Human Touch ht 135 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
mode d’emploi et d’entretien
humantouch.com
800.355.2762
HT-5040
WholeBody
Massage Chair
humantouch.com
FRANÇAIS
©2009 Human Touch
MD
, LLC. Brevets en instance et droits de propriété intellectuelle en vigueur.
Aucune garantie quant aux néfices médicaux de ce produit n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite.
Human Touch est une marque de commerce de Human Touch
MD
, LLC.
Le système de massage Human Touch
MD
est la technologie de choix de l’ACCO.
www.accoweb.org
Veuillez acheminer toute question ou commentaire concernant ce manuel à : [email protected]
Human Touch
®
Les partenaires de votre mieux-être
Depuis plus de vingt ans, Human Touch est le chef de file du marché des produits de massage.
Nos produits sont de véritables œuvres d’art. Ils combinent les technologies les plus récentes à
l’art ancien du massage thérapeutique. L’équilibre entre vos besoins physiques et psychiques
et le mode de vie effréné que nous menons aujourd’hui exigent le bon dosage entre une saine
alimentation, l’exercice et le massage. Les systèmes de massage Human Touch sont un élément
crucial dans l’atteinte de l’équilibre entre le bien-être physique et mental.
Pour de plus amples informations à propos de notre société et de nos produits, nous vous invitons
à visiter notre site Web au www.humantouch.com ou à téléphoner à un représentant de notre
service à la clientèle au 800-355-2762.
humantouch.com
Votre fauteuil Human Touch intègre parfaitement la fine pointe de la technologie
et l’art ancien du massage thérapeutique. Il vous offre un des ingrédients
principaux d’une vie équilibrée, dans le confort de votre foyer!
Votre fauteuil de massage Human Touch est doté de la technologie du système
de massage breveté Human Touch
MD
. Il reproduit les techniques de soins du
dos et de la colonne vertébrale mises de l’avant par les massothérapeutes et
les chiropraticiens. Vous aurez peine à croire qu’il s’agit d’un simple appareil!
Afin de bénéficier du plein potentiel de toutes les caractéristiques de votre
fauteuil, et afin de vous assurer que vous en faites un usage sécuritaire, lisez
ce guide attentivement. Cela fait, asseyez-vous, détendez-vous, et profitez
du voyage!
bienvenue chez human touch
MD
HT-5040
WholeBody
Massage Chair
humantouch.com
18
19
FRANÇAIS
Consignes de mise à la terre :
Ce fauteuil doit être branché sur un circuit avec mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise à la terre réduit le
risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin offrant le moins de résistance. Ce fauteuil est pourvu
d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement
installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.
DANGER : Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque d’électrocution. Consultez un électricien
ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que ce fauteuil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche
accompagnant le fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Ce fauteuil convient à un circuit de courant nominal de 120 volts. Il est doté d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée sur
la figure A. Au cas où une prise correctement mise à la terre ne serait pas disponible, un adaptateur temporaire, semblable à celui illustré
sur les figures B et C, peut être employé pour brancher cette fiche à une prise de courant à deux trous, tel qu’illustré sur la figure B.
L’adaptateur temporaire ne doit être employé que le temps qu’il faudra à faire installer une prise correctement mise à la terre (figure A) par
un électricien qualifié. L’onglet rigide de couleur verte sortant de l’adaptateur doit être branché à une prise permanente, telle un couvercle
de boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur doit être retenu par une vis de métal.
consignes de sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en marche. Si vous touchez au
mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service ou un technicien qualifié
afin d’éviter tout danger.
Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de l’alimentation lorsque vous ne
l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.
Ne faites pas fonctionner sous une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait survenir et causer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des personnes handicapées. Gardez
les enfants à l’abri de l’appui-pied déployé (ou autres pièces semblables).
Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement les accessoires recommandés par
le fabricant.
N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été
échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme une poignée.
Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération exemptes de peluche,
de cheveux et de substances semblables.
N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
N’employez pas à l’extérieur.
Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène
est administrée.
Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche de la prise.
Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant des éruptions.
Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps est en contact avec une structure de plomberie
ou autre structure similaire.
Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Consultez les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE.
N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
Cet appareil n’a pas é conçu pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) dont les facultés physiques, sensitives ou mentales sont
duites, ou qui n’ont pas assez d’exrience ou de connaissances, à moins d’être supervisés ou for quant à l’utilisation de l’appareil par la
personne en charge de leur sécurité. Les enfants doivent être surveils pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
DANGER: Afin de réduire les risques d’électrocution :
Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.
Une position détendue est nécessaire afin de bénéficier des avantages de ce fauteuil. Ne mettez jamais de pression sur aucune partie de
votre corps reposant sur le dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement.
Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le immédiatement et cessez son emploi.
Consultez votre médecin.
Ne vous assoyez pas sur le système de commande.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son bon fonctionnement au préalable.
Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour incliner
le fauteuil.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre
les précautions de base suivantes :
Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.
Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales
annulera la garantie.
Méthodes de mise à la terre :
Pour tous les produits dotés d’un cordon
d’alimentation mis à la terre :
Prise mise à
la terre
Tige de mise à
la terre
Boîte de sortie
mise à la terre
Adaptateur
Onglet de mise à
la terre de la vis
Vis de
métal
(A)
(B)
(C)
L’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite au Canada.
humantouch.com
20
21
FRANÇAIS
Videz la boîte
1. Dépliez le fauteuil
Retirez tout le matériel d’emballage
du fauteuil. Tirez sur le dossier afin de
déplier le fauteuil et de l’amener en
position verticale. Le dossier s’immobilise
automatiquement.
2. Installez le coussin du dossier
Fixez le rabat supérieur du dossier au haut du dossier.
Lissez les deux rabats inférieurs sous le dossier. Fixez
chaque rabat latéral sur les côtés du dossier. Tous
les rabats s’attachent à l’aide des bandes de ruban
autoagrippant.
Fauteuil Coussin du siège Coussin de l’appui-tête Oreiller
4. Fixez le coussin du sge
Élevez le repose-pied à l’horizontale l’aide de la touche jambes élevées de la
télécommande. Attachez le coussin du siège à l’arrière du siège à l’aide des bandes de
ruban autoagrippant. Enroulez le rabat de l’avant du coussin du siège autour du cadre
du fauteuil et attachez-le au haut du cadre du fauteuil à l’aide des bandes de ruban
autoagrippant.
5. Fixez l’oreiller
Ramenez le rabat, situé à l’arrière de l’appui-tête, vers le haut
et par-dessus le fauteuil. Attachez l’oreiller au rabat à l’aide des
bandes de ruban autoagrippant. Ajustez la hauteur de l’oreiller
afin d’obtenir la position la plus confortable.
3. Mettez-le en marche
Branchez le cordon d’alimentation à une
source d’alimentation. Tournez le bouton
d’alimentation principal, situé au centre
inférieur arrière du dossier, à la position
ON (en marche).
Votre fauteuil de massage Human Touch est facile
à assembler (aucun outil nécessaire). Installez tout
simplement le coussinet du dossier et du siège,
ainsi que l’oreiller et voilà!
préparez-vous
humantouch.com
22
23
FRANÇAIS
2. Ajustez le dossier
Ajustez l’angle du dossier à l’aide
des commandes d’inclinaison de
la télécommande, afin d’obtenir un
confort optimal.
Le fauteuil marque un léger temps d’arrêt lorsque son engrenage s’enclenche suite à
un changement de direction du dossier ou du repose-pied. Cela est tout à fait normal.
1. Ajustez la hauteur du repose-pied
Assis dans le fauteuil, élevez le repose-pied à
une hauteur confortable à l’aide de la touche
jambes élevées et jambes abaissées.
1. Déployez le masseur jambes+pieds
POUR UN MASSAGE DES PIEDS ET DE JAMBES
Votre fauteuil de massage Human Touch est facile
d’emploi! Prenez place et ajustez le dossier et le masseur
de jambes+pieds à la position désirée. Votre fauteuil de
massage Human Touch vous fera vous sentir mieux des
pieds à la tête, grâce à un vaste éventail de techniques de
massage sous votre commande. C’est la façon idéale de
relaxer et de se détendre.
2. Insérez vos jambes ou vos pieds
Tirez sur la poignée de relâche du repose-pied (situé sur le côté droit).
Pour un massage des jambes, faites pivoter le repose-pied en
l’éloignant du fauteuil, jusqu’à ce que vous l’entendiez cliquer, le
masseur jambes+pieds vers le haut. Ne forcez pas le pivotement
du repose-pied au-delà du clic. Une force excessive pourrait
endommager le mécanisme.
Pour un massage des pieds, faites pivoter le repose-pied en l’éloignant
du fauteuil, jusqu’à ce que le masseur jambes+pieds soit vers le haut.
N’éloignez pas le repose-pied jusqu’à ce qu’il clique : le repose-pied
doit se déplacer librement pour un massage des pieds.
Avant de sortir du fauteuil, abaissez toujours le repose-pied.
Appuyez sur la touche Réinitialiser pour remettre
le fauteuil en position verticale.
Ne vous mettez pas debout et ne vous asseyez
pas sur le masseur jambes+pieds.
assoyez-vous
Réinitialisez
le fauteuil
humantouch.com
24
25
FRANÇAIS
PortéeAppuyez pour
sélectionner le réglage
grand, moyen ou court,
selon votre taille, afin de
positionner les rouleaux de
massage pour un confort
maximal.
ArrêtLe massage s’arrête et les
rouleaux de massage se positionnent au
haut du dossier.
Réinitialisez le fauteuil — Réinitialise le
repose-pied en position verticale, Appuyez
sur ce bouton avant de quitter le fauteuil.
LargeurCiblez ou diffusez la pression
du massage en sélectionnant le réglage
de rouleau large, standard ou étroit.
Sélectionnez le réglage de largeur après
avoir sélectionné une technique de massage.
ÉtirementInsérez vos jambes dans le
masseur jambes+pieds avant d’utiliser la fonction
d’étirement. Appuyez sur le bouton Étirement
pendant 15 secondes maximum pour activer
la fonction (la télécommande émet deux bips
pour indiquer qu’elle est prête). Le dossier et
le masseur jambes+pieds travaillent ensemble,
automatiquement, pour vous offrir un doux
étirement corporel intégral.
Position (flèches haut/bas) — Positionnez
les rouleaux de massage à l’endroit désiré
du dossier à l’aide de ces touches, dans
n’importe quelle technique de massage
stationnaire. Vous pouvez appuyer sur ces
touches avant ou après la sélection de la
technique de massage.
Jambe élevée Élève le repose-pied
en position horizontale
Jambe abaissée Abaisse repose-pied
en position verticale.
Inclinaison arrière Incline le dossier en
position horizontale.
Inclinaison avant Incline le dossier en
position verticale.
Massage des pieds et des jambes
Appuyez sur cette touche pour alterner
deux vitesses de massage jambes+pieds
et un programme automatique (à
vitesses alternées).
Les programmes de massage
offrent un massage de
15 minutes d’une région
spécifique de votre dos, en
employant diverses techniques
de massage. Les témoins à
DEL correspondants de la
télécommande indiquent le
mode de massage actif.
Région supérieure masse la
région supérieure de votre dos
Intégralmasse votre dos
en entier
Région inférieure masse la
région inférieure de votre dos
AlimentationLe témoin rouge s’illumine
afin d’indiquer que le bouton d’alimentation
principal est à la position ON (en marche).
Indique le nombre de minutes restant au
programme de massage de 15 minutes en cours.
Contrôleur de position
Sélectionnez la position à l’aide de votre
pouce : poussez sur le contrôleur dans la
direction du réglage désiré.
Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande,
rangez-la dans la pochette de rangement
pratique sur le côté gauche du fauteuil, de sorte
qu’elle ne vous encombre pas.
prenez les commandes
RégionCible votre
massage sur une région
de 10 centimètres Ciblez
votre massage sur la région
désirée à l’aide des touches
d’ajustement de la position.
FRANÇAIS
24
25
humantouch.com
À présent, choisissez une technique de massage. Votre fauteuil de massage Human Touch vous
permet de personnaliser votre massage en employant une grande variété de techniques de massage.
Choisissez un massage parmi nos quatre techniques de massage stationnaire, un massage de
roulement, ou combinez-les! Utilisez la touche Largeur pour personnaliser la portée de votre
massage horizontal ou les touches Zone et Position pour cibler une région particulière. Vous pouvez
également sélectionner un des trois programmes de massage automatiques et laisser le fauteuil
prendre les commandes. Peu importe l’utilisation que vous en faites, la technologie du système de
massage Human Touch
MD
offre une souplesse de massage optimal et les plus grands bienfaits.
Techniques de massage
Ce qu’il fait Avantages
TECHNIQUES DE MASSAGE :
PÉTRISSAGE
Votre dos est pétri par de
petits mouvements circulaires
appliqués de chaque côté de
votre colonne vertébrale.
Cette technique libère des tensions
et des douleurs en soulevant et
en étirant les muscles. Améliore la
circulation sanguine en apportant les
nutriments essentiels dans la zone
de votre colonne vertébrale.
Des tapotements rapides alternés
le long de la colonne vertébrale
stimulent les muscles et les
articulations de la région lombaire.
Ce massage reproduit la technique
de massage à percussion employée
en médecine sportive dans le
cadre de thérapie musculaire en
profondeur.
Assouplit les articulations de
la région lombaire et libère les
pressions de la colonne vertébrale,
revigorant tout le dos.
PERCUSSION
Un roulement doux masse
le long de votre dos, près de
votre colonne vertébrale.
Réchauffe et relâche vos muscles,
préparant votre dos pour un
massage plus en profondeur. Ce
massage relâche les tensions
musculaires, améliore la circulation
sanguine et détend le dos.
ROULEMENT
Combine un mouvement de pétrissage
circulaire à de rapides tapotements en
mode percussion.
En même temps, soulage vos muscles
de leur tension et élimine la pression
des articulations, améliore la circulation
sanguine et revigore votre dos.
PÉTRISSAGE
+
PERCUSSION
Les têtes de massage appuient
sur les muscles et la jointure
spinale par petits chocs
successifs suivant un léger
mouvement pendulaire, imitant
une technique de massage
utilisée dans la médecine
sportive et le travail de la
colonne.
Diffuse et exerce une pression en
profondeur sur le tissu musculaire
ce qui favorise son élasticité pendant
que le mouvement pendulaire
assoupli la jointure spinale. Permet
de décongestionner les muscles et
de la jointure spinale après un effort
physique, de longues heures de bureau
ou les tensions quotidiennes, et permet
d’améliorer mobilité et maintien.
COMPRESSION
humantouch.com
26
27
FRANÇAIS
Des coussinets adoucisseurs de massage de rechange sont disponibles auprès de Human Touch,
moyennant des frais supplémentaires.
3. Ouvrez la fermeture éclair située à l’arrière du coussin du dossier.
4. Insérez ou retirez le coussinet adoucisseur de massage, au besoin.
5. Fermez la fermeture éclair.
6. Fixez la partie supérieure du coussin du dossier au fauteuil à l’aide des bandes de ruban autoagrippant.
7. Faites basculer l’oreiller vers l’avant du fauteuil.
1. Faites basculer l’oreiller par-dessus le dossier du fauteuil.
2. Détachez du fauteuil la portion supérieure de la bande de
ruban autoagrippant du dossier.
Pour profiter de la puissance
optimale du Human Touch,
retirez simplement le coussinet
adoucisseur de massage
de votre fauteuil. Gardez-le
cependant à portée de la main,
au cas vous souhaiteriez
le remettre dans la pochette
plus tard.
Les coussinets adoucisseurs de massage adoucissent
l’intensité du massage. Pour un massage plus agressif, retirez
les coussinets adoucisseurs de massage.
personnalisez l’intensité
de votre massage
Entretien et réparation :
1. La mécanique de cet appareil a été conçue et construite afin de ne nécessiter aucun entretien. Aucune lubrification
ni entretien périodique ne sont nécessaires.
2. Votre fauteuil ne doit être réparé que par un centre de service agréé.
Rangement :
1. Lorsque le fauteuil ne doit pas être employé sur une longue période, nous vous recommandons d’enrouler
le cordon d’alimentation et de placer le fauteuil dans un endroit exempt de poussière et d’humidité
2. Ne le rangez près d’une flamme ou d’une source de chaleur. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs
du soleil sur une longue période. Cela pourrait le décolorer ou l’endommager.
Divers :
1. N’insérez pas de corps étrangers entre les nodules de massage ni dans le boîtier du moteur.
2. Prenez soin de ne pas surcharger l’appareil.
Afin de vous assurer que votre produit fonctionne bien et qu’il conserve une belle
apparence, veuillez suivre ces consignes faciles d’entretien.
soin et entretien
Nettoyage :
1. Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage.
2. N’utilisez pas de benzène, de diluant ni d’autre agent solvant pour nettoyer votre fauteuil de massage.
3. Éliminez la poussière du dossier et des accoudoirs à l’aide d’un aspirateur.
4. Si le dossier ou les accoudoirs se salissent, essuyez-les à l’aide d’un linge humide, puis séchez-les à
l’aide d’un linge sec.
5. Les détergents courants pour meubles peuvent être employés pour faire disparaître les taches tenaces.
6. N’employez qu’un linge sec pour nettoyer le système de commande ou la zone autour du bouton d’alimentation.
Ne nettoyez jamais le système de commande ou le bouton d’alimentation à l’aide d’un linge humide.
Soins du tissu :
Pour maintenir votre produit Human Touch en état optimal, époussetez-le fréquemment ou passez-y l’aspirateur
à l’aide d’une brosse douce. Les produits SofSuede
MC
peuvent également être brossés à l’aide d’une brosse à
suède. Essuyez-le à l’aide d’un linge légèrement humide au besoin. Pour les taches plus tenaces sur les produits
non recouverts de cuir, utilisez un détergent doux mélangé à l’eau. Les produits en cuir doivent être essuyés
occasionnellement à l’aide d’une solution nettoyante pour meubles en cuir.
MISE EN GARDE :
Avant de procéder au nettoyage de toute la surface du produit à l’aide d’une solution nettoyante, veillez à en faire
l’essai sur une petite portion camouflée du produit afin de vous assurer qu’elle n’entraîne pas de décoloration.
MISE EN GARDE : Ce fauteuil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit d’une
caractéristique de sécurité supplémentaire installée afin de vous protéger contre la surchauffe. Si le produit s’arrête
soudainement et ne peut être redémarré, mettez l’interrupteur principal, situé à l’arrière, à la position d’arrêt (O) et
ne faites pas fonctionner le produit pendant au moins 30 minutes. L’omission d’éteindre le produit peut causer un
démarrage inattendu pendant qu’il refroidit.
humantouch.com
humantouch.com
28
29
FRANÇAIS
Tension de fonctionnement : 110 à 120 volts CA, 60 Hz
Consommation d’énergie : 130 watts
Dimensions du fauteuil (incliné) : 178cm L x 71cm W x 71cm H
Poids du produit :
63,5 kg
Dégagement d’inclinaison requis : 40,6 cm
Poids de charge maximal : 130 kg
*La fiche technique est sujette à changement sans préavis.
Fiche technique*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Human Touch ht 135 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues