Honeywell HFD320 Mode d'emploi

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Mode d'emploi
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER LE
PURIFICATEUR D’AIR
L’utilisation d’appareils électriques nécessite des
précautions élémentaires afin de réduire les risques
d’incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi
les précautions à observer, on compte les suivantes :
1. Lire les instructions avant d’utiliser le purificateur
d’air.
2. Placer l’appareil où il ne risque pas d’être renversé
par les occupants de la maison.
3. Toujours ÉTEINDRE le purificateur d’air et le
débrancher quand il ne sert pas.
4. Pour débrancher le purificateur d’air, appuyer sur
le bouton d’alimentation, puis tirer la fiche hors de
la prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation.
5. Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon
d’alimentation est abîmé, ou un appareil qui a
mal fonctionné, est tombé ou a été endommagé
de quelque façon que ce soit. Tenir le cordon
d’alimentation loin des surfaces chaudes.
6. Ne pas utiliser l’appareil en plein air.
7. Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas complètement
assemblé.
8. Éviter de faire passer le cordon d’alimentation sous
les tapis ou de le recouvrir d’une carpette. Placer
l’appareil à un endroit où l’on ne risque pas de
trébucher sur le cordon d’alimentation.
9. Ne pas faire fonctionner l’appareil dans une pièce
contenant des gaz ou des vapeurs combustibles.
10. Ne pas laisser l’appareil à la pluie ou le faire
fonctionner à proximité de l’eau, dans une salle de
bains, une salle de lessive ou dans tout autre endroit
humide.
11. L’appareil doit toujours être en position verticale
durant le fonctionnement.
12. S’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètre
dans les ouvertures prévues pour la ventilation ou
l’évacuation, au risque de recevoir une décharge
électrique ou d’endommager l’appareil. Ne pas
bloquer les ouvertures servant à l’admission ou à
l’évacuation de l’air.
13. Installer le purificateur d’air à proximité d’une prise
de courant et éviter d’utiliser une rallonge.
14. Ce produit est équipé d’une fiche polarisée (fiche
dont l’une des lames est plus large que l’autre). Afin
de réduire les risques de choc électrique, cette fiche
ne peut être enfoncée que dans un sens dans la
prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’insère pas
complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la
fiche ne rentre toujours pas dans la prise, contacter
un électricien. NE PAS contourner le dispositif de
sécurité que constitue la fiche polarisée.
15. Une connexion trop lâche entre la fiche et la prise
de courant c.a. peut entraîner une surchauffe et une
déformation de la fiche. Contacter un électricien
pour faire remplacer les prises de courant lâches ou
usées.
16. Ne pas s’asseoir sur le purificateur d’air, se tenir
debout dessus ou déposer des objets lourds dessus.
17. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer
l’entretien de l’appareil.
MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie
ou de choc électrique, éviter d’utiliser une commande
de vitesse transistorisée avec le purificateur d’air.
ÉPURATEURS D’AIR
RÉDUCTEURS
D’ODEURS AIR GENIUS
Modèles des séries
HFD30X, HFD31X, HFD32X
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.
LE PURIFICATEUR D’AIR
Grille avant
Filtre ifD
MD
(1)
permanent, lavable
Préfiltre
lavable (1)
Grille
arrière
15
RÉDUCTION DES ODEURS
Cet épurateur d’air vient avec un préfiltre
K
spécial qui contribue à réduire les odeurs ménagères
courantes. Ce préfiltre est inclus dans l’emballage. Pour bénéficier de la réduction des odeurs ménagères,
il suffit de remplacer le préfiltre lavable, qui est installé dans l’épurateur d’air, par le préfiltre
K
qui
absorbe les odeurs.
Le préfiltre est emballé sous plastique afin d’optimiser son rendement et de préserver sa pureté. Selon
l’emploi de l’appareil, sa durée de service est d’environ 3 mois.
Les préfiltres
K
de rechange sont disponibles au magasin qui a vendu l’épurateur d’air ou bien en visitant
www.replacementfilters.com. Pour toutes questions, communiquer avec le Service à la clientèle de Kaz, au
1-800-477-0457.
Remarque : Ne pas mettre simultanément plus d’un préfiltre dans le purificateur d’air. Un choix s’impose
: employer le préfiltre permanent qui est lavable, ou bien le préfiltre anti-odeurs que l’on jette en fin
d’utilisation. Ces deux préfiltres sont fournis dans le purificateur d’air à l’achat.
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR
Ce modèle de purificateur d’air comprend un système de
purification en 3 étapes qui contribue à purifier l’air qui passe au
travers du filtre dans l’appareil (fig. 1).
Étape 1 : Préfiltre lavable
Étape 2 : Filtre ifD
MC
permanent, lavable
Étape 3 : Ionisateur électronique
Fig. 1
OPTIONNEL:
Préfiltre
K
réduisant
les odeurs
FONCTIONNEMENT
S’assurer que le purificateur d’air est branché sur une prise de courant fonctionnelle.
Appuyer une fois sur le bouton d’alimentation ( ). L’appareil démarrera à la vitesse
«d’épuration générale» et demeurera à ce réglage jusqu’à ce qu’une nouvelle vitesse
d’épuration soit sélectionnée (fig. 2).
On recommande de faire fonctionner le purificateur d’air 24 heures par jour pour assurer
une filtration continue. L’efficacité des purificateurs d’air portatifs est accrue lorsque ces
derniers fonctionnent dans des pièces où les portes et les fenêtres sont fermées.
Fig. 2
16
INSTALLATION
Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau, à une distance d’au moins 3 pieds (1 mètre) de tout mur ou
meuble.
Le purificateur d’air aspire une grande quantité d’air lorsqu’il fonctionne. S’assurer de toujours garder propres les environs
immédiats de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière ou de tout autre contaminant et pour prolonger la durée
de service du filtre. Placer un petit tapis sous le purificateur d’air si celui-ci est posé sur un tapis pâle. Cette précaution
évitera de tacher le tapis, surtout lorsque le purificateur d’air est utilisé dans un endroit où il y a de la fumée de tabac
ou un foyer.
ENERGY STAR
Ce produit a été homologué ENERGY STAR et répond aux strictes normes d’efficacité énergétique prescrites
par l’EPA des États-Unis. L’EPA ne sanctionne pas les déclarations des fabricants qui préconisent un air
ambiant plus sain par suite de l’emploi de ce produit. L’efficacité énergétique de ce modèle homologué
ENERGY STAR est mesurée selon le rapport entre sa valeur de débit d’air purifié (CADR) pour la poussière et
sa consommation d’énergie, ou CADR/watts.
17
DES COMMANDES QUI PENSENT POUR VOUS
Touche d’état du filtreUn voyant luit au-dessus de cette touche lorsqu’il faut vérifier et nettoyer
le filtre. Lorsque ce voyant s’allume, il est nécessaire de nettoyer le filtre primaire ifD
MD
(voir les
instructions) et de remplacer le préfiltre. Après le nettoyage de l’un et le remplacement de l’autre,
appuyer environ 5 secondes sur la touche d’état du filtre, soit jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
Touche de réglage d’épurationÀ sa mise en marche, l’épurateur d’air démarre automatiquement au
réglage d’épuration générale. Les explications ci-dessous aideront à tirer le meilleur parti du rendement
de l’appareil:
NIVEAU 3 - ÉPURATION MAXIMALE
Le meilleur réglage pour vite épurer l’air en présence d’odeurs désagréables ou dans les pièces
poussiéreuses. Procure la purification la plus rapide et fait fréquemment circuler l’air dans la pièce.
NIVEAU 2 - ÉPURATION GÉNÉRALE
Le meilleur réglage pour l’épuration générale. Contribue à la réduction des particules de poussière et de
fumée en suspension dans l’air, telles les particules de fumée de cuisson et de fumée de tabac.
NIVEAU 1 - SOMMEIL
Le meilleur réglage pour un fonctionnement silencieux, parfait pour l’emploi durant le sommeil.
Touche d’oscillation Presser cette touche afin que l’épurateur d’air tourne en douceur d’un côté et de
l’autre. La circulation de l’air est ainsi augmentée dans la pièce.
Conseils pratiques pour l’emploi de ce nouvel épurateur d’air
Série HFD300
Touche et voyant
d’état du
filtre
Épuration
sommeil/calme
Épuration
générale
Épuration
maximale
Touche de réglage
d’épuration
Touche
d’oscillation
Touche d’alimentation
18
COMMANDES (SUITE)
Série HFD310
Touche d’état du filtre Un voyant luit au-dessus de cette touche lorsqu’il faut vérifier et nettoyer le
filtre. Lorsque ce voyant s’allume, il est nécessaire de nettoyer le filtre primaire ifD
MD
et de nettoyer ou
de remplacer le préfiltre (voir les instructions). Après le nettoyage ou le remplacement, appuyer environ
5 secondes sur la touche d’état du filtre, soit jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
Minuteur d’arrêt automatique – Appuyer sur cette touche pour que l’appareil fonctionne pendant
un laps de temps déterminé (2, 4 ou 8 heures) puis s’éteigne automatiquement. Cette fonction est
appréciée des personnes qui souhaitent que l’épurateur d’air fonctionne pendant la nuit mais s’éteigne
automatiquement le matin (en ce cas choisir le réglage 8 heures).
Touche de réglage d’épurationÀ sa mise en marche, l’épurateur d’air démarre automatiquement au
réglage d’épuration générale. Ces explications aideront à tirer le meilleur parti du rendement:
NIVEAU 4 - ÉPURATION MAXIMALE
Le meilleur réglage pour une épuration puissante de l’air en cas d’odeurs nauséabondes, quand une
pièce est particulièrement poussiéreuse et lorsque l’on détecte la présence de particules aériennes.
NIVEAU 3 - RÉDUCTION DES ALLERGÈNES
À ce réglage, le purificateur d’air fonctionne à un niveau apte à réduire de nombreux allergènes en
suspension dans l’air. Il assure un arrêt efficace des allergènes, au meilleur taux qui soit, pour la taille
des particules captées. Il aide aussi à réduire les substances allergisantes toute l’année – les squames
animales, par exemple.
NIVEAU 2 - ÉPURATION GÉNÉRALE
Le meilleur réglage pour l’épuration générale. Contribue à la réduction des particules de poussière et de
fumée en suspension dans l’air, telles les particules de fumée de cuisson et de fumée de tabac.
NIVEAU 1 - SOMMEIL
Le meilleur réglage pour un fonctionnement silencieux, parfait pour l’emploi durant le sommeil.
Minuteur d’arrêt
automatique
Épuration
générale
Touche et voyant
d’état du filtre
Épuration
sommeil/calme
duction des allergènes
Épuration maximale
Touche de réglage
d’épuration
Touche
d’oscillation
Touche de la
lampe d’appoint
Touche d’alimentation
19
COMMANDES (SUITE)
Minuteur d’arrêt automatique – Appuyer sur cette touche pour que l’appareil fonctionne pendant un laps
de temps déterminé (2, 4, 6, 8, 10 ou 12 heures) puis s’éteigne automatiquement. Cette fonction est
appréciée des personnes qui souhaitent que l’épurateur d’air fonctionne pendant la nuit mais s’éteigne
automatiquement le matin (en ce cas choisir le réglage 8 ou 10 heures).
Touche de réglage d’épurationÀ sa mise en marche, l’épurateur d’air démarre automatiquement au
réglage d’épuration générale, un réglage qui capte les particules en suspension dans l’air et fournit
de bons résultats. Ce réglage capte les particules aériennes avec de bons résultats. Les explications
ci-dessous aideront à tirer un meilleur parti du rendement du purificateur d’air.
NIVEAU 5 - ÉPURATION MAXIMALE
Le meilleur réglage pour une épuration puissante de l’air en cas d’odeurs nauséabondes, quand une
pièce est particulièrement poussiéreuse et lorsque l’on détecte la présence de particules aériennes.
NIVEAU 4 - RÉDUCTION DES ALLERGÈNES
À ce réglage, le purificateur d’air fonctionne à un niveau apte à réduire de nombreux allergènes en
suspension dans l’air. Il assure un arrêt efficace des allergènes, au meilleur taux qui soit, pour la
taille des particules captées. Aide aussi à réduire les substances allergisantes toute l’année, telles les
squames animales.
NIVEAU 3 - ÉPURATION GÉNÉRALE
Le meilleur réglage pour l’épuration générale. Contribue à la réduction des particules de poussière et de
fumée en suspension dans l’air, telles les particules de fumée de cuisson et de fumée de tabac.
Touche de la lampe d’appoint – Le bas du purificateur d’air présente une lampe d’appoint qui émet une
douce lueur flatteuse autour du socle. Le fonctionnement de la lampe d’appoint est optionnel. Lors de
son emploi, la lampe peut être réglée à basse ou à haute intensité.
Touche d’oscillation Presser cette touche afin que l’épurateur d’air tourne en douceur d’un côté et de
l’autre. La circulation de l’air est ainsi augmentée dans la pièce.
Série HFD320
Minuteur d’arrêt automatique
Épuration germicide
Épuration
générale
Touche de
réinitialisation
État du filtre
Réglage
sommeil/calme
duction des allergènes
Épuration maximale
Touche de réglage
d’épuration
Touche
d’oscillation
Touche de la
lampe d’appoint
Alimentation
Séries HFD300 et HFD310
• Lors de la mise en marche, le purificateur d’air démarre automatiquement
au réglage d’épuration générale.
• Presser la touche de réglage d’épuration ( ) fait passer d’un réglage
d’épuration à l’autre (fig. 4). L’indicateur monte au niveau suivant à chaque
pression sur la touche de réglage d’épuration, jusqu’à ce que le niveau
«Max» soit atteint. Faire de nouveau pression tandis que le niveau est à
«Max» ramène au réglage «Sommeil», soit 1.
• Pour l’utilisation de l’appareil, passer d’un niveau d’épuration à l’autre
jusqu’à ce que le voyant à DEL s’allume à côté du réglage désiré.
MODE D’EMPLOI DE BASE DES RÉGLAGES D’ÉPURATION
COMMANDES (SUITE)
NIVEAU 2 - ÉPURATION GERMICIDE
Ce réglage ralentit le mouvement de l’air afin que le filtre capte les germes aériens microscopiques avec
la plus haute efficacité qui soit. Tout comme certaines bactéries et certains virus, les germes peuvent
être beaucoup plus petits que d’autres particules et microorganismes aéroportés. Laisser les germes
séjourner plus longtemps dans le filtre rehausse l’efficacité de filtration. Ce réglage peut être utilisé
durant la saison des rhumes et de la grippe pour favoriser la réduction de certains germes, de l’air qui
passe à travers le filtre.
NIVEAU 1 - SOMMEIL
Le meilleur réglage pour un fonctionnement silencieux, parfait pour l’emploi durant le sommeil.
Touche d’état et de vérification du filtre Permet de surveiller l’encrassement progressif des filtres.
Lorsqu’il faut vérifier et nettoyer le filtre, un voyant s’allume pour avertir que la vérification du filtre
s’impose. Lorsque ce voyant s’allume, il est nécessaire de nettoyer le filtre primaire ifD
MD
et de nettoyer
ou de remplacer le préfiltre (voir les instructions pertinentes). Après le nettoyage ou le remplacement,
appuyer sur la touche de vérification du filtre jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
Touche de la lampe d’appoint – Le bas du purificateur d’air présente une lampe d’appoint qui émet une
douce lueur flatteuse autour du socle. Le fonctionnement de la lampe d’appoint est optionnel. Lors de
son emploi, la lampe peut être réglée à basse ou à haute intensité.
Touche d’oscillation Presser cette touche afin que l’épurateur d’air tourne en douceur d’un côté et de
l’autre. La circulation de l’air est ainsi augmentée dans la pièce.
Fig. 4
Fig. 4
OSCILLATION DE L’ÉPURATEUR D’AIR
L’oscillation de l’appareil permet de faire circuler l’air régénéré et épuré dans la
pièce (fig. 3).
• Pour activer l’oscillation, il suffit d’appuyer sur la touche (
).
Presser la touche d’oscillation ou «toquer» le symbole d’oscillation (série
HFD320) une fois pour activer la fonction, une autre fois pour la désactiver.
Fig. 3
21
Le modèle HFD-300 ne comprend pas de minuteur.
Série HFD310
• Placé à gauche du tableau de commande, le minuteur optionnel (fig. 6) permet
de sélectionner un laps de temps durant lequel l’appareil fonctionnera avant de
s’éteindre automatiquement.
• Presser la touche du minuteur (
) pour faire défiler les options. À chaque
pression sur la touche, le nombre d’heures avant l’arrêt automatique passe au
réglage directement supérieur jusqu’à ce que «8» soit atteint (c’est-à-dire
8 heures de fonctionnement avant l’arrêt automatique). Presser de nouveau
la touche du minuteur à partir de la position «8» désactive l’option minuteur – l’appareil fonctionnera
alors de façon continue. Presser l’option minuteur une fois de plus recommencera à faire défiler les
réglages à partir de «2».
• Passer d’une option à l’autre jusqu’à ce que la DEL luise à côté de la durée de fonctionnement désirée,
avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement.
HFD320
• Placé à gauche du tableau de commande, le minuteur optionnel (fig. 7) permet
de sélectionner un laps de temps durant lequel l’appareil fonctionnera avant de
s’éteindre automatiquement.
• «Toquer» le symbole du minuteur ( ) pour faire défiler les options. À chaque
effleurement, le nombre d’heures avant l’arrêt automatique passe au réglage
directement supérieur jusqu’à ce que «12» soit atteint (c’est-à-dire 12 heures
de fonctionnement avant l’arrêt automatique). Toquer de nouveau le symbole
du minuteur à partir de la position «12» désactive l’option minuteur – l’appareil fonctionnera alors de
façon continue. Toquer l’option minuteur une fois de plus recommencera à faire défiler les réglages à
partir de «2».
• Passer d’une option d’heure à l’autre jusqu’à ce que la DEL luise derrière le nombre d’heures de
fonctionnement désiré avant l’arrêt automatique. Si la touche du minuteur d’arrêt automatique
(Auto-off Timer) n’est pas allumée, l’appareil fonctionnera de façon continue.
RÉGLAGE DU MINUTEUR OPTIONNEL
Fig. 6
Fig. 7
MODE D’EMPLOI DE BASE DES RÉGLAGES D’ÉPURATION (SUITE)
HFD320
Ce modèle présente un écran tactile sensible à l’effleurement des doigts.
• Lors de la mise en marche, le purificateur d’air démarre automatiquement au
réglage d’épuration générale.
• Toquer le symbole de réglage d’épuration (
) pour faire défiler les différents
niveaux – noter qu’il ne s’agit pas d’une touche mais d’un symbole sensible
à l’effleurement (fig. 5). Lorsque le symbole est toqué, le réglage d’épuration
passe au niveau directement supérieur jusqu’à ce que «Max» soit atteint. Toquer
de nouveau le symbole tandis que le niveau est à «Max» ramène au réglage
«Sommeil», soit 1.
• Pour l’utilisation de l’appareil, passer d’un niveau d’épuration à l’autre jusqu’à ce que la DEL luise et
que le chiffre voulu soit rétroéclairé.
Fig. 5
22
INDICATEUR ÉLECTRONIQUE D’ÉTAT DU FILTRE
Séries HFD300 et HFD310
• Ces appareils incorporent un indicateur électronique d’état du filtre qui signale
quand vérifier le filtre lavable ifD
MD
, selon les heures d’emploi comptabilisées.
• Quand le filtre ifD
MD
est encrassé, le voyant à DEL reste allumé jusqu’à la
RÉINITIALISATION. Éteindre le purificateur d’air n’affecte pas cet indicateur.
• Vérifier le filtre de temps à autre. Le filtre devrait être nettoyé au moins une fois
tous les trois mois, selon les conditions d’emploi.
Série HFD320
• Cet appareil comprend un indicateur électronique d’état du filtre qui indique
quand vérifier le filtre lavable ifD
MD
, selon les heures d’emploi comptabilisées.
• Quand le filtre ifD
MD
est encrassé et doit donc être nettoyé, les segments à
DEL sont remplis et restent allumés jusqu’à la RÉINITIALISATION. Éteindre le
purificateur d’air n’affecte pas l’indicateur d’état du filtre.
• Vérifier le filtre de temps à autre. Le filtre devrait être nettoyé au moins une fois
tous les trois mois, selon les conditions d’emploi.
RÉINITIALISATION de l’indicateur électronique d’état du filtre
Tous les modèles
• Quand le voyant de l’indicateur du filtre reste allumé, c’est signe qu’il faut
vérifier et/ou nettoyer le filtre ifD
MD
et procéder à la réinitialisation, au besoin.
• Procéder à la réinitialisation une fois le filtre nettoyé puis replacé (sec) dans
l’appareil. Pour ceci, presser la touche «OK» pendant au moins 2 secondes, soit
jusqu’à ce que la DEL soit éteinte et que le «tableau» soit également éteint.
(Modèle de la série HFD320 seulement)
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
ENLEVER LES FILTRES
ATTENTION : Éteindre l’appareil et attendre 60 secondes avant de retirer la
grille pour nettoyer les filtres.
Le filtre ifD
MD
est fourni dans le purificateur d’air.
• Éteindre le purificateur d’air. Attendre 60 secondes puis débrancher l’appareil
avant de retirer la grille. Tout en pressant sur la patte de dégagement du haut de
la grille arrière, tirer la grille vers soi pour la retirer (fig. 11). Pousser légèrement
sur le bord du cadre du filtre et tirer vers l’avant.
• Après le nettoyage, replacer le filtre dans le boîtier du purificateur d’air puis
remettre la grille en place par pression.
REMARQUE: Si le préfiltre réduisant les odeurs est employé au lieu du préfiltre permanent lavable, il doit
être remplacé environ tous les 3 mois.
Fig. 11
23
NETTOYAGE DES FILTRES IFD
MD
Les filtres ifD
MD
devraient être nettoyés environ tous les 3 mois.
Nettoyage d’un filtre ifD
MD
• Après avoir retiré le filtre ifD
MD
du purificateur d’air, agir tel qu’indiqué ci-après
pour le laver.
Rinçage
• Rincer le filtre sous l’eau claire du robinet (fig. 12).
• Si le filtre semble encore souillé, procéder à son lavage, sinon le faire sécher.
Lavage
• Éteindre le purificateur d’air puis le débrancher.
• Retirer le filtre ifD
MD
de l’appareil.
• Remplir un évier d’eau tiède et y ajouter quelques gouttes de détergent à vaisselle doux.
• Agiter délicatement le filtre dans l’eau savonneuse pour le nettoyer.
• Laisser tremper le filtre 2 ou 3 minutes. Ne pas le faire tremper trop longtemps.
• Rincer le filtre sous l’eau claire du robinet (fig. 12).
Séchage
• Secouer le filtre pour le débarrasser de l’eau excédentaire.
• Placer le filtre, la surface alvéolée dessous, sur une serviette de toilette absorbante.
Noter que le filtre peut paraître décoloré, même après avoir été lavé.
Ceci est acceptable car la décoloration n’affecte pas le rendement.
• Laisser sécher le filtre ifD
MD
pendant quelques heures ou jusqu’au lendemain.
• Une fois le filtre ifD
MD
complètement sec, le remettre en place dans le purificateur d’air.
MISE EN GARDE :
Ne jamais insérer un filtre ifD
MD
humide dans le purificateur d’air.
• Le filtre ifD
MD
ne résiste PAS au lave-vaisselle. Ne pas le mettre dans un lave-vaisselle ou l’exposer à de
l’eau extrêmement chaude.
• Ne pas utiliser de solvant, de produit de nettoyage puissant ou de liquides inflammables pour nettoyer
le filtre ifD
MD
.
Fig. 12
24
Le préfiltre aide à capter les grosses particules aériennes
qui pénètrent par la grille arrière. Pour le nettoyer, il peut
être sorti de l’appareil et secoué de temps en temps. Il
peut aussi être rincé à la main sous l’eau tiède (fig. 13).
Le laisser totalement sécher avant de le replacer dans
l’appareil (fig. 14). S’il est nécessaire de le changer,
appeler au 1-800-477-0457 ou visiter www.kaz.com.
OPTIONNEL: Remplacement du préfiltre anti-odeurs
Si l’on a élu d’utiliser le préfiltre anti-odeurs
K
fourni avec le purificateur d’air,
celui-ci perdra graduellement de son efficacité d’absorption des odeurs et il devra
donc être remplacé.
Si le magasin qui a vendu l’appareil ne tient pas les préfiltres de rechange
K
,
ils peuvent être commandés chez Kaz USA, Inc. au www.replacementfilters.com.
Pour toutes questions, prière de communiquer avec le Service à la clientèle de Kaz,
au 1-800-477-0457.
Lors de l’utilisation d’un préfiltre anti-odeurs, il est conseillé de ranger le préfiltre
lavable original en lieu sûr afin de pouvoir l’employer plus tard en cas de besoin.
Pour mettre le préfiltre lavable dans l’appareil, il suffit de l’adapter à l’intérieur de la
grille arrière, à la place du préfiltre anti-odeurs, tel qu’illustré à la figure 14.
REMARQUE: Le préfiltre anti-odeurs n’est pas lavable.
Fig. 13
ENTRETIEN DU PRÉFILTRE LAVABLE
Fig.14
Pour commander des préfiltres
K
de rechange,
aller au www.replacementfilters.com. Pour toutes questions, appeler au 1-800-477-0457.
Préfiltres anti-odeurs
K
: modèle HRF-K2 (lot de 2)
FILTRES DE RECHANGE
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
On recommande de nettoyer le purificateur d’air au moins tous les 3 mois et avant un entreposage prolongé. N’utiliser qu’un
chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes de l’appareil. NE PAS UTILISER D’EAU, D’ENCAUSTIQUE POUR MEUBLES
OU D’AUTRES PRODUITS CHIMIQUES.
25
Les segments de l’indicateur du filtre indiquaient que mon filtre était encore relativement propre,
mais quand je l’ai vérifié, il était vraiment très sale.
En présence de fumée, d’animaux ou de beaucoup de contaminants dans l’air, il se peut que les filtres
s’encrassent plus rapidement que ne le signale l’indicateur. L’indicateur d’état du filtre fonctionne avec
un temporisateur; si l’air de la maison contient plus de particules que la moyenne des maisons, la
quantité des particules retenues risque d’être plus élevée que ne l’indique l’appareil. L’indicateur est
fourni à titre indicatif – les conditions ambiantes varient grandement d’un domicile à un autre.
Mon appareil ne se met pas en marche.
Le purificateur d’air est doté de caractéristiques de sécurité garantissant que l’appareil est prêt à
fonctionner. Assurez-vous que le filtre soit installé et bien encastré. Assurez-vous également que le
couvercle arrière soit installé, que le filtre ifD
MD
affleure avec l’appareil et qu’il soit verrouillé.
Mon purificateur d’air commence à faire du bruit et son débit est réduit. Qu’est-ce qui ne va pas?
Les filtres sont peut-être sales. Une grande quantité de contaminants peut boucher les interstices des
filtres, ce qui empêche l’air de traverser. Les filtres devraient être nettoyés.
Pendant combien de temps devrais-je laisser fonctionner mon purificateur d’air?
Lorsque possible, faites-le fonctionner nuit et jour pour obtenir les résultats les plus satisfaisants. Cet
appareil est plus efficace si les portes et les fenêtres de la pièce sont fermées.
Puis-je laver le préfiltre anti-odeurs
K
?
Non, laver le préfiltre anti-odeurs
K
le détruirait! Ceci dit, vous pouvez laver le préfiltre permanent
spongieux.
Comment l’indicateur électronique d’état du filtre fonctionne-t-il?
La DEL de vérification du filtre s’allume lorsqu’il est temps de vérifier le filtre, soit lorsque le purificateur
d’air a fonctionné de façon continue pendant 3 mois.
FOIRE AUX QUESTIONS
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Adressez toute question ou tout commentaire à :
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772, États-Unis
Composez sans frais le 1 800 477-0457
Ou visitez notre site Web, à www.kaz.com
Veuillez spécifier le numéro de modèle.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, COMMUNIQUER D’ABORD AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU
CONSULTER LA GARANTIE. NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU LIEU D’ACHAT. NE PAS ESSAYER
D’OUVRIR LE LOGEMENT DU MOTEUR SOI-MÊME SOUS PEINE DE RISQUER L’ANNULATION DE LA GARANTIE,
L’ENDOMMAGEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR OU DES BLESSURES CORPORELLES.
Le procédé ionisant qu’utilise le purificateur d’air produit une faible quantité d’ozone comme sous-produit.
Le purificateur d’air est conforme aux limites imposées par le gouvernement des États-Unis en matière de
niveaux acceptables d’ozone (moins de 50 parties par milliard par volume d’air circulant dans l’appareil).
Des études ont démontré qu’ouvrir une fenêtre faisait entrer plus d’ozone dans une pièce que ne produit le
fonctionnement d’un purificateur d’air utilisant un filtre ifD
MD
.
Ce produit est homologué ARB (Air Resource Board) en Californie et satisfait aux limites fédérales
d’émission d’ozone.
REMARQUE IMPORTANTE
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter
d’utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s’applique à la
réparation ou au remplacement d’un produit
comportant un vice de matière ou de main-
d’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux
dégâts découlant d’un usage commercial, abusif ou
déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les
défaillances résultant de l’usure normale ne sont
pas considérées comme des vices de fabrication
en vertu de la présente garantie. KAZ USA INC.
N’EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS
QU’ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE
RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE
LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines régions ne permettent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages fortuits ou indirects,
ni les limites de durée applicables à une garantie
implicite; par conséquent, il est possible que ces
limitations ou exclusions ne s’appliquent pas dans
votre cas. Cette garantie vous confère des droits
précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une
région à l’autre, et il est possible que vous en ayez
d’autres. Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur initial de ce produit, à compter de la date
de l’achat initial.
B. À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera ou
remplacera ce produit si l’on constate qu’il
comporte un vice de matière ou de main-d’œuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme au
présent manuel.
D. Cette garantie ne couvre pas le filtre ifD
MC
ou le
préfiltre, sauf en cas de vices de matériaux ou de
fabrication.
E. Retourner tout produit défectueux à Kaz USA, Inc.,
accompagné d’une brève description du problème.
Inclure une preuve d’achat et un chèque ou un
mandat de poste de 10,00 $ US/15,50 $ Can. pour
les frais de manutention, d’emballage de retour
et d’expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et
numéro de téléphone durant la journée.
Vous devez payer d’avance les frais
d’expédition. Nous vous suggérons de demander
une confirmation de suivi ou de livraison.
Adresser à :
Aux États-Unis :
Kaz USA, Inc.
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
Au Canada :
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Honeywell HFD320 Mode d'emploi

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Mode d'emploi