Zanussi ZDI6500X Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Utilisation de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Réglage de l'adoucisseur d'eau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Utilisation du sel régénérant _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Rangement des couverts et de la vaisselle _ _ _ _ _ _ 24
Sélection et départ d'un programme de lavage _ _ _ _ 26
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ _ 30
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installa-
tion et l'utilisation de l'appareil :
Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil.
Pour protéger l'environnement.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si
vous déménagez ou si l'appareil est cédé à une autre per-
sonne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompa-
gne.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à
une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné aux enfants et aux per-
sonnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de connais-
sance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance, ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Surveillez les enfants, pour vous assurer qu'ils ne
jouent pas avec cet appareil.
Ne laissez aucun emballage à la portée des enfants.
Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
Conservez tous les produits de lavage dans un endroit
sûr. Ne laissez pas les enfants toucher les produits de
lavage.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil
lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil.
Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'ap-
pareil.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent oc-
casionner des brûlures chimiques au niveau des yeux,
de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions
de sécurité du fabricant des produits.
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des ré-
sidus de produits de lavage peuvent subsister dans vo-
tre lave-vaisselle.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans su-
pervision. Vous éviterez ainsi les blessures et les chu-
tes sur une porte ouverte.
Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ou-
verte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
Cet appareil est destiné à un usage domestique nor-
mal. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins, pour éviter les
dommages corporels et les dégâts matériels.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et
les ustensiles pouvant être lavés en machine.
Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments
imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proxi-
mité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incen-
die.
Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants
doivent être placés dans le panier à couverts avec la
pointe vers le bas, ou placez-les en position horizonta-
le dans le panier supérieur ou dans le panier à cou-
teaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un pa-
nier à couteaux).
N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, li-
quide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
17
Tout autre type de sel non spécialement étudié pour
être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel
de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
Approvisionnez en sel juste avant de démarrer un pro-
gramme de lavage. Les restes de sel dans l'appareil
peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve
de l'appareil.
Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rin-
çage avec d'autres produits (agent de nettoyage pour
lave-vaisselle, produit de lavage liquide). Vous risque-
riez d'endommager l'appareil.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent libre-
ment avant de lancer le programme de lavage.
De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si
vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un pro-
gramme de lavage. Risque de brûlures cutanées.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du
programme de lavage.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et débranchez-le
du secteur.
N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que
les filtres sont correctement installés. Si les filtres ne
sont pas correctement installés, les performances de
lavage pourraient être compromises et l'appareil en-
dommagé.
Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour
son nettoyage. Cela créerait un risque de choc électri-
que et pourrait endommager l'appareil.
Installation
Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au
cours du transport. Ne branchez jamais un appareil en-
dommagé. Si l'appareil est endommagé, contactez vo-
tre magasin vendeur.
Retirez tous les emballages avant la première utilisa-
tion.
Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installa-
tion, le raccordement électrique et hydraulique, la mise
en service et la maintenance de l'appareil. Vous évite-
rez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corpo-
rels.
Pendant l'installation et avant toute intervention sur le
lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appa-
reil.
Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais
être percées pour éviter d'endommager les composants
hydrauliques et électriques.
Important !Respectez les consignes données sur le ga-
barit fourni avec l'appareil :
Pour installer l'appareil.
Pour monter la porte du meuble.
Pour raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vi-
dange.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité
de structures sûres.
Précautions contre le gel
N'installez pas l'appareil dans un endroit où la tempé-
rature ambiante est inférieure à 0 °C.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de
dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à
l'arrivée d'eau. N’utilisez pas de tuyaux usagés.
Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou
qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez
couler l’eau pendant quelques minutes avant de bran-
cher le tuyau d’arrivée d’eau.
Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux
d'eau lorsque vous installez l'appareil.
Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau
sont bien serrés afin d’éviter les fuites.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois,
vérifiez que les tuyaux ne fuient pas.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de sé-
curité et une gaine double comportant un câble électri-
que interne. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression
uniquement quand l'eau circule. Si le tuyau fuit, la
soupape de sécurité coupe automatiquement l'eau.
Faites attention au moment de raccorder le tuyau
d'arrivée d'eau :
N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la
soupape de sécurité dans l'eau.
Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sé-
curité est endommagé, débranchez immédiate-
ment la prise secteur.
Contactez le service après-vente de votre maga-
sin vendeur pour remplacer le tuyau d'arrivée
d'eau avec soupape de sécurité.
18
Avertissement Tension dangereuse
Raccordement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur la pla-
que signalétique correspondent à celles de votre ré-
seau.
Utilisez toujours une prise correctement installée, pro-
tégée contre les chocs.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un pro-
longateur ou d'une prise multiple. Risque d'incendie.
Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimen-
tation. Contactez votre service après-vente.
Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et
le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
Assurez-vous que la prise principale est accessible une
fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique
pour débrancher l'appareil. Détachez, pour ce faire, la
fiche de la prise secteur.
Service après-vente
Toute intervention ou réparation sur votre appareil doit
uniquement être effectuée par une personne qualifiée.
Contactez votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Pour mettre l'appareil au rebut
Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
Débranchez l'appareil.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil
et mettez-le au rebut.
Retirez le loquet de la porte. Ceci évite d'enfermer
un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.
Risque d'asphyxie.
Mettez l'appareil au rebut dans un centre local
agréé.
Avertissement Les produits de lavage pour lave-
vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
En cas d'accident impliquant ces produits, contactez
immédiatement un médecin.
En cas d'ingestion du produit, contactez immédiate-
ment un médecin.
En cas de projection de produit de lavage dans les
yeux, contactez immédiatement un médecin et rincez
abondamment à l'eau.
Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle
dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand ce-
lui-ci contient du produit de lavage.
Remplissez le distributeur de produit de lavage juste
avant de démarrer un programme de lavage.
Bandeau de commande
1
2 3
5
4
19
1 Manette de sélection des programmes
2 Touche Départ/Annulation
3 Touche Départ différé
4 Voyants
5 Voyant Marche/Arrêt
Voyants
Lavage S'allume lorsque la phase de lavage ou de rinçage est en cours.
Séchage S'allume lorsque la phase de séchage est en cours.
Fin de programme S'allume quand :
Le programme de lavage est terminé.
Vous réglez le niveau de dureté de l'adoucisseur d'eau.
L'appareil rencontre une anomalie de fonctionnement.
Sel
1)
Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Repor-
tez-vous au chapitre « Utilisation du sel régénérant ».
Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé
plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte
pas le fonctionnement de l'appareil.
1) Lorsque le réservoir à sel est vide, le voyant ne s'allume pas pendant qu'un programme est en cours.
Manette de sélection des programmes et voyant
Marche/Arrêt
Pour mettre l'appareil en fonctionnement et sélectionner
un programme de lavage :
Tournez le sélecteur de programmes dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des ai-
guilles d'une montre. L'indicateur de programme du
sélecteur doit correspondre à l’un des programmes de
lavage sur le bandeau de commande.
Le voyant Marche/Arrêt s'allume.
Pour mettre l'appareil à l'arrêt :
Tournez le sélecteur de programmes dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des ai-
guilles d'une montre jusqu'à ce que l'indicateur de
programme corresponde au voyant Marche/Arrêt.
Le voyant Marche/Arrêt s'éteint.
Touche Départ différé
Utilisez la touche Départ différé pour différer l'heure de
départ du programme de 3 heures. Reportez-vous au cha-
pitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Programmes de lavage
Programme Niveau de salissure Type de charge Description du programme
Très sale Vaisselle, couverts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
20
Programme Niveau de salissure Type de charge Description du programme
Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage à 65 °C
Rinçages
Séchage
1)
Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage à 65 °C
Rinçage
2)
Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
Ce programme permet de rincer les plats rapidement. Ce-
la empêche les restes de nourriture de coller sur les plats
et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Rinçage
1) Ce programme vous permet de laver une charge de vaisselle légèrement sale. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
2) Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet d'utiliser le plus efficacement votre
consommation d'eau et d'énergie pour les plats et couverts avec un niveau normal de salissure. Reportez-vous à la brochure fournie
pour connaître les résultats des tests.
Valeurs de consommation
Programme Durée du programme (mi-
nutes)
Énergie (kWh) Eau (litres)
85-95 1,8-2,0 22-25
100-110 1,4-1,6 19-21
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
Ces valeurs de consommation peuvent changer en
fonction de la pression et de la température de l'eau,
des variations d'alimentation électrique et de la quantité
de vaisselle.
Utilisation de l'appareil
1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adoucisseur d'eau
correspond à la dureté de l'eau de votre région. Si-
non, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel
spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vais-
selle.
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de
la charge et du degré de salissure.
6. Remplissez le réservoir avec la quantité nécessaire de
produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
21
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu
pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau d'alimenta-
tion. Ces minéraux et sels peuvent endommager l'appa-
reil.
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne correspond
pas à la dureté de l'eau de votre région.
Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la du-
reté de l'eau de votre région.
Dureté eau
Réglage de la dureté de
l'eau
Degrés allemands
(dH°)
Degrés français (°TH) mmol/l Degrés Clarke manuel électro-
nique
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Réglage d'usine
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et
électroniquement.
Réglage manuel
1
2
Tournez le sélecteur de
dureté de l'eau sur 1 ou 2
(reportez-vous au tableau).
Réglage électronique
1. Appuyez sur la touche Départ/Annulation et mainte-
nez-la appuyée.
2. Tournez le sélecteur de programme dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'indicateur de
programme corresponde au premier programme de
lavage sur le bandeau de commande.
3. Relâchez la touche Départ/Annulation lorsque les
voyants Marche/Arrêt et Départ/Annulation clignotent.
4. Le voyant fin de programme clignote également. Le
nombre de clignotements indique le réglage en cours.
Exemple : 5 clignotements / pause / 5 clignotements
= niveau 5.
5. Appuyez sur la touche Départ/Annulation pour modi-
fier le réglage. Chaque fois que vous appuyez sur la
touche Départ/Annulation, le réglage passe au niveau
suivant.
6. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.
22
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au
niveau 1, le voyant de sel restera éteint.
Utilisation du sel régénérant
1
2
3
Versez 1 litre d'eau à l'in-
térieur du réservoir (uni-
quement lorsque vous
remplissez le réservoir
pour la première fois).
4
5
6
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lors-
que vous le remplissez de sel.
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
2
0
0
3
1
2
3
4
-
+
M
A
x
8
1
2
3
4
5
6
7
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la
quantité nécessaire de produit de lavage.
Respectez les recommandations fournies par le fabricant
du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du pro-
duit.
Pour remplir le distributeur de produit de lavage, procédez
comme suit :
1.
Appuyez sur le levier de fermeture
2
pour ouvrir le
couvercle
8
du distributeur de détergent.
2. Introduisez le produit de lavage dans le distributeur
1
.
23
3. Si le programme de lavage comporte une phase de
prélavage, versez une petite quantité de produit de la-
vage dans le compartiment de prélavage
3
.
4. Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les
dans le distributeur
1
.
5. Fermez le distributeur du produit de lavage. Appuyez
sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Les produits de lavage de différents fabricants pré-
sentent un taux de dissolution variable. Certains
produits de lavage en pastilles n'atteignent pas leurs pou-
voirs de nettoyage optimal au cours de programmes
courts. Sélectionnez un programme de lavage long si
vous utilisez des produits de lavage en pastilles, afin
d'éliminer complètement les résidus de produit de lavage.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et
un séchage sans taches ni striures.
Le distributeur de liquide de rinçage libère automatique-
ment le liquide de rinçage durant la dernière phase de rin-
çage.
Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procé-
dez comme suit :
1.
Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon
4
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
2.
Remplissez le distributeur
6
de liquide de rinçage.
Le repère « max. » indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à
l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une formation
excessive de mousse lors du lavage.
4. Pour fermer le distributeur, remettez le bouchon en
place et tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage
lorsque le voyant
5
s'éclaire.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre
1 (minimum) et 4 (maximum).
Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
7
pour aug-
menter ou réduire le dosage.
Utilisez des tablettes de lavage
Ces produits combinent les fonctions de produit de lava-
ge, de liquide de rinçage et de sel régénérant. Certains ty-
pes de pastilles contiennent d'autres agents.
Lorsque vous utilisez des pastilles qui contiennent du li-
quide de rinçage et du sel régénérant, ne remplissez pas
le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide
de rinçage.
Assurez-vous que ces pastilles conviennent à la dureté de
l'eau de votre région (référez-vous aux instructions figu-
rant sur l'emballage des produits).
1. Réglez le degré de dureté de l'eau sur le niveau mini-
mum.. Reportez-vous au chapitre « Réglage de
l'adoucisseur d'eau ».
2. Régler le dosage du liquide de rinçage sur la position
la plus basse. Reportez-vous au chapitre « Utilisation
du produit de lavage et du liquide de rinçage ».
En utilisant à nouveau le produit de lavage, le sel
régénérant et le liquide de rinçage
1. Approvisionnez de nouveau le réservoir de sel et le
distributeur de liquide de rinçage.
2. Réglez sur la position maximale le degré de dureté de
l'eau.
3. Démarrez un programme de lavage sans vaisselle.
4. Une fois le programme de lavage terminé, réglez
l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau
de votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Conseils et astuces
Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre ob-
jet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-
vaisselle.
Enlevez tous les restes d'aliments.
Laissez tremper les casseroles au fond desquelles ad-
hèrent des restes d'aliments brûlés ou attachés.
Chargez les articles creux, tels que tasses, verres, cas-
seroles, etc. en les retournant,
de manière à ce que l'eau ne s'accumule pas dans le
creux ou dans un fond bombé.
La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés
les uns dans les autres ou se chevaucher.
24
Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils se
touchent.
Placez les petites pièces dans le panier à couverts.
Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter
qu'elles ne s'emboîtent.
Lorsque vous placez des articles dans les paniers, veil-
lez à ce que l'eau puisse accéder à toutes les surfaces.
Placez les objets légers dans le panier supérieur. Dis-
posez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se re-
tourner.
La vaisselle en plastique et les poêles en matériau anti-
adhésif tendent à retenir les gouttes d'eau.
1
Disposez les plats et les
grands couvercles autour
du panier.
2
1
2
Utilisez le séparateur à couverts. Si la taille et la for-
me des couverts ne le permettent pas, retirez le sé-
parateur.
1
Placez les ustensiles dans
l'appareil de façon à ce
que l’eau puisse accéder à
toutes les surfaces.
2
Pour les ustensiles longs,
rabattez les supports de
tasses vers le haut.
Les assiettes ne doivent pas être placées dans les
trois premières sections situées à l'avant du panier.
Vérifiez que les assiettes sont inclinées vers l'avant.
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Vous pouvez placer le panier supérieur dans deux posi-
tions pour faciliter le chargement.
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
Panier supérieur Panier inférieur
Position haute 20 cm 31 cm
Position basse 24 cm 27 cm
1
2
Pour régler le panier supérieur en position haute, procé-
dez comme suit :
1. Tournez les butées avant (A) vers l’extérieur
2. Sortez le panier
3. Glissez le panier en position haute ou basse.
4. Replacez les butées avant (A) dans leur position
d'origine.
Attention Si le panier est en position haute, ne
placez pas de tasses sur les supports de tasses.
25
Sélection et départ d'un programme de lavage
Régler et démarrer un programme de lavage sans
départ différé
1. Fermez le porte.
2. Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-vous
au chapitre « Programmes de lavage ».
Le voyant Marche/Arrêt s'allume.
3. Appuyez sur la touche Départ/Annulation Le pro-
gramme de lavage démarre automatiquement.
Le voyant Départ/Annulation s'allume.
Régler et démarrer un programme de lavage avec
départ différé
1. Fermez le porte.
2. Sélectionnez un programme de lavage.
3. Appuyez sur la touche Départ différé.
Le voyant correspondant s'allume.
4. Appuyez sur la touche Départ/Annulation. Le dé-
compte démarre automatiquement.
Lorsque le décompte est terminé, le programme de
lavage démarre automatiquement et le voyant de
départ différé s'éteint.
L'ouverture de la porte de l'appareil interrompt le
décompte. Lorsque vous refermez la porte, le dé-
compte reprend là où il a été interrompu.
Interruption d'un programme de lavage
Ouvrez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage s'arrête.
Fermez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage reprend là où il a été inter-
rompu.
Pour annuler un programme de lavage ou un départ
différé
Si un programme de lavage ou un départ différé n'a
pas encore démarré, vous pouvez modifier la sélec-
tion.
Lorsqu'un programme de lavage ou un départ différé est
en cours, il est impossible de modifier la sélection. Pour
effectuer une nouvelle sélection, annulez le programme de
lavage ou le départ différé.
Pour annuler un programme de lavage
1. Appuyez sur la touche Départ/Annulation et mainte-
nez-la appuyée jusqu'à ce que le voyant Départ/An-
nulation s'éteigne.
2. Avant de démarrer un nouveau programme de lavage,
vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distribu-
teur correspondant.
Pour annuler un départ différé
1. Appuyez sur la touche Départ/Annulation et mainte-
nez-la appuyée jusqu'à ce que les voyants Départ/An-
nulation et Départ différé s'éteignent.
2. Appuyez sur la touche Départ/Annulation pour lancer
le programme de lavage.
À la fin d'un programme de lavage
L'appareil s'arrête automatiquement.
Le voyant Fin de programme s'allume.
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la
porte pendant quelques minutes.
Retirez les articles des paniers
Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer
du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sen-
sible aux chocs.
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier
supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouil-
lés. L’acier inox refroidit plus rapidement que la vais-
selle.
Entretien et nettoyage
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales les résultats du lavage sont infé-
rieurs.
26
1
2
Nettoyez les filtres sous
l'eau courante.
3
Pour retirer les filtres B et
C, tournez la poignée
d'environ ¼ de tour dans
le sens contraire des ai-
guilles d’une montre.
4
Retirez le filtre plat A du
fond de l'appareil.
5
Réinstallez le filtre plat A
au fond de l'appareil. Veil-
lez à ce qu'il soit bien in-
stallé sous les deux rails
D.
6
Remettez le système de fil-
tre en place. Pour verrouil-
ler le système de filtre,
tournez la poignée dans le
sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’elle
se verrouille.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'asper-
sion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet pointu.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que
le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon doux hu-
mide.
Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse.
N'utilisez en aucun cas des substances abrasives, des
tampons à récurer ou des solvants (acétone).
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de
programme.
Essayez d'abord de trouver une solution au problème (re-
portez-vous au tableau). Si vous n'y arrivez pas, contactez
votre service Après-vente.
Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible
L'appareil n'est pas
approvisionné en
eau.
Le voyant Départ/Annulation
clignote.
Le voyant de fin du program-
me clignote une fois.
Le robinet d'arrivée d'eau
est obstrué ou incrusté de
tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée
d'eau.
La pression d'eau est trop
basse.
Contactez votre compagnie
locale de distribution des
eaux.
Le robinet d'arrivée d’eau est
fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée
d'eau.
27
Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible
Le filtre situé dans le tuyau
d'arrivée d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a
pas été raccordé correcte-
ment.
Vérifiez que le tuyau est
bien raccordé.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé.
Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en-
dommagé.
L'appareil ne vidan-
ge pas.
Le voyant Départ/Annulation
clignote. .
Le voyant de fin du program-
me clignote deux fois.
Le robinet de l'évier est bou-
ché.
Nettoyez le robinet de
l'évier.
Le tuyau de vidange n'a pas
été raccordé correctement.
Vérifiez que le tuyau est
bien raccordé.
Le tuyau de vidange est en-
dommagé.
Assurez-vous que le tuyau
de vidange n'est pas en-
dommagé.
Le système de sé-
curité anti-déborde-
ment s'est déclen-
ché.
Le voyant Départ/Annulation
clignote.
Le voyant de fin du program-
me clignote trois fois.
Fermez le robinet d'eau et
contactez votre service
après-vente.
Le programme ne
démarre pas.
La porte de l'appareil est ou-
verte.
Fermez la porte correcte-
ment.
La fiche secteur n'est pas
branchée.
Insérez la fiche dans la prise
secteur.
Un fusible a disjoncté dans
la boîte à fusibles de votre
habitation.
Remplacez le fusible.
La fonction Départ différé
est sélectionnée.
Si vous souhaitez annuler le
départ différé, reportez-vous
au chapitre « Sélection et
départ d'un programme de
lavage ».
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en
fonctionnement. Le programme reprend là où il a été in-
terrompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente.
Si des codes d'erreur non décrits dans le tableau s'affi-
chent, contactez le service après-vente.
Les informations nécessaires au service après-vente figu-
rent sur la plaque signalétique.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) ....................
Numéro du produit (PNC) ....................
Numéro de série (S.N.) ....................
28
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le pro-
gramme approprié pour ce type de
vaisselle et de salissure.
Vérifiez que ce programme de lavage
est approprié pour ce type de vaissel-
le et de salissure.
Les paniers n'ont pas été chargés
correctement, l'eau n'a pas pu accé-
der à toutes les surfaces.
Chargez les paniers correctement.
Les bras d’aspersion ne peuvent pas
tourner parce que la vaisselle est mal
positionnée.
Vérifiez qu'une disposition incorrecte
de la vaisselle ne bloque pas les bras
d'aspersion.
Les filtres sont encrassés ou mal
montés et installés.
Assurez-vous que les filtres sont pro-
pres et correctement montés et instal-
lés.
Vous avez utilisé trop peu de produit
de lavage ou avez oublié d'approvi-
sionner le distributeur de produit de
lavage.
Vérifiez que la quantité de produit de
lavage est suffisante.
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant est vi-
de.
Remplissez le réservoir de sel régé-
nérant avec du sel spécial pour lave-
vaisselle.
L'adoucisseur d'eau a été mal réglé. Réglez l'adoucisseur d'eau.
Le bouchon du réservoir de sel régé-
nérant n'a pas été vissé correcte-
ment.
Assurez-vous que le bouchon du ré-
servoir de sel est correctement fermé.
Les verres et la vaisselle présentent
des rayures, des taches blanches ou
un film bleuâtre.
Le dosage du liquide de rinçage est
trop élevé.
Réduisez le dosage du liquide de rin-
çage.
Traces de gouttes d'eau séchée sur
les verres et la vaisselle
Le dosage du liquide de rinçage est
insuffisant.
Augmentez le dosage du liquide de
rinçage.
Il se peut que le produit de lavage
soit en cause.
Utilisez une autre marque de produit
de lavage.
La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un programme
de lavage sans phase de séchage ou
avec une phase de séchage courte.
Laissez la porte du lave-vaisselle en-
trouverte pendant quelques minutes
avant de retirer la vaisselle.
La vaisselle est mouillée et terne. Le distributeur de liquide de rinçage
est vide.
Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
29
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur
Hauteur
Profondeur
596 mm
818 - 878 mm
575 mm
Branchement électrique Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
220-240V
2200 W
10 A
50 Hz
Pression de l'eau d'alimentation min.
max.
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
1)
Eau froide ou eau chaude max. 60 °C
Capacité Couverts 12
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
Si l'eau chaude est produite à partir de sources
énergétiques alternatives plus respectueuses de
l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovol-
taïques et énergie éolienne), utilisez un raccordement à
l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des
conséquences négatives pour l’environnement et la santé
humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus
de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi
dans un centre de collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est
disponible sous www.sens.ch.
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez
les emballages dans les bacs de recyclage prévus à cet ef-
fet.
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Zanussi ZDI6500X Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur