Edendirect NBLW-RA-101101 Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Manuel utilisateur
USER MANUAL
PORTABLE AIR
CONDITIONER
Read all the instructions carefully before setting up and operating the unit.
Keep this instruction manual for future reference.
A5410CE
NPH-10C/X1E
Contents
AIR CONDITIONER SAFETY....................................................................................................1
PARTS AND FEATURES...........................................................................................................7
INSTALLATION REQUIREMENTS............................................................................................ 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS.............................................................................................. 9
STEP 1 - UNPACK THE AIR CONDITIONER.......................................................................9
STEP 2 - TWIST THE EXHAUST HOSE CONNECTOR ONTO THE EXHAUST HOSE.......... 10
STEP 3 - CONNECT THE EXHAUST HOSE TO THE AIR CONDITIONER........................... 10
STEP 4 - INSTALL THE WINDOW PANELS...................................................................... 10
STEP 5 - COMPLETE THE INSTALLATION...................................................................... 12
CONTROL PANEL................................................................................................................. 13
BUTTONS.......................................................................................................................13
REMOTE CONTROL........................................................................................................14
SECURITY PROTECTIONS.....................................................................................................15
USE THE AIR CONDITIONER ..............................................................................................15
DRAIN THE INTERNAL WATER.............................................................................................15
MANUAL DRAINAGE..................................................................................................... 15
CONTINUOUS DRAINAGE............................................................................................. 16
CARE AND MAINTENANCE..................................................................................................16
SURFACE CLEANING......................................................................................................16
FILTER CLEANING.......................................................................................................... 16
INTERNAL WATER TANK................................................................................................17
STORAGE....................................................................................................................... 17
TROUBLESHOOTING............................................................................................................18
WARRANTY..........................................................................................................................19
1
AIR CONDITIONER SAFETY
The safety of you and others is very important.
We have provided many important safety information in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety information.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you about potential hazards that can cause death or injury to you and others.
All safety information will follow the safety alert symbol and the word “DANGER,” “WARNING” or
“CAUTION.
These words mean:
All safety information will tell you what the potential hazard is, how to reduce the chance of injury, and what would
happen if the instructions are not followed.
An imminent hazardous situation. Failure to follow the instructions
immediately may result in death or serious injury.
A potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in
death or serious bodily injury.
A potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in
moderate or minor injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
A2L
Caution: Risk of fire
warning;
Flammable materials
Attention : risque
d'avertissement
d'incendie ;
Matériaux inflammables
Read operator’s
manual
Lire l'opérateur'
Manuel
Operator’s manual;
operating instructions
manuel de l'opérateur ;
mode d'emploi
Service indicator;
read technical
manual
indicateur de service;
lire technique
Manuel
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, personal injury, or damage when using the air conditioner, please
follow basic precautions, including the following:
The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size is not less than 43ft².
Please read all of the instructions before using this appliance.
Plug into a grounding 3-prong outlet.
Do not remove the grounding prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Do not operate the air conditioner if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been
damaged or dropped.
The air conditioner should be serviced only by qualified service personnel. Call an authorized service company for
2
examination, repair, or adjustment.
Disconnect the power before servicing.
Disconnect the power before cleaning.
NOTE: Turning off the power by pressing the Power button will NOT disconnect the appliance from the power supply.
Do not install or use the air conditioner in any area where the atmosphere contains flammable gases or where the
atmosphere is contaminated. Avoid any chemical contact with your air conditioner.
Do not store anything directly on top of the air conditioner.
The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not
be made by children without supervision.
This appliance is not intended for peopleincluding childrenwith reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Use two or more people to move and install the air conditioner.
Never operate the air conditioner without the filters in place.
Do not use the air conditioner near a bathtub, shower or wash basin or other wet areas.
Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the
manufacturer.
The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames,
an operating gas appliance or an operating electric heater). Do not pierce or burn.
Be aware that refrigerants may not contain an odor.
the maximum refrigerant charge amount: APH10CE-14.82Oz
The appliance shall be stored properly to prevent mechanical damages from occurring.
Any person who is involved with working on or entering a refrigerant circuit should hold a current valid certificate
from an industry-accredited assessment authority which authorizes their competence to handle refrigerants safely in
accordance with an industry-recognized assessment specification. Servicing shall only be performed as
recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled
personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.
Before beginning the work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that
the risk of ignition is minimized. Work shall be undertaken under a controlled procedure to minimize the risk of a
flammable gas or vapor being present while the work is being performed. All maintenance staff and others working
in the local area shall be instructed on the nature of work being carried out. Work in confined spaces shall be
avoided. The area around the workspace shall be sectioned off. Ensure that the conditions within the area have been
made safe by the control of flammable materials.
The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector before and during the work to ensure the
technician is aware of potentially flammable environment. Ensure that the leak detection equipment being used is
suitable for use with flammable refrigerants. Make sure it is adequately sealed or intrinsically safe and no spark will
be produced during the work.
If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts, appropriate fire
extinguishing equipment shall be available. Have a dry powder or CO² fire extinguisher adjacent to the charging area.
No person carrying out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work that contains
or has contained flammable refrigerant shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk
of fire or explosion. All possible ignition sources, including cigarette smoking, should be kept sufficiently far away
from the site of installation, repairing, removing and disposal. During the work, flammable refrigerant can possibly be
released to the surrounding space. Before the work, the area around the equipment should be surveyed to make
sure that there are no flammable hazards or ignition risks. “No Smoking” signs shall be displayed.
Ensure that the area is in the open or that it is adequately ventilated before working upon the system or conducting
any hot work. A degree of ventilation shall be guaranteed while the work is carried out. The ventilation should safely
disperse any released refrigerant and preferably expel it externally into the atmosphere.
Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed
the permissible voltage and the current permitted for the equipment in use. Intrinsically safe components are the
only types that can be worked on in flammable environments. The test apparatus shall be at the correct rating.
Replace components only with parts specified by the manufacturer. Other parts may result in the ignition of
refrigerant in the atmosphere from a leak.
Check that cabling will not be affected by wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other
adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from
3
sources such as compressors or fans.
Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detecting refrigerant leaks.
A halide torch (or any other detector using open flames) shall not be used.
Electronic leak detectors shall be used to detect flammable refrigerants, but the sensitivity may be inadequate, or
may need re-calibrating. (Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area.) Ensure that the detector
is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used. Leak detection equipment shall be set at a
percentage of the lower flammability limit (LFL) of the refrigerant and shall be calibrated to the refrigerant employed
and the appropriate percentage of gas (25 % maximum) is confirmed. Leak detection fluids are suitable for use with
most refrigerants but the use of detergents containing chlorine shall be avoided as the chlorine may react with the
refrigerant and corrode the copper pipe work. If a leak is suspected, all open flames shall be removed/extinguished.
If a leakage of refrigerant is found which requires brazing, all of the refrigerants shall be removed from the system, or
isolated (by means of shut-off valves) in a part of the system which is remote from the leak. Oxygen free nitrogen
(OFN) shall then be purged through the system both before and during the brazing process.
When entering the refrigerant circuit to make repairs – or for any other purpose – conventional procedures shall be
used. However, it is important that best practice is followed since flammability is a consideration. The following
procedures shall be adhered to:
- remove refrigerants;
- purge the circuit with inert gas;
- evacuate;
- purge again with inert gas;
- open the circuit by cutting or brazing.
The refrigerant shall be recovered into the correct recovery cylinders. The system shall be “flushed” with OFN to
render the unit safe. This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used
for this task. Flushing shall be achieved by filling the refrigerant system with OFN. Boost the pressure by filling OFN
continuously until the working pressure is achieved, and then lower the pressure to release OFN. Repeat the steps
until there is no refrigerant remains in the system. This process shall be repeated until no refrigerant is in the system.
When the final OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure for work. This
operation is absolutely vital if brazing operations on the pipe-work are to take place. Ensure that the outlet for the
vacuum pump is not close to any ignition sources and there is ventilation available.
In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed.
Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or
lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them.
Cylinders shall be kept upright.
Ensure that the refrigeration system is earthed before filling the system with refrigerant.
Label the system when charging is complete (if not already).
Extreme care shall be taken not to overfill the refrigeration system.
Before recharging the system, it shall be pressure-tested with OFN. The system shall be leak-tested on completion of
charging but before the commissioning. A follow-up leak test shall be carried out before leaving the site.
Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all
its details. It is recommended that all refrigerants are recycled safely. Before the task being carried out, an oil and
refrigerant sample shall be taken in case analysis is required before the re-use of reclaimed refrigerant. It is essential
that electrical power is available before the task is commenced.
a) Be familiar with the equipment and its operation.
b) Isolate the system electrically.
c) Before attempting the procedure, ensure that:
--mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders;
--all personal protective equipment is available and being used correctly;
--the recovery process is supervised at all time by qualified personnel;
--recycling the equipment and cylinders conform to the appropriate standards.
d) Pump down the refrigerant system if possible.
e) If a vacuum state can’t be achieved during the vacuum-pumping process for the refrigerant system, install a
manifold so that the refrigerant can be totally removed from various parts of the system. Make sure that the
cylinder is leveled and balanced before recycling.
f) The recycle and operation of the machine should be conducted in accordance with manufacturer's instructions.
g) Do not overfill cylinders (no more than 80 % of the liquid volume).
h) Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder, even temporarily.
i) When the cylinders have been filled correctly and the process completed, make sure that the cylinders and the
equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off.
4
j) The refrigerant recovered shall not be charged into another refrigeration system unless it has been cleaned and
checked.
Equipment shall be labeled stating that it has been decommissioned and emptied of refrigerant. The label shall be
dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable
refrigerant.
When removing the refrigerant from a system, it is recommended that all refrigerants are removed safely either for
servicing or for decommissioning. When transferring refrigerants into cylinders, ensure that only appropriate
refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct number of cylinders available to hold the total
charge of the system. All cylinders to be used are designated for the recovered refrigerant and are labeled for that
refrigerant (i.e. special cylinders for the recovery of refrigerant). Cylinders shall be complete with pressure-relief
valve and associated with shut-off valves in good working condition. Before recovery, empty the recovery cylinder
and cool down if possible. The recovery equipment shall be in good working condition with a set of instructions
concerning the equipment that is at hand and it shall be suitable for the recovery of flammable refrigerants. In
addition, a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working condition. Hoses shall be complete
with leak-free disconnect couplings and shall be in good condition. Before using the recovery machine, check that it
is in a satisfactory working condition and has been properly maintained. Ensure that any associated electrical
components are sealed to prevent ignition in the event of a refrigerant release. Consult the manufacturer if in doubt.
The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the correct recovery cylinder, and the
relevant Waste Transfer Note arranged. Do not mix refrigerants in recovery units and especially not in cylinders. If
compressors or compressor oils are to be removed, ensure that they have been evacuated to an acceptable level to
make certain that flammable refrigerant does not remain in the lubricant. The evacuation process shall be carried out
before returning the compressor to the suppliers. Only electric heating to the compressor body shall be employed to
accelerate this process. When oil is drained from a system, it shall be carried out safely.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessure ou de dommage lors de
l'utilisation du climatiseur, suivez les précautions de base, notamment les suivantes :
L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce n'est pas inférieure à 4 .
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
Branchez-le dans une prise à 3 broches mise à la terre.
Ne pas enlever la broche de mise à la terre.
N'utilise pas un adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge.
N'utilisez pas le climatiseur s'il a un cordon ou une fiche endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, ou s'il a
été endommagé ou est tombé.
Le climatiseur ne doit être entretenu que par du personnel de service qualifié. Appelez une société de service agréée
pour un examen, une réparation ou un réglage.
Débranchez l'alimentation avant l'entretien.
Débranchez l'alimentation avant de nettoyer.
REMARQUE: couper l'alimentation en appuyant sur le bouton d'alimentation ne déconnecte PAS l'appareil de
l'alimentation électrique.
N'installez pas et n'utilisez pas le climatiseur dans une zone où l'atmosphère contient des gaz combustibles ou
l'atmosphère est contaminée. Évitez tout contact chimique avec votre climatiseur.
Ne rangez rien directement sur le climatiseur.
L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou
des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le climatiseur.
Ne jamais faire fonctionner le climatiseur sans les filtres en place.
N'utilisez pas le climatiseur à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou de toute autre zone humide.
N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage, autres que ceux recommandés
5
par le fabricant.
L'appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d'inflammation en fonctionnement continu (par exemple :
flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou radiateur électrique en fonctionnement. Ne pas percer ni brûler.
Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas contenir d'odeur.
-la quantité maximale de charge de réfrigérant : APH10CE-14.82Oz
L'appareil doit être stocké de manière à éviter des dommages mécaniques.
Toute personne impliquée dans le travail ou l'effraction d'un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat en cours
de validité délivré par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, qui autorise sa compétence à manipuler
les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie. L'entretien
ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant de l'équipement. L'entretien et les réparations
nécessitant l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision de la personne
compétente dans l'utilisation des réfrigérants inflammables.
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité
sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Les travaux doivent être entrepris selon
une procédure contrôlée afin de minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant
l'exécution des travaux. Tout le personnel d'entretien et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent
être informés de la nature des travaux à effectuer. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour
de l'espace de travail doit être délimitée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées par le
contrôle des matières inflammables.
La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, pour s'assurer que le
technicien est conscient des atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que l'équipement de
détection des fuites utilisé est adapté à une utilisation avec des réfrigérants inflammables, c'est-à-dire sans
étincelles, correctement scellés ou intrinsèquement sûrs.
Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un
équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible. Disposez un extincteur à poudre sèche ou à CO² à
côté de la zone de charge.
Aucune personne effectuant des travaux en relation avec un système de réfrigération qui implique l'exposition d'une
tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit utiliser de sources d'inflammation
pouvant entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris la
cigarette, doivent être maintenues suffisamment loin du site d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination,
au cours desquelles un réfrigérant inflammable peut éventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant le
début des travaux, la zone autour de l'équipement doit être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de risques
d'inflammabilité ou d'inflammation. Des panneaux « interdiction de fumer » doivent être affichés.
Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est suffisamment ventilée avant de pénétrer dans le système ou
d'effectuer des travaux à chaud. Une certaine ventilation doit être maintenue pendant la durée des travaux. La
ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigérant libéré et de préférence l'expulser de l'extérieur dans
l'atmosphère.
N'appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera
pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls
types sur lesquels on peut travailler en direct en présence d'une atmosphère inflammable. L'appareil d'essai doit être
à la valeur nominale correcte. Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant.
D'autres pièces peuvent provoquer l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère à la suite d'une fuite.
Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des
arêtes vives ou à tout autre effet environnemental négatif. Le contrôle doit également prendre en compte les effets
du vieillissement ou des vibrations continuelles provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
En aucun cas, des sources potentielles d'inflammation ne doivent être utilisées pour rechercher ou détecter des
fuites de réfrigérant. Une torche aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être
utilisée.
Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables, mais la
sensibilité peut ne pas être adéquate ou nécessiter un réétalonnage. (L'équipement de détection doit être étalonné
dans une zone sans réfrigérant.) Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation et
qu'il est adapté au réfrigérant utilisé. L'équipement de détection des fuites doit être réglé à un pourcentage de la LFL
du réfrigérant et doit être calibré en fonction du réfrigérant utilisé et le pourcentage approprié de gaz (25 %
maximum) est confirmé. Les fluides de détection de fuites conviennent à la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation
de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder la
tuyauterie en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être retirées/éteintes. Si une fuite
de réfrigérant nécessitant un brasage est détectée, tout le réfrigérant doit être récupéré du système ou isolé (au
moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. L'azote sans oxygène (OFN) doit ensuite
6
être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brasage.
Lors de l'effraction du circuit frigorifique pour effectuer des réparations – ou à toute autre fin – des procédures
conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important que les meilleures pratiques soient suivies car
l'inflammabilité est une considération. La procédure suivante doit être respectée :
- enlever le réfrigérant;
- purger le circuit avec du gaz inerte;
-évacuer;
- purger à nouveau avec du gaz inerte;
- open the circuit by cutting or brazing.
La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les cylindres de récupération appropriés. Le système doit être
« rincé » avec OFN pour rendre l'unité sûre. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois. L'air comprimé ou
l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour cette tâche. Le rinçage doit être réalisé en brisant le vide dans le système
avec OFN et en continuant à remplir jusqu'à ce que la pression de service soit atteinte, puis en évacuant dans
l'atmosphère et enfin en tirant vers un vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant
dans le système. Lorsque la charge OFN finale est utilisée, le système doit être ventilé jusqu'à la pression
atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument indispensable pour réaliser des opérations
de brasage sur la tuyauterie. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas à proximité de sources
d'inflammation et qu'il y a une ventilation disponible.
En plus des procédures de taxation conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.
Assurez-vous que la contamination des différents réfrigérants ne se produit pas lors de l'utilisation de
l'équipement de charge. Les tuyaux ou conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la
quantité de réfrigérant qu'ils contiennent.
Les cylindres doivent être maintenus debout.
Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant.
Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est déjà fait).
Un soin extrême doit être pris pour ne pas trop remplir le système de réfrigération.
Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec OFN. Le système doit être testé contre les fuites à
la fin de la charge mais avant la mise en service. Un test d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le
site.
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit parfaitement familiarisé avec l'équipement et
tous ses détails. Il est de bonne pratique recommandée que tous les réfrigérants soient récupérés en toute sécurité.
Avant l'exécution de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé au cas où une analyse serait
requise avant la réutilisation du réfrigérant récupéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible
avant de commencer la tâche.
a) Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement.
b) Isoler le système électriquement.
c) Avant de tenter la procédure, assurez-vous que:
-- un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manutention des bouteilles
de fluide frigorigène ;
-- tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement ;
-- le processus de récupération est supervisé en tout temps par une personne compétente ;
-- les équipements de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
d) Pump down refrigerant system, if possible.
e) Si un vide n'est pas possible, créez un collecteur afin que le réfrigérant puisse être retiré de diverses parties
du système.
f) Assurez-vous que le cylindre est situé sur la balance avant de procéder à la récupération.Start the recovery
machine and operate in accordance with manufacturer's instructions.
g) Ne pas trop remplir les cylindres. (Pas plus de 80 % de volume de charge liquide).
h) Ne pas dépasser la pression maximale de service du vérin, même temporairement.
i) Lorsque les bouteilles ont été correctement remplies et que le processus est terminé, assurez-vous que les
bouteilles et l'équipement sont retirés du site rapidement et que toutes les vannes d'isolement de
l'équipement sont fermées.Recovered refrigerant shall not be charged into another refrigeration system
unless it has been cleaned and checked.
L'équipement doit être étiqueté indiquant qu'il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant. L'étiquette doit être
datée et signée. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient un
réfrigérant inflammable.
Lors de l'élimination du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est
recommandé de faire en sorte que tous les réfrigérants soient éliminés en toute sécurité. Lors du transfert de
7
réfrigérant dans des bouteilles, assurez-vous que seules des bouteilles de récupération de réfrigérant appropriées
sont utilisées. Assurez-vous que le nombre correct de cylindres pour contenir la charge totale du système est
disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant récupéré et étiquetées pour ce
réfrigérant (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récupération du réfrigérant). Les bouteilles doivent être
équipées d'une soupape de surpression et de vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement. Les cylindres
de récupération vides sont évacués et, si possible, refroidis avant la récupération. L'équipement de récupération doit
être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement à portée de main et
doit être adapté à la récupération des fluides frigorigènes inflammables. De plus, un jeu de balances étalonnées doit
être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être équipés de raccords de déconnexion
étanches et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifiez qu'elle est en bon état de
fonctionnement, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés
pour éviter toute inflammation en cas de fuite de fluide frigorigène. Consulter le fabricant en cas de doute.
Le réfrigérant récupéré doit être retourné au fournisseur de réfrigérant dans le bon cylindre de récupération, et la
note de transfert de déchets appropriée doit être rédigée. Ne pas mélanger les fluides frigorigènes dans les
récupérateurs et surtout pas dans les bouteilles. Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être
retirés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable pour s'assurer que le réfrigérant inflammable ne
reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant le retour du compresseur aux
fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus.
Lorsque l'huile est vidangée d'un système, elle doit être effectuée en toute sécurité.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PARTS AND FEATURES
8
1. Control Panel
2. Air Discharge Louvers
3. Caster
4. Remote Control Holder
5. Side Handle
6. Power Cord Storage
7. Air Filter
8. Center Drain Cap
9. Lower Drain Cap
10. Remote Control
11. Round Connector
12. Exhaust Hose
13. Adapter
14. Window Kits
15. Window Kits Screw (butterfly nut)
INSTALLATION REQUIREMENTS
TOOLS AND PARTS
Gather the required tools and parts before starting the installation.
TOOLS NEEDED
•Flat-blade Screwdriver
•Phillips Screwdriver
LOCATION REQUIREMENTS
Place the air conditioner on a flat and level surface in a location that is at least 20 inches from any wall.
NOTE: A minimum clearance of 20 inches from the air conditioner to the wall must be maintained to ensure proper airflow.
Maintain a minimum 20-inch clearance around the air conditioner to not block the airflow.
Keep the air conditioner free of any obstructions such as drapes, curtains, blinds, etc.
The exhaust hose should be free of any obstructions.
Do not place the air conditioner on an unstable or raised surface because it could fall and cause damage or injury.
Do not place the air conditioner in direct sunlight or near a heat source such as baseboard heaters, stoves, etc.
9
ELECTRICAL REQUIREMENTS
POWER SUPPLY CORD
Wiring Requirements
• 115 Volt, 60Hz, 15-amp fused grounding 3-prong outlet
• The use of a time-delay fuse or time-delay circuit breaker is recommended.
• Use a dedicated circuit only.
NOTE: Do not operate any other electrical appliances on this circuit or the circuit breaker/fuse may trip.
If this power supply cord is damaged, it cannot be repaired. It must be replaced with a cord from the product manufacturer.
If the power supply cord is damaged, please contact Customer Service.
To test the power supply cord before operation:
1. Plug the power cord into a grounding 3-prong outlet.
2. Press the Test button, and then press and release the Reset button to restore the power.
REQUIRED GROUNDING METHOD
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEP 1 - UNPACK THE AIR CONDITIONER
!
WARNING
This air conditioner must be grounded.
The air conditioner is equipped with a power supply
cord that has a 3-prong grounding plug.
The power supply cord must be plugged into a
matching 3-prong grounding outlet, and must be
grounded in accordance with all local codes and
regulations.
115V
15 Amp
!
WARNING
10
Remove packaging materials. Save the carton and the foam packaging for storing the air conditioner when not in use.
NOTE: There are NO packing materials inside the air conditioner to remove—Do Not open the cabinet.
Properly dispose/recycle all packing materials.
Handle the air conditioner gently.
Keep the air conditioner upright and level. Do not operate the air conditioner with its side, front, back or upside down.
STEP 2 - TWIST THE EXHAUST HOSE CONNECTOR ONTO THE EXHAUST HOSE
A. Grasp both ends of the exhaust hose and pull gently to expand the hose.
NOTE: Do not attach additional hoses to extend the length. This would decrease cooling efficiency and may damage the
air conditioner.
B. Using a counterclockwise motion, attach the open end of the exhaust hose to the exhaust nozzle.
STEP 3 - CONNECT THE EXHAUST HOSE TO THE AIR CONDITIONER
IMPORTANT: When connecting the hose, the air conditioner must be close enough to the window in case the window seal
plate comes off. Once the hose is connected, move the air conditioner 20” (51 cm) from the wall.
A. Slide the exhaust hose assembly from the outer air outlet to the right
B. The assembly is completed until the convex point of the inner joint and the concave point of the air outlet are stuck.
STEP 4 - INSTALL WINDOW PANELS
It depends on the size of your window opening to use the main panel with one or both of the extension panels.
A. Open the window and place the main window panel into the window.
NOTE: The window assembly is designed to accommodate either a vertical-slide window or a horizontal-slide one.
11
Vertical Slide Window Horizontal Slide Window
B. Take out the butterfly nut from the user manual’s bag and disassemble the screws in the following directions.
C. Lock the butterfly nut on panel A, but do not lock the butterfly nut tightly leaving a clearance of 0.1 inch.
D. Connect with panel B, and adjust the panel(s) to the width or height of the window as shown.
12
E. Fasten the butterfly nut to fix the window slide set.
STEP 5 - COMPLETE THE INSTALLATION
Make room for the installation of the window slide set when the window is closed so that the window opening can be
covered completely. Place the device at least 20 inches away from walls and other objects.
NOTE:
Some window installations may require the extension panels to be trimmed.
Slide the adapter downwards and ensure the adapter installed is in good position.
Ensure the slant panel direction matches the seal-plate direction.
The exhaust hose cannot be bent or be used with flexure over 45˚to keep good ventilation for the exhaust hose.
1. Plug the power cord into a grounding 3-prong outlet.
2. Press the Reset button on the power cord to ensure the safety plug is providing power to the air conditioner.
!
WARNING
13
CONTROL PANEL
BUTTONS
A. TIMER BUTTON
Program a time (from 1 hour to 24 hours) for the air conditioner to turn Off or On. When a Time Delay is programmed,
the Timer indicator light will light up.
While the air conditioner is operating:
1. Press the Timer button.
2. Press the Up/Down arrow buttons to select the number of hours you want the air conditioner to continue to
operate before turning Off.
While the air conditioner is off:
1. Press the Timer button.
2. Press the Up/Down arrow buttons to select the number of hours you want the air conditioner to remain off before
turning On.
NOTE: Wait approximately 5 seconds for the Turn-On time to be saved.
To cancel the timer:
Press the Timer button once, the hours remaining will flash; press the timer button again and the timer will be
canceled.
B. FAN SPEED BUTTON
The fan speed can be adjusted from Low, Medium, to High speed when the air conditioner is in operation.
NOTE: The fan speed cannot be adjusted when the unit is in Dehum mode.
Press the Fan Speed button to switch between the two speeds. The corresponding fan speed indicator will light
up.
C. CONTROL PANEL DISPLAY
Display the Set Temperature in degrees Fahrenheit or degrees Celsius, or the hours remaining in a Time Delay. The
corresponding indicator light will light up.
D. UP AND DOWN ARROW BUTTONS
Adjust the Temperature or Hour in Time Delay.
To Set the Temperature:
The temperature can be set between 62and 86(17and 30) when the air conditioner is in Cool mode.
1. Press the Mode button until the Cool mode is selected.
2. Press the Up Arrow or Down Arrow buttons to select the temperature.
NOTE: The temperature cannot be set when the air conditioner is in either Fan or Dehum mode.
NOTE: The Up Arrow and Down Arrow buttons, when pressed at the same time, allow you to select the the
temperature unit between and on the display. The corresponding indicator will light up.
14
E. MODE BUTTON
Press the Mode button to switch among the operating options. The corresponding indicator will light up:
Heat (on some models)Heat the room to the set temperature
Cool – Cool the room to the set temperature
Dehum – Reduce the humidity in the room
Fan – Circulate the air in the room without cooling
F. POWER BUTTON
Turn ON/OFF the power to the air conditioner.
NOTE: Turning off power by pressing the Power button does NOT disconnect the appliance from the power supply.
Press the Power button. The Power indicator will light up.
REMOTE CONTROL
1) Power On and Off - When the unit is plugged in, press the POWER button to turn on the unit. Press the POWER
button once more to turn off the unit.
2) Press the Mode Button to switch among the operating options. The corresponding indicator will light up:
Heat (on some models) - Heat the room to the set temperature
Cool – Cool the room to the set temperature
Dehum – Reduce the humidity in the room
Fan – Circulate the air in the room without cooling
3) Fan Speed – Press the Fan button to adjust the fan speed. When the unit is in Dehumidif
y
mode, the fan speed cannot be changed.
4) Temperature Setting – When the unit is in cool mode, you can select your desired
temperature. Press the or to select your desired temperature setting.
5) SLEEP button
Increase the set temperature by 1(1) after 2 hours, and then increase the
temperature by an additional 1(1) after another 2 hours.
NOTE: The fan will operate at Low speed and cannot be adjusted while in Sleep mode.
Press the Sleep button to enter Sleep mode. The Sleep indicator will light up.
To Cancel Sleep Mode:
Press the Sleep button or the Mode button on the remote control.
6) TIMER
Auto-On: Press the TIMER button when the unit is off to set up the Auto-on timer. Press the or to set timer
within 1-24 hours.
Auto-Off: Press the TIMER button when the unit is on to set up the Auto-off timer. Press the or to set timer
within 1-24 hours. To cancel the timer, press the TIMER button until the timer mode is turned off.
7)
Open and close the louvers to direct the airflow.
NOTE:
Insert two AAA batteries.
Do not use rechargeable batteries.
When replacing the battery, please replace 2 batteries at the same
time. Do not mix old batteries with new ones.
If you do not use this unit for a long time, please take out the battery
of the remote control and store it properly.
WARNING
If the battery liquid of the remote control leaks on your skin or
clothes, please rinse with plenty of water as soon as possible; if you
Auto Swing
15
find a leak, please do not use the remote control.
If you swallow the battery liquid, rinse your mouth and seek medical attention as soon as possible. The
chemical substances in the battery may burn or cause other health hazards.
SAFETY PROTECTIONS
1. Water-full safety alarm and shut-off protection function
When the water volume exceeds its alarm level in chassis, warning sounds will ring automatically and the water-full icon
will light up on the display. You need to drain the water and restart the unit (for more information about how to drain,
refer to the “Drainage Instruction” please). If the unit is not shut down manually, it will return to the original operating
status automatically once the water is fully drained. Or you can connect the power to restart the unit.
2. Anti-frozen protection function
Under COOLING mode, when the compressor continuously runs over 10 minutes and if the tube temperature is 2
/36for 20 seconds, the anti-frozen protection function will be on, E4 will be shown on LED display, and the
compressor and water wheel motor will stop working, but the upper fan will remain running; if the tube temperature
≥8/46 , the unit will stop anti-frozen protection and return to the original working condition. Compressor will
restart after 3 minutes’ delay for protection.
3. Delay protection function of the compressor
This unit offers re-start protection to compressor. Except that the compressor may start immediately when the unit is
energized first time, there is a 3-minute delay of the re-start protection when the compressor restarts after it stops
running.
4. Coil and room temperature sensor failure:
1) Detect sensor failure at the beginning of power-on or during the power-on state
2) When a sensor failure is detected at the beginning of power-on, it will immediately enter the failure state. If it
returns to normal at this time, it will enter the standby state;
USE THE AIR CONDITIONER
IMPORTANT: If the air conditioner has been tilted on its side, wait 24 hours before turning on the air conditioner to allow
the oil to return to the compressor. This will prevent the air conditioner from failing prematurely.
Hold the handles on side panels to move the unit in upright position.
NOTE:
Do not hold the louver.
Make the unit in the upright position whenever handling or moving it.
Drain the water in the unit completely before handling or moving the unit to prevent water leakage wetting the
floor or carpet.
DRAIN THE INTERNAL WATER
You will need a small pan to catch the water coming out of the water tank. Once the water tank is empty, the unit will
resume operation within a few minutes.
MANUAL DRAINAGE
1. Once the unit shuts down upon water-full, turn off the unit and then unplug.
2. Put the tray below the water outlet at the back of the unit.
3. Unscrew the drain cover, and unplug the water stopper to allow the water flow into the tray.
4. Insert the stopper and screw the drain cover tightly onto the water outlet after drainage.
16
Note:
Protect the drain cover and the water stopper properly.
It is necessary to move the unit carefully to avoid leakage.
Tilt the unit slightly backwards when draining.
Block the drain hole as soon as possible before the tray is full, if it cannot hold all water in the unit, to prevent the
water leakage and prevent the floor or carpet from getting wet.
Water stopper and drain cover must be tightly installed to avoid the new condensate wetting the floor or carpet when
the unit starts working again.
CONTINUOUS DRAINAGE
1. Unscrew the drain cover & unplug the water stopper.
2. Connect drain-hole with φ0.5 inch drain hose as deep as possible to
avoid leakage.
NOTE: If you need the plastic drainage pipe, please purchase one with
its internal diameter 0.5 inch and its length according to the need.
3. Pull the drain hose to bathroom or outdoor.
Note:
Drain hose must be installed when there’s no water in the tray.
It is suggested not to operate continuous drainage when the unit is in COOL mode to ensure enough water recycle in
the unit to enhance the cooling effects.
It is suggested to adopt continuous drainage when the unit is in HEAT mode to avoid frequent drainage.
Put the drain hose in an inaccessible place, not higher than the drainage hole and keep the drain hose straight without
any bends.
Keep the drain cover and its stopper properly when continuous drainage is adopted.
CARE AND MAINTENANCE
WARNING
Be sure to turn off the unit and pull out the plug before maintaining or sending to service center.
SURFACE CLEANING
- Unplug the appliance before cleaning.
- Clean the unit surface with wet soft cloth and do not use chemical solvents, such as alcohol and gasoline, to avoid any
damage to unit. Any thinner, alcoholic extracts (which may affect the glossiness of the surface) or other similar solvents is
prohibited for the cleaning of the unit.
- Clean the dirty air outlet or louvers with wet soft cloth and detergent. Any chemical solvent is prohibited to be used for
the cleaning of the unit or to be put near the unit for a long time.
FILTER CLEANING
- Clean the filter once every two weeks, or it would influence the units function if the filter is clogged with dust.
- Grip the filter handle and pull it out gently in the correct direction. Clean the dirty particles in the filter by cleaner if it is
necessary. Immerse the filter into and wash it gently with warm water (about 104) mixed with neutral cleaner, and then
rinse and dry them thoroughly in the shade.
Note:
17
- Pull out the filter gently.
- The removal of the filter at the back panel has higher priority than that of the filter at the side panel to avoid any twist or
damage to filter to avoid any twist or damage to filter.
- Do not squash or hit the mesh with sharp objects or brushes.
- Do not use the appliance without installing the filter.
INTERNAL WATER TANK
When the internal water is full of condensed water, the Water-Full indicator will light up.
To Empty the Internal Water Tank:
1. Unplug or disconnect the power.
2. Place a shallow pan (not included) with its volume of 1 quart or more below the lower drain located on the back (near
the bottom) of the air conditioner.
3. Remove the cap and the rubber plug, and then drain the water tank.
4. Re-insert the rubber plug and screw the cap tightly in place.
5. Plug in or reconnect the power.
STORAGE
Please store the air conditioner properly if not in use.
1. Unscrew the drain cover and pull out the stopper to drain the condensed water completely. Or, tilt the unit to drain
water.
2. Keep the unit running in fan mode for a half day to dry the inside completely to prevent it from going moldy.
3. Turn off the unit, pull out the plug, wrap the power cord around the wire-winding pillar, insert the plug into the universal
fixing hole at the back panel of the unit, and install the water stopper and the drain cover.
4. Remove the heat exhaust hose for assembly. Clean and keep it properly.
5. Take out the batteries from the remote controller and place it in the remote control box.
Note:
Ensure the unit is stored in a dry place. All accessories of the unit shall be protected together properly. Keep the unit away
from children.
18
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here to avoid the possible cost of a service call.
Trouble
Cause
Solution
The unit fails to start up.
Power supply failure
Connect the unit to a live socket and
turn it on.
Water is full and its icon lights up.
Drain the water stored in the unit.
The ambient temperature is too low or too
high.
It is recommended to use this unit
between 4195.
The room temperature is lower than the set
temperature in cooling mode or higher in
heating mode.
Change the set temperature.
Bad cooling or heating
effects
There is direct sunlight.
Close the window curtain.
The doors and windows are open, the room is
crowded or there are other heat sources.
Close the door and window, remove
other heat sources, and add new
air-conditioners.
Dirty filter
Clean or replace the filter mesh.
The air inlet or air outlet is clogged.
Remove the obstruction.
High noise level
The unit is being placed at an uneven surface.
Put the unit at a flat and firm place
( which may reduce the noise).
The compressor does not
work.
Initiation of the overheat protection
Wait for 3 minutes until the
temperature decreases. The unit will
restart automatically.
The remote control does
not work.
Distance is too far between the remote and
the signal receptor.
Bring the remote control close to the air
conditioner and ensure it aims at the
signal receptor.
The remote control doesn’t aim at the signal
receptor on the unit.
The batteries have no electricity.
Replace the batteries.
“E1” code is displayed.
Room temperature sensor failure
Contact customer service & repair
center
“E2” code is displayed.
Tube temperature sensor failure
Contact customer service & repair
center.
Water full is displayed.
The water tank in chassis is full.
Drain the condensate and restart the
unit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Edendirect NBLW-RA-101101 Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues