AEG DBS3350 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

28www.aeg.com
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit AEG. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pièces
de rechange AEG d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produit. Ce produit est conçu dans le souci du
respect de l’environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d’un symbole de recyclage.
Cher/Chère client(e),
Il est possible que votre centrale vapeur ne produise pas de vapeur immédiatement après l‘avoir remplie d‘eau pour la
première fois, ou après avoir rempli le réservoir. La cause est que de l‘air à l‘intérieur du système peut retarder cette fonction
de quelques secondes. Patientez un instant puis réessayez en appuyant à nouveau sur le bouton de vapeur. Pour plus
de facilité, la vapeur sortira encore pendant quelques secondes après que vous ayez relâché le bouton, il n‘est donc pas
nécessaire d‘appuyer sur le bouton en continu. Trouvez votre rythme pour de meilleurs résultats. Merci pour votre attention
et pro tez bien de votre nouvelle centrale vapeur !
COMPOSANTS
A. Touche Vapeur
B. Poignée ergonomique
C. Repère de température
D. Sélecteur de température
E. Voyant indicateur de température
F. Conduite d’eau chaude
G. Cordon d’alimentation
H. Base
. Cartouche anti-calcaire
J. Réservoir d’eau
K. Indicateur du niveau d’eau maximal
L. Semelle en acier inoxydable
M. Socle du fer
N. Voyant Marche/Arrêt
O. Voyant de détartrage
P. Voyant d’alerte niveau d’eau du réservoir
Q. Indicateur lumineux du débit vapeur (Faible,
Moyen, Élevé)
R. Touche de remplissage du réservoir d’eau
S. Touche Marche/Arrêt
T. Réglage du débit de vapeur
Illustration page 2-3
PREMIÈRE UTILISATION
1 Avant la première utilisation. Enlever tous les restes d’adhésif et essuyer doucement avec un chion humide.
Placez la centrale vapeur horizontalement sur la planche à repasser ou sur une surface sûre, résistant à la chaleur
et à la même hauteur que la planche à repasser. Déroulez et redressez le cordon d’alimentation et le cordon
vapeur. Lors de la première mise sous tension, il est possible que l’appareil dégage temporairement des vapeurs/
odeurs.
2 Retirez le réservoir d’eau en le tenant par l’ l’encoche située sur sa face inférieure et en le tirant délicatement
hors de la base (A). Détachez la cartouche anti-calcaire et rincez-la sous l’eau pendant une minute minimum puis
remettez la en place (B). Remplissez le réservoir d’eau froide. Il est recommandé d’utiliser de l’eau distillée, ou
un mélange composé de 50% d’eau distillée et de 50% d’eau du robinet. Videz le réservoir d’eau pour éliminer
particules et dépôts,
3 Remplissez toujours le réservoir jusqu’au repère MAX avec de l’eau froide (A). Placez le réservoir d’eau dans la
base (B). Il est recommandé d’utiliser de l’eau distillée, ou un mélange composé de 50% d’eau distillée et de 50%
d’eau du robinet. Assurez-vous que le réservoir d’eau est bien enclenché.
4 Branchez la centrale vapeur à l’alimentation électrique. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (A). Tournez le
sélecteur de température dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au maximum (B). Le voyant de tempéra-
ture s’allume sur le fer. Sélectionnez ensuite le débit vapeur désiré : faible - moyen - élevé.
5 Lorsque l’indicateur de température s’allume, la centrale vapeur préchaue. Lorsque le voyant séteint, elle est
prête à être utilisée. Maintenez la touche de vapeur pendant environ une minute pour générer de la vapeur. Puis
une minute supplémentaire an de nettoyer le système de génération de vapeur.
6 Repassez un linge usagé pour vous assurer de l’absence de tout résidu dans le fer, qui pourrait être déposé sur
le linge propre. Si nécessaire, essuyez la semelle du fer avec un chion humide.
CONSIGNES D’UTILISATION
7 Branchez la centrale vapeur à l’alimentation électrique. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Lorsque vous ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt, le voyant de mise sous tension s’allume. Attendez une à deux minutes jusqu’à
activation du voyant Vapeur. Sélectionnez le débit vapeur : Faible, Moyen ou Élevé. Reportez-vous au tableau de
Repassage pour voir les recommandations.
29www.aeg.com
GR
NL
PT
DE
AR
GB
ES
FA
FR
8 Si le voyant d’alerte du réservoir d’eau s’allume (A) (suivi de deux bips sonores), remplissez-le. Après avoir
rempli le réservoir d’eau, appuyez sur la touche de réinitialisation du remplissage(B). Une fois le voyant éteint la
vapeur peut de nouveau être utilisée.
9 Pour activer la vapeur, appuyez sur la touche Vapeur. Lorsque vous relâchez le bouton vapeur du fer, as-
surez-vous avant de le reposer que la vapeur ne se diuse plus.
10 Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche marche/arrêt pendant un moment, jusqu’à ce qu’un signal
sonore retentisse. Si vous laissez le fer sur le socle sans l’utiliser pendant 10minutes, il séteint automatiquement.
11 Laissez refroidir le fer sur son socle avant de le ranger. Lorsque le fer est froid, videz le réservoir d‘eau. Rangez la
centrale vapeur.
12 Enroulez toujours le cordon à l‘écart du fer. N‘enroulez JAMAIS le cordon d‘alimentation autour du fer à repasser.
NETTOYAGE NE PAS UTILISER DE DÉTERGENT
13 Posez toujours le fer sur son talon. Pour nettoyer les surfaces extérieures, utilisez un chion doux humide puis
essuyez pour sécher. Ne pas utiliser de solvants chimiques, car ceux-ci pourraient endommager la surface.
14 Remplacement de la cassette de détartrage: Si le voyant de détartrage est allumé, retirez le réservoir d’eau.
Pour retirer la cassette de détartrage, tirez vers le haut. Rincez-la sous l’eau pendant une minute minimum, puis
remettez-la en place dans le réservoir. Assurez-vous que la cassette de détartrage soit bien positionnée, sinon le
voyant de détartrage continuera à clignoter.
Pour des performances optimales, nous recommandons la cartouche de notre gamme, référence AEL06.
15 Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil, tournez le sélecteur de température sur la position Arrêt («0»).
Posez le fer sur son socle. Remarque: S’assurer que le réservoir d’eau de la centrale vapeur est vide avant de le
ranger.
THERMOSAFE™ * SUIVANT LES MODÈLES
16 Votre appareil est doté d’un indicateur de semelle chaude ThermoSafe™
qui indique que la semelle est chaude
en passant du noir au rouge. Sa couleur passe alors du noir au rouge. Lorsque la température de la semelle est inférieure à
40°C, elle redevient noire, vous indiquant ainsi que vous pouvez ranger le fer.
Régalez-vous avec votre nouveau produit AEG!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les
instructions suivantes.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus ainsi que
par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition
quelles soient sous la surveillance d’une personne responsable ou aient reçu des
instructions concernant l’utilisation correcte de l’appareil et comprennent les
dangers inhérents.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas eectuer le nettoyage ni la maintenance de l’appareil
sans supervision.
Le fer et son cordon doivent être conservés hors de portée des enfants âgés
de moins de 8ans lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement ou de
30www.aeg.com
refroidissement.
Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation .
Ce produit peut être utilisé avec de l’eau du robinet. Il est recommandé d’utiliser
de l’eau distillée, ou un mélange composé de 50% d’eau distillée et de 50%
d’eau du robinet.
Lappareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension
et à la fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
Le fer ne doit pas être utilisé sil est tombé, si le fer ou le cordon d’alimentation
portent des marques visibles de déterioration ou si le fer présente une fuite.
Lappareil doit être raccordé à la terre. Si nécessaire, il est possible d’utiliser une
rallonge compatible 10A.
Si l’appareil ou le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
l’un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualiée, an d’éviter
tout danger.
Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque le fer est placé
sur son support, veillez à ce que la surface sur laquelle est placé le support soit
stable.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsquil est raccordé à l’alimentation
électrique.
Lorsqu’il n’est plus utilisé, éteindre et débrancher l’appareil avant de le nettoyer
ou de procéder à son entretien.
Débrancher la che de la prise avant de remplir le réservoir d’eau.
Le cordon d’alimentation ne doit jamais entrer en contact avec les parties
chaudes de l’appareil.
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
Ne pas dépasser le niveau maximum de remplissage indiqué sur l’appareil.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation
incorrecte de l’appareil.
31www.aeg.com
GR
NL
PT
DE
AR
GB
ES
FA
FR
TABLEAU DE REPASSAGE
TISSU SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURE RECOMMANDATIONS POUR LE REPASSAGE
Acrylique “nylon” Repassage à sec sur l'envers.
Acétate “nylon”
Repassage à sec sur l'envers pendant que le tissu
est encore humide ou utiliser un brumisateur pour
l'humidier.
Nylon & polyester “nylon”
Repassage sur l'envers pendant que le tissu est encore
humide ou utiliser un brumisateur pour l'humidier.
Rayonne “nylon” Repassage sur l'envers du tissu.
Viscose “nylon”
Principalement repassage à sec. Il est possible d'utiliser
de la vapeur en respectant les instructions du fabricant.
Soie
Repassage sur l'envers. Utiliser une housse de repassage
pour éviter les marques brillantes.
Mélanges de cotons
Consulter l'étiquette et respecter les instructions du
fabricant. Sélectionner la température adaptée à la bre
la plus fragile.
Laine et mélanges de
laines
Repassage à la vapeur sur l'envers ou utiliser une housse
de repassage.
Coton
Repassage à sec pendant que le tissu est encore humide
ou utiliser un brumisateur pour l'humidier. Utiliser un
niveau de vapeur moyen à élevé.
Velours côtelé
Repassage à la vapeur sur l'envers ou utiliser une housse
de repassage.
Lin
à "max."
Repassage sur l'envers ou utiliser une housse de
repassage pour éviter les marques brillantes, en
particulier avec les couleurs sombres. Repassage à sec
pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un
brumisateur pour l'humidier. Utiliser un niveau de
vapeur moyen à élevé.
Toile de jean
à "max." Utiliser la vapeur au maximum.
Des variations de vitesse de repassage et d'humidité du tissu peuvent modier les paramètres optimaux par rapport
à ceux recommandés dans le tableau!
GESTION DES PANNES
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
La semelle ne chaue pas alors
que le fer est allumé.
Problème de raccordement Vériez le cordon d’alimentation, la che
et la prise.
Le contrôle de température est sur la
position MIN.
Choisissez la température adéquate.
Le fer ne produit pas de
vapeur.
Manque d’eau dans le réservoir. Remplir le réservoir (voir «Première
utilisation», n°2).
Le contrôleur de vapeur est sur la
position sans vapeur.
Placez le contrôleur de vapeur entre les
positions minimum de vapeur et maximum
de vapeur (voir le «Tableau de repassage»).
La température choisie est inférieure
à celle spéciée pour une utilisation
avec vapeur.
Choisissez une température jusqu’à
.
Les fonctions jet de vapeur
et jet de vapeur vertical ne
fonctionnent pas.
La fonction jet de vapeur a été très
utilisée sur une courte période.
Placez le fer en position horizontale et
patientez avant d’utiliser la fonction jet de
vapeur.
Le fer nest pas susament chaud. Réglez la température convenablement
pour un repassage à la vapeur (jusqu’à
). Placez le fer en position verticale et
patientez jusqu’à ce que voyant indicateur
de température séteigne.
32www.aeg.com
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Water leaks from the soleplate
during ironing.
Le fer nest pas assez chaud. Augmenter la température du fer pour
permettre la production de vapeur,
Reposez le fer sur le socle et
attendez que le voyant séteigne avant de
commencer à repasser.
(
S’assurer au préalable de choisir la
température adaptée au type de tissu).
De l’eau s’échappe de la
semelle du fer durant le
repassage.
La dureté de l’eau est trop
importante, ce qui a entraîné la
prolifération de cristaux de tartre
dans le réservoir d’eau.
Maintenez la touche de apeur pendant
environ une minute pour générer de la
vapeur.
Puis une minute supplémentaire an de
nettoyer le système de génération de
vapeur.
Repassez un linge usagé pour vous assurer
de l’absence de tout résidu dans le fer, qui
pourrait être déposé sur le linge propre. Si
nécessaire, essuyez la semelle du fer avec
un chion humide.
De l’eau s’échappe de
la semelle du fer lors du
refroidissement de celui-ci ou
après son rangement.
Le fer a été placé en position
horizontale alors qu’il y avait encore
de l’eau dans le réservoir.
Videz le réservoir d’eau et placez le
sélecteur de température sur la position
Arrêt avant de ranger le fer.
Des traces marron sortent
de la semelle pendant le
repassage et font des taches
sur le linge.
Vous avez utilisé un agent détartrant
chimique.
N’utilisez aucun agent détartrant.
Des bres de tissu se sont accumulées
dans les alvéoles de la semelle et
brûlent.
Nettoyez la semelle avec un chion doux
humide.
Les textiles nont peut-être pas été
correctement rincés, ou les vêtements
sont neufs et nont pas été lavés avant
le repassage.
Veuillez rincer correctement le linge.
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit indique qu’il contient une batterie qui ne doit pas être mise au rebut avec les
déchets ménagers.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Pour recycler votre produit, veuillez l’emmener dans un point de collecte ociel ou le
rapporter au service après-vente AEG qui pourra retirer et recycler la batterie et les composants électriques
de façon sûre et professionnelle. Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte
séparée des produits électriques et des batteries rechargeables.
AEG se réserve le droit d’apporter des modications aux produits, aux informations fournies et aux caractéristiques tech-
niques sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG DBS3350 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à