Nicols MOOVER WASH 160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
MOOVER WASH 160
Manuel d’utilisation / User manuel
1
2
Manuel d’utilisation
1. AVANT DE COMMENCER
1.1 Que contient l’emballage
1 Un MOOVER WASH 160
2 1 cordon dalimentation
4 Un manuel d’utilisation
1.2 Consignes de déballage
Immédiatement après réception d'un appareil, déballez soigneusement le carton, vérifiez le contenu pour
vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. En cas de
manquement ou d’endommagé, avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage
à des fins de vérification. Faites de même si l’emballage vous semble endommagé ou n’avoir pas été
manipulé convenablement.
Conservez le carton et tous les matériaux d'emballage. Dans le cas où un appareil doit être retourné sous
garantie, il est important qu’il soit retourné dans la boîte d'origine et l'emballage d'origine.
1.3 Consignes de sécurité (lisez attentivement ce manuel d’utilisation)
* S'il vous plaît garder ce manuel d’utilisation pour une future consultation. Si vous vendez l'appareil à un
autre utilisateur, assurez-vous de lui transmettre.
* Assurez-vous toujours que vous vous connectez à la tension appropre et que la tension de ligne à
laquelle vous vous connectez n'est pas plus élevée que celle indiquée sur l'autocollant ou le panneau
arrière de l'appareil.
* Ce produit est destiné à une utilisation en intérieure et extérieure.
* Ne pas utiliser l’appareil sans lampe ou si le boitier est endommagé
Il est impératif de ne jamais regarder directement la source lumineuse sous risque de graves séquelles
oculaires. ATTENTION aux émissions qui pourraient blesser ou irriter l’œil.
Ne pas utiliser en présence de personnes souffrant d’épilepsie
* L'unité doit être installée dans un endroit avec une ventilation adéquate, à au moins 50 cm des surfaces
adjacentes. Assurez-vous que les fentes d'ration ne sont pas obstruées.
* Débranchez toujours la source d'alimentation avant de procéder à l'entretien ou au remplacement du
fusible et veillez à remplacer le même.
* En cas de problème de fonctionnement sérieux, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil. N'essayez
jamais de réparer l'unité par vous-même. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées
peuvent entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Veuillez contacter le centre d'assistance
technique agréé le plus proche. Utilisez toujours les mêmes pièces de rechange.
* Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
* Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation en tirant sur le cordon.
Ne pas utiliser cet appareil dans des conditions de température ambiante supérieur à 45°C ou 113 °F
Toute modification/adaptation/tentative de réparation et autres ajustements de votre appareil en
dehors de notre service technique, annulera sa garantie.
La modification des câbles fournis avec ce produit peut ralentir une intervention technique. Nous vous
invitons à ne JAMAIS les couper.
MOOVER WASH 160
3
Manuel d’utilisation
1.4 Consignes d’installation
* Ce projecteur peut être installé sur le sol (reposant sur des pieds en caoutchouc spéciaux), sur la
structure ou sur le mur.
* AVERTISSEMENT: à l’exception de la position sur le sol, le câble de sécurité doit être installé. Celui-ci
doit être solidement fixé au support du projecteur puis connecté au point de fixation situé au centre de
la base. Assurez-vous que l'appareil soit toujours correctement connec à la terre. Le fabricant
n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages résultant de l'inobservation de ce manuel ou de
toute modification non autorisée de l'appareil.
* Le produit doit être correctement fixé afin d’éviter toute vibration ou glissement lorsque celui-ci est en
marche. Assurez-vous que la structure puisse supporter 10 fois le poids de lappareil. Utilisez des
élingues de sécurité pouvant supporter 12 fois le poids de l’appareil. Le produit doit être fixé par du
personnel qualifié.
* En ce qui concerne le gréement et la structure de cet appareil, veuillez suivre les directives
européennes et nationales. Seuls les techniciens qualifiés sont autorisés à installer l'appareil.
1.5 Méthodes de câblage
A
Afin de réduire les erreurs de signal et d'éviter l'atnuation du signal et les
interférences lors de la transmission, l'entrée DMX de la dernière machine peut être
utilisée. Ajoutez une résistance de 120 OHM 1/4W entre les broches 2 et 3 à l'extrémité.
B
Utilisez le câble de signal XLR pour connecter la lampe, une extrémité au port de
sortie de la lampe et l'autre extrémité au port d'entrée de la lampe suivante. Les lignes de
signal XLR ne peuvent être utilisées qu'en série, pas en parallèle. La vitesse de transmission
du signal DMX512 est très rapide. Si la ligne de signal est endommagée, le lieu de soudage
n'est pas solide, le contact n'est pas bon, etc., cela affectera la transmission du signal,
entraînant une perte de signal ou des interférences.
C : Lorsqu'une machine est éteinte, les connexions de sortie et d'entrée DMX sont
contournées pour maintenir la connectivité de la ligne DMX.
D
Les connecteurs XLR 3 broches sont plus courants que les connecteurs XLR 5 broches :
XLR 3 broches : PIN 1 : GND, PIN 2 : signal négatif, PIN 3 : signal positif. XLR 5 broches : PIN
1 : GND, PIN 2 : signal négatif, PIN 3 : signal positif, PIN4 / PIN5 : non utilisé.
La méthode de câblage est la suivante :
MOOVER WASH 160
4
Manuel d’utilisation
2. DÉTAIL DU PRODUIT
Ce produit est un produit d'éclairage à tête mobile à faisceau compact et haute performance, il a
pour caractéristiques : RDM, code d'adresse réglable par console, petite taille pour un transport
facile, source de lumière LED, faible consommation, efficacité lumineuse élevée, longue durée de
vie, protection de l'environnement, vitesse, faisceau puissant, netteté, etc. Très adapté pour une
utilisation dans les bars, clubs, restaurants musicaux, salles KTV, salles polyvalentes intérieures et
autres lieux.
MOOVER WASH 160
5
Manuel d’utilisation
2.1 Caracristiques techniques
LYRE ZOOM WASH LED 4 X 40W RGBW FC
* Source lumineuse : 4 X 40W LED RGBW 4 en 1
* 34 950 LUX@2M (4°)
* 16 canaux DMX
* Modes de pilotages : DMX, Maître-esclave, Auto, Musical
* Effet kaleidoscope, lentille rotative, vitesse ajustable
* Zoom électronique, ouverture ajustable
* Angle d'ouverture : 4°-50°
* Dimmer : 0-100%
* Stroboscope
* Pan : 540°-Tilt : 270°
* Alimentation : AC100-240V, 50/60Hz
* Consommation max : 200W
* Dimensions : 225×210×360 mm
* Poids net : 6 Kg
2.2 Utilisation du produit : MENU
[MENU] Quitter/ Revenir au menu précédent
[UP] Sélectionner l’élément précédent ou
augmenter / modifier la valeur de la fonction actuelle
[DOWN] ] Sélectionner l’élément suivant ou diminuer /
modifier la valeur de la fonction actuelle.
[ENTER] Enregistrer / exécuter les commandes
Interface principale
Deux indicateurs LED sur la gauche : vert -- (indicateur de signal DMX) Bleu -- (indicateur activé par la voix autopropulsé de l'hôte)
Les trois boutons dans le coin supérieur droit sont utilisés pour :
Fr: Français, changement de langue
EN: Anglais, changement de langue
180Affichage de l'écran tourné à 180°, à l'envers
MOOVER WASH 160
6
Manuel d’utilisation
Main
Menu
Sub
-Menu 1
Sub
-Menu 2
Instruction
Set
Mode
DMX/RDM
Mode esclave, reçoit le signal DMX ou RDM de la console ou du maitre
Rapide
Mode maitre : fonctionne rapidement et envoi le signal DMX a l’esclave
Lent
Mode maitre : fonctionne lentement et envoi le signal DMX a l’esclave
Audio
Mode maitre : fonctionne en audio et envoi le signal DMX a l’esclave
Adresse
DMX
001
-512
Menu pour modifier l’adresse DMX
Mode DMX
16
Mode 16
canaux
INV X
NON
Normal
OUI
Inverse la direction PAN
INV Y
NON
Normal
OUI
Inverse la direction TILT
INV X/Y
NON
Normal
OUI
Inverse les
canaux PAN et TILT (y compris les réglages fin)
Reset
NON
Fonctionnement
normal
OUI
Confirme
le lancement du reset
Encodeur
XY
OUI
Utilise le coupleur optique pour le repositionnement automatique PAN / TILT
NON
Sans correction
automatique X/Y
Abs DMX
GARDE
Si plus de signal DMX,
garde la dernière position DMX
EXT.
Reviens
àla position départ
Ext.
Ecran
OUI
Le retro
éclairage s’éteindra après 30 s
NON
Retro
eclairage toujours allu
Defaut
NON/OUI
Choisir
OUI pour remettre les paramètres par défaut.
Info
Version
Version
actuelle du logiciel
Util. Total
Temp s
d’utilisation total
Util.
Produit
Temp s
d’utilisation depuis le démarrage
Temp s LED T
Temp s
d’utilisation d’allumage total de la source
Temp s LED U
Temp s
d’utilization d’allumage de la source
Temp era tu re
Temp éra tu re de la source lumineuse
Test
Pan
0
-255
Appuyez sur la touche "OK" pour entrer dans l'état d'édition. Appuyez sur les
touches "Haut" et "Bas" pour modifier la valeur. Appuyez à nouveau sur la touche
"OK" pour quitter l'état d'édition
Tilt
0
-255
Set PAN
0
-255
Set Tilt
0
-255
Temp s Pa n
-Tilt
0
-255
Dimmer
0
-255
Strobe
0
-255
Focus
0
-255
Couleur
0
-255
Gobo
0
-255
Prisme
0
-255
7 couleurs
0
-255
Dimmer/Strobe
0
-255
Rouge
0
-255
Vert
0
-255
Bleu
0
-255
Fonction
Macro
0
-255
Vitesse Macro
0
-255
AUTO
0
-255
Reset
0
-255
Rotatation
Gobo 1
0
-255
Blanc
0
-255
Zoom
0
-255
Rotation
0
-255
Adva
Temp s ze ro
Utilisation
du débogage usine,
Non
professionels, veuillez ne pas entrer
Calibration
Cmde
Canaux
Erreur
systeme
MOOVER WASH 160
7
Manuel d’utilisation
3. CANAUX DMX
Mode 16 canaux
16
canaux
Fonctions
DMX
Description
CH 1
PAN
0
-255
Tou rn e
horizontalement0-540°
CH 2
TILT
0
-255
Rotation vertical
0-270°
CH 3
PAN Fine
0
-255
Fine horizontal
0%-100%
CH 4
TILT Fine
0
-255
Fine vertical
0%-100%
CH 5
Vitesse PAN/TILT
0
-255
De lent
àrapide
CH 6
Dimmer
0
-255
De
fonàclair
CH 7
Shutter
0
-9
Rien
10
-255
Strobe
linéaire (lent-rapide)
CH 8
Rouge
0
-255
De
fonàclair
CH 9
Vert
0
-255
De foncé à clair
CH 10
Bleu
0
-255
De foncé à clair
CH 11
Blanc
0
-255
De foncé à clair
CH 12
Zoom
0
-255
De petit à grand
CH 13
Rotation de la tête
0
-127
0
-360°, Position rotation
128
-191
Poursuivre
la rotation (Rapide àlent)
192
-255
Inverser
la rotation (de lent àrapide)
CH 14
0
-9
Rien
10
-19
rouge
20
-29
vert
30
-39
bleu
40
-49
blanc
50
-59
Rouge + Vert
60
-69
Rouge + Bleu
70
-79
Rouge + Blanc
80
-89
Vert + Bleu
90
-99
Vert + Blanc
100
-109
Bleu + Blanc
110
-119
Rouge+Vert+Bleu
120
-129
Tou t
allumé
130
-171
Transition de
rapide àlent
172
-213
Graduellement de rapide à lent
214
-255
Pulsation de
rapide àlent
CH 15
0
-63
Rien
64
-127
Lecture
rapide
128
-191
Lecture
lente
192
-255
Audio
CH 16
0
-63
Rien
64
-127
Reset du petit
moteur
128
-191
Reset PAN/TILT
192
-255
Reset dela machine
complète
MOOVER WASH 160
8
Manuel d’utilisation
4. DEPANNAGE
Vous trouverez ci-dessous une liste de problèmes qui pourraient survenir lors de l’utilisation
de votre appareil. Nous vous apportons quelques suggestions pour remédier facilement à la
situation.
1. Lappareil de fonctionne pas, il n’y a pas de lumière :
A. rifier les branchements de l’alimentation et du fusible
B. rifier la tension du secteur
2. Lappareil ne répond pas au contrôleur DMX :
A. La LED DMX dot être allumée. Si ce n’est pas le cas, vérifiez les connecteurs et les
câbles pour voir si le raccordement est correct.
B. Si la LED DMX est allumée et que le canal ne répond pas, vérifiez les réglages de
l’adresse et la polarité du signal DMX
C. Si vous rencontrez des problèmes avec le signal DMX mais de façon intermittente,
vérifier les connecteurs ou la carte électronique de l’appareil défaillant ainsi que de
l’appareil précédent.
D. Essayer d’utiliser un autre contrôleur DMX
E. rifiez labsence dinterférence entre les câbles électriques
POUR TOUT PROBLEME DE PANNE, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE REVENDEUR
5. ENTRETIEN DE LAPPAREIL
Le nettoyage du système d’optique externe de l’appareil doit être fait régulièrement;
1. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et utilisez un liquide de nettoyage pour vitres
2. Il est toujours recommandé d’essuyer correctement toutes les pièces de l’appareil
www.expelec.fr
55 Route de la Fillière
74370 Charvonnex -France
commercial@expelec.fr
33 (0)4.50.60.80.20
est une marque déposée de la Société Expelec SA
MOOVER WASH 160
9
MOOVER WASH 160
Manuel d’utilisation / User manuel
10
User manual
1.Before you begin
1.1 What are included
1) 1 x MOOVER WASH 160
2) 1 x power cord
3) User manual
1.2 Unpacking Instructions
Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the
contents to ensure that all parts are present, and have been received in good
condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts
appear damaged from shipping or the carton itself shows signs
of mishandling. Save the carton and all packing materials. In the event that a
fixture must be returned to the factory, it is important that the fixture be returned
in the original factory box and packing.
1.3 Safety Instructions
Please read these instructions carefully, which includes important
information about the installation, usage and maintenance .
* Please keep this User Guide for future consultation. If you sell the unit to another user,
be sure that they also receive this instruction booklet.
*Always make sure that you are connecting to the proper voltage and that the line
voltage you are connecting to is not higher than that stated on decal or rear panel of
the fixture.
* This product is intended for indoor and outdoor use !
* To prevent risk of fire or shock, do not expose fixture to rain or moisture. Make sure
there are no flammable materials close to the unit while operating.
* DO NO look directly at the light while the fixture is on
* The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 50cm
from adjacent surfaces. Be sure that no ventilation slots are blocked.
*Always disconnect from power source before servicing or replacing lamp or fuse
and be sure to replace with same lamp source.
* In the event of serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to
repair the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or
malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance center.
Always use the same type spare parts.
* Don’t connect the device to a dimmer pack.
* Make sure power cord is never crimped or damaged.
* Never disconnect power cord by pulling or tugging on the cord.
Don’t operate this device under 113°F ambient temperature conditions.
Any modification, adjustment, attempt of repair or any other settings made outside our
technical department will void your warranty. Moreover, NEVER CUT any supplied cable
because it may delay the time of repair by our service and increase the cost.
MOOVER WASH 160
11
User manual
1.4 INSTALLATION
The projector can be installed on the floor resting on special rubber feet ,on the truss or the wall.
WARNING :With the exception of then the projector is positioned on the floor,the safety cablemust be
fitted.
This must be securely fixed to the support of the projector and then connected to the fixing point at the
center of the base.
Please ensure that the device is always connected to the earth properly
The manufacturer will not accept liability for any resulting damages caused by the non-observance of
this manual or any unauthorized modification to the device.
Always ensure that th e unit is frimly fixed to avoid vibration and slipping while operating. The structure
to which you are attaching the unit should be able to support 10 times the weight of the unit. Also
always use a safety cable than can hold 12 times the weight of the unti when installing the fixture. The
quipment must be fixed by professionals.
Concerning rigging, trussing for this device, please follow the European and national guidelines.
1.5 WIRING METHOD
AIn order to reduce signal errors and avoid signal attenuation and interference during transmission,
the DMX input of the last machine can be used.Out Add a 120 OHM 1 / 4W resistor between the 2 and 3
pins on the end.
BUse the XLR signal cable to connect the lamp, one end to the output port of the lamp, and the other
end to the input port of the next lamp. XLR signal lines can only be used in series, not in parallel. The
DMX512 signal transmission speed is very fast. If the signal line is damaged, the welding place is not
strong, the contact is not good, etc., it will affect the signal transmission, resulting in signal loss or
interference.
CWhen a machine is powered off, the DMX output and input connections are bypassed to maintain
DMX line connectivity.
D3-pin XLR connectors are more common than 5-pin XLR:
3-pin XLR: PIN 1: GND, PIN 2: negative signal, PIN 3: positive signal.
5-pin XLR: PIN 1: GND, PIN 2: negative signal, PIN 3: positive signal, PIN4 / PIN5: not used.
The wiring method is as follows :
MOOVER WASH 160
12
User manual
2. PRODUCT DETAILS
This product is a compact, high performance beam moving head light productit hasRDM features
Console-adjustable address codeSmall size for easy transportationLED light sourceLow power,
high light efficiency, long life, environmental protectionFaster speed, strong beam, sharpness, etc.Very
suitable for use in bars, clubs, music restaurants, KTV halls, indoor multi-purpose halls and other places.
MOOVER WASH 160
13
User manual
2.1 Technical specifications
4 X 40W ZOOM LED WASH MOVING HEAD RGBW FC
* Light Source : 4 X 40W LED ZOOM RGBW 4 in 1
* 34 950 LUX@2M (4°)
* DMX modes : 16 channels
* Control modes : DMX, Master-Slave, Auto, Sound active
* Bee-eye kaleidoscope effect, lens can be rotated, speed can be adjusted
* Electronic zoom, adjustable aperture size
* Beam angle : 4°-50°
* Dimming : 0-100%
* Strobe
* Pan : 540°-Tilt : 270°
* Voltage : AC100-240V, 50/60Hz
* Power consumption : 200W
* Dimensions: 225×210×360mm
* Net weight6Kg
2.2 PRODUCT USE : MENU
[MENU] The functions are: Exit, return to the previous
interface menu
[UP] The functions are: Select the previous item or the value plus
[DOWN] ] The functions are: Select next item or value minus
[ENTER] The functions are: OK, save, execute commands
Main interface
Two LED indicators on the left: Green --- (DMX signal indicator) Blue --- (host self-propelled voice-activated indicator)
The three buttons in the upper right corner are used for: FrFrench, language switch. ENEnglish, language switch
180Screen display rotated 180 °, upside down
MOOVER WASH 160
14
Main Menu
Sub
-Menu 1
Sub
-Menu 2
Instruction
Set
Run Mode
DMX/RDM
Slave state: receive DMX signal or RDM signal from console
or host
Fast
Master status: run fast and send DMX signal to slave
Slow
Master status: run slow and send DMX signal to slave
Sound
Master status: sound running, and send DMX signal to slave
DMX Address
001
-512
Used to modify the address
Channel Mode
16
16 Channel mode
X inversion
OFF
Invert PAN direction
ON
normal
Y inversion
OFF
Invert TILT direction
ON
normal
X/Y SWAP
OFF
Swap PAN/TILT channels
Including fine-tuning
ON
normal
Reset
NO
Select "Yes" to confirm reset
YES
Use encoder (optical coupler) to judge out of step and
automatically correct position
XY encoder
ON
Not corrected
OFF
Keep the current state
NO DMX Signal
KEEP
Reset to initial position and stop running
CLEAR
Turn off the backlight after 30 seconds of inactivity
Screen saver
ON
Backlight always on
OFF
Select "Yes" to confirm and restore the default settings
Load Default
NO/YES
Slave state: receive DMX signal or RDM signal from console
or host
Info
Version
current software version
Total Fix
Cumulative use time
Fixture time
Usage time since this boot
Total Lam p
Accumulated lamp bead usage time
Lamp time
This time, the time taken by the lamp beads
temperature
Light source temperature
Test
Pan
0
-255
Test mode,Press the "OK" key to enter the editing state. Press
the "Up" and "Down" keys to change the value. Press the
"OK" key again to exit the editing state
Tilt
0
-255
Pan Fine
0
-255
Tilt Fine
0
-255
Pan
-Tilt Time
0
-255
Dimmer
0
-255
Strobe
0
-255
Focus
0
-255
Colour
0
-255
Gobo
0
-255
Prism
0
-255
Seven colors
0
-255
Dimmer/Strobe
0
-255
Red
0
-255
green
0
-255
blue
0
-255
Macro function
0
-255
Macro speed
0
-255
AUTO
0
-255
Reset
0
-255
Gobo rotate 1
0
-255
white
0
-255
Zoom
0
-255
Rotation
0
-255
Adva
Time zero
Factory debugging use,
non
-professionals, please do not
enter
Calibration
Channel order
System Errors
User manual MOOVER WASH 160
15
3. DMX CHANNELS
16 channels Mode
User manual MOOVER WASH 160
Channel
Function
DMX number
Function description
CH 1
PAN
0
-255
Rotate horizontally
0-540°
CH 2
TILT
0
-255
Vertical rotation
0-270°
CH 3
PAN Fine
0
-255
Fine horizontal
0%-100%
CH 4
TILT Fine
0
-255
Fine vertical
0%-100%
CH 5
PAN/TILT Speed
0
-255
From fast to slow
CH 6
Dimmer
0
-255
From dark to light
CH 7
Shutter
0
-9
Nothing
10
-255
Linear strobe (slow
-fast)
CH 8
Red
0
-255
From dark to light
CH 9
Green
0
-255
From dark to light
CH 10
Blue
0
-255
From dark to light
CH 11
White
0
-255
From dark to light
CH 12
Zoom
0
-255
From small to big
CH 13
Head rotation
0
-127
0
-360°,Rotation position
128
-191
Forward rotation (fast to slow)
192
-255
Reverse rotation (from slow to fast)
CH 14
Color Macro
0
-9
Nothing
10
-19
Red
20
-29
Green
30
-39
Blue
40
-49
White
50
-59
Red+Green
60
-69
Red+Blue
70
-79
Red+White
80
-89
Green+Blue
90
-99
Green+White
100
-109
Blue+White
110
-119
Red+Green+Blue
120
-129
All on
130
-171
Transient From fast to slow
172
-213
Gradually From fast to slow
214
-255
Pulse From fast to slow
CH 15
Automatic/Sound
0
-63
Nothing
64
-127
Run fast
128
-191
Run slow
192
-255
Sound
CH 16
Reset
0
-63
Nothing
64
-127
Small motor reset
128
-191
PAN/TILT reset
192
-255
Reset all
16
User manual
4. TROUBLESHOOTING
Following are a few common problems that may occur during operation. Here are some suggestions
for easy troubleshooting:
1. The fixture doesn’t not work, no light :
1. Check the connection of power and main fuse
2. Measure the main voltage on the main connector
2. The fixture does not respond to DMX controller :
1. DMX LED should be on. If not, check DMX connectors, cables to see if link prperly
2. If the DMX LED is on and no response to the channel, check the address settings and DMX
polarity
3. If you have intermittent DMX signal problems, check the pins on connectors or on PCB of
the fixture or the previous one
4. Try to use another DMX controler
5. Check if the DMX cables run near or run alongside to high voltage cables that may cause
damage or interference to DMX interface circuit
FOR ANY PROBLEM OR MALFUNCTION, PLEASE CONTACT YOUR RESELLER
5. MAINTENANCE AND CLEANING
Clean with soft cloth
Always dry to parts carefully
www.expelec.fr commercial@expelec.fr
33(0)4.50.60.80.20 55 Route de la Fillière
74370 Charvonnex -France
is a registered trademark of EXPELEC SA
MOOVER WASH 160
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Nicols MOOVER WASH 160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues