de pression
Robinet d’arrêt de
l’alimentation en eau
Électrovanne de l’eau
Média
Air humidié
Plateau d’égouttement
Collecteur
Alimentation en eau
Air fourni
Drain
Capteur
de niveau
10
Aperçu du produit Condair TE
Une fois le processus initial d’alimentation en eau terminé, l’appareil passe à une alimentation en eau
intermittente (système de partage du temps) et le ventilateur commence à fonctionner et l’humidication
commence.
Lorsque le fonctionnement est interrompu en appuyant sur le bouton de fonctionnement ou par le biais
d’une entrée de signal de commande externe ou un signal similaire, l’alimentation en eau s’arrête et
seul le ventilateur continue de fonctionner. Une fois que le module d’humidication a été séché par le
ventilateur de cette manière, l’appareil s’éteint automatiquement.
Le séchage du module d’humidication prend environ 2 heures. Généralement, le processus de séchage
est actif pendant 2 heures après l’arrêt de l’humidication de l’appareil. Cependant, si l’humidicateur
fonctionne en continu pendant 24 heures sans période de séchage de 2 heures, le processus de séchage
s’active automatiquement.
3.1.1 Télécommande
L’humidicateur doit être utilisé avec la télécommande. La télécommande renferme un humidistat et
peut contrôler jusqu’à dix appareils à la fois. Pour plus d’informations sur la télécommande et comment
l’utiliser pour humidier l’espace, reportez-vous à la section « Interface opérateur » à la page 11.
POWER
HUMID.
HIGH
LOW
DRYING
MODE
ALARM
Figure 3 : Télécommande
11
Interface opérateurCondair TE
4 Interface opérateur
L’Humidicateur à évaporation monté au plafond Condair est contrôlable uniquement à l’aide de la
télécommande. La télécommande renferme un humidistat et peut contrôler jusqu’à dix (10) humidicateurs
d’un même groupe.
Ce chapitre décrit la télécommande et les diérents réglages possibles de l’humidicateur.
4.1 Télécommande (avec humidistat)
POWER
HUMID.
HIGH
LOW
DRYING
MODE
ALARM
1 Bouton marche/arrêt
2 Bouton du ventilateur
3 Bouton d’arrêt
4 Bouton de recherche
5 Voyant d’alimentation
6 Voyant d’humidication
7 Voyant de fonctionnement du ventilateur
à vitesse élevée
8 Voyant de fonctionnement du ventilateur
à vitesse basse
9 Voyant de mode séchage
10 Voyant d’alarme
11 Bouton latéral (à l’intérieur du petit trou)
Figure 4 : Télécommande avec humidistat
Tableau 1 : Boutons de la télécommande (reportez-vous à la légende de la gure ci-dessus.)
Description
BoutonPOWER(Marche/Arrêt)(1) Allume/éteint l’humidicateur.
Bouton FAN (Ventilateur) (2) Change la vitesse du ventilateur entre élevée et basse.
BoutonSTOP(Arrêt)(3)
Arrête de force l’opération de séchage.
N’utilisez cette fonction qu’en cas de nécessité absolue.
Bouton ALARM (Alarme) (4)
Permet d’identier l’humidicateur présentant une alarme. Le voyant d’alarme
(10) s’allume lorsqu’une alarme est déclenchée sur l’un des appareils
l’Humidicateur à évaporation monté au plafond Condair.
Lorsque vous appuyez sur ce bouton (tandis que le voyant d’alarme est allumé),
l’humidicateur concerné émet un signal sonore pendant 30 secondes.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter le bip.
Bouton latéral (11)
Permet de modier les réglages de la télécommande (avec humidistat).
Le bouton est situé dans un petit trou sur le côté de la télécommande. Appuyez sur
le bouton avec une épingle, une pointe de stylo ou tout autre objet pointu.
9
10
11
11
5
6
7
8
3
4
1
2
12
Interface opérateur Condair TE
Tableau 2 : Voyant lumineux sur la télécommande (fonctionnement normal)
- Voyant
éteint
○ Voyant
allumé
État opérationnel
B C D E
Humidication en cours
(humidistat activé)
Humidication en cours
(humidistat désactivé)
DRYING
MODE (Mode
séchage)
Pas d’humidi-
cation
Humidistat Présent
Même chose, que l’humidistat
soit présent ou non
Vitesse du ventilateur élevée ou
basse
HIGH LOW HIGH LOW
COMMUN à
HIGH ou LOW
COMMUN à
HIGH ou LOW
Voyant lumineux
(5) Voyant POWER - -
(6) Voyant HUMID. - - - -
(7) Voyant FAN HIGH - - - -
(8) Voyant FAN LOW - - - -
(9) Voyant DRYING MODE - - - - -
(10) Voyant ALARM - - - - - -
B : S’il existe un humidistat et que le contact de l’humidistat est activé, l’appareil utilise un fonctionnement d’humidication
de type B.
C : Si l’humidistat est désactivé pendant le fonctionnement de type B, l’appareil passe en mode veille (C). Si l’humidistat est
alors activé, l’appareil retourne au mode d’humidication de type B.
D : Si le bouton de fonctionnement est enfoncé pendant le fonctionnement de l’humidication de type B ou en mode
veille (C), le fonctionnement normal s’arrête et l’appareil entre en mode de séchage (D).
E : Une fois le fonctionnement normal arrêté et l’opération de séchage (D) terminée, l’appareil arrête automatiquement
toutes les opérations de fonctionnement (E).
Après avoir éteint l’humidicateur (en appuyant sur le bouton marche/arrêt de la télécommande ou par
le biais d’une entrée de signal de commande externe), puis après la mise sous tension de l’appareil, le
ventilateur redémarrera à la vitesse sur laquelle il était réglé juste avant de s’éteindre.
13
Interface opérateurCondair TE
4.2 Module de commande
ON
VKCU-2
SW1
Lot
No.
CN4
/HS/ ON /
CN12
CN14
RY5
CN16
RY2
RY1
RY5
RY3
F1
RY4
SSR1
CN2
CN15
CN3
CR1
CN1
OFF
11
DS2
2
LED2
LED1
LED3
LED4
LED6
LED7
LED
10
LED5
42
DS1
3142
DS3
3
BS1
LED1
LED2
LED3
LED4
LED6
LED7
LED
10
LED5
Reset
BS1
ON
OFF
1234
DS1
12
DS2
1234
DS3
1234
DS4
ON
OFF
142
DS4
3
Figure 5 : Emplacement des microcommutateurs (couvercle retiré)
Avant d’actionner les microcommutateurs, assurez-vous que le disjoncteur de courant de fuite de la
source d’alimentation de l’humidicateur est à la position OFF (Circuit coupé) et que l’alimentation a
été complètement arrêtée. Tout changement de broche de microcommutateur pendant que l’appareil
demeure sous tension peut entraîner une conguration incorrecte des paramètres.
Des voyants sur le module de commande indiquent l’état de l’humidicateur, y compris ses anomalies.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître leurs dénitions.
Tableau 3 : Signication des voyants à DEL
N° de la DEL
(couleur)
Indications des voyants à DEL
DEL n° 1 (verte) Clignote lentement (intervalles de 0,5 seconde) lors d’une communication avec la télécommande et clignote rapidement
(intervalles de 0,1 seconde) lorsqu’une erreur de communication s’est produite.
DEL n° 2 (jaune) Clignote ou s’allume en continu en fonction du nombre de cycles de fonctionnement du dispositif d’alimentation en eau :
une fréquence de clignotement de 0,5 seconde signale un nombre de cycles de fonctionnement de 500 000 ou plus,
une fréquence de clignotement de 0,1 seconde signale un nombre de cycles de fonctionnement de 950 000 ou plus, un
éclairage en continu signale un nombre de cycles de fonctionnement de 1 million (environ 5 ans, avec 5 000 heures de
fonctionnement par année) ou plus.
DEL n° 3 (rouge) S’allume pour indiquer la détection d’un niveau d’eau élevé dans le plateau d’égouttement (appuyez sur le bouton de
réinitialisation BS1 pour annuler l’éclairage de la DEL).
DEL n° 4 (verte) S’allume pour indiquer la détection d’une fuite d’eau (appuyez sur le bouton de réinitialisation BS1 pour annuler l’éclairage).
DEL n° 5 (jaune) S’allume pour indiquer la détection d’une fuite dans l’électrovanne d’alimentation en eau ou d’une erreur de drainage dans
la pompe de drainage de l’eau usée (appuyez sur le commutateur de réinitialisation BS1 pour annuler l’éclairage).
DEL n° 6 (rouge) Réservée.
DEL n° 7 (verte) S’allume pour indiquer la détection d’une erreur de drainage dans la pompe de drainage (appuyez sur le bouton de
réinitialisation BS1 pour annuler l’éclairage de la DEL).
DEL n° 10 (verte) S’allume lorsque la pompe de drainage est en marche.
Interrupteur d’alimentation
de la carte
Couvercle du module
de commande
Vis
Défaut : Toutes les broches à la position OFF (Désactivée)
14
Fonctionnement Condair TE
5 Fonctionnement
Qualicationsdupersonnel
L’humidicateur ne doit être utilisé que par du personnel qualié, bien formé et autorisé par le client.
Sécurité
Certaines utilisations de l’appareil peuvent nécessiter l’accès de l’utilisateur à l’armoire de commande
ou à l’armoire de plomberie, ce qui peut exposer l’utilisateur et l’équipement aux dangers décrits dans
le chapitre 2 à la page 6.
5.1 Allumerl’humidicateur
Important! Une fois l’humidicateur mis en marche, une alimentation en eau continue sans ventilateur
est eectuée pendant 10 minutes pour mouiller et nettoyer le module d’humidication, après quoi
l’alimentation en eau devient intermittente et les ventilateurs commencent à fonctionner.
Lors du redémarrage de l’humidicateur après un arrêt prolongé, eectuez les procédures d’entretien
et les vérications décrites à la section « Entretien » à la page 22.
Pour allumer l’humidicateur :
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la télécommande. L’alimentation en eau se met en marche
pendant 10 minutes, tandis que les ventilateurs restent éteints. Après 10 minutes, les ventilateurs
s’activent.
5.2 Éteindrel’humidicateur
À l’arrêt (par télécommande) de l’humidicateur, celui-ci active les ventilateurs pour sécher le média à
l’intérieur de l’appareil. Veuillez noter que la désactivation de l’humidicateur ne le met pas hors tension.
Coupez la source d’alimentation avant d’eectuer toute opération d’entretien.
Pour un arrêt à long terme, reportez-vous à la section « Mise hors service » à la page 35.
Pour éteindre l’humidicateur :
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la télécommande. L’appareil arrête l’humidication (l’électro-
vanne est fermée) et, après un bref délai (veille), les ventilateurs s’activent pendant 2 heures avant
la désactivation nale.
5.3 Trouverl’humidicateurquiaactivéunealarme
Toutes les alarmes présentes dans le groupe humidicateur sont indiquées sur la télécommande. Les
humidicateurs présentant une alarme font des bips (selon les instructions ci-dessous) pour indiquer
qu’il s’agit de l’appareil qui présente un problème.
Pour trouver l’humidicateur avec le problème :
1. Appuyez sur le bouton FIND (Rechercher) de la télécommande. L’humidicateur (qui envoie le signal
d’alarme) émet un signal sonore (bip) pendant 30 secondes.
2. Une fois l’humidicateur présentant un problème trouvé, appuyez de nouveau sur le bouton FIND
(Rechercher) pour arrêter le signal sonore.
15
FonctionnementCondair TE
5.4 Tourner la vitesse du ventilateur sur Élevée ou Basse
Le ventilateur de l’humidicateur fonctionne à deux vitesses : élevée ou basse.
Pour changer la vitesse du ventilateur entre élevée et basse :
1. Appuyez sur le bouton FAN (Ventilateur) de la télécommande. Appuyez sur ce bouton selon le besoin
pendant que le produit fonctionne.
5.5 Éteindre le ventilateur
Le ventilateur s’active périodiquement pendant 24 heures de fonctionnement de l’humidicateur, ainsi
qu’après l’arrêt de l’humidicateur, an de sécher le média dans l’humidicateur. Le séchage améliore
les conditions de fonctionnement hygiéniques. Il est donc fortement conseillé d’ÉVITER D’ARRÊTER
LE VENTILATEUR prématurément et de laisser l’humidicateur sécher correctement.
Pour éteindre le ventilateur :
1. Appuyez sur le bouton STOP (Arrêt) de la télécommande.
5.6 Congurationdel’humidicateur
5.6.1 Augmentation/diminution du volume d’alimentation en eau (réglage des micro-
commutateurs)
L’électrovanne s’ouvre et se ferme pour permettre à l’eau de pénétrer périodiquement dans le module
d’humidication. Le rapport entre les périodes de fonctionnement et d’arrêt dépend de la qualité de l’eau
et du réglage du microcommutateur DS1.
Votre approvisionnement en eau peut contenir des minéraux, comme le calcium et le magnésium,
et l’air peut contenir de la poussière et d’autres débris. S’il y a une grande quantité de
contaminants dans l’air et l’eau, il est important de les nettoyer plus fréquemment. Par conséquent,
l’Humidicateur à évaporation monté au plafond Condair aura besoin d’une quantité d’eau d’alimentation
plus importante pour ce faire.
Une autre raison pour laquelle on pourrait devoir augmenter la quantité d’eau utilisée serait parce que
l’entrée d’air est sèche, comme c’est le cas pendant la saison de chauage. Avec une augmentation
de l’air sec, la formation de tartre augmente, ce qui nécessite d’utiliser une plus grande quantité d’eau
pour mitiger le problème.
Pour modier le volume d’alimentation en eau :
1. Coupez l’alimentation de l’humidicateur. Le non-respect de cette consigne empêcherait l’enregis-
trement des paramètres sur l’appareil.
2. Ajustez les réglages du microcommutateur DS1 sur l’humidicateur. Reportez-vous au Tableau 4 à la
page 15. Le microcommutateur se trouve sur le module de commande (reportez-vous à la Figure 5
à la page 13).
Après avoir modié les paramètres de volume d’eau, l’alimentation en eau doit rester ouverte pendant
10 minutes avant d’entrer en fonctionnement normal.
Tableau 4 : Réglage du débit d’eau d’alimentation et du microcommutateur
Réglage des micro-
commutateurs
Broche 3 du microcommutateur DS1 en
position ON (Désactivée)
Broche 4 du microcommutateur DS1 en
position OFF (Désactivée)
Broche 3 du microcommutateur DS1 en
position ON (Désactivée)
Broche 4 du microcommutateur DS1 en
position ON (Activée)
Mode toujouractiveé
Broche 3 du microcommutateur DS1 en
position ON (Désactivée)
Broche 4 du microcommutateur DS1 en
position ON (Désactivée)
Volume d’approvi-
sionnement
(valeurs par défaut)
0,094 L/min (0,025 gpm) ± 20 % 0,125 L/min (0,033 gpm) ± 20 % 0,188 L/min (0,050 gpm) ± 20 %
Taux de lavage
2.5 3.4 5.1
Remarques
45 secondes en marche, 45 secondes d’arrêt 60 secondes en marche, 30 secondes d’arrêt 90 secondes en marche, 0 seconde d’arrêt
16
Fonctionnement Condair TE
5.6.2 Activation du fonctionnement avec interverrouillage par équipement externe
Ce réglage permet le fonctionnement avec d’un équipement externe, tel qu’un climatiseur. Assurez-vous
que l’humidicateur a été conguré pour être utilisé avec la télécommande avec humidistat intégré. Par
défaut, le fonctionnement de l’interverrouillage (avec équipement externe) n’est pas activé.
L’activation du fonctionnement de l’interverrouillage est possible en le raccordant aux bornes L1 et L2
de l’appareil principal de l’humidicateur. Reportez-vous au manuel d’installation pour plus de détails
sur le câblage.
Pour activer le fonctionnement de l’interverrouillage :
1. Désactivez le contact externe de l’équipement.
2. Éteignez l’humidicateur, puis assurez-vous que les voyants lumineux d’alimentation sont éteints.
3. Appuyez sur le bouton latéral et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant d’alimentation
devient vert.
4. Appuyez sur le bouton STOP (Arrêt) de la télécommande. Cela allume ou éteint le voyant du mode
séchage.
Allumez le voyant lumineux de mode de séchage pour activer le fonctionnement de l’interver-
rouillage avec un équipement externe.
Éteignez le voyant lumineux de mode de séchage pour désactiver le fonctionnement de l’inter-
verrouillage avec un équipement externe.
5. Appuyez deux fois sur le bouton latéral pour enregistrer le réglage. Le voyant « High » (Élevée)
devient orange pendant 3 secondes. Lorsque la télécommande s’éteint, le processus est terminé.
Remarque :
Le fonctionnement du verrouillage, dans des circonstances normales, vous permettra de faire fonctionner
le hmidifer avec un équipement externe avec des commandes émises via l’entrée de signal de commande
externe.
Lorsque l’équipement externe est éteint, le fonctionnement de l’unité avec la télécommande et l’entrée
du signal de commande externe sont invalides. Dans de telles circonstances, les voyants d’alimentation
et d’humidicateur de la télécommande clignotent pendant 3 secondes lorsque vous appuyez sur le
bouton d’alimentation.
5.6.3 Activation des sorties de signaux externes (réglages du microcommutateur)
Les signaux de fonctionnement externes proviennent des bornes 1 et 2 de l’unité principale. À partir de
la télécommande, cela signie que nous pouvons sortir la DEL d’alimentation et l’humidité. DEL (si ce
paramètre est activé).
Dans les paramètres par défaut, seul le signal de fonctionnement est une sortie externe (DEL d’alimentation)
lorsque l’humidicateur est sous tension. Le paramètre par défaut est utile pour la surveillance à distance,
an d’éviter tout oubli accidentel du basculement des broches.
De plus, vous pouvez également produire de l’humidité. DEL sur la télécommande lorsque l’unité est en
cours d’humidication (l’humidicateur est allumé et l’humidostat est également allumé). Ce paramètre est
utile pour la surveillance de l’état an de vérier si l’humidication est réellement active, par opposition
à la simple mise sous tension. Pour activer ce paramètre, vous devez modier les paramètres des
microcommutateurs sur l’unité de commande principale de l’humidicateur. Coupez l’alimentation de l’unité
avant d’eectuer le changement. Le non-respect de cette consigne empêchera l’appareil d’enregistrer
vos modications.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour voir le réglage du microcommutateur.
17
FonctionnementCondair TE
Tableau 5 : Réglages du microcommutateur pour l’activation des sorties de signaux externes
Interverrouillé avec le voyant
d’alimentation (défaut)
Broche 2 du microcommutateur DS3 en
position OFF (Désactivée)
Signal de sortie lorsque le bouton d’alimentation est placé en position ON
(Activé) ou que l’entrée du signal de commande externe est réglée en position
ON (Activée).
Interverrouillé avec le voyant Humid.
Broche 2 du microcommutateur DS3 en
position ON (Désactivée)
Signal de sortie lorsque le bouton de fonctionnement est placé en position ON
(Activé) ou que l’entrée du signal de commande externe est réglée en position
ON (Activée) et l’entrée de l’humidistat est réglée en position ON (Activée)
5.6.4 Démarrageetarrêtàdistancevial’entréedesignalexterne(réglagesdumicro-
commutateur)
Le démarrage et l’arrêt à distance via l’entrée du signal de commande externe (télécommande externe)
sont possibles. Cependant, même avec ce type d’utilisation, l’installation de la télécommande demeure
nécessaire.
Lorsque vous utilisez à la fois une télécommande et des entrées de signaux de commande externes
pour démarrer et arrêter l’humidicateur, le système utilise une priorité de deuxième entrée. Les types
d’entrées de signal de commande externe incluent une entrée en régime permanent et une entrée
instantanée, avec les signaux d’entrée en régime permanent utilisés par défaut.
Câblage d’une entrée de signal de commande externe (démarrage et arrêt à distance) :
1. Coupez l’alimentation de l’humidicateur. Le non-respect de cette consigne peut empêcher l’enre-
gistrement des modications.
2. Raccordez les ls de commande de la télécommande externe aux bornes 4, 5 et 6 du bornier de
l’humidicateur principal.
3. Réglez la broche 1 du microcommutateur DS3 sur ON (Marche) ou OFF (Arrêt) selon votre con-
guration.
Tableau 6 : Réglages du microcommutateur pour le démarrage et l’arrêt à distance par signal de
commande externe
Câblage de
l’humidicateur
Réglage des
microcommutateurs
Remarques :
Signal d’entrée en régime
permanent
(réglage par défaut)
645
Broche 1 du
microcommutateur DS3 en
position OFF (Désactivée)
Tension de fonctionnement de 12 V CC, 10 mA. Entrez un
signal de contact ON (Activé) lors du fonctionnement et un
signal OFF (Arrêt) lors de l’arrêt.
Appuyez sur le bouton d’alimentation de la télécommande
lorsque le fonctionnement de l’humidicateur est arrêté
pour démarrer le fonctionnement. Appuyez sur ce bouton
lorsque l’humidicateur est déjà en marche pour arrêter le
fonctionnement.
En raison de l’utilisation de la priorité de deuxième entrée,
le contact doit être commuté de ON (Activé) à OFF
(Désactivé) pour permettre un arrêt forcé par l’entrée
du signal de commande. De même, le contact doit être
commuté de OFF (Désactivé) à ON (Activé) pour permettre
un démarrage forcé par l’entrée du signal de commande.
Signal d’entrée instantané
ON OFF
645
COM
Broche 1 du
microcommutateur DS3 en
position ON (Désactivée)
Tension de fonctionnement de 12 V CC, 10 mA. Saisissez
un signal de contact d’une durée d’au moins 0,1 seconde.
Appuyez sur le bouton d’alimentation de la télécommande
lorsque le fonctionnement de l’humidicateur est arrêté
pour démarrer le fonctionnement. Appuyez sur ce bouton
lorsque l’humidicateur est déjà en marche pour arrêter le
fonctionnement.
18
Fonctionnement Condair TE
5.7 Congurationdelatélécommande
5.7.1 Réglage des adresses
Le réglage des adresses est nécessaire lors de la connexion du ou des appareils d’humidication
principaux et de la télécommande.
Note: La télécommande a été précongurée avec des paramètres d’adresse pour un seul humidicateur.
La fonction de réglage automatique des adresses de la télécommande détecte le nombre d’humidicateurs
connectés (à la télécommande) et eectue les réglages initiaux.
Pour eectuer le réglage des adresses :
1. Alimentez tous les appareils d’humidication. Tous les voyants de la télécommande clignotent pen-
dant environ 5 secondes. Après 5 secondes, tous les voyants s’éteignent, SAUF le voyant d’alarme.
Le voyant d’alarme reste allumé.
2. Sur la télécommande, maintenez les touches FAN (Ventilateur) et STOP (Arrêt) enfoncées pendant
au moins 3 secondes. Le réglage des adresses commence. Ce processus peut prendre jusqu’à
2-3 minutes.
Pendant le réglage des adresses :
Les voyants lumineux de vitesse du ventilateur élevée et basse clignotent à 2 Hz (deux fois par
seconde) pendant une minute. Après une minute, les voyants s’éteignent.
Le voyant HUMID. (Humidication) clignote à une fréquence d’une demi-seconde un nombre
de fois égal au nombre d’appareils raccordés (p. ex., l’appareil clignote 3 fois s’il y a 2 appareils
raccordés à l’humidicateur principal- 3 lières). Ce processus se répète trois fois. Une fois
terminé, le voyant d’humidication s’éteint.
Une fois le réglage des adresses terminé, tous les voyants s’éteignent, y compris le voyant d’alarme.
3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour activer le(s) humidicateur(s). Les voyants POWER (Marche/
Arrêt) et HUMID. (Humidication) s’allument et les ventilateurs de l’humidicateur s’activent (après
un délai de 10 minutes). Le point de consigne par défaut est une HR de 40 %.
Après avoir terminé le réglage des adresses, vous pouvez vérier le nombre d’appareils connectés à
une télécommande. Cela vous permettra de déterminer s’il un des humidicateurs n’est pas connecté.
5.7.2 Réglage des alarmes (appareils multiples)
Lorsque vous utilisez une seule télécommande pour contrôler plusieurs humidicateurs, les signaux
d’alarme sont émis individuellement à partir de chaque humidicateur par le biais des bornes 1 et 3.
Des signaux d’alarme sont émis lorsque la fonction de protection de sécurité d’un appareil est activée.
Reportez-vous au chapitre 7.2 à la page 30 pour plus de détails sur le dépannage des alarmes.
Reportez-vous au manuel d’installation pour plus de détails sur l’installation des sorties d’alarme externes.
5.7.3 Sélection d’un humidistat à utiliser
Par défaut, la détection du niveau d’humidité est eectuée par l’humidistat intégré à la télécommande.
Pour pouvoir utiliser un humidistat externe non fourni, vous devez modier les réglages.
Pour activer/désactiver un humidistat externe :
1. Assurez-vous que tous les voyants de la télécommande sont éteints.
2. Appuyez sur le bouton latéral (de la télécommande) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Le voyant d’alimentation devient vert.
19
FonctionnementCondair TE
3. Appuyez sur le bouton du ventilateur pour alterner entre les voyants de vitesse du ventilateur élevée
et basse.
Le voyant de vitesse du ventilateur basse doit être allumé pour utiliser un humidistat externe.
Si le voyant de vitesse du ventilateur basse est éteint, l’humidistat de la télécommande sera utilisé.
4. Enregistrez le réglage en appuyant deux fois sur le bouton latéral. Le voyant « High » (Élevée) du
ventilateur devient orange pendant 3 secondes. La télécommande s’éteint une fois ce processus
terminé.
5.7.4 Changer le point de consigne de l’humidité avec la télécommande
Le niveau d’humidité réglé peut être ajusté par incréments de 5 % entre 35 et 70 % d’HR.
Le réglage par défaut est une HR de 40 %. Pour vérier le point de consigne actuel, reportez-vous à la
section 5.8 à la page 20.
Pour changer le point de consigne d’humidité :
1. Éteignez l’humidicateur, puis assurez-vous que le voyant d’alimentation est éteint sur la télécom-
mande.
2. Appuyez sur le bouton latéral (de la télécommande) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Le voyant d’alimentation devient vert.
3. Appuyez une fois sur le bouton latéral. Le voyant d’alimentation s’éteint. Le voyant d’humidication
devient vert.
4. Appuyez sur le bouton FAN (Ventilateur), STOP (Arrêt) ou FIND (Rechercher) de la télécommande
pour activer les voyants lumineux de la télécommande. Le point de consigne d’humidité correspond
aux combinaisons de voyants lumineux décrites dans le Tableau 7 à la page 19.
5. Une fois le niveau d’humidité réglé, enregistrez le réglage en appuyant une fois sur le bouton latéral.
Le voyant « High » (Élevée) du ventilateur devient orange. La télécommande s’éteint une fois ce
processus terminé.
Tableau 7 : Réglage du point de consigne d’humidité avec la télécommande
Combinaison
de voyants
Appuyez
pour allumer
ou éteindre
le voyant
Point de consigne de l’humidité
- Voyant
éteint
○ Voyant
allumé
35 % HR 40 % HR 45 % HR 50 % HR 55 % HR 60 % HR 65 % HR 70 % HR
HIGH (Élevée)
FAN
(Ventilateur)
- - - - - - - -
LOW (Basse) - - - -
DRYING
MODE (Mode
séchage)
POWER
(Marche/
Arrêt)
- - - -
ALARM
(Anomalie)
FIND
(Rechercher)
- - - -
5.7.5 Changer la sensibilité de détection d’humidité
La sensibilité de détection de l’humidité peut être réglée entre deux niveaux : élevée et faible. La sensibilité
de détection par défaut est élevée. Ce niveau de sensibilité de détection peut être utilisé sans modier
aucun réglage.
Pour changer la sensibilité de détection d’humidité :
1. Éteignez l’humidicateur, puis assurez-vous que le voyant d’alimentation de la télécommande est
éteint.
20
Fonctionnement Condair TE
2. Appuyez sur le bouton latéral de la télécommande et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Le voyant d’alimentation devient vert.
3. Appuyez sur le bouton FIND (Rechercher) pour passer de la sensibilité faible à la sensibilité élevée.
Le voyant d’alarme allumé indique une sensibilité faible.
Le voyant d’alarme éteint indique une sensibilité élevée (défaut).
4. Appuyez deux fois sur le bouton latéral pour enregistrer votre réglage. Le voyant « High » (Élevée)
devient orange pendant 3 secondes. La télécommande s’éteint une fois le processus terminé.
5.8 Véricationdesréglagesactuelsdelatélécommande
Des combinaisons spéciques de voyants sur la télécommande indiquent comment celle-ci est réglée. La
vérication commence par la conguration de l’humidicateur, puis par le point de consigne d’humidité.
Pour vérier les réglages :
1. Éteignez l’humidicateur, puis assurez-vous que le voyant d’alimentation est éteint sur la télécom-
mande.
2. Appuyez sur le bouton latéral. La vérication se termine en 20 secondes, puis la télécommande
s’éteint.
a. Le voyant d’alimentation devient vert pendant 10 secondes. Pendant ce temps, d’autres voyants
de la télécommande s’allument. Reportez-vous aux combinaisons dans le tableau ci-dessous.
Tableau 8 : Vérication de la conguration avec la télécommande
Combinaison de voyants Conguration
POWER allumé et LOW FAN allumé Détection du niveau d’humidité à l’aide d’un humidistat externe (pas dans la télé-
commande).
POWER allumé et LOW FAN éteint Détection du niveau d’humidité à l’aide de l’humidistat intégré à la télécommande.
POWER allumé et DRYING MODE
allumé
Fonctionnement de l’interverrouillage avec un équipement externe.
POWER allumé et DRYING MODE
éteint
Pas d’interverrouillage avec un équipement externe.
POWER allumé et ALARM allumé La sensibilité de détection d’humidité est réglée sur faible.
POWER allumé et ALARM éteint La sensibilité de détection d’humidité est réglée sur élevée.
b. Après 10 secondes, le voyant d’alimentation s’éteint et le voyant d’humidication s’allume pendant
10 secondes. Pendant ce temps, d’autres voyants de la télécommande s’allument. Reportez-vous
aux combinaisons dans le Tableau 9 à la page 20.
Tableau 9 : Vérication du point de consigne d’humidité avec la télécommande
Point de consigne de l’humidité
- Voyant
éteint
○ Voyant
allumé
Combinaison de
voyants
35 % HR 40 % HR 45 % HR 50 % HR 55 % HR 60 % HR 65 % HR 70 % HR
POWER - - - - - - - -
HUMID.
HIGH (Élevée) - - - - - - - -
LOW (Basse) - - - -
DRYING MODE
(Mode séchage)
- - - -
Alarme - - - -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Condair 2600504-A TE Series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi