Philips MG3750/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à barbe
Taper
Manuel utilisateur
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
oers, register your product at www.philips.com/
welcome.
General description (Fig. 1)
1 Rotary nose and ear trimmer
2 Detail trimmer
3 Full size trimmer
4 On/o button
5 Handle
6 Socket for small plug
7 Beard comb (7mm/9/32in)
8 Beard comb (5mm/3/16in)
9 Beard comb (3mm/1/8in)
10 Beard and stubble comb (1.5mm/1/16in)
11 Hair comb (9mm/3/8in)
12 Hair comb (12mm/15/32in)
13 Hair comb (16mm/21/32in)
14 Pouch
15 Power plug
16 Small plug
Not shown: cleaning brush
Important safety information
Read this important information carefully before you
use the appliance and its accessories and save it for
future reference. The accessories supplied may vary
for dierent products.
Danger
- Keep the supply unit dry.
Warning
- To charge the battery, only use the detachable
supply unit (HQ8505) provided with the appliance.
- The supply unit contains a transformer. Do not cut
o the supply unit to replace it with another plug,
as this causes a hazardous situation.
- Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
- Always check the appliance before you use it.
Do not use the appliance if it is damaged, as this
may cause injury. Always replace a damaged part
with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the
rechargeable battery.
Caution
- This appliance is not washable. Never immerse the
appliance in water and do not rinse it under the
tap.
- Only use this appliance for its intended purpose as
shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only be
used by one person.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as petrol
or acetone to clean the appliance.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets
that contain an electric air freshener to prevent
irreparable damage to the supply unit.
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
General
- The appliance is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a safe
low voltage of less than 24 volts.
Charging
It takes approximately 8 hours to fully charge the
appliance. When the appliance is fully charged,
it has an operating time of up to 60 minutes.
1 Switch o the appliance.
2 Put the small plug in the appliance and put the
adapter in the wall socket (Fig. 3).
3 After charging, remove the adapter from the wall
socket and pull the small plug out of the appliance.
Using the product
Warning: Always check the product before you
use it. Do not use the product if it is damaged,
as this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
Note: This product can only be used without cord
(Fig. 4).
Detaching and attaching cutting elements
1 To detach a cutting element, push upwards against
the teeth of the cutting unit and take it o the
handle (Fig. 5).
2 To attach a cutting element, insert the lug of the
cutting unit into the guiding slot and push the
cutting element onto the product (‚click‘) (Fig. 6).
Detaching and attaching combs
1 To detach any type of comb from the cutting
element, pull its back part o the product and then
slide it o the cutting element (Fig. 7).
2 To attach any type of comb onto a cutting
element, slide the front part of the comb onto the
teeth and push the projection at the back of the
comb into the product (‚click‘) (Fig. 8).
Switching the product on and o
1 To switch on the product, press the on/o button
once (Fig. 9).
2 To switch o the product, press the on/o button
once (Fig. 9).
Precision attachments for use on face
Rotary nose and ear trimmer
You can use the nose and ear trimmer attachment to
trim your nose hair and ear hair.
- Make sure your nostrils are clean. Make sure your
outer ear channels are clean and free from wax.
- Do not insert the tip more than 0.5cm/1/4in and
make controlled movements.
Trimming nose hair
1 Gently move the tip in and out of your nose while
turning it around to remove unwanted hairs (Fig. 10).
5
6
4
3
2
1
9
11
12
13
10
8
7
15
14
16
1
4222.002.8684.2www.philips.com
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
432
109
2
1
8
1
2
75
1
2
6
1311 12
161514
222120
1917 18
23
MG3760
MG3750
Trimming ear hair
1 Slowly move the tip round the ear to remove hairs
that stick out beyond the rim of the ear.
2 Gently move the tip in and out of the outer ear
channel to remove unwanted hairs (Fig. 11).
Detail trimmer
You can use the detail trimmer without a comb to
create ne lines and contours around your facial style,
close to the skin (to a length of 0.5mm/1/32in).
1 Hold the detail trimming head perpendicular to
the skin and move the trimming head upwards or
downwards with gentle pressure (Fig. 12).
Attachments for use on beard
Full-size trimmer
You can use the full-size metal trimmer without a
comb to trim hair close to the skin or to create clean
lines around your beard, neck and sideburns close to
the skin (to a length of 0.5mm/1/32in).
1 To trim hair close to the skin, place the at side of
the cutting element against your skin and make
strokes against the direction of hair growth (Fig. 13).
2 For contouring hold the cutting element
perpendicular to the skin and move it upwards or
downwards with gentle pressure (Fig. 14).
Beard combs
You can use the beard combs attached to the full size
trimmer to evenly trim your beard and moustache.
The product comes with 3 dierent beard combs.
The indication on each comb corresponds to the hair
length in millimeters.
Note: You can also use the hair combs to trim your
beard (see ‚Hair combs‘).
3mm 1/8inch
5mm 3/16inch
7mm 9/32inch
1 Attach a beard comb onto the product.
2 Switch on the product.
3 To trim most eectively, move the product against
the hair growth direction (Fig. 15).
Make sure that the surface of the comb always
stays in contact with the skin.
Stubble comb
You can use the stubble comb attached to the full
size trimmer to trim your stubble to a length of 1.5mm
(1/16inch) (Fig. 16).
Attachments for use on head
Full-size trimmer
You can use the full-size metal trimmer without a
comb to clip hair very close to the skin (to a length of
0.5mm/1/32in) or to create contours around your ears
or neck.
1 Move the product slowly and smoothly.
2 Follow the natural hairline (Fig. 17).
3 To contour the neckline and sideburns, turn the
product and make downward strokes (Fig. 18).
4 Only cut the hair ends. The hairline should be close
to the ear.
Hair combs
You can use a hair comb attached to the full size
trimmer for an even haircut.The product comes with
3 dierent hair combs. The indication on each comb
corresponds to the hair length in millimeters.
Note: You can also use the beard combs to clip your
hair (see ‚Beard combs‘).
9mm 3/8inch
12mm 15/32inch
16mm 21/32inch
1 Attach a hair comb onto the product.
2 Switch on the product.
3 Slowly move the product against the hair growth
direction (Fig. 19). Press lightly and make sure that
the surface of the comb always stays in contact
with the scalp to obtain an even result.
Cleaning and storage
Note: Only the attachments can be rinsed under the
tap.
Caution: Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as gasoline or
acetone to clean the product.
1 Switch o the product and disconnect it from the
wall outlet.
2 Wipe the handle of the product with a dry cloth.
3 Remove any comb or attachment from the product.
4 Brush and/or blow out any hair that has
accumulated in the hair chamber (Fig. 20).
5 Brush and/or blow out any hair that has
accumulated in the attachments and/or combs
(Fig. 21).
6 Clean the attachments (Fig. 22) and the combs
(Fig. 23) under a lukewarm tap after every use.
Note: Only the attachments and combs can be
rinsed under the tap
7 Carefully shake o excess water and let all parts
dry completely.
Note: Never dry the trimmer teeth with a towel or
tissue, as this may damage the trimmer teeth.
8 You can store the attachments in the pouch
supplied to keep them clean.
Disposal
This appliance contains a rechargeable battery which
must be disposed of properly. Contact your local
town or city ocials for battery disposal information.
You can also call 1-800-8-BATTERY or visit
www.call2recycle.ca for battery drop-o locations.
For assistance, visit our website www.philips.com/
support or call 1-800-243-3050 toll free.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when
you discard the appliance. Before you remove
the battery, make sure that the appliance is
disconnected from the wall socket and that the
battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you
handle tools to open the appliance and when you
dispose of the rechargeable battery.
1 Check if there are screws in the back or front of the
appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the appliance
with a screwdriver. If necessary, also remove
additional screws and/or parts until you see the
printed circuit board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Guarantee and support
If you need information or support, please
www.philips.com/support or call toll free:
1-866-800-9311. To locate the nearest Philips
warranty depot, visit our website www.philips.com.
Guarantee restrictions
- Philips Consumer Lifestyle guarantees its
products for a period of two years after the date
of purchase. If any defect due to faulty materials
and workmanship occurs within this two-year
guarantee period, Philips Consumer Lifestyle will
repair or replace the product at its expense.
- Philips Consumer Lifestyle will only pay for repair
or replacement if convincing proof is provided, for
instance by means of a receipt, that the day on
which service is claimed is within the guarantee
period. Parts that are subject to wear (such as
cutting units and shaving heads) are not covered
by the terms of the international guarantee.
- The guarantee is not valid if a defect is due to
damage caused by incorrect use, poor
maintenance (e.g. parts blocked by scale) or if
alterations or repairs have been carried out by
persons not authorised by Philips Consumer
Lifestyle.
- For the appliance to be used correctly, the user
should strictly adhere to all instructions included
in the user manual and should abstain from any
actions or uses that are described as undesired or
which are warned against in the user manual.
- These guarantee restrictions do not aect your
statutory rights.
FRANÇAIS CANADA
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l‘univers Philips! Pour proter pleinement des
avantages de l‘assistance Philips, enregistrez votre
produit à l‘adresse www.philips.com/welcome.
Description générale (g. 1)
1 Tondeuse nez rotative
2 Tondeuse de précision
3 Tondeuse large
4 Bouton marche/arrêt
5 Manche
6 Prise pour miniche d’adaptateur
7 Sabot pour la barbe (7 mm)
8 Sabot pour la barbe (5 mm)
9 Sabot pour la barbe (3 mm)
10 Sabot pour la barbe et pour barbe de trois jours
(1,5 mm)
11 Sabot cheveux (9 mm)
12 Sabot cheveux (12 mm)
13 Sabot cheveux (16 mm)
14 Étui
15 Adaptateur
16 Petite che
Non illustré : brosse de nettoyage
Renseignements importants sur
la sécurité
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d‘utiliser l‘appareil et ses accessoires
et conservez-les pour un usage ultérieur.
Les accessoires fournis peuvent varier selon
les diérents produits.
Danger
- Gardez le bloc d’alimentation au sec.
Avertissement
- Pour charger la pile, utilisez uniquement le bloc
d‘alimentation détachable (HQ8505) fourni avec
l’appareil.
- Le bloc d’alimentation contient un transformateur.
Pour éviter tout risque d’accident, ne coupez pas la
che du bloc d’alimentation pour la remplacer par
une autre.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être
eectués par des enfants sans surveillance.
- Vériez toujours l’appareil avant utilisation. An
d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil s’il
est endommagé. Remplacez toujours une pièce
endommagée par une pièce du même type.
- N‘ouvrez pas l‘appareil pour remplacer la pile
rechargeable.
Attention
- Cet appareil n’est pas étanche. Ne plongez jamais
l’appareil dans de l’eau et ne le rincez pas sous le
robinet.
- N‘utilisez cet appareil qu‘aux ns décrites dans le
mode d‘emploi.
- Pour des raisons d‘hygiène, l‘appareil doit être
utilisé par une seule personne.
- N‘utilisez jamais d‘air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l‘essence ou de l‘acétone
pour nettoyer l‘appareil.
- Ne branchez pas le bloc d’alimentation sur une
prise de courant ou près d’une prise de courant qui
contient un désodorisant électrique an d’éviter
des dommages irréparables au bloc d’alimentation.
Champs électromagnétiques (CEM)
- Cet Philips appareil est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables relatifs
à l‘exposition aux champs électromagnétiques.
Général
- L‘appareil est conçu pour une tension secteur
comprise entre 100 V et 240 V.
- Le bloc d’alimentation transforme la tension
de 100-240 volts en tension plus faible et plus
sécuritaire de 24 volts.
Charge
La période de charge complète est d’environ 8 heures.
Une fois complètement rechargé, l’appareil dispose
d’une autonomie maximale de 60 minutes.
Retrait de la batterie rechargeable
Ne retirez la batterie rechargeable que lorsque
vous mettez l’appareil au rebut. Avant de retirer
la batterie, vériez que l’appareil est débranché
de la prise de courant et que la batterie est
complètement déchargée.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque
vous manipulez des outils pour ouvrir l’appareil
et lorsque vous jetez la batterie.
1 Vériez si l’appareil contient des vis, à l’arrière
comme à l’avant. Dans ce cas, dévissez-les.
2 Retirez la plaque arrière et/ou avant de l’appareil
à l’aide d’un tournevis. Si nécessaire, retirez
également les autres vis et/ou pièces jusqu’à ce
que vous aperceviez le circuit imprimé avec la
batterie rechargeable.
3 Retirez la batterie rechargeable du rasoir.
Garantie et support
Si vous avez besoin d‘aide ou d’informations
supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support, ou appelez le numéro
sans frais : 1-866-800-9311. Pour localiser le dépôt de
garantie Philips le plus proche, visitez notre site Web
www.philips.com.
Limites de la garantie
- Philips Consumer Lifestyle garantit ses produits
pendant deux ans à compter de la date d‘achat.
En cas de défaillance de l‘appareil signalée au cours
de la période de garantie, Philips Consumer Lifestyle
s‘engage à réparer ou à remplacer le produit à ses
frais.
- Philips Consumer Lifestyle prend en charge les frais
de réparation ou de remplacement uniquement
sur présentation de la preuve d‘achat (un reçu par
exemple) prouvant que le produit est couvert par la
garantie au moment de la demande. Étant susceptibles
de s‘user, les têtes de rasage (lames et dresse-poils)
ne sont pas couvertes par la garantie internationale.
- Cette garantie n’est pas valide si le produit ne
fonctionne pas en raison d’un dommage causé par
une utilisation inadéquate, un mauvais entretien
(p. ex. pièces bloquées par un dépôt calcaire)
ou si des modications ou des réparations ont
été eectuées par une personne non autorisée
par Philips Consumer Lifestyle.
- Pour garantir une utilisation correcte du produit,
l‘utilisateur est tenu de respecter scrupuleusement
toutes les instructions du mode d‘emploi et doit
éviter toute action déconseillée voire même
contre-indiquée dans ce mode d‘emploi.
- Les limites de cette garantie n’ont aucune
incidence sur vos droits prévus par la loi.
Sabots cheveux
Vous pouvez utiliser le sabot cheveux xé à la
tondeuse large pour obtenir une coupe de cheveux
uniforme. L’appareil est livré avec 3 diérents
sabots pour la barbe. L’indication sur chaque sabot
correspond à la longueur de barbe en millimètres.
Remarque : Vous pouvez également utiliser les sabots
pour la barbe pour vous couper les cheveux
(voir ‚Sabots pour la barbe‘).
9 mm 23/64 po
12 mm 15/32 po
16 mm 5/8 po
1 Fixez un sabot cheveux à l’appareil.
2 Allumez l’appareil.
3 Déplacez lentement l’appareil dans le sens (g. 19)
contraire de la pousse des cheveux. Appuyez
légèrement et faites en sorte que la surface du
sabot reste toujours en contact avec le cuir chevelu
an d’obtenir une coupe égale.
Nettoyage et rangement
Remarque : Seuls les accessoires peuvent être rincés
sous le robinet.
Attention : N’utilisez jamais de tampons à récurer, de
nettoyants abrasifs ou de produits puissants tels que
de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
1 Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise
murale.
2 Essuyez la poignée de l’appareil à l’aide d’un
chion sec.
3 Retirez le sabot et tout autre accessoire.
4 Enlevez les poils accumulés dans le compartiment
à poils en passant une brosse ou en souant dans
le compartiment (g. 20).
5 Enlevez les poils accumulés dans les accessoires et
(ou) les sabots en passant une brosse ou en souant
dans les accessoires et (ou) les sabots (g. 21).
6 Nettoyez les accessoires (g. 22) et les sabots
(g. 23) en les rinçant sous un robinet d’eau tiède
après chaque utilisation.
Remarque : Seuls les accessoires et les sabots
peuvent être rincés sous le robinet
7 Retirez l’excès d’eau en secouant délicatement les
pièces, puis laissez sécher complètement toutes
les pièces.
Remarque : Ne séchez jamais les dents de tonte à
l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir, car vous
risqueriez de les endommager.
8 Vous pouvez ranger les accessoires dans l’étui
fourni pour les garder propres.
Mise au rebut
Cet appareil contient une pile rechargeable qui doit
être mise au rebut de façon appropriée. Communiquez
avec les responsables locaux de votre ville pour
obtenir des renseignements. Vous pouvez également
appeler le 1-800-8-BATTERY ou visiter le site
www.call2recycle.ca pour connaître les
emplacements où vous pouvez mettre la pile au rebut.
Pour obtenir de l‘aide, visitez le site Web
www.philips.com/support ou composez le numéro
sans frais 1 800 243-3050.
Tondeuse de précision
Vous pouvez utiliser la tondeuse de précision sans
sabot pour créer de nes lignes et dessiner les
contours pour parfaire le style de votre visage, au plus
près de la peau (longueur de coupe de 0,5 mm).
1
Tenez la tête de coupe de précision
perpendiculairement à la peau et déplacez-la de haut
en bas en appliquant une légère pression (g. 12).
Accessoires pour la barbe
Tondeuse large
Vous pouvez utiliser la tondeuse large en métal sans
sabot pour couper vos cheveux près du cuir chevelu
ou pour créer des lignes nettes autour de votre barbe,
au niveau du cou et des favoris, au plus près de la
peau (longueur de coupe de 0,5 mm).
1 Pour vous raser de près, placez le côté plat du bloc
tondeuse contre votre peau, puis déplacez le bloc
tondeuse par petits coups dans le sens contraire
de la pousse (g. 13) des poils.
2
Pour dessiner les contours, tenez le bloc tondeuse
perpendiculairement à la peau et déplacez-le de haut
en bas en appliquant une légère pression (g. 14).
Sabots pour la barbe
Vous pouvez utiliser les sabots pour barbe xés sur la
tondeuse large pour tailler uniformément les contours
de votre barbe et de votre moustache. L’appareil est
livré avec 3 diérents sabots pour la barbe. L’indication
sur chaque sabot correspond à la longueur de barbe
en millimètres.
Remarque : Vous pouvez également utiliser les sabots
pour la barbe pour tailler votre barbe
(voir ‚Sabots cheveux‘).
3 mm 1/8 po
5 mm 13/64 po
7 mm 9/32 po
1 Fixez le sabot pour la barbe à l’appareil.
2 Allumez l’appareil.
3 Pour une tonte aussi ecace que possible,
déplacez l’appareil dans le sens inverse de la
pousse des poils (g. 15). Veillez à ce que la surface
du sabot reste toujours en contact avec la peau.
Sabot pour barbe de trois jours
Vous pouvez utiliser le sabot pour barbe de trois jours
xé sur la tondeuse large pour raser votre barbe de
trois jours à une longueur de 1,5 mm (1/16 po) (g. 16).
Accessoires pour la tête
Tondeuse large
Vous pouvez utiliser la tondeuse large en métal sans
sabot pour couper les cheveux au plus près du cuir
chevelu (longueur de coupe de 0,5 mm) pour dessiner
les contours autour de vos oreilles ou de votre cou.
1 Déplacez lentement et délicatement l’appareil.
2 Suivez l’implantation naturelle des cheveux (g. 17).
3 Pour tondre la nuque et les favoris, retournez
l’appareil et déplacez-le vers le bas (g. 18).
4 Ne coupez que le bout des cheveux. Coupez
uniquement le bout des cheveux en suivant le
contour de l’oreille.
1 Éteignez l’appareil.
2 Branchez la petite che sur l’appareil et branchez
l’adaptateur sur la prise (g. 3) murale.
3 Une fois la charge terminée, débranchez
l’adaptateur de la prise murale, puis retirez la petite
che de l’appareil.
Utilisation de l’appareil
Avertissement : Vériez toujours l’appareil avant
utilisation. An d’éviter tout accident, n’utilisez
pas l’appareil s’il est endommagé. Remplacez
toujours une pièce endommagée par une pièce
du même type.
Remarque : Cet appareil est uniquement conçu pour
une utilisation sans l.
Fixation et retrait des blocs tondeuses
1 Pour retirer un bloc tondeuse, poussez vers le haut
contre les dents de l’élément de coupe et retirez le
bloc tondeuse de la poignée (g. 5).
2 Pour xer un bloc tondeuse, insérez la patte
de l’élément de coupe dans la fente de guidage
et poussez le bloc tondeuse dans l’appareil
(vous entendrez un déclic) (g. 6).
Retrait et xation des sabots
1 Pour retirer tout type de sabot du bloc tondeuse,
tirez la partie arrière du sabot hors de l’appareil,
puis faites glisser le sabot hors du bloc tondeuse
(g. 7).
2 Pour xer tout type de sabot dans un bloc
tondeuse, encastrez la partie avant du sabot sur les
dents et poussez la partie saillante à l’arrière du sabot
dans l’appareil (vous entendrez un déclic) (g. 8).
Mise en marche et arrêt de l’appareil
1 Pour allumer l‘appareil, appuyez sur le bouton
marche/arrêt.
2 Pour éteindre l‘appareil, appuyez sur le bouton
marche/arrêt.
Accessoires de précision pour le
visage
Tondeuse nez rotative
Vous pouvez utiliser l’accessoire tondeuse nez pour
tondre les poils de votre nez et de vos oreilles.
- Les narines doivent être propres. Assurez-vous que
vos oreilles sont propres.
- N’introduisez pas le bout de l’accessoire sur plus
de 0,5 cm et eectuez des mouvements précis.
Coupe des poils du nez
1 Eectuez des mouvements lents vers l’intérieur
et l’extérieur de votre nez en faisant pivoter
l’accessoire pour couper les poils superus (g. 10).
Coupe des poils des oreilles
1 Déplacez lentement l’accessoire autour de l’oreille
pour couper les poils superus autour du pavillon
de l’oreille.
2 Eectuez des mouvements lents vers l’intérieur
et l’extérieur de l’oreille pour couper les poils
superus (g. 11).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Philips MG3750/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à barbe
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues