Philips MG7730/15 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Manuel utilisateur
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
8888.989.2533.1 (22/2/2018)
MG7730
MG7720
MG77 1 5
MG77 1 0
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos
eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Cómo extraer la batería recargable
No quite la batería recargable hasta que deseche el producto. Antes
de extraer la batería, asegúrese de que el producto esté
desconectado de la toma de corriente y de que la batería esté
completamente vacía.
Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje
herramientas para abrir el producto y se deshaga de la batería
recargable.
1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior o frontal del aparato. Si
es así, quítelos.
2 Quite el panel trasero o frontal del aparato con un destornillador. Si es
necesario, quite también otros tornillos o piezas hasta que vea el circuito
impreso con la batería recargable.
3 Extraiga la batería recargable.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea
el folleto de garantía internacional.
Restricciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de la garantía
internacional debido a que están sujetas a desgaste.
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour
profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Tondeuse large
2 Bouton marche/arrêt
3 Témoin d'état de la batterie
4 Prise pour petite fiche
5 Rasoir corps (MG7730, MG7720, MG7715 uniquement)
6 Outil de protection (MG7730, MG7720, MG7715 uniquement)
7 Tondeuse de précision (MG7730, MG7720, MG7715, MG7710 uniquement)
8 Rasoir de précision (MG7730, MG7720, MG7710 uniquement)
9 Tondeuse nez
10 Tondeuse extra large (MG7730 uniquement)
11 Sabot cheveux normal 9mm (MG7720, MG7715, MG7710 uniquement)
12 Sabot cheveux normal 12mm (MG7720, MG7715, MG7710 uniquement)
13 Sabot cheveux normal 16mm (MG7720, MG7715, MG7710 uniquement)
14 Sabot cheveux large 4mm (MG7730 uniquement)
15 Sabot cheveux large 9mm (MG7730 uniquement)
16 Sabot cheveux large 12mm (MG7730 uniquement)
17 Sabot cheveux large 16mm (MG7730 uniquement)
18 Sabot corps 3mm
19 Sabot corps 5mm
20 Sabot barbe 1mm
21 Sabot barbe 2mm
22 Sabot réglable (3-7mm)
23 Bloc d’alimentation
24 Petite fiche
25 Brosse nettoyante
26 Étui
Remarque: Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents
produits. Les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil sont
indiqués sur l’emballage.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil
et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires
fournis peuvent varier selon les différents produits.
Danger
- Gardez le bloc d’alimentation au sec.
Avertissement
- Pour charger la batterie, veuillez uniquement
utiliser le bloc d’alimentation amovible
(HQ8505) fourni avec l’appareil.
- Le bloc d’alimentation contient un
transformateur. N’essayez pas de remplacer
le bloc d’alimentation par une autre fiche afin
d’éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8ans ou plus, des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des
personnes manquant d'expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants
ou personnes soient sous surveillance ou
qu'ils aient reçu des instructions quant à
l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils
aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
- Débranchez toujours l'appareil avant de le
nettoyer sous l'eau du robinet.
- Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation.
Afin d'éviter tout accident, n'utilisez pas
l'appareil s'il est endommagé. Remplacez
toujours une pièce endommagée par une
pièce du même type.
- N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pile
rechargeable.
Attention
- Ne plongez jamais la base de recharge dans
l'eau et ne la rincez pas sous le robinet.
- N’utilisez pas le bloc d’alimentation dans ou
à proximité de prises murales qui
contiennent un assainisseur d’air électrique,
afin d’éviter que le bloc d’alimentation ne
subisse des dommages irréversibles.
- N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que
celles pour lesquelles il a été conçu (voir le
mode d'emploi).
- Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit
être utilisé par une seule personne.
- N'utilisez jamais d'eau dont la température
est supérieure à 60°C pour rincer l'appareil.
- N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons
à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que de l'essence ou
de l'acétone pour nettoyer l'appareil.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les
règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Informations d'ordre général
- Cet appareil est étanche. Il peut être utilisé dans la baignoire et sous la
douche, et peut être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons de
sécurité, l'appareil est uniquement prévu pour une utilisation sans fil.
- Le bloc d'alimentation est conçu pour une tension secteur comprise
entre 100V et 240V.
- Le bloc d’alimentation transforme la tension de 100-240V en une
tension de sécurité de moins de 24V.
Charge
Indications de l'état des piles
- Lorsque le témoin d'état de la batterie clignote en orange, la batterie est
presque vide.
- Lorsque l'appareil est en charge, le témoin d'état de la batterie clignote
lentement en blanc.
- Pendant la charge rapide, le témoin d'état de la batterie clignote en
blanc. Après environ 5minutes de charge, l'appareil est suffisamment
chargé pour une utilisation sans fil.
- Lorsque la batterie est entièrement chargée, le témoin d'état de la
batterie s'allume en blanc de manière continue.
Remarque: Après environ 30minutes, le voyant s'éteint automatiquement.
Charge
Mettez l'appareil en charge avant de l'utiliser pour la première fois et
lorsque l'afficheur indique que la batterie est presque déchargée. Lorsqu'il
est chargé pendant 1heure, l'appareil offre une autonomie sans fil de
2heures au maximum.
1 Assurez-vous que l'appareil est éteint.
2
1
2 Insérez la petite fiche dans l'appareil et branchez le bloc d'alimentation
sur la prise secteur.
3 Une fois la charge terminée, débranchez le bloc d'alimentation de la
prise murale, puis retirez la petite fiche de l'appareil.
Charge rapide
Après environ 5minutes de charge, l'appareil est suffisamment chargé pour
une utilisation sans fil.
Utilisation de l'appareil
Remarque: Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation sans fil.
Remarque: Éteignez l'appareil et nettoyez-le après chaque utilisation.
Fixation et retrait des blocs tondeuses
1 Pour retirer un bloc tondeuse, poussez vers le haut, sur les dents du bloc
tondeuse et retirez-le du manche.
1
2
2 Pour fixer un bloc tondeuse, insérez la languette du bloc tondeuse dans
la fente prévue à l'avant et poussez l'arrière du bloc tondeuse sur
l'appareil («clic»).
Retrait du rasoir de précision et de la tondeuse nez
1 Placez votre doigt sur la flèche située à l'arrière de l'accessoire et
poussez sur celui-ci pour le séparer du manche dans le sens de la flèche.
Fixation et retrait des sabots
1
2
1 Pour fixer tout type de grille sur un bloc tondeuse, faites glisser la partie
avant de la grille sur les dents du bloc tondeuse. Abaissez ensuite le
centre de la grille avec les doigts ou la paume de la main («clic»).
2 Pour retirer tout type de sabot du bloc tondeuse, tirez avec précaution
sur sa partie arrière pour le séparer de l'appareil, puis faites-le glisser
pour le séparer du bloc tondeuse.
Remarque: lors de la première utilisation, commencez par utiliser le
sabot avec le réglage de longueur maximum pour vous familiariser avec
l'appareil.
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt pour allumer ou éteindre
l'appareil.
Accessoires pour la barbe
Tondeuse large
Utilisez la tondeuse large sans sabot pour tondre au plus près de la peau à
une longueur de coupe de 0,5mm (1/32po) ou pour créer des lignes nettes
autour de votre barbe, au niveau du cou et des favoris.
1 Pour une tonte confortable au plus près de la peau, placez la partie
plate du bloc tondeuse contre votre peau et déplacez l'appareil dans le
sens inverse de la pousse.
2 Pour dessiner les contours, maintenez le bloc tondeuse en position
perpendiculaire à la peau et déplacez-le de haut en bas avec de légères
pressions.
Sabots pour barbe
Fixez un sabot pour barbe sur la tondeuse large pour tondre votre barbe et
votre moustache uniformément. L'appareil est fourni avec 5sabots pour
barbe. Les réglages de la longueur de coupe sont indiqués sur les sabots.
Les réglages correspondent à la longueur des poils après la tonte.
Sabot pouce mm
Sabot «barbe de 3
jours»
3/64po. 1mm
Sabot «barbe de 3
jours»
5/64po. 2mm
Sabot pour barbe
réglable
1/8po-9/32po. 3 à7mm
1 Fixez le sabot sur la tondeuse large.
= mm
2 Sabot réglable: Poussez sur le sélecteur de hauteur de coupe vers la
gauche ou la droite pour sélectionner le réglage de la hauteur de coupe
souhaité.
3 Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez le sabot dans le sens
inverse de la pousse des poils. Veillez à ce que le sabot reste toujours en
contact avec la peau.
Accessoires pour le corps
- Utilisez les sabots corps verts pour tondre les poils du corps.
- Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, utilisez le sabot
corps 5mm (3/16po) pour vous familiariser avec l'appareil.
- Assurez-vous que les poils sont propres et secs car ils ont tendance à
rester collés sur la peau lorsqu'ils sont mouillés.
- Lorsque vous utilisez l'appareil sur des zones sensibles, utilisez toujours
un sabot corps.
- Étant donné que tous les poils ne poussent pas dans le même sens,
vous pouvez essayer des positions de tonte différentes (c'est-à-dire vers
le haut, vers le bas, ou en travers). Il est préférable de s'entraîner pour
obtenir les meilleurs résultats.
- Effectuez toujours des mouvements uniformes et tout en douceur et
veillez à ce que la surface du sabot reste toujours en contact avec la
peau.
- Si trop de cheveux se sont accumulés sur l'appareil, retirez-les en
soufflant avant utilisation pour de meilleurs résultats.
Sabot corps
Fixez un sabot corps sur la tondeuse large pour tailler les poils situés sous
la nuque. L'appareil est fourni avec 2sabots corps. Les réglages de la
longueur de coupe sont indiqués sur les sabots. Les réglages correspondent
à la longueur des poils après la tonte.
Sabot pouce mm
Sabot corps (vert) 1/8po. 3mm
Sabot corps (vert) 3/16po. 5mm
1 Fixez un sabot corps sur la tondeuse large.
2 Pour obtenir des résultats optimaux, tendez la peau avec votre main
libre et déplacez le sabot dans le sens inverse de la pousse des poils.
Veillez à ce que le sabot reste toujours en contact avec la peau.
Rasoir corps
Fixez le rasoir corps sur l'appareil, pour vous raser les poils en-dessous du
cou, comme les aisselles et le torse. Utilisez le rasoir corps uniquement avec
l'outil de protection.
1 Fixez le rasoir corps à l'appareil.
2 Fixez l'outil de protection sur la tondeuse large.
3 Pour un rasage optimal, tendez la peau avec votre main libre et déplacez
le rasoir dans le sens inverse de la pousse des poils. Veillez à ce que le
rasoir reste toujours en parfait contact avec la peau.
Accessoires pour la tête
Tondeuse extra large
Vous pouvez utiliser la tondeuse extra large sans le sabot pour cheveux afin
de couper ceux-ci au plus près du cuir chevelu (0,5mm) ou pour tondre les
contours de la nuque et le tour des oreilles.
1 Pour tondre le contour des oreilles, peignez les cheveux vers celles-ci.
2 Inclinez l'appareil de manière à ce que seul un côté des lames de la
tondeuse touche les pointes des cheveux lorsque vous dessinez le
contour des oreilles.
3 Pour tondre la nuque ou les favoris, retournez l'appareil et déplacez-le
vers le bas.
4 Déplacez l'appareil lentement en suivant l'implantation des cheveux.
Sabots cheveux larges
Fixez un sabot pour cheveux large sur la tondeuse extra large pour couper
uniformément les cheveux sur votre tête. L'appareil est livré avec 4sabots
cheveux larges. Les réglages de la longueur de coupe sont indiqués sur les
sabots. Les réglages correspondent à la longueur des cheveux après la
tonte.
Sabot pouce mm
Sabot cheveux 5/32po. 4mm
Sabot cheveux 3/8po. 9mm
Sabot cheveux 15/32po. 12mm
Sabot cheveux 21/32po. 16mm
1 Fixez un sabot sur la tondeuse extra large.
2 Pour garantir un résultat uniforme, déplacez la tondeuse lentement sur
le crâne dans différentes directions. Veillez à ce que le sabot reste
toujours en contact avec la peau.
-
Déplacez toujours la tondeuse dans le sens inverse de la pousse.
Appuyez légèrement.
-
Effectuez plusieurs passages pour vous assurer que la tondeuse a
coupé toutes les mèches rebelles.
Tondeuse large
Vous pouvez utiliser la tondeuse large sans sabot pour couper les cheveux
au plus près du cuir chevelu (1/32po, 0,5mm) ou pour tondre les contours
de la nuque et le tour des oreilles.
1 Pour tondre le contour des oreilles, peignez les cheveux vers celles-ci.
2 Inclinez l'appareil de manière à ce que seul un côté des lames de la
tondeuse touche les pointes des cheveux lorsque vous dessinez le
contour des oreilles.
3 Pour tondre la nuque ou les favoris, retournez l'appareil et déplacez-le
vers le bas.
4 Déplacez l'appareil lentement en suivant l'implantation des cheveux.
Sabots cheveux normaux
Fixez un sabot pour cheveux normal sur la tondeuse large pour couper
uniformément les cheveux sur votre tête. L'appareil est fourni avec 3sabots
de cheveux. Les réglages de la longueur de coupe sont indiqués sur les
sabots. Les réglages correspondent à la longueur des cheveux après la
tonte.
Sabot pouce mm
Sabot cheveux 3/8po. 9mm
Sabot cheveux 15/32po. 12mm
Sabot cheveux 21/32po. 16mm
1 Fixez un sabot sur la tondeuse large.
2 Pour garantir un résultat uniforme, déplacez la tondeuse lentement sur
le crâne dans différentes directions. Veillez à ce que le sabot reste
toujours en contact avec la peau.
-
Déplacez toujours la tondeuse dans le sens inverse de la pousse.
Appuyez légèrement.
-
Effectuez plusieurs passages pour vous assurer que la tondeuse a
coupé toutes les mèches rebelles.
Accessoires de précision pour le visage
Tondeuse de précision
Utilisez la tondeuse de précision pour créer de fines lignes et dessiner les
contours pour parfaire le style de votre visage, au plus près de la peau
(longueur de coupe de 1/32po/0,5mm).
1 Maintenez la tête de tonte en position perpendiculaire à la peau et
déplacez-la de haut en bas avec de légères pressions.
Tondeuse nez
Utilisez la tondeuse nez pour tondre les poils de votre nez et de vos oreilles.
- Veillez à ce que vos voies nasales soient propres. Assurez-vous que vos
oreilles sont propres.
- N'enfoncez pas l'embout de plus de 5mm (3/16po).
- Nettoyez toujours l'accessoire après chaque utilisation.
Coupe des poils du nez
1 Effectuez des mouvements lents vers l'intérieur et l'extérieur du nez en
faisant pivoter l'accessoire pour couper les poils.
Coupe des poils des oreilles
1 Déplacez lentement l'accessoire autour de l'oreille pour couper les poils
superflus autour du pavillon de l'oreille.
2 Effectuez des mouvements lents vers l'intérieur et l'extérieur de l'oreille
pour couper les poils.
Rasoir de précision
Utilisez le rasoir de précision après la tonte, pour raser les poils superflus
sur les joues, le menton et le long de la barbe avec précision. Veillez d'abord
à tailler votre barbe à l'aide de la tondeuse large sans sabot, afin d'obtenir
un résultat optimal.
Remarque: utilisez le rasoir de précision pour éliminer les poils restants et
parfaire le style de votre barbe. Il n'est pas conçu pour un rasage complet
du visage.
1 Appuyez doucement sur la peau avec le rasoir de précision et suivez les
contours pour retirer tout poil superflu.
Nettoyage
N’utilisez jamais d'éponge à récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer le produit.
Ne séchez jamais les dents de la tondeuse à l'aide d'une serviette ou d'un
mouchoir, car vous risqueriez de les endommager.
Après chaque utilisation: nettoyage sous le robinet
1 Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur.
2 Retirez le sabot ou bloc tondeuse de l'appareil.
3 Rincez le collecteur de poils à l'eau chaude.
4 Nettoyez le bloc tondeuse et le sabot sous le robinet d'eau chaude.
5 Retirez l'excès d'eau en secouant l'accessoire, puis laissez sécher toutes
les pièces.
Nettoyage en profondeur
1 Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur.
2 Essuyez le manche de l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.
3 Retirez le sabot ou bloc tondeuse de l'appareil.
4 Retirez les poils qui se sont accumulés dans le collecteur de poils avec la
brosse de nettoyage fournie.
5 Retirez les poils qui se sont accumulés dans les blocs tondeuses et/ou
les sabots avec la brosse de nettoyage fournie.
6 Nettoyez les blocs tondeuses sous le robinet d'eau chaude.
7 Nettoyez les sabots à l'eau chaude.
8 Retirez l'excès d'eau en secouant l'accessoire, puis laissez sécher toutes
les pièces.
Nettoyage de la tondeuse nez
Nettoyez la tondeuse nez immédiatement après utilisation ou lorsqu'une
quantité importante de poils ou de poussière s'est accumulée dans la tête
de l'accessoire.
1 Rincez la tête de la tondeuse nez à l'eau chaude.
2 Allumez l'appareil et rincez-la à nouveau pour enlever les poils restants.
Éteignez ensuite l'appareil.
Pour un nettoyage en profondeur, plongez la tête de la tondeuse nez dans
un bol d'eau chaude pendant quelques minutes, puis allumez l'appareil
pour éliminer les poils/débris accumulés.
3 Retirez l'excès d'eau en secouant l'accessoire, puis laissez sécher toutes
les pièces.
Nettoyage du rasoir de précision
1 Tenez le rasoir de précision au niveau des rainures de chaque côté, puis
séparez les parties supérieure et inférieure.
2 Enlevez les poils accumulés dans le rasoir de précision en le secouant ou
en soufflant dessus.
N'utilisez pas la brosse de nettoyage pour éliminer les poils de la grille
de rasage.
3 Nettoyez la partie supérieure du rasoir de précision sous le robinet d'eau
chaude.
4 Retirez l'excès d'eau en secouant l'accessoire, puis laissez sécher toutes
les pièces.
5 Replacez la partie supérieure sur la partie inférieure du rasoir de
précision.
Nettoyage du rasoir corps
1 Retirez l'outil de protection du rasoir en déplaçant l'outil vers le haut.
2 Nettoyez l'outil de protection et le rasoir corps en les passant sous l'eau
chaude.
N'utilisez pas la brosse de nettoyage pour éliminer les poils du rasoir ou
de l'outil de protection.
3 Retirez l'excès d'eau en secouant l'accessoire, puis laissez sécher les
deux pièces.
4 Replacez l'outil de protection sur le rasoir corps.
Rangement
- Rangez l'appareil dans la housse fournie.
Remarque: Assurez-vous que l'appareil est sec avant de le ranger dans
l'étui.
Commande d'accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site
Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur
Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service
Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie
internationale pour obtenir les coordonnées).
Recyclage
- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers (2012/19/EU).
- Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie rechargeable
intégrée, qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers
(2006/66/CE). Veuillez déposer votre produit dans un point de collecte
agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la
batterie rechargeable par un professionnel.
- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques et des piles
rechargeables. La mise au rebut appropriée des piles permet de
protéger l'environnement et la santé.
Retrait de la pile rechargeable
Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous mettez le produit au
rebut. Avant d'enlever la pile, assurez-vous que le produit est
débranché de la prise secteur et que la pile est complètement vide.
Respectez toutes les mesures de sécurité nécessaires lorsque vous
utilisez des outils pour ouvrir le produit et lorsque vous jetez la pile
rechargeable.
1 Vérifiez si des vis sont présentes à l'arrière ou à l'avant de l'appareil. Si
c'est le cas, enlevez-les.
2 Retirez le panneau arrière et/ou avant de l'appareil à l'aide d'un
tournevis. Si nécessaire, retirez également toute vis et/ou pièce
supplémentaire jusqu'à ce que le circuit imprimé et la pile rechargeable
soient visibles.
3 Retirez la pile rechargeable.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la
garantie internationale.
Limites de la garantie
En raison de l'usure normale du bloc tondeuse, ce dernier n'est pas couvert
par la garantie internationale.
Italiano
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul
sito www.philips.com/welcome.
Descrizione generale (Fig. 1)
1 Rifinitore completo
2 Pulsante on/off
3 Indicatore dello stato della batteria
4 Presa spinotto
5 Depilatore per il corpo (solo MG7730, MG7720, MG7715)
6 Protezione della pelle (solo MG7730, MG7720, MG7715)
7 Rifinitore di precisione (solo MG7730, MG7720, MG7715, MG7710)
8 Rasoio di precisione (solo MG7730, MG7720, MG7710)
9 Rifinitore per naso
10 Rifinitore per i peli extra-largo (solo MG7730)
11 Pettine normale. (9 mm) (solo MG7720, MG7715, MG7710)
12 Pettine normale (12 mm) (solo MG7720, MG7715, MG7710)
13 Pettine normale (16 mm) (solo MG7720, MG7715, MG7710)
14 Pettine largo (4 mm) (solo MG7730)
15 Pettine largo (9 mm) (solo MG7730)
16 Pettine largo (12 mm) (solo MG7730)
17 Pettine largo (16 mm) (solo MG7730)
18 Pettine per il corpo 3 mm
19 Pettine per il corpo 5 mm
20 Pettine per peli corti 1 mm
21 Pettine per peli corti 2 mm
22 Pettine regolabile (3-7 mm)
23 Unità di alimentazione
24 Spinotto
25 Spazzola per la pulizia
26 Custodia morbida
Nota: Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto. La
confezione mostra gli accessori forniti con l'apparecchio.
Informazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare l'apparecchio e i relativi accessori, leggete attentamente
queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti
futuri. Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto.
Pericolo
- Tenete l'unità di alimentazione lontano
dall'acqua.
Avvertenza
- Per ricaricare la batteria, utilizzate solo l'unità
di alimentazione rimovibile (HQ8505) fornita
in dotazione con l'apparecchio.
- L'unità di alimentazione contiene un
trasformatore. Non tagliate l'unità di
alimentazione per sostituirla con un'altra
spina onde evitare situazioni pericolose.
- Questo apparecchio può essere usato da
bambini a partire da 8 anni di età e da
persone con capacità mentali, fisiche o
sensoriali ridotte, prive di esperienza o
conoscenze adatte a condizione che tali
persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per utilizzare l'apparecchio in
maniera sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale uso. Evitate che i
bambini giochino con l'apparecchio. La
manutenzione e la pulizia non devono essere
eseguite da bambini se non in presenza di un
adulto.
- Scollegate sempre la spina dall'apparecchio
prima di pulirlo sotto l'acqua corrente.
- Controllate sempre l'apparecchio prima di
utilizzarlo. Per evitare il rischio di lesioni, non
utilizzate l'apparecchio nel caso in cui sia
danneggiato. Sostituite sempre le parti
danneggiate con ricambi originali.
- Non aprite l'apparecchio per sostituire la
batteria ricaricabile.
Attenzione
- Non immergete mai il supporto di ricarica in
acqua né sciacquatelo sotto l'acqua corrente.
- Per evitare danni irreparabili, non usate
l'unità di alimentazione in o vicino a prese a
muro che contengono o hanno contenuto un
deodorante elettrico per ambienti.
- Utilizzate questo apparecchio per lo scopo
previsto come indicato nel manuale
dell'utente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Philips MG7730/15 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Manuel utilisateur