ELNA 202-098-203 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Elna International Corp. SA / 21.02.2022
Pour coudre:
PIED POUR POSE DE PERLES ET DE
MÈCHES
(max. 2.5 - 4 mm)
pour machine à coudre avec 9 mm de
largeur de couture
Réf: 202-098-203
Attention
Appuyez sur le bouton de verrouillage lorsque
vous remplacez le pied ou xez un dispositif.
Pour les modèles de machines sans bouton de
verrouillage, coupez le contact lorsque vous
retirez ou xez un accessoire.
Référez-vous au manuel d’instruction de votre
machine à coudre pour toutes les informations
concernant la xation et le changement d’un
accessoire.
Réglages de la machine
Motif de point: point zig zag
(position de l’aiguille au centre)
Aiguille: #11/75 ou aiguille bleue
Grâce au pied à perles et à mèches vous pouvez
coudre sans diculté une chaînette de perles. La
rainure centrale vous permet de guider aisément
des mèches, des perles et des passepoils.
Ajustez la largeur et la longueur du point pour
l’adapter à la taille des perles.
Placez une chaînette de perles ou de mèches
sous la rainure du pied. Cousez par-dessus les
perles ou les mèches tout en guidant le tissu.
Machine Settings
Stitch pattern: Zigzag stitch
(center needle position)
Needle: #11/75 or blue needle
PEARL / BEAD FOOT (max. 2.5 - 4 mm)
for 9 mm stitch width sewing machines
Ref: 202-098-203
Caution
Make sure to press the Lockout key when
replacing the foot or attaching a binder.
For models without the Lockout key, turn the
power switch o when attaching and detaching
the foot and binder.
Please refer to your machine’s instruction
manual for accessory attachment and removal
information.
Sewing on strung beads or pearls is popular for
bridal wear, evening wear, smart/casual wear and
crafts. The beading foot is a blessing that makes
a tedius task pleasurable.
To sew:
Adjust the stitch width and length to suit bead
size.
Place a string of breads or pearls under the
groove on the bottom of the foot.
Sew over the breads or pearls while guiding the
fabric.
Elna International Corp. SA / 21.02.2022
Maschineneinstellungen
Stichmuster: Zickzackstich
(mittlere Nadelposition)
Nadel: #11/75 oder blaue Nadel
PERLENAUFNÄHFUß (max. 2,5 - 4 mm)
für Maschinen mit einer Stichbreite von
9 mm
Ref: 202-098-203
Vorsicht
Achten Sie darauf, die Sperrtaste zu drücken,
wenn Sie den Fuß austauschen.
Schalten Sie bei Modellen ohne Sperrtaste den
Netzschalter aus, wenn Sie den Fuß anbringen
und abnehmen.
Informationen zum Anbringen und
Abnehmen des Zubehörteils nden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer Maschine.
Das Aufnähen von aufgereihten Perlen oder
Perlenketten ist beliebt für Brautmode,
Abendmode, elegante Kleidung und
Kunsthandwerk. Der Perlenaufnähfuß ist eine
große Hilfe, um diese Nähaufgabe leicht zu
bewältigen.
Nähen:
Passen Sie die Stichbreite und -länge an die
Perlengröße an.
Platzieren Sie Perlen auf einer Schnur unter der
Aussparung an der Unterseite des Fußes.
Nähen Sie über die Perlen, während Sie den
Sto führen.
PRENSATELAS PARA PERLAS
(máx. 2,5 - 4 mm)
Para máquinas de coser con un ancho de
puntada de 9 mm
Ref.: 202-098-203
Ajustes de la máquina
Puntada: Puntada de zigzag
(posición de aguja al centro)
Aguja: Aguja #11/75 o azul
Precaución
Asegúrese de pulsar la tecla Bloqueo cuando
reemplace el prensatelas.
Para los modelos sin tecla Bloqueo, apague el
interruptor de alimentación al montar y desmontar
el prensatelas.
Consulte el manual de instrucciones de su
máquina para obtener información sobre el
montaje y desmontaje de accesorios.
La costura sobre perlas o abalorios encordados
es muy popular en las prendas nupciales, las
prendas de noche, la ropa elegante/informal y la
artesanía. El prensatelas para perlas es de gran
utilidad puesto que convierte una tarea tediosa
en todo un placer.
Costura:
Ajuste el ancho y la longitud de la puntada para
que se adecúe al tamaño del cordón.
Coloque una tira de abalorios o perlas
debajo de la hendidura en la parte inferior del
prensatelas.
Cosa sobre los abalorios o perlas mientras guía
la tela.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ELNA 202-098-203 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi