Broan PM390 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
BR N o
PM390 SERIES
POW
MODULE
REGISTER YOUR PRODUCT ONMNE AT www.broan.com!register
_, INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY _t,
_, ,_, WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer, if you
have questions, contact the manufacturer at the address or tele-
phone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock service panel to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
3. installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to pre-
vent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's
guidelines and safety standards such as those published by the Na-
tional Fire Protection Association (NFPA), and the American Soci-
ety for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with any separate solid-state speed control device.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RiSK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause
smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on
low or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when fiambeing
food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef
Flambe').
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to
accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size
of the surface element.
,L_ WARNING
TO REDUCE THE RiSK OF iNJURY TO PERSONS tN THE EVENT
OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal
tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.
if the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL
THE FiRE DEPARTMENT.
2. NEVER PiCK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - violent
steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
_, CAUTION
1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air
outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings
or into attics, crawl spaces, or garages.
2. Take care when using cleaning agents or detergents.
3. Avoid using food products that produce flames under the Range
Hood.
4. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous
or explosive materials and vapors.
5. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
6. Your hood motor has a thermal overload which will automatically
shut off the motor if it becomes overheated. The motor will restart
when it cools down. if the motor continues to shut off and restart,
have the hood serviced.
7. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should
be a minimum of 24" and a maximum of 30" above the cooking
surface.
8. Two installers are recommended.
9. Use with approved cord-connection kit only.
10. Please read specification label on product for further information
and requirements.
INSTALL THE DUCTWORK
NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
1. Decide where the ductwork will run between the hood and the
outside (Refer to Figure 1).
2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most
efficiently.
3. Long duct runs, elbows, and transitions will reduce the performance
of the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may
be required for best performance with longer duct runs.
4. Install a roof or wall cap. Connect round metal ductwork to cap
and work back towards hood location. Use duct tape to seal the
joints between ductwork sections.
ROOF CAP
\
ROUND
DUCT
POWER
MODULE
24"TO 30"ABOVE
COOKING SURFACE
_/VALL
CAP
6"
ROUND
ELBOW
INSTALL THE HOOD
NOTE: the hood has to be installed, inside the cabinet, at minimum
1" from the rear wall cabinet and at 3" from the front wall cabinet.
The internal height of cabinet has to be minimum 16".
The hood should be mounted centered over the cook top burners.
1. Remove the grid by moving the 2 slide fasteners "A" forward (Fig.2).
2. Cuta hole in the bottom of the cabinet, using the dimensions shown
(Fig. 3).
3. Adjust the position of the clasping side spring by means of the
proper "B" screw according to the thickness of the bored panel to
which it is going to be anchored (Fig. 4).
4. NOTE: For installations where the Power Pack is less than 30"
above cook top, it is recommended that the Power Pack be
mounted into a metal liner or non-combustible material. This will
allow easier cleaning and provide protection to the cabinetry
(Fig.5A).
5. Insert the hood in the cabinet and lock it by means of the side
spring.
6. Insert the hood in the cabinet (Fig. 5) or metal liner (Fig. 5A) and
secure with the (4) "C" mounting sheet metal screws.
(Fig. 5 - wood bottom installation; recommended thickness 1/2"-
3/4").
(For alternate mounting, use machine screws with washers and
nuts. This alternate mounting method needs to be done prior to
installation of metal liner).
7. In the Non-Ducted Recircutation Configuration, install the Non-
ducted recircutation Filter before replacing the grid (see section
"Non-ducted recircutation filter installation").
8. Replace the grid.
CUT A HOLE mNTHE BOTTOM OF
THE CABNNET
METAL LINER
CONNECT DUCTWORK
Ducted Configuration
1. Take the damper and assemble it onto the hood's discharge
opening, pressing slightly.
2. Use 6" round metal duct to connect the discharge collar on the
hood to the ductwork above.
3. Use duct tape to make all joints secure and air tight.
Non-Ducted Recirculation Configuration
1. Connect a 6" round metal duct to the discharge opening so
that the air is sent outside the cabinet and sent back into the
room.
2. Use duct tape to make all joints secure and air tight.
NON=DUCTED RECIRCULATION FILTER
INSTALLATION
1. Remove the metal wires (Fig. 9) and discard them.
2. Install the Non-ducted recircutation filter over the grease filter and
secure it with the metal wires supplied with the Non-ducted
recircutation Filter (Fig. 6).
NON-DUCTED
RECNRCULATION FILTER
METAL WIRES
WIRING
Note: This range hood must be properly grounded.
The unit should be installed by a qualified electrician in accor=
dance with all applicable national and local electrical codes.
1. Remove the wiring box cover. Remove a knockout from the wiring
box.
2. Secure the conduit to the wiring box through a conduit connector.
3. Make electrical connections. Connect white to white, black to black
andgreentogreen.
4.Replacewiringboxcoverandscrews.Makesurethatwiresare
notpinchedbetweencoverandbox.
WIRING BOX
OPERATION
Controls
The light switch turns the lamps on and off.
The blower switch: makes it possible to select the motor operating
speed. Position 0: motor off.
The pilot lamp lights up whenever the blower is on.
LIGHT SLOWER
SWmTCH SWITCH
PILOT LAMP
MAINTENANCE
ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY BEFORE
CARRYING OUT ANY OPERATIONS ON THE APPLIANCE.
Grease Filter
The grease filter should be cleaned frequently. Use a warm detergent
solution. Grease filter is dishwasher safe.
To remove the grease filter: remove the grid by moving the 2 slide
fasteners "A" (Fig. 2); remove the metal wires and then the grease
filter (Fig. 9).
METAL WIRES
GREASE FmLTER
Non-Ducted Recireulation Filter
The Non-Ducted Recircutation filter should be changed every 6
months.
To remove the Non-Ducted Recircutation filter:
1. Remove the grid by moving the 2 side fasteners "A" (Fig. 2).
2. Remove the metal wires (Fig. 6) and replace the Non-ducted
recircutation Filter.
Cleaning
Occasional care will help preserve its fine appearance.
Clean with warm water and mild detergent only.
Follow all cleaning by rinsing with clear water.
Wipe dry with clean, soft cloth.
Light bulbs
This range hood requires two 40-Watt light bulbs (not included).
To change bulbs:
1. Remove the grid by moving the 2 slide fasteners (A).
2. Replace with light bulbs of the same type (MAX 40W, 120V,
Candelabra Base Bulb). CAUTION: BULB MAY BE HOT!
SERVICE PARTS
KEY NO. PART NO. DESCRIPTION
4 B03295083 Side Fastener
5 B03118154 Grid
6 B02011013 Spring
9 B08087922 Grease Filter
14 B02300233 Condenser
27 B02011155 Metal Wires
28 B02300280 Lampholder
29 B03293051 Light Fitting
45 BW0000043 Blower
48 B02310203 Motor
49 B03295076 Blower Wheel
86 B08088378 Damper
115 BE3334250 Wiring Box
116 BE3334252 Wiring Box Cover
134 B03295084 Grid Stop
152 B03292200 Wire Clamp
165 B03294780 Controls Box
165 B03295008 Box Condenser
196 BE3348672 Reflector
222 B03295080 Control Box Cover
223 B03295082 Blower Switch
228 B08086263 Controls Board
229 B03201014 Pilot Lamp
241 B03295081 Light Switch
472 BE3344843 Controls Bracket
998 B080810782 Hardware Package
CAS B06002125 Blower Assembly (Included
Key No. 45, 48, 49)
AQI B06108607 Switch box Assembly
(Included Key No. 165, 228,
28, 222, 152, 241,223, 229)
"40 Watt Max.Candelabra
Bulbs not included"
B08999040 Non-Ducted Filter Kit
(purchased separately)
86
116 _@
115
6
_65 (B03295008)
49
48
45
472
228
223
222
9
5
134
4
29
WARRANTY
BROAN-NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in
materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone LLC wilt, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is
found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENDT
BULBS. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject
to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone LLC), faulty installation or installation
contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not
allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE LLC'S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE LLC'S OPTION, SHALL BE THE
PURCHASER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE LLC SHALL NOT BE LIABLE
FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE
OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty
supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone LLC at the address stated below or telephone: 1-800-637-1453,
(b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of
requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
Broan-NuTone Canada, Inc. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9 (1-888-882-7626)
BR N o
SERIES PM390
LE
;A E
ENREGISTER VOS PRODUITS ONLINE /_ www.broan.com!register
,_ SEULEMENT POUR UTILISATION DOlVlESTIQUE ,_,
_ AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RISQUES DVNCENDIE, DE DECHARGES
ELECTRIQUES OU DE DOMMA GES A UX PERSONNES, OBSERVEZ
LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
1. N'utilisez cet appareil que comme cela est indiqu6 par le constructeur.
Si vous avez des probl_mes, contactez le fabriquant _t I'adresse ou
au num6ro de t616phone indiqu6s dans la garantie.
2. Avant de pourvoir & I'entretien ou au nettoyage de votre appareil,
6teignez-le au tableau des commandes ou bloquez le tableau des
commandes afin d'6viter de le mettre en marche accidentellement. Si
vous ne pouvez pas bloquer le syst&me permettant d'6teindre votre
appareil, appliquez un avertissement ext6rieur d'une fagon sure,
comme par exemple un panneau, sur le tableau des commandes.
3. L'assemblage et la connexion 61ectrique doivent 6tre faits par des
personnes qualifi6es en respectant les normes et r&glements en
vigueu r, ycompris les normes et r&glements concemant les possibilit6s
d'incendie.
4. tlest indispensable qu'il y ait suffisamment d'air pour que la combustion
et 1'6vacuation des gaz & travers le tuyau du brQleur du combustible
ait lieu sans retour de fiamme. Suivez les indications donn6es par le
fabricant du brQleur ainsi que les normes de s6curit6 comme celles
qui sont publi6es par I'Association Nationale pour la Protection contre
les tncendies National Fire Protection Association (NFPA) et la
American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), et les autorit6s locales en mati_re de normes.
5. Quand vous coupez ou percez des trous dans le tour ou le plafond,
n'abtmez pas les ills 61ectriques ou autres.
6. Le ventilateur canalis6 dolt toujours 6vacuer I'air vers I'ext6rieur.
7. N'utilisez pas cet appareil avec un appareil contr61ant la vitesse _t6tat
solide.
8. Afin de diminuer tout risque d'incendie n'utilisez que des conduits en
m6tal.
9. Votre appareil dolt &tre reli6 & la terre.
ATTENTION - POUR REDUtRE LES RISQUES D'tNCENDIE DES
MATIERES GRASSES QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE:
A. Ne laissez jamais ni vos 616ments chauffants, ni vos casseroles ou
po61es sur le feu sans les contr61er si vous r6glez I'apport de chaleur
sur une position 61ev6e. Si vos casseroles ou po61es d6bordent cela
provoque de la vapeur et des 6claboussures de graisse qui peuvent
prendre feu. Chauffez les huiles lentement & feu bas ou moyen.
B. Faites toujours fonctionner votre hotte quand vous cuisez & des
temp6ratures 61ev6es ou quand vous cuisinez des plats fiamb6s.
(par ex. cr6pes Suzette, Cerises "Jubil6", Steack au poivre fiamb6).
C. Nettoyez r6guli_rement les ailes de vos ventilateurs. Ne permettez
pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez des casseroles de taille appropri6e. Utilisez toujours des
ustensiles de cuisson dont la taille est appropri6e _t la surface de
votre 616ment de cuisson.
,_, _ AVERTISSEMENTS
POUR RED.UIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX PERSONNES
AU CAS OU VOTRE CUISINIERE PRENDRAIT FEU, OBSERVEZ LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES:*
1. ETEINDRE LES FLAMMES _tI'aide d'un couvercle le plus herm6tique
possible, une plaque _.g&teaux, ou un plateau e.n m6tal, puis 6teindre
le brQleur. ATTENTION _tNE PAS VOUS BRULER. Si les fiammes
ne s'6teignent pas imm6diatement, SORTEZ ET APPELEZ LES
POMPIERS.
2. NE PRENEZ JAMAIS EN MAIN UNE POE_LE OU UNE CASSEROLE
QUI A PRIS FEU - Vous pourriez vous brQler.
3. N'UTtLISEZ PAS D'EAU, ni torchons ou serviettes mouill6s - vous
provoqueriez une violente explosion de vapeur.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en
connaissez d6j_. le mode d'emploi.
B. Ce n'est pas un tr&s gros incendie et qu'il se limite _tI'endroi oQ il
a explos6.
C. Vous 6tes en train d'avertir les pompiers.
D. Vous avez la possibilit6 d'essayer d'6teindre I'incendie en ayant
le dos tourn6 vers une issue.
* D'apr_s les "Suggestions concernant la S6curit6 contre les incendies
des cuisines" publi6es par NFPA.
_, ATTENTION
1. Pour r_duire tout risque d'incendie et pour _vacuer correctement
I'air, assurez-vous de pr6voir un conduit de ventilation ext6rieur.
Ne videz pas I'air dans les espaces limit6s par des tours ou des
plafonds, les combles, les passages 6troits ou les garages.
2. Faites tr_s attention quand vous utilisez des produits de nettoyage
ou des d6tergents.
3. Evitez d'utiliser des aliments pouvant s'enfiammer sous la Range
Hood.
4. N'utilisez cet appareil que pour une ventilation g6n6rale. Ne I'utilisez
pas pour 6vacuer des mati_res ou des vapeurs dangereuses ou qui
peuvent exploser.
5. Pour 6viter de causer des dommages au moteur et de rendre les
rotors bruyants et/ou non 6quilibr6s, 6vitez que les sprays pour tours
secs, la poussi_re de construction entrent en contact avec la partie
_lectrique.
6. Le moteur de votre hotte a un thermostat qui 6teindra
automatiquement le moteur s'il est surchauff6. Le moteur se remettra
en marche Iorsqu'il se sera refroidi. Si le moteur continue _ts'6teindre
et & se remettre en marche, faites v6rifier votre hotte.
7. Pour mieux capturer les impuret6s de cuisine, le bas de votre hotte
devrait 6tre #. une distance minimum de 24" et _t une distance
maximum de 30" au-dessus du plan de cuisson.
8. Vu que cette hotte est grande et Iourde, il est recommand6 de confier
I'installation de cette hotte _tdeux personnes.
9. Utiliser uniquement avec un kit de connexion pour alimentation
homologu_.
10. Nous vous recommandons de lire 1'6tiquette indiquant les
caract6ristiques de votre hotte pour de plus amples informations et
exigences.
INSTALLATION DU SYSTEME
D'EVACUATION
REMARQUE: Pour r_duire les risques d'incendie, n'utilisez que des
tuyaux en rn_tal,
1. Decidez o_ le tuyau rond dolt 6tre installe, entre votre hotte et
I'ext@ieur (Ref. Figure 1).
2. Un tuyau droit et court permettra &votre hotte de fonctionner d'une
fagon plus efficace.
3. Un tuyau tong avec des coudes et des transitions reduira le bon
fonctionnement de votre hotte. En utiliser le moins possible. Pour
de Iongues utilisations, ilfaut un tuyau d'evacuation d'air ayant un
diametre plus large.
4. Installez un couvercle sur le toit ou au mur. Retiez un tuyau en
metal rond au couvercle et faites-le aller jusqu'& I'emptacement
de votre hotte. Rendez les jonctions du tuyau hermetiques au
moyen d'un ruban pour tuyaux.
\
MODULE
DE
PI.ISSAN(_
DE 24"(61crn) /_ 30"
(70cm) AU-DESSUS
ROND DE 6"
INSTALLATION DE LA HOTTE
REMARQUE: la hotte dolt 6tre installee & I'int@ieur du meuble a 1"
(25.4mm) minimum de la partie post@ieur du meubte eta 3" (76.2mm)
de la partie ant@ieure.
L'hauteur int@ieure du meubte dolt _tre de 16" (406.4mm) minimum.
La hotte dolt 6tre montee au milieu sur les feues du plan de cuisson.
1. Otez la grille en d@tagant les deux attaches lat@ales "A"
(Fig.2).
2. Decoupez un trou au fond du meubte en utilisant les
dimensions reportees dans la Fig. 3.
3. Reglez la position du ressort de fixation tat@al a I'aide de la vis
"B" correspondante et ce, en fonction de I'epaisseur du
panneau decoupe qui servira de support pour la fixation (Fig.4).
4. REMARQUE : Pour les installations oQle module de puissance
se trouve a moins de 30" au-dessus du plan de cuisson, il est
recommande de glisser ce dernier dans une envetoppe
metallique ou dans un corps incombustible. Cette precaution
facilitera le nettoyage et fournira une protection au meuble
(Fig.5A).
5. Encastrez la hotte dans le meuble et verrouitlez a I'aide du
ressort lat@al.
6. Placer la hotte dans le meuble (Fig. 5) ou dans la gaine en
metal (Fig. 5A) et ta fixer a I'aide (4) des vis "C" de montage
pour t6te.
(Fig. 5 - installation arriere en bois - @aisseur recommandee
1/2"-3/4").
(Pour un montage alternatif, utiliser des vis d'assembtage avec
des rondelles et des ecrous. Cette methode de montage alter-
native dolt 6tre faite avant l'installation de la gaine metallique).
7. Dans la configuration recyclant Fair, installez le fittre b.charbon
avant de reposer la grille (cf. paragraphe "Installation du fittre &
charbon").
8.Reposez la grille.
DECOUPEZ UN TROU AU FOND DU
MEUBLE
min 7/16" -
max
GAINE METALLIQUE
CONNEXION DU SYSTEME D'EVACUATION
Mod#le avec tuyau d'#vacuation
1. Prenez le clap_t et le monter sur la bouche de sortie d'air de la
hotte, en exergant une legere pression.
2. Reliez le collier d'_vacuatlon qui se trouve sur votre hotte au
systeme de conduction qui se trouve au-dessus au moyen d'un
tuyau rond en m_tal de 6".
3. Utilisez un ruban pour tuyauterie afin de rendre toutes les jonctions
sures et etanches.
Mod#le recyclant rair
1. Retiez la bouche d'evacuation de l'air & un tuyau fond en metal
de 6" de sorte que l'air soit convoye en dehors du placard murale
et renvoye dans la piece.
2. Utilisez un ruban pour tuyauterie afin de rendre toutes les jonctions
sures et etanches.
INSTALLATION DU FILTRE A CHARBON
1. Otez les ills metalliques (Fig. 9) et jetez-les.
2. Installez le fittre & charbon sur le filtre &graisse et assujettissez-
le au moyen des ills metalliques fournis avec le fittre & charbon
(Fig. 6).
FILTRE A CHARBON
FILS METALLIQUES
INSTALLATION ELECTRIQUE
Remarque: Ce modele de hotte doJt 6tre relJ_ a la terre
correctement.
Cet article devraJt _tre Jnstall_ par un _lectrJcJen qualJfJ_ selon
les lois nationales et locales en matiere d'_iectricit&
1. Entevez le couvercle de laboite de connexion _lectrique. Ouvrez
un trou de la bofte de connexion etectrique.
2. Fixer le "conduit" au boftier de connexion & I'aide d'un
connecteur approprie pour ce "conduit".
3. Faites le raccordement electrique. Retiez le blanc au blanc, le noir
au noir et le vert au vert.
4.Remettezlecouvercledetaboftedeconnexionetlesvis.Assurez-
vousquelesillssesontpascoincesentrelecouvercleetlabofte.
BOiTE DE CONNEXION
ELECTRIQUE
FONCTIONNEMENT
Commandes
L'interrupteur de la lumiere allume et eteint les lampes.
L'interrupteur du moteur permet de selectionner la vitesse de
marche du moteur. Position 0: moteur eteint.
Le voyant lumineux s'allume quand le moteur fonctionne.
INTERRUPTEUR mNTERRUPTEUR
LUMmERE
VOYANT LUIVtINEUX
ENTRETIEN
TOUJOURS COUPER L'ALIMENTATION ELECTRIQUE AVANT
D'EFFECTUER UNE QUELCONQUE OPERATION SUR L'APPAREIL.
Filtre a graisse
Le filtre & graJsse devra _tre frequemment nettoye. Utilisez une
solution detergente chaude. Le filtre a graisse peut _tre lave en
machine.
Pour enlever le filtre a graisse 6tez la grille en enlevant tes 2
attaches laterales "A" (Fig. 2); entevez les ills metalliques puis
le fitre a graisse (Fig. 9).
FILS
METALLIQUES
FITRE A GRAISSE
Filtre # charbon
Le filtre & charbon devra 6tre change tousles 6 mois.
Pour 6ter le filtre & charbon:
1. Otez la grille en d@la(_ant les deux attaches laterales "A"
(Fig. 2).
2. Otez les ills metalliques (Fig. 6) et remplacez le filtre &
charbon.
Nettoyage
Un entretien ponctuel contribuera a preserver son aspect.
Nettoyez a I'eau chaude en prenant soin d'utiliser un detergent
non agressif.
Faites suivre le nettoyage d'un rin(_age a I'eau claire.
Essuyez avec un chiffon propre et doux.
Ampoules
Ce type de hotte necessite deux ampoutes & 40 watt (non
comprises)
Pour changer les ampoules:
1. Otez la grille en enlevant les 2 attaches laterales (A).
2. Remplacez par des ampoules de m_me type (MAX 40W,
1.20V, Ampoutes Cutot). ATTENTION: L'AMPOULE PEUT
ETRE CHAUDE.
LISTE PIECES DE RECHANGE
N. PART N. DESCRIPTION
4 B03295083 Arr_t de grille
5 B03118154 Grille
6 B02011013 Ressort
9 B08087922 Filtre & graisse
14 B02300233 Condensateur
27 B02011155 Fil metallique
28 B02300280 Porte-ampoule
29 B03293051 Plafonnier
45 BW0000043 Convoyeur
48 B02310203 Moteur
49 B03295076 Turbine
86 B08088378 Clap_t
115 BE3334250 Boite electrique
116 BE3334252 Couvercle bofte etectrique
134 B03295084 Arr_t
152 B03292200 Serre cable
165 B03294780 Boite commandes
165 B03295008 Boite condensateu r
196 BE3348672 Refiecteur
222 B03295080 Couvercle boite commandes
223 B03295082 Interrupteur moteur
228 B08086263 Circuite coomandes
229 B03201014 Voyant lumineux
241 B03295081 Interrupteur lumiere
472 BE3344843 Etrier commandes
998 B080810782 Accessoires de quincaillerie
CAS B06002125 Ensemble moteur
(Comprenant N. 45, 48, 49)
AQI B06108607 Ensemble commandes
(Comprenant N. 165, 228,
28, 222, 152, 241,223, 229)
"Cutot 40 Watt Max.
Ampoutes non comprises"
B08999040 Kit pour modetes recyclant t'air
(peut etre achetez
separemment)
48
\165 (B03295008)
49
45
472
196
--\ 152
28 _ / _
165 (B03294780) / _
\
...................................................................................................................\\
27
f 5
d_ 29
GARANTIE
GARANTIE BROAN=NUTONE LLC LIMITI_E A UN AN
Broan-NuTone LLC garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans defauts concernant tes
matieres employees et concernant la fabrication pendant une periode d'un an & partir de la date d'achat. IL N'Y A AUCUNE
AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON PAS LIMITEE A, LES GARANTIES IMPLICITES OU
CONCERNANT LA CAPAClTE COMMERClALE OU LA CONVENANCE POUR TOUT BUT PARTICULIER. Pendant cette periode
d'un an, Broan-NuTone LLC reparera ou remptacera, s'il le jugera necessaire, gratuitement, tout article ou toute piece qui
resulteront defectueux a condition qu'ils aient ete utilisee et entretenu correctement.
CETTE GARANTIE NE S'ETEND PAS AUX INTERRUPTEURS DES NEON, NEON, LAMPES HALOGENES, AMPOULES
d'ILLUMINATION. Cette garantie ne couvre pas (a) I'entretien normal ni (b) tout article ou toute piece qui aient subi une utilisation
erronee, une negligence, un accident, un entretien errone ou une reparation (autre que de la part de Broan-NuTone LLC), une
installation defectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions d'installation recommandees. La duree de
toute garantie implicite est limitee a un an comme ceta est specifie dans la garantie expticite. Quetques etats ne permettent pas
de limites quanta la duree d'une garantie implicite, par consequent la limitation indiquee ci-dessus peut ne pas vous concerner.
L'OBLIGATION DE REPARER OU DE REMPLACER DE LA PART DE BROAN-NUTONE LLC SERA LE SEUL ET EXCLUSlF
REMEDE DE L'ACHETEUR COUVERT PAR CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE LLC NE SERA PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSEQUENTIELS OU SPECIAUX DUS A L'UTILISATION DU PRODUIT OU A SA
PERFORMANCE OU EN ETANT LA CONSEQUENCE. Quetques etats ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages
accidentets ou consequentiets, par consequent la limitation indiquee ci-dessus peut ne pas vous concerner.
Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits, qui varient d'Etat a Etat.
Cette garantie depasse toute garantie precedente. Pour avoir droit a la garantie, vous devez (a) avertir la Maison Broan-NuTone
LLC a I'adresse indiquee ci-dessous ou telephoner : 1-800-637-1453, (b) donner le numero du modete et l'identification de la
piece defectueuse et (c) decrire la nature de tout defaut de I'article ou de la piece. Au moment ok vous demandez le service de
garantie, vous devez presenter la preuve d'achat avec la date.
Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
NuTone, inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
Broan-NuTone Canada, Inc. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9 (1-888-882-7626)
99043830F
04307532/7S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Broan PM390 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues