Philips BTD7170 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes home cinéma
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.philips.com/welcome
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
BTD7170
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
2 Votre microchaîne 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 5
Présentation de la télécommande 6
3 Guide de démarrage 7
Installation de l'appareil 7
Connexion des enceintes 8
Options de connexion vidéo 8
Connexion de l'antenne FM 10
Alimentation 10
Préparation de la télécommande 10
Démonstration des fonctionnalités 10
Réglage de l'horloge 10
Mise sous tension 11
Recherche du canal vidéo adéquat 11
Sélection du système TV approprié 11
Modication de la langue du menu
système 12
Conguration d'EasyLink (commande
HDMI-CEC) 12
4 Lecture 14
Lecture à partir d'un disque 14
Lecture à partir d'un périphérique
USB ou de disques enregistrés 15
Contrôle de la lecture 16
Options de lecture 16
Permet d'accéder à une piste. 17
Faire un karaoké 17
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth 18
5 Écoute de la radio 20
Réglage d'une station de radio 20
Mémorisation automatique des
stations de radio FM 20
Programmation manuelle des stations
de radio FM 20
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 20
Afchage des informations RDS 21
Sélection d'une diffusion stéréo ou mono 21
6 Autres fonctions 21
Réglage de l'alarme 21
Réglage de l'arrêt programmé 22
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe 22
Utilisation d'un casque 22
7 Réglage des paramètres 23
Réglages généraux 23
Réglages vidéo 23
Conguration audio 24
Préférences 24
8 Informations sur le produit 25
Caractéristiques techniques 25
Formats de disque pris en charge 26
Informations de compatibilité USB 27
Types de programme RDS 27
9 Dépannage 28
10 Avertissement 30
2 FR
1 Important
Sécurité
Signication des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de l'appareil peuvent provoquer une
décharge électrique. Pour la sécurité de votre
entourage, ne retirez pas le couvercle.
Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil
doit être conservé à l'abri de la pluie ou de
l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel
qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur
l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement la che.
(Pour les pays utilisant des ches polarisées :
pour éviter tout risque d'électrocution,
alignez la broche large sur l'orice large
correspondant.)
Consignes de sécurité importantes
Respectez toutes les consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
N'obstruez pas les orices de ventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des ches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l'unité.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Utilisez uniquement l'appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le
faire basculer avec l'appareil lorsque vous
le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentation ou de la che, déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'unité.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l'appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
3FR
N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
Sécurité d'écoute
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Attention
Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez
pas à un volume élevé pendant une longue durée.
Écoutez à un volume modéré :
L'utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d'un individu
aux facultés normales, même en cas
d'exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s'adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible
assez longtemps pour que votre ouïe s'y
habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume
jusqu'à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d'adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel
qu'il masque complètement les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s'avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans
de nombreuses régions.
4 FR
2 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour proter
pleinement de l'assistance offerte par Philips,
enregistrez votre appareil à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
regarder des vidéos à partir de DVD/VCD/
SVCD ou de périphériques de stockage USB ;
écouter de la musique à partir de disques,
d'appareils compatibles Bluetooth, de
périphériques de stockage USB ou d'autres
périphériques externes ;
afcher des photos à partir de disques ou
de périphériques de stockage USB ;
faire un karaoké en branchant un
microphone ;
écouter des stations de radio FM.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
AIGUS
GRAVES
L'appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Vous pouvez lire des DVD présentant les codes
de zone suivants :
Code de zone DVD Pays
Europe
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
2 enceintes
2 câbles d'enceinte
1 cordon d'alimentation secteur
1 câble vidéo (jaune)
1 antenne FM
Télécommande (avec 2 piles AAA
fournies)
Bref mode d'emploi
Sécurité et remarques
SOUND
DISPLAY
STANDBYEJECT
OK
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
TIME
RDS
PROG
CLOCK SETSLEEP
OPTION
MENU
PRESET
AUDIO/
PRESET
SUBTITLE/
SOURCE
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
5FR
Présentation de l'unité
principale
a
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
Voyant Bluetooth.
b Logement du disque
c
Prise USB.
d MIC IN
Permet de brancher un microphone.
e SRC
Permet de sélectionner une source :
DISC, USB, TUNER, BT (Bluetooth),
AUDIO IN.
f
Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
a
b
n
c
d
e
f
i
h
g
j
k
l
m
g
Permet d'arrêter la lecture.
h
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d'effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
Permet de régler l'heure.
i
Prise casque.
j BASS
Permet de régler le niveau de graves.
k TREBLE
Permet de régler le niveau d'aigus.
6 FR
l
Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
m VOLUME
Permet de régler le volume.
n Zone NFC
Touchez cette zone avec un appareil
NFC (Near Field Communication)
compatible pour congurer
automatiquement la connexion
Bluetooth.
Présentation de la
télécommande
a /STANDBY
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
SOUND
DISPLAY
STANDBYEJECT
OK
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
TIME
RDS
PROG
CLOCK SETSLEEP
OPTION
MENU
PRESET
AUDIO/
PRESET
SUBTITLE/
SOURCE
a
b
c
d
e
f
h
g
p
o
q
l
m
n
i
k
r
s
t
j
u
b
Permet d'accéder au menu système.
c DISPLAY
Permet d'afcher des informations sur
la lecture.
d
/ ( / )
Permet de naviguer dans le menu.
Permet d'effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
e SUBTITLE/PRESET + (
) /
AUDIO/PRESET - (
)
Permet de naviguer dans le menu.
Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
SUBTITLE (
) : permet de
sélectionner une station de radio
présélectionnée.
AUDIO (
) : permet de dénir la
langue des sous-titres.
Permet de régler l'heure.
f
Permet de revenir au menu d'afchage
précédent.
g +/-
Permet de régler le volume.
h
/
Permet de passer au titre, au chapitre,
au chier ou à la piste précédent(e)/
suivant(e).
i Touches numériques
Permet de sélectionner un titre/un
chapitre/une piste à lire.
Permet de sélectionner un numéro de
présélection.
j MENU
Permet d'accéder au menu DISC/USB.
7FR
k OPTION
En mode de lecture DISC/USB,
appuyez sur cette touche pour
sélectionner vos options de lecture
préférées.
l PROG/CLOCK SET
Permet de programmer des stations
de radio.
Permet de régler l'horloge.
Permet d'afcher les informations
relatives à l'horloge.
m TIME/SLEEP
Permet de régler la minuterie de
l'alarme.
Permet de régler l'arrêt programmé.
n RDS
Pour les stations de radio FM
sélectionnées : permet d'afcher les
informations RDS (Radio Data System).
o
Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
p
Permet d'arrêter la lecture.
q
Permet de couper et de rétablir le son.
r SOUND
Permet de régler le niveau des graves
ou des aigus.
s OK
Permet de conrmer une sélection.
t SOURCE
Permet de sélectionner une source :
DISC, USB, TUNER, BT (Bluetooth),
AUDIO IN.
u EJECT
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir et
fermer le compartiment du disque.
3 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Installation de l'appareil
1 Placez l'appareil près du téléviseur.
2 Disposez les enceintes gauche et droite à
égale distance du téléviseur et à un angle
d'environ 45 degrés par rapport à la
position d'écoute.
8 FR
Remarque
Pour éviter les interférences magnétiques ou les bruits
indésirables, ne placez jamais l'appareil ou les enceintes
trop près d'un appareil émettant des radiations.
Posez l'appareil sur une table.
Ne placez pas l'appareil dans un conteneur fermé.
Installez l'appareil à proximité d'une prise secteur
facilement accessible.
Connexion des enceintes
Remarque
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont l'impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies.
Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques
du présent manuel.
Vous pouvez également connecter un caisson
de basses (non fourni) à la prise SUB située à
l'arrière de l'appareil.
SPEAKER OUTSPEAKER OUT
SUB OUT
213
SPEAKER OUT
VIDEO AUDIO IN HDMI
SUB OUT
Options de connexion vidéo
Sélectionnez la meilleure connexion vidéo prise
en charge par votre téléviseur.
Option 1 : connexion au téléviseur via
HDMI-ARC (pour un téléviseur compatible
HDMI, DVI ou HDCP).
Option 2 : connexion au téléviseur via
HDMI standard (pour un téléviseur
compatible HDMI, DVI ou HDCP).
Option 3 : connexion à la prise vidéo
composite (pour un téléviseur classique).
Option 1 : connexion au téléviseur via
la prise HDMI (ARC)
Qualité vidéo optimale
Le produit prend en charge la norme HDMI,
compatible avec la technologie Audio Return
Channel (ARC). Si votre téléviseur est
compatible avec la norme HDMI ARC, vous
pouvez écouter le son de votre téléviseur via ce
produit à l'aide d'un unique câble HDMI.
1 Utilisez un câble HDMI haute vitesse (non
fourni) pour relier le connecteur HDMI de
votre appareil au connecteur HDMI ARC
du téléviseur.
Le connecteur HDMI ARC du
téléviseur peut être nommé
différemment. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d'utilisation
du téléviseur.
2 Sur votre téléviseur, activez les fonctions
HDMI-CEC. Pour plus de détails, reportez-
vous au manuel d'utilisation du téléviseur.
SPEAKER OUT
VIDEO AUDIO IN HDMI
SUB OUT
HDMI
HDMI
9FR
HDMI-CEC est une fonction qui
permet de contrôler les appareils
compatibles CEC connectés via HDMI
avec une seule télécommande, par
exemple pour le réglage du volume du
téléviseur et du Home Cinéma à la fois.
3 Si vous n'entendez pas le son de votre
téléviseur via votre appareil, réglez le son
manuellement.
Option 2 : connexion au téléviseur via
la prise HDMI standard
Qualité vidéo optimale
Si votre téléviseur n'est pas compatible
HDMI ARC, connectez-le à ce produit à l'aide
d'une connexion HDMI standard.
1 Utilisez un câble HDMI haute vitesse (non
fourni) pour relier le connecteur HDMI
de ce produit au connecteur HDMI du
téléviseur.
2 Connectez un câble audio pour entendre
le son du téléviseur via le produit.
3 Sur votre téléviseur, activez les fonctions
HDMI-CEC. Pour plus de détails, reportez-
vous au manuel d'utilisation du téléviseur.
HDMI-CEC est une fonction qui
permet de contrôler les appareils
compatibles CEC connectés via HDMI
avec une seule télécommande, par
exemple pour le réglage du volume du
téléviseur et du produit à la fois.
4 Si vous n'entendez pas le son de votre
téléviseur via ce produit, réglez le son
manuellement.
Remarque
Si votre téléviseur est équipé d'un connecteur DVI,
vous pouvez utiliser un adaptateur HDMI/DVI
pour réaliser le raccordement. Toutefois, certaines
fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles.
Option 3 : connexion au téléviseur via
la prise vidéo composite (CVBS)
Qualité vidéo de base
Si votre téléviseur ne dispose pas de
connecteurs HDMI, utilisez une connexion
vidéo composite. Une connexion composite ne
prend pas en charge la vidéo haute dénition.
1 À l'aide d'un câble vidéo composite,
connectez le connecteur VIDEO du
produit au connecteur VIDEO IN du
téléviseur.
Le connecteur vidéo composite peut
être étiqueté AV IN, COMPOSITE ou
BASEBAND.
2 Connectez un câble audio pour entendre
le son du téléviseur via ce produit.
3 Lorsque vous regardez des
programmes TV, appuyez plusieurs fois sur
le bouton SOURCE de ce produit pour
sélectionner l'entrée audio correcte.
4 Lorsque vous regardez des vidéos,
sélectionnez l'entrée vidéo appropriée
sur votre téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d'utilisation du
téléviseur.
SPEAKER OUT
VIDEO AUDIO IN HDMI
SUB OUT
TV
10 FR
Connexion de l'antenne FM
Connectez une antenne FM à cet appareil avant
d'écouter la radio.
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée sous ou au dos de l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
SPEAKER OUT
VIDEO AUDIO IN HDMI
SUB OUT
SPEAKER OUT
VIDEO AUDIO IN HDMI
SUB OUT
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les batteries à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos batteries dans le feu.
Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue durée.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez la pile AAA fournie en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Démonstration des
fonctionnalités
En mode veille, maintenez enfoncé pendant
trois secondes pour la démonstration des
fonctionnalités de cet appareil.
» Les fonctionnalités apparaissent les unes
après les autres sur l'afcheur.
Pour désactiver la démonstration, appuyez
de nouveau sur
.
Réglage de l'horloge
1
En mode veille, maintenez enfoncé
CLOCK sur la télécommande pendant
trois secondes.
a
b
c
11FR
» Le format d'heure [24H] ou [12H]
s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le
format d'heure [24H] ou [12H].
3 Appuyez sur CLOCK pour conrmer.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l'heure et les minutes.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les
90 secondes, le système quitte le mode de réglage de
l'horloge automatiquement.
Conseil
En mode de mise sous tension, vous pouvez afcher
les informations relatives à l'horloge en appuyant sur
CLOCK.
Mise sous tension
Appuyez sur la touche .
» L'appareil bascule sur la dernière source
sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode
veille de votre appareil.
» Si vous avez préalablement réglé l'horloge,
celle-ci apparaît sur l'afcheur.
Pour activer le mode veille d'économie
d'énergie :
Maintenez
enfoncé pendant plus de deux
secondes.
» La luminosité de l'afcheur diminue.
Remarque
Après 3 heures en mode veille, l'appareil passe en
mode veille d'économie d'énergie.
Pour basculer entre le mode veille et le mode
veille d'économie d'énergie :
Maintenez
enfoncé pendant plus de deux
secondes.
Recherche du canal vidéo
adéquat
1
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source DISC.
2 Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le
canal d'entrée vidéo adéquat de l'une des
manières suivantes :
Sélectionnez le premier canal de votre
téléviseur, puis appuyez sur la touche
bas de sélection des chaînes jusqu'à ce
que l'écran bleu apparaisse.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche de source de la télécommande
du téléviseur.
Conseil
Le canal d'entrée vidéo se situe entre le premier et
le dernier canal ; il peut s'appeler FRONT, A/V IN,
VIDEO etc. Pour savoir comment sélectionner l'entrée
correcte, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre
téléviseur.
Sélection du système TV
approprié
Modiez ce paramètre si la vidéo ne s'afche
pas correctement. Le réglage par défaut
correspond aux caractéristiques les plus
répandues des téléviseurs de votre pays.
1 Appuyez sur .
12 FR
2 Sélectionnez [Cong.] -> [Vidéo] ->
[Système TV].
3 Sélectionnez un réglage, puis appuyez
sur OK.
[PAL] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur PAL.
[Multi] - Pour un téléviseur compatible
PAL et NTSC.
[NTSC] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur NTSC.
4 Pour revenir au menu précédent, appuyez
sur
.
5 Pour quitter le menu, appuyez sur .
Modication de la langue du
menu système
1
Appuyez sur .
2 Sélectionnez [Cong.] -> [Général] ->
[Langue OSD], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
4 Pour quitter le menu, appuyez sur .
Conguration d'EasyLink
(commande HDMI-CEC)
Ce Home Cinéma prend en charge la fonction
Philips EasyLink utilisant le protocole HDMI-
CEC (Consumer Electronics Control). Les
périphériques compatibles EasyLink raccordés
via des connecteurs HDMI peuvent être
contrôlés par une seule télécommande.
Remarque
Selon les fabricants, le protocole HDMI-CEC est
nommé de nombreuses façons différentes. Pour plus
d'informations sur votre appareil, consultez son manuel
d'utilisation.
Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 % avec
la totalité des appareils compatibles HDMI-CEC.
Avant de commencer
Connectez votre produit à l'appareil
compatible HDMI-CEC via une connexion
HDMI.
Établissez les connexions nécessaires
décrites dans le guide de mise en route,
puis sélectionnez le Home Cinéma en tant
que source sur votre téléviseur.
Activation d'EasyLink
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez [Cong.], puis appuyez sur
OK.
3 Sélectionnez [Vidéo], puis appuyez sur OK.
4 Sélectionnez [Cong. HDMI]> [Cong.
EasyLink] > [EasyLink] (EasyLink)>
[Activé].
5 Sur votre téléviseur et sur les autres
appareils connectés, activez la commande
HDMI-CEC. Pour plus d'informations,
consultez le manuel d'utilisation du
téléviseur ou des autres appareils.
Sur votre téléviseur, réglez la sortie
audio sur « Amplicateur » (au lieu des
haut-parleurs du téléviseur). Pour plus
de détails, reportez-vous au manuel
d'utilisation du téléviseur.
Commandes EasyLink
Avec EasyLink, vous pouvez contrôler votre
Home Cinéma, votre téléviseur, et les autres
appareils compatibles HDMI-CEC connectés au
moyen d'une seule télécommande.
[Lect. 1 press.] (Lecture à l’aide d’une
seule touche) : si la lecture à l’aide d’une
seule touche est activée, appuyez sur la
touche
de la télécommande de votre
Home Cinéma pour allumer le téléviseur
depuis le mode veille.
[Veille 1 pression] (Mise en veille à
l'aide d'une seule touche) : si la mise
en veille à l'aide d'une seule touche est
activée sur votre Home Cinéma, vous
pouvez le mettre en veille à l'aide de la
13FR
télécommande du téléviseur ou de tout
autre appareil HDMI-CEC.
[Contrôle audio système] (Contrôle
audio système) : si le contrôle audio
système est activé, le son de l'appareil
connecté est automatiquement diffusé
par les enceintes de votre Home Cinéma
lorsque le contenu de l'appareil est en
cours de lecture.
[Mappage audio] (Mappage des entrées
audio) : s i le contrôle audio du système ne
fonctionne pas, mappez l'appareil connecté
au connecteur d'entrée audio correct sur
votre Home Cinéma.
Remarque
Pour modier les réglages de commande d'EasyLink,
appuyez sur
, puis sélectionnez [Cong.] > [Vidéo]
> [Cong. HDMI] > [Cong. EasyLink] > [EasyLink].
Conguration du son
Si vous ne parvenez pas à entendre la sortie
audio d'un appareil connecté sur les haut-
parleurs de votre Home Cinéma, procédez
comme suit :
vériez si vous avez activé EasyLink sur
tous les appareils ; et
sur votre téléviseur, dénissez la sortie
audio sur « Amplicateur » (au lieu des
haut-parleurs du téléviseur). Pour plus
de détails, reportez-vous au manuel
d'utilisation du téléviseur et
congurez la commande audio EasyLink.
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez [Cong.], puis appuyez sur
OK.
3 Sélectionnez [Vidéo], puis appuyez sur OK.
4 Sélectionnez [Cong. HDMI] > [Cong.
EasyLink] > [Contrôle audio système]
(Contrôle audio du système) > [Activé].
Pour lire le son à partir des haut-
parleurs du téléviseur, sélectionnez
[Désactivé] et ignorez les étapes
suivantes.
5 Sélectionnez [Cong. HDMI] > [Cong.
EasyLink] > [Mappage audio] (mappage
audio).
6 Suivez les instructions à l'écran pour
mapper l'appareil connecté sur les entrées
audio de votre Home Cinéma.
Si vous connectez votre Home Cinéma
au téléviseur via une connexion HDMI
ARC, vériez que le son du téléviseur
est mappé sur l'entrée ARC de votre
Home Cinéma.
14 FR
4 Lecture
Lecture à partir d'un disque
1
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source DISC.
2 Appuyez sur pour ouvrir le logement du
disque.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
4 Appuyez sur pour fermer le logement
du disque.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
Utilisation du menu du disque
Lorsque vous insérez un DVD, un disque VCD
ou S-VCD, il se peut qu'un menu s'afche sur
l'écran du téléviseur.
Appuyez sur MENU pour accéder ou quitter le
menu du disque manuellement.
Pour les VCD dotés de la fonction
PBC (Contrôle de lecture - version 2.0
uniquement) :
La fonction PBC vous permet de lire les disques
VCD de manière interactive par le biais du
menu afché à l'écran.
Pendant la lecture, appuyez sur MENU pour
activer/désactiver le contrôle de lecture (PBC).
» Lorsque la fonction PBC est activée, l'écran
du menu s'afche.
» Lorsque la fonction PBC est désactivée, le
mode de lecture normale reprend.
SOUND
DISPLAY
STANDBYEJECT
OK
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
TIME
RDS
PROG
CLOCK SETSLEEP
OPTION
MENU
PRESET
AUDIO/
PRESET
SUBTITLE/
SOURCE
SOURCE
Sélection d'une langue audio
Pendant la lecture de disque, appuyez sur
AUDIO (
) pour sélectionner la langue audio
d'un DVD ou d'un DivX (Home Cinéma 3.1).
» Les options de langue s'afchent. Si le canal
audio sélectionné n'est pas disponible, le
canal audio par défaut du disque sera utilisé.
Remarque
Pour certains DVD, la langue ne peut être modiée
qu'à partir du menu du disque. Appuyez sur MENU
pour accéder au menu.
Sélectionner une langue de sous-
titrage
Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE
(
) à plusieurs reprises pour sélectionner la
langue des sous-titres d'un DVD ou d'un DivX
(Home Cinéma 3.1).
Remarque
Pour certains DVD, la langue ne peut être modiée
qu'à partir du menu du disque. Appuyez sur MENU
pour accéder au menu du disque.
Reprise de la lecture vidéo au dernier
point d'interruption
Remarque
Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour la
lecture de CD/DVD/VCD/DivX.
En mode d'arrêt et lorsque le disque n'a pas
été retiré, appuyez sur
.
Pour annuler le mode de reprise et arrêter la
lecture :
En mode d'arrêt, appuyez sur
.
15FR
Modication du canal audio
Remarque
Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour les
vidéos VCD et DivX (Home Cinéma 3.1).
Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises
sur AUDIO pour sélectionner un canal audio
disponible sur le disque :
[Mono gauche]
[Mono droite]
[Mixage mono]
[Stéréo]
Lecture à partir d'un
périphérique USB ou de
disques enregistrés
Vous pouvez lire des chiers DivX
(Home Theater 3.1)/MP3/JPEG copiés sur
un CD-R/RW, un DVD inscriptible ou un
périphérique de stockage USB (un périphérique
USB câble ne s'applique pas pour cette unité).
1 Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises
pour sélectionner la source DISC ou USB.
2 Insérez un disque ou un périphérique de
stockage USB.
» La lecture démarre automatiquement.
Pour lire un chier spécique :
1 Appuyez sur pour arrêter la lecture.
SOUND
DISPLAY
STANDBYEJECT
OK
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
TIME
RDS
PROG
CLOCK SETSLEEP
OPTION
MENU
PRESET
AUDIO/
PRESET
SUBTITLE/
SOURCE
SOURCE
2 Appuyez sur / pour sélectionner un
dossier, puis sur OK pour conrmer.
Pour revenir au menu précédent,
appuyez sur
.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
chier dans le dossier.
4 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
Remarque
Vous ne pouvez lire que les vidéos DivX
(Home Cinéma 3.1) louées ou achetées en utilisant le
code d'enregistrement DivX de cet appareil.
Les chiers de sous-titres portant les extensions
.srt, .smi, .sub, .ssa et .ass sont pris en charge mais
n'apparaissent pas dans le menu de navigation des
chiers.
Le nom du chier de sous-titres doit être identique au
nom de chier du lm.
Afchage d'un diaporama sur fond
musical
Cet appareil peut lire des chiers MP3 et des
chiers photo JPEG simultanément.
Remarque
Les chiers MP3 et JPEG doivent être enregistrés sur
le même disque ou sur le même périphérique de
stockage USB.
1 Lancez la lecture d'un chier MP3.
2 Naviguez jusqu'au dossier ou jusqu'à
l'album de photos, puis appuyez sur
pour lancer le diaporama.
» Un diaporama se lance et continue
jusqu'à la n du dossier de photos ou
de l'album.
» La lecture audio continue jusqu'à la n
du dernier chier.
Pour revenir au menu précédent, appuyez
sur
.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur
.
16 FR
Charge de votre appareil
Vous pouvez charger votre appareil via le
connecteur USB de cette unité à l'aide d'un
câble USB (non fourni).
Remarque
Le courant maximal pour la charge USB est 1 A.
Tous les appareils pour la charge USB ne sont pas
garantis.
Contrôle de la lecture
/ Permet de sélectionner un
dossier.
/
(
/ )
Permettent d'effectuer une
recherche rapide vers l'arrière ou
l'avant.
/ Permet de passer au titre, au
chapitre, au chier ou à la piste
précédent(e)/suivant(e).
Permet de suspendre ou de
reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
+/- Permet d'augmenter ou de
diminuer le volume.
Permet de couper ou de rétablir
le son.
SOUND Appuyez sur SOUND pour
sélectionner le mode aigus ou
basses, puis appuyez sur VOL +
/- pour régler le niveau des aigus
ou des basses.
DISPLAY Permet d'afcher des
informations sur la lecture.
Options de lecture
En mode de lecture DISC/USB, appuyez sur
OPTION pour sélectionner différentes options
de lecture.
[PBC] : permet d'activer/de désactiver le
contrôle de lecture.
[Format image] : permet de sélectionner
un format d'image adapté à l'écran du
téléviseur.
[Angle] : permet de passer d'un angle de
caméra à un autre.
Remarque
Certains DVD contiennent des scènes alternatives,
notamment des scènes enregistrées selon un angle de
vue différent. Le cas échéant, vous pouvez choisir l'une
des scènes alternatives disponibles.
[Microphone] : permet d'activer ou de
désactiver la sortie audio du microphone.
[Conf. karaoké] : permet d'augmenter
ou de diminuer le volume et le niveau de
l'écho d'entrée du microphone, ainsi que la
hauteur tonale de la musique.
[Voix] : permet de sélectionner différents
modes audio karaoké ou de désactiver la
voix d'origine.
[Zoom] : pendant la lecture vidéo, permet
d'effectuer un zoom avant/arrière pour
vous déplacer dans l'image.
[Répéter] : permet de sélectionner une
option de répétition de lecture ou de
désactiver la fonction de répétition.
17FR
[ALL À] : pendant la lecture vidéo, permet
de spécier une position de démarrage de
la lecture en introduisant le temps ou le
numéro souhaité.
[Retour lent] et [Avance lente] : pendant
la lecture vidéo, permet de sélectionner
une vitesse d'avance/de retour lente.
Permet d'accéder à une piste.
Pour un CD :
Appuyez sur
/ pour sélectionner une
autre piste.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste ou un chier.
Faire un karaoké
Vous pouvez brancher un microphone (non
fourni) et chanter avec un accompagnement
musical.
Remarque
Avant de brancher un microphone, régler le volume du
microphone au minimum pour éviter tout sifement.
1 Insérez un disque de karaoké.
2 Branchez un microphone sur la prise
MIC IN de cet appareil.
3 Appuyez sur , puis sélectionnez
[karaoke].
4 Activez la sortie audio du microphone
(voir « Réglage des paramètres du
karaoké »).
5 Lancez la lecture d'un disque de karaoké
et chantez à l'aide du microphone.
Réglage des paramètres du karaoké
[Microphone] : permet d'activer ou de
désactiver la sortie audio du microphone.
[Volume micro] : permet de modier le
volume du microphone.
[Niveau écho] : permet de modier le
niveau de l'écho.
[Score karaoké] : permet de désactiver
la fonction de score karaoké ou de
sélectionner un niveau de score (de
base/moyen/avancé). Si un niveau est
sélectionné, le score s'afche à la n de
chaque chanson.
[Concours chant] : permet d'organiser un
concours pour chanter jusqu'à 4 chansons
avec différents chanteurs. Le résultat du
concours sera afché.
1) Dans l'option [Score karaoké], sélectionnez
un niveau (de base/moyen/avancé).
2) Dans l'option [Concours chant], activez le
concours.
» Le menu de sélection de la chanson
apparaît.
3) Introduisez une piste (VCD/SVCD) ou
un titre/chapitre (DVD) comme première
chanson. Jusqu'à 4 chansons peuvent être
sélectionnées.
4) Ensuite, sélectionnez [Démarrer] et
appuyez sur OK pour démarrer la lecture
des chansons sélectionnées.
» À la n de toutes les chansons
sélectionnées, un résultat de concours
s'afche.
[Touche Chant] : permet de régler la
hauteur de ton correspondant à votre voix.
[Voix] : permet de sélectionner différents
modes audio karaoké ou de désactiver la
voix d'origine.
18 FR
Lecture des chiers de
périphériques Bluetooth
Remarque
Avant de coupler un appareil avec ce système, lisez
son manuel d'utilisation an de vous assurer de la
compatibilité Bluetooth.
La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
périphériques Bluetooth.
Tout obstacle entre la station d'accueil et l'appareil peut
réduire la portée.
La portée efcace entre ce produit et votre
périphérique compatible Bluetooth correspond à
10 mètres environ.
L'appareil peut enregistrer jusqu'à 8 périphériques
Bluetooth précédemment connectés.
Pour écouter sans l de la musique sur
l'enceinte, vous devez coupler votre
périphérique compatible Bluetooth avec l'unité.
Choisissez votre meilleure méthode de
couplage Bluetooth en fonction des conditions
préalables reprises ci-dessous.
Condition préalable Méthode de
couplage
Votre périphérique Bluetooth
prend en charge les prols NFC
(Near Field Communication) et
A2DP (Advanced Audio Distri-
bution Prole).
Choisissez
l'option 1
(recommandé)
ou l'option 2.
Votre périphérique Bluetooth
prend uniquement en charge le
prol A2DP.
Choisissez
l'option 2.
Couplage et connexion
Option 1 : couplage et connexion via
NFC
NFC (Near Field Communication) est une
technologie permettant une communication
sans l à faible portée entre divers appareils
compatibles NFC, comme des téléphones
portables et des puces électroniques.
La fonction NFC permet une transmission aisée
des données par un simple contact du symbole
correspondant ou emplacement désigné sur les
appareils compatibles NFC.
Remarque
La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
appareils NFC.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source BT.
» [BT] (Bluetooth) s'afche.
» Le voyant Bluetooth clignote en bleu.
2 Activez la fonction NFC sur votre
périphérique compatible Bluetooth (voir le
manuel d'utilisation de l'appareil pour plus
de détails).
3 Maintenez la zone NFC du périphérique
externe et la zone NFC de ce produit à
une distance maximale de 2 cm.
4 Acceptez le couplage de « PHILIPS
BTD7170 » pour la première utilisation et
saisissez « 0000 » comme mot de passe de
couplage, si nécessaire.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le voyant Bluetooth reste
allumé en bleu et l'unité émet un signal
sonore.
0000
PIN
<2 cm
ON
SOURCE
DISPLAY
STANDBY EJECT
OK
PRESETSUBTITLE/
SOURCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Philips BTD7170 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes home cinéma
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à