Motorola C341 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
motorola.com
MOTOMANUEL
MOTOMANUEL
C341
CDMA
Français
1
Bienvenue
Écouteur
Connecteur USB
Permet d’insérer le câble de données.
T
ouc
h
e
programmable de
droite
Permet d’effectuer
les tâches
identifiées par le
message-guide
situé dans la partie
droite du visuel.
Touche de menu
Ouvrir un menu
lorsque
G
s’affiche.
Touche de mise sous
tension/de fin
Tenez enfoncée pour
mettre le téléphone
sous/hors tension.
Appuyez rapidement
sur cette touche pour
mettre fin aux appels
et quitter le menu.
Touche d’envoi/de
réponse
Permet d’acheminer
et de répondre à
des appels; au
visuel d’attente,
appuyez sur cette
touche pour voir les
derniers appels
composés.
Touche de
navigation
Permet de faire
défiler les listes et
de régler le volume.
T
ouc
h
e
programmable de
gauche
Permet d’effectuer
les tâches identifiées
par le message-
guide situé dans la
partie gauche du
visuel.
Microphone
Connecteur de
casque
Connecteur
d’alimentation
Insérez le chargeur.
Vous pouvez changer la couverture et le clavier de votre téléphone
(voir « Changement de la couverture du téléphone » à la page 9).
L’image ci-dessus peut différer légèrement de votre téléphone.
La position des touches, les séquences de touches et les fonctions
restent les mêmes peu importe la couverture que vous utilisez.
2
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1 800 461-4575 (Canada)
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (Téléimprimeur/DRT, États-Unis)
www.motorola.ca
(Canada)
www.motorola.com
(États-Unis)
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au US
Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produits et de
services sont la propriété de leur détenteur respectif.
© Motorola, Inc. 2005.
L’information contenue dans les guides de l’utilisateur Motorola est
considérée correcte au moment de mettre sous presse. Motorola se
réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans
préavis. Le contenu des manuels de l’utilisateur Motorola vous est offert
tel quel. Sauf lorsque requis par la loi, aucune garantie n’est offerte,
qu’elle soit expresse ou implicite, incluant mais sans s’y limiter les
garanties implicites relatives à la qualité marchande et à l’adéquation à un
usage particulier, en ce qui a trait à l’exactitude, à la fiabilité et au contenu
de ce guide.
Numéro de manuel : 6809497A67-O
3
Table des matières
Préliminaires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Changement de la couverture du téléphone. . . . . . . . . . . 9
Mise sous tension du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acheminement d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réponse à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . 14
Apprendre à utiliser le téléphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du visuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de la touche de navigation à 4 directions. . . . 17
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entrée du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verrouillage et déverrouillage du téléphone . . . . . . . . . . 30
Modification d’un code ou d’un mot de passe. . . . . . . . . 32
Si vous oubliez un code ou un mot de passe . . . . . . . . . 32
Verrouillage et déverrouillage du clavier. . . . . . . . . . . . . 33
Configuration du téléphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sauvegarde de vos nom et numéro de téléphone . . . . . 34
Réglage de l’heure et de la date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage du mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage des options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Définition d’une image comme papier peint . . . . . . . . . . 36
Définition d’un économiseur d’écran. . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
Zoom avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage de la couleur du visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage du contraste du visuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage du rétroéclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fonctions d’appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Changement de ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Recomposition d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation de la recomposition automatique . . . . . . . . . 40
Utilisation de l’identification de l’appelant . . . . . . . . . . . 41
Annulation d’un appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Désactivation de l’avertissement d’appel . . . . . . . . . . . 42
Composition d’un numéro d’urgence . . . . . . . . . . . . . . 42
Affichage des derniers appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Retour d’un appel non répondu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation du bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Adjonction d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Composition une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Blocage du microphone du téléphone. . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation de l’appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fonctions du téléphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Référence sur les fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Données sur le taux d’absorption spécifique
. . . . . . . 65
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5
Préliminaires
Préliminaires
Contenu de la boîte
Votre téléphone cellulaire est généralement vendu avec
une batterie et un chargeur. Les accessoires offerts en
option permettent de personnaliser votre téléphone pour
un rendement optimal et un transport facile.
Pour acheter des accessoires Motorola Original
MC
,
appelez le Centre de service à la clientèle de Motorola au
1 800 461-4575 au Canada, ou au 1 800 331-6456 aux
États-Unis.
À propos de ce guide
Ce guide de l’utilisateur vous présente votre téléphone
sans fil Motorola et vous montre comment utiliser ses
fonctions.
Pour obtenir un autre exemplaire du présent guide de
l'utilisateur, consultez le site Web de Motorola à l'adresse :
http://motorola.com/consumer/manuals
ou communiquez avec le Centre de réponse aux clients de
Motorola au 1 800 461-4575 au Canada, ou au
1 800 331-6456 aux États-Unis.
MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez
lire la section « Consignes de sécurité et
information juridique » aux pages à
bordure grise, à la fin du présent guide.
040044o
6
Préliminaires
Fonctions optionnelles
Les fonctions accompagnées de cette icône
sont tributaires du réseau ou de l’abonnement;
elles peuvent ne pas être offertes par tous les
fournisseurs de services ou dans toutes les
régions. Pour obtenir plus de renseignements,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Accessoires offerts en option
Les fonctions accompagnées de cette icône
doivent être utilisées avec un accessoire
Motorola Original
MC
, offert en option.
Installation de la batterie
Installez et chargez la batterie avant d’utiliser votre téléphone.
ATTENTION :
Ce téléphone est accompagné d’une
batterie de 750 mAh (milliampères/heure) et ne devrait
être utilisé qu’avec des batteries Motorola Original de
750 mAh ou de 1100 mAh. Lusage de toute autre batterie
pourrait altérer le rendement du téléphone et entraîner la
non-conformité du téléphone aux limites du taux
d’absorption spécifique (SAR) définies dans les directives
de la FCC relatives à l’exposition aux radiofréquences.
Votre téléphone est conçu pour être utili
uniquement avec des batteries et des
accessoires Motorola Original.
7
Préliminaires
Charge de la batterie
Les nouvelles batteries se vendent partiellement
chargées. Avant d’utiliser le téléphone, vous devez charger
et installer la batterie, tel qu’indiqué dans les instructions
ci-dessous. Certaines batteries offrent un meilleur
rendement après plusieurs cycles de charge.
Pour installer la batterie
1
Retirez le couvercle arrière du téléphone, tel que
décrit à la rubrique « Changement de la
couverture du téléphone » à la page 9.
2
Pour placer la
batterie, insérez
d’abord l’extrémité
marquée d’une
flèche dans le bas
de son logement,
sous les onglets
,
puis enfoncez-la.
3
Replacez le couvercle du téléphone.
Pour charger la batterie
1
Connectez le
chargeur dans la
prise de gauche,
au bas du
téléphone.
2
Connectez l’autre extrémité du chargeur dans la
prise électrique appropriée.
8
Préliminaires
Lorsque vous chargez la batterie, l’indicateur du niveau
de la batterie, situé dans le coin supérieur droit du
visuel, affiche la progression de la charge. Voir la rubrique
« Indicateur d’état de batterie » à la page 16.
Nota :
Si le mode de sonnerie de votre téléphone est rég
à
Vibrer
, il changera automatiquement à
Fort
pendant le
chargement de la batterie. Vous pouvez remettre ce
réglage à
Vibrer
. Voir «Réglage du mode de sonnerie» à la
page 34.
Utilisation de la batterie
Mise en garde :
Pour prévenir les blessures ou brûlures,
ne laissez aucun objet métallique entrer en contact avec
les bornes de la batterie.
Afin de maximiser le rendement de la batterie :
Utilisez toujours des chargeurs Motorola Original
MC
.
La garantie de ce téléphone ne couvre pas les
dommages causés l’usage de chargeurs qui ne sont
pas de marque Motorola.
Augmentez le temps de la première charge des
batteries neuves ou qui n’ont pas été utilisées
pendant une longue période.
Gardez la batterie à la température ambiante, ou près
de celle-ci, durant la charge.
3
Lorsque le message
Charge complète
s’affiche,
retirez le chargeur.
Pour charger la batterie
9
Préliminaires
n’exposez pas les batteries à des températures
inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C
(113 °F); Emportez toujours votre téléphone avec
vous lorsque vous quittez votre véhicule;
rangez les batteries (déchargées) que vous ne
prévoyez pas utiliser pour un certain temps dans un
endroit frais, sombre et sec, comme le réfrigérateur;
augmentez le temps de charge des vieilles batteries,
car avec le temps, les batteries s’usent. Cela est
normal. Si vous chargez régulièrement votre batterie
et remarquez que le temps de conversation diminue
ou que le temps de charge augmente, il vous faut
probablement acheter une nouvelle batterie.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce
produit doivent être mises au rebut de la manière
appropriée ou recyclées. Consultez l’étiquette de
la batterie pour connaître le type de batterie. Communiquez
avec votre centre de recyclage local pour connaître les
méthodes de mise au rebut appropriées. Ne jetez jamais les
batteries au feu, car elles pourraient exploser.
Changement de la couverture
du téléphone
Puisque vous pouvez changer le couvercle et le clavier du
téléphone, il est possible que votre téléphone diffère
légèrement de l’illustration. La position des touches, les
séquences de touches et les fonctions restent les mêmes
peu importe la couverture utilisée.
10
Préliminaires
Important :
Afin de rester conforme aux directives
d’exposition RF de la FCC, n’utilisez que les boîtiers
fournis par Motorola pour votre téléphone CDMA ou un
boîtier approuvé par Motorola pour votre téléphone.
L’utilisation de tout autre boîtier avec votre téléphone
CDMA peut entraîner le fonctionnement de l’appareil à
des niveaux de radiofréquences supérieurs aux directives
d’exposition de la FCC.
Retrait du couvercle et du clavier
Faites ceci
1
Appuyez sur le
bouton de
déclenchement du
couvercle situé sur
le dessus du
téléphone.
2
Soulevez le haut
du couvercle
arrière pour le dégager du téléphone.
Nota :
Si la couverture est munie d’un cordon
latéral, retirez-le.
3
Sortez les loquets
latéraux du
téléphone, puis
4
Soulevez le bas du
téléphone pour le
sortir de la
couverture avant.
Bouton de
déclenchement
Cordon
latéral
Loquets latéraux
11
Préliminaires
Nota :
Utilisez toujours des couvertures Motorola
Original
MC
. La garantie de ce téléphone ne couvre pas les
dommages causés l’usage d’accessoires qui ne sont
pas de marque Motorola.
Installation d’un couvercle et d’un clavier
Utilisez toujours le clavier et le cordon latéral (le cas
échéant) correspondant au couvercle.
Faites ceci
Nota :
Si le bas du téléphone est muni d’un
couvercle, installez-le avant de fixer la couverture
avant.
1
Placez le clavier
dans le nouvelle
couverture avant
et faites glisser le
haut du téléphone
vers le haut de la
couverture.
2
Enfoncez le bas du téléphone dans la couverture
avant jusqu’à ce que les loquets latéraux
s’enclenchent.
Nota :
Si la couverture est munie d’un cordon
latéral, fixez ce cordon maintenant.
1
2
12
Préliminaires
Mise sous tension du téléphone
3
Insérez le bas du
couvercle arrière.
4
Enfoncez le haut
du couvercle
arrière jusqu’à ce
qu’il se fixe sur le
bouton de
déclenchement
Pour mettre le téléphone sous tension
1
Tenez enfoncée
O
(la touche de mise
sous tension/de fin)
2
Au besoin, entrez le code de verrouillage à
quatre chiffres et appuyez sur
OK
(
+
) pour
déverrouiller votre téléphone
Nota :
Le code de déverrouillage est initialement
réglé à 1234 ou aux quatre derniers chiffres de
votre numéro de téléphone (voir page 30).
Faites ceci
3
4
Touche de
mise sous
tension/de fin
13
Préliminaires
Réglage du volume
Appuyez sur
S
vers la gauche ou la droite pour faire
ce qui suit :
augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en
cours d’appel
augmenter et diminuer le volume de la sonnerie au
visuel d’attente
Conseil :
Au plus bas réglage du volume, appuyez
sur
S
vers le bas pour activer la sonnerie
silencieuse. Appuyez sur cette touche vers le haut
pour remettre l’avertissement par sonnerie.
désactiver un avertissement d’appel entrant
Acheminement d’un appel
Ne bloquez pas l’antenne en cours d’appel.
Appuyez sur Pour
1
touches du
clavier
composer le numéro de
téléphone
Conseil :
Si vous faites erreur,
appuyez sur
EFFACER
(
-
) pour
effacer le dernier chiffre. Tenez
la touche
EFFACER
(
-
)
enfoncée pour effacer tous les
chiffres.
2
N
acheminer l’appel
14
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou vibre,
et affiche un message d’appel entrant.
Nota :
Si le téléphone est verrouillé, vous devez le
déverrouiller avant de répondre à l’appel.
Affichage de votre numéro de
téléphone
Appuyez sur
M#
pour voir votre numéro à partir du visuel
d’attente. Pendant un appel, appuyez sur
M
>
Mes numéros
de tél
.
3
O
mettre fin à l’appel et
« raccrocher » lorsque vous
avez termi
Appuyez sur Pour
1
N
ou
RÉPONDR
(
+
)
répondre à l’appel
2
O
mettre fin à l’appel et
« raccrocher » lorsque vous
avez terminé
Appuyez sur Pour
15
Apprendre à utiliser le téléphone
Apprendre à utiliser le
téléphone
Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du
téléphone.
Utilisation du visuel
Le visuel d’attente (illustré ci-dessous) constitue le
visuel standard lorsque vous n’êtes pas en ligne ou en
train d’utiliser le menu.
Lindicateur
g
(menu) dans la partie inférieure centrale du
visuel indique que vous pouvez appuyer sur la touche de
menu (
M
) pour aller au menu principal et voir d’autres
fonctions.
Les étiquettes affichées dans les coins inférieurs du visuel
montrent les fonctions des touches programmables
courantes. Appuyez sur la touche programmable de
gauche (
-
) ou sur celle de droite (
+
) pour exécuter la
fonction indiquée par l’étiquette de touche programmable
gauche ou droite.
12:00pm
E
1X Prêt
1/1/04
MESSAGE ANNUAIRE
59ã
Y
G
Horloge
Indicateur de menu
Étiquettes
de touche
16
Apprendre à utiliser le téléphone
Plusieurs indicateurs d’état s’affichent dans le haut du
visuel :
Indicateur de mode de sonnerie
Indique le réglage
de la sonnerie.
S-mètre
Les barres verticales indiquent l’intensité de la
connexion réseau. Lorsque l’indicateur
0
(aucun signal) est
affiché, vous ne pouvez acheminer ni recevoir d’appels.
Indicateur de signal
Indique si le signal
reçu est numérique ou analogique.
Indicateur En service
Indique qu’un appel est en
cours.
Y
= sonnerie forte
X
= douce
W
=vibration
Z
= vibration et sonnerie
a
= silencieux
12:00pm
MESSAGE ANNUAIRE
E
U
)f
59
ã
Y
G
Indicateur
du niveau de
la batterie
Indicateur
En service
Indicateur
d’itinérance
Indicateur
de message
en attente
Indicateur de mode de sonnerie
S-mètre
Indicateur
de signal
Indicateur
IAL
17
Apprendre à utiliser le téléphone
Indicateur d’itinérance
Indique que le
téléphone cherche ou utilise un autre réseau
que votre réseau local. Une icône
)
indique
que le téléphone utilise un réseau CDMA 1X.
Indicateur IAL
Affiche l’état de la fonction Information
automatique sur la localisation :
Indicateur de message en attente
S’affiche lorsque vous recevez un
message texte, un
f
message vocal
ou
(
les deux.
Indicateur du niveau de la batterie
Les barres
verticales indiquent le niveau de charge de la batterie.
Lorsque le message
Batterie faible
s’affiche et que
l’avertisseur de batterie faible se fait entendre, rechargez
la batterie.
Utilisation de la
touche de
navigation à
4 directions
Utilisez la touche de
navigation à quatre directions pour naviguer dans le
système menu, modifier des réglages et jouer à des jeux.
Conseil :
Les déplacements vers le haut et vers le bas
sont les mouvements de base dans les menus.
ä
IAL activé
ã
IAL désactivé
touche de
navigation à
4 directions
18
Apprendre à utiliser le téléphone
Déplacez-vous vers la gauche ou la droite pour modifier le
réglage d’une fonction, naviguer dans le calendrier ou
modifier du texte.
Utilisation des menus
Au visuel d’attente, appuyez sur
M
pour afficher le menu
principal.
Touche
programmable
de droite
Effectuez les
tâches
identifiées par le
message-guide
situé dans la
partie droite du
visuel.
Touche de menu
Touche de mise
sous tension/
de fin
Tenez enfoncée
pour mettre le
téléphone sous
tension/hors
tension
Appuyez
rapidement sur
cette touche
pour mettre fin
aux appels et
quitter les
menus.
Touche
Acheminer/
répondre
Acheminez et
prenez des
appels, et
consultez la liste
des derniers
appels
composés.
Touche de navigation
Parcourez les menus et
listes, réglez les
paramètres des fonctions.
Touche
programmable
de gauche
Effectuez les
tâches
identifiées par
le message-
guide situé
dans la partie
gauche du
visuel.
19
Apprendre à utiliser le téléphone
Sélection d’une fonction du menu
Au visuel d’attente, sélectionnez une fonction de menu
comme suit :
Cet exemple montre qu’au visuel d’attente, vous devez
appuyer sur
M
, faire défiler et sélectionner
Messages
du menu principal, puis faire défiler et sélectionner
Nouveau message
. Utilisez
S
pour faire défiler et les
touches programmables de gauche et de droite pour
sélectionner les fonctions indiquées dans les coins
inférieurs gauche et droit du visuel.
Sélection d’une option
Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection
dans une liste d’éléments :
Appuyez sur
S
pour faire défiler vers le haut ou vers
le bas afin de mettre en surbrillance un élément.
Accédez à la
fonction
M
>
Messages
>
Nouveau message
Appels composés
10)Jean Simard
9)Marie Simard
PRÉCÉD. VOIR
59
G
Appuyez sur
PRÉCÉD.
(
-
)
pour afficher
l’écran
précédent.
Appuyez sur
M
pour ouvrir le
sous-menu.
Élément en
surbrillance
Appuyez sur
VOIR
(
+
) pour afficher
détails de l’élément en surbrillance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Motorola C341 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues