Faure FTE285 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
notice
d’utilisation
Séche linge
à
condensation
FTE285
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation
muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau,
gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre
appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des
produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur
est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au
changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors
d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de
l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise
au rebut de l’appareil.
Pendant le cycle de séchage, n’utilisez que des produits de nettoyage (voile, lingette, …)
adaptés à cet appareil pour exclure tout risque d’incendie.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous
devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre
appareil.
2
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation:
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Avertissements importants . . . . . . . . . . . 4
Le bandeau de commandes . .. .. .. .. .7
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 8
Guide des programmes. .. .. .. .. .. .. .9
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . 11
Guide de séchage . .. .. .. .. .. .. .. .. 11
Utilisation au quotidien . . . . . . . . . . . . . 13
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 18
En cas d’anomalie defonctionnement . . 21
Caractéristiques techniques . . .. .. .. .23
Données de consommation. . . . . . . . . . 24
Protection de l’environnement. .. .. .. .25
Réglage de la conductibilité. . . . . . . . . . 26
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sommaire
3
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que
vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager.
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de
référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
4
Avertissements importants
P
P
o
o
u
u
r
r
v
v
o
o
t
t
r
r
e
e
s
s
é
é
c
c
u
u
r
r
i
i
t
t
é
é
e
e
t
t
p
p
o
o
u
u
r
r
g
g
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
i
i
r
r
u
u
n
n
e
e
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
c
c
o
o
r
r
r
r
e
e
c
c
t
t
e
e
d
d
e
e
l
l
'
'
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
i
i
l
l
,
,
l
l
i
i
s
s
e
e
z
z
a
a
t
t
t
t
e
e
n
n
t
t
i
i
v
v
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
c
c
e
e
t
t
t
t
e
e
n
n
o
o
t
t
i
i
c
c
e
e
d
d
'
'
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
,
,
a
a
i
i
n
n
s
s
i
i
q
q
u
u
e
e
s
s
e
e
s
s
c
c
o
o
n
n
s
s
e
e
i
i
l
l
s
s
e
e
t
t
a
a
v
v
e
e
r
r
t
t
i
i
s
s
s
s
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
s
s
,
,
a
a
v
v
a
a
n
n
t
t
d
d
'
'
i
i
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
e
e
r
r
e
e
t
t
d
d
'
'
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
e
e
r
r
l
l
'
'
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
i
i
l
l
p
p
o
o
u
u
r
r
l
l
a
a
p
p
r
r
e
e
m
m
i
i
è
è
r
r
e
e
f
f
o
o
i
i
s
s
.
.
P
P
o
o
u
u
r
r
é
é
v
v
i
i
t
t
e
e
r
r
t
t
o
o
u
u
t
t
e
e
e
e
r
r
r
r
e
e
u
u
r
r
o
o
u
u
a
a
c
c
c
c
i
i
d
d
e
e
n
n
t
t
,
,
v
v
e
e
i
i
l
l
l
l
e
e
z
z
à
à
c
c
e
e
q
q
u
u
e
e
t
t
o
o
u
u
t
t
e
e
p
p
e
e
r
r
s
s
o
o
n
n
n
n
e
e
q
q
u
u
i
i
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
e
e
l
l
'
'
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
i
i
l
l
c
c
o
o
n
n
n
n
a
a
i
i
s
s
s
s
e
e
b
b
i
i
e
e
n
n
s
s
o
o
n
n
f
f
o
o
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
n
n
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
e
e
t
t
s
s
e
e
s
s
o
o
p
p
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
d
d
e
e
s
s
é
é
c
c
u
u
r
r
i
i
t
t
é
é
.
.
C
C
o
o
n
n
s
s
e
e
r
r
v
v
e
e
z
z
c
c
e
e
s
s
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
e
e
t
t
t
t
r
r
a
a
n
n
s
s
m
m
e
e
t
t
-
-
t
t
e
e
z
z
-
-
l
l
e
e
s
s
e
e
n
n
c
c
a
a
s
s
d
d
e
e
c
c
h
h
a
a
n
n
g
g
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
d
d
e
e
p
p
r
r
o
o
p
p
r
r
i
i
é
é
t
t
a
a
i
i
r
r
e
e
,
,
a
a
f
f
i
i
n
n
q
q
u
u
e
e
t
t
o
o
u
u
t
t
e
e
s
s
l
l
e
e
s
s
p
p
e
e
r
r
s
s
o
o
n
n
n
n
e
e
s
s
a
a
m
m
e
e
n
n
é
é
e
e
s
s
à
à
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
e
e
r
r
l
l
'
'
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
i
i
l
l
s
s
o
o
i
i
e
e
n
n
t
t
c
c
o
o
r
r
r
r
e
e
c
c
t
t
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
i
i
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
é
é
e
e
s
s
s
s
u
u
r
r
s
s
o
o
n
n
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
e
e
t
t
l
l
e
e
s
s
c
c
o
o
n
n
s
s
i
i
g
g
n
n
e
e
s
s
d
d
e
e
s
s
é
é
c
c
u
u
r
r
i
i
t
t
é
é
à
à
o
o
b
b
s
s
e
e
r
r
v
v
e
e
r
r
.
.
Sécurité générale
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques de
cet appareil.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
dont les facultés physiques, sensorielles
sont réduites, ou qui manquent d'expérience
et de connaissances, à moins qu'une
personne responsable de leur sécurité ne
les supervise ou leur donne des instructions
sur la manière de l'utiliser.
Veillez à empêcher vos animaux familiers de
se glisser dans le tambour. Pour éviter cela,
vérifiez l'intérieur du tambour avant d'utiliser
l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d'importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à un
séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil
pour le séchage des pièces de linge
suivantes : coussins, oreillers, couvertures
matelassées et similaires (ces pièces
accumulent la chaleur).
Les pièces contenant de l'éponge de
caoutchouc (mousse de latex), les bonnets
de bains, tissus imperméables, articles
renforcés de caoutchouc ou vêtements et
taies d'oreiller rembourrés d'éponge de
caoutchouc ne doivent pas être séchés dans
un sèche-linge.
Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation, nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-
même le sèche-linge. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement du sèche-linge.
Contactez le Centre de service aprèsvente
le plus proche. Exigez des pièces d'origine.
Le linge sale, taché d'huile culinaire,
d'acétone, d'essence, de kérosène, de
produit détachant, de térébenthine, de cire
ou de décapant pour cire doivent être lavés
à l'eau chaude avec une plus grande
quantité de lessive avant d'être séché dans
le sèche-linge.
Risque d'explosion: ne séchez jamais du
linge qui serait entré en contact avec des
solvants inflammables (essence, alcool
5
dénaturé, fluide de nettoyage à sec et
similaire). Ces substances sont volatiles et
pourraient causer une explosion. Ne séchez
que du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé
d'huile végétale ou d'huile culinaire peut être
à l'origine d'un incendie et ne doit pas être
placé dans le sèche-linge.
Si le linge a été lavé avec un produit
détachant, effectuez un cycle de rinçage
supplémentaire avant de le mettre dans le
sèche-linge.
Vérifiez que les poches des vêtements à
sécher ne contiennent pas de briquet à gaz
ou d'allumettes
AVERTISSEMENT!
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin
du cycle de séchage à moins de sortir
immédiatement tout le linge et de le dépli-
er pour mieux dissiper la chaleur.
Risque d'incendie!
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le Centre de service après-
vente.
Tous les dispositifs de protection pour le
transport doivent être retirés avant
l'utilisation de l'appareil. En cas de non
respect de cette recommandation, l'appareil
ou les accessoires risquent d'être
sérieusement endommagés. Voir la section
appropriée dans la notice d'utilisation.
Le cycle de séchage se termine par une
phase sans chauffage (cycle de
refroidissement) pour éviter que le linge ne
reste longtemps à haute température et ne
subisse des dommages.
Les branchements électriques nécessaires à
l'installation de l'appareil doivent être
réalisés par un électricien qualifié ou une
personne compétente.
Veillez à ne pas écraser le cordon
d'alimentation avec l'appareil.
Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air de
circuler librement.
Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il
n'écrase pas le cordon d'alimentation.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un
lave-linge, utilisez le kit de superposition
(accessoire en option).
Usage
Cet appareil est destiné à un usage
particulier. Il ne doit jamais être utilisé à
d'autres fins que celles pour lesquelles il a
été conçu.
Ne séchez en machine que les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l'étiquette dont
chaque article est muni.
N'introduisez dans le sèche-linge que du
linge propre.
Ne surchargez pas l'appareil. Voir la section
appropriée dans la notice d'utilisation.
Ne placez pas de linge non essoré dans le
sèche-linge.
Ne séchez pas en machine les articles
6
entrés en contact avec des détachants
volatiles. Si de tels détachants sont utilisés
avant le lavage en machine, il faudra
attendre que le fluide se soit évaporé avant
d'introduire les articles dans l'appareil.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation
pour le débrancher ; mais toujours au niveau
de la fiche.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon
d'alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou la base sont endommagés
et permettent l'accès à l'intérieur de
l'appareil.
Les assouplissants ou autres produits
similaires doivent être utilisés conformément
aux instructions de leur fabricant.
Sécurité des enfants
Cet appareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes infirmes
sans supervision.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil.
Les matériaux d'emballage (p.ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d'asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la
portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour du lave-linge.
7
Le bandeau de commandes
Touche Alarme
Lorsque cette fonction est activée, le voyant correspondant s’al-
lume et un signal sonore retentit à la fin du programme de
séchage et lorsque le bac d’eau de condensation est plein.
Touche Délicat
Cette touche permet d'effectuer un séchage à basse tempéra-
ture, pour les textiles fragiles.
Touche Anti-froissage
En appuyant sur cette touche la phase anti-froissage est pro-
longée de 90 minutes.
Touche Rapide
En appuyant sur cette touche on obtient une réduction de la
durée des programmes “Coton” , “Synthétiques”. Le voyant cor-
respondant s’allume.
Cette fonction n’est pas compatible avec l’option “délicat”.
Sélecteur de programmes
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme désiré.
Le voyant Marche/Arrêt commence à clignoter.
Touche Minuterie
Après avoir sélectionné le programme “Minuterie”, cette touche
vous permettra d’effectuer un séchage chronométrique.
Ecran d’affichage
L’écran fournit les informations sur le programme choisi (durée
du programme, départ différé.
Touche Marche/Arrêt
Démarrez le programme en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt: le voyant correspondant arrête de clignoter et
seul le voyant de la phase en cours reste allumé.
8
Description de l’appareil
1 Le bandeau de commandes
2 Filtres
3 Plaque signalétique
4 Condenseur d’air
5 Bac d’eau de condensation
6 Pieds réglables
Voyants déroulement
programme
Ces voyants vous indiquent les différentes phases du pro-
gramme que l’appareil est en train d’effectuer et vous rappellent
des opérations d’entretien:
Le bandeau de commandes
Touche Départ Différé
Si on a sélectionné cette option à l’aide de la touche correspon-
dante (20 heures maximum), le nombre d’heures ou de minutes
au bout desquelles vous souhaitez que le programme
commence apparaît sur l’écran pendant 2 secondes environ.
9
Programmes
Type de
linge
Fonctions
additionnelles
Description du programme
Très sec
Coton
Délicat
• Départ différé
• Alarme
• Anti froissage
• Rapide
Séchage complet de textiles épais ou
multicouches, par ex. du linge en tissu éponge ou
des peignoirs de bain.
Sec
Coton
Délicat
• Départ différé
• Alarme
• Anti froissage
• Rapide
Séchage complet de textiles épais, par ex. du linge
en tissu éponge ou des serviettes éponge.
Prêt à ranger
Coton
Délicat
• Départ différé
• Alarme
Anti froissage
• Rapide
Séchage intégral de textiles d’épaisseur
homogène, par ex. du linge en tissu éponge, des
serviettes éponge ou des lainages.
Légèrement
humide
Coton
Délicat
• Départ différé
• Alarme
• Anti froissage
• Rapide
Pour textiles fins à repasser, par ex. les lainages,
les chemises en coton.
Prêt à
repasser
Coton
Délicat
• Départ différé
• Alarme
Anti froissage
• Rapide
Pour le linge en coton ou en lin d’épaisseur
normale, par ex. le linge de lit ou de table.
Très sec
Synthétiques
Délicat
• Départ différé
• Alarme
Anti froissage
• Rapide
Séchage intégral de textiles épais ou
multicouches, par ex. les pulls, le linge de lit ou de
table.
Prêt à ranger
Synthétiques
Délicat
• Départ différé
• Alarme
Anti froissage
• Rapide
Pour les textiles fins ne nécessitant pas de
repassage, par ex. les chemises en textiles
mélangés, le linge de table, les vêtements de
bébé, les chaus-settes, les gaines et les corsets.
Prêt à
repasser
Synthétiques
Délicat
• Départ différé
• Alarme
• Anti froissage
• Rapide
Pour les textiles fins à repasser, par ex. les
lainages, les chemises en coton.
Guide des programmes
10
Programmes
Type de
linge
Fonctions
additionnelles
Description du programme
Textiles
mélangés
Coton
Synthétiques
Délicat
1
• Départ différé
• Alarme
• Anti froissage
Programme spécial pour Coton ou Synthétiques.
Minuterie
Coton
Synthétiques
Délicat
• Départ différé
• Alarme
• Anti froissage
• Minuterie
Pour sécher des pièces de linge séparées ou de
petites quantités de linge n’excédant pas 1 kg.
Jeans
Coton
Délicat
• Départ différé
• Alarme
• Anti froissage
Programme spécial pour vêtements de sport
comme les jeans, les sweats, etc., en tissus de
résistances diverses (par ex. au niveau du poignet
et du col ou des coutures).
Facile à
repasser
Synthétiques
Délicat
• Départ différé
• Alarme
• Anti froissage
Programme spécial doté d’un mécanisme
antifroissage pour un léger repassage des textiles
mélangés tels que les chemises et les blouses. Le
résultat dépend du type de textile et de leur finition.
(la charge complète correspond à env. 5 à 7
chemises.) Recommandation : Mettez le linge dans
le séche linge immédiate ment après l’essorage.
Enlevez le linge immédiatement après le séchage
et suspendezle sur un porte-manteau.
Bébé
Coton
Délicat
• Départ différé
• Alarme
Anti froissage
Programme à utiliser pour le séchage des
grenouillères.
Refroidi-
ssement
Synthétiques
• Alarme
Programme spécial, d’env. 10 minutes permettant
de rafraîchir des textiles. Ce programme peut être
utilisé à toutes autres fins que le séchage du linge:
pour éliminer une odeur trop prononcée, antimites
par exemple, ou par rafraîchir le linge.
Guide des programmes
1
AUTOMATE
11
Avant d'introduire le linge
• Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages,
les articles en chlorofibres (Thermolactyl
etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus
plastifiés et les articles ouatinés (anoraks,
couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment net-
toyés avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s'effilocher.
• Conformez-vous scrupuleusement aux éti-
quettes d'entretien de votre linge et
assurez-vous que l'article peut être séché
en machine.
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute
température
Séchage en tambour à température
modérée
Séchage en tambour interdit
• Fermez les boutons pression et les ferme-
tures à glissière et recousez les boutons si
nécessaire.
• Veillez à nouer les ceintures et les rubans
des vêtements avant de les introduire dans
le tambour.
• Vous obtiendrez un séchage homogène si
vous prenez la précaution de trier chaque
catégorie de linge selon son épaisseur, par
exemple séchez séparément les tissus-
éponges.
• Séchez un par un les articles tels que
housses de couette, draps, draps housse
afin d'éviter qu'ils ne s'enroulent et forment
des noeuds.
• Retournez sur l'envers les articles molleton-
nés et pelucheux, ainsi que les poches de
pantalon afin d'éviter les épaisseurs
longues à sécher.
Tout le linge à sécher doit être essoré avant
de procéder au séchage.
• Evitez de sécher le linge trop longtemps:
vous économiserez de l'énergie et éviterez
également la formation de faux plis dans le
linge.
Avant la première utilisation
Guide de séchage
Assurez-vous que les raccordements électriques sont conformes à la notice d'installation.
• Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
• Enlevez le sachet en polyéthylène avec le rembourrage en polystyrène avant d’utiliser l’ap-
pareil pour la première fois.
Avant la première utilisation de votre sèche-linge, faites le fonctionner pendant 20 minutes
environ en chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d’éliminer
d’éventuelles traces de poussières ou de graisses.
12
• L'adjonction d'assouplissant au dernier
rinçage (en lave-linge) permet de réduire
l'électricité statique sur le linge.
• Choisissez, pour les tissus en coton épais,
un temps de séchage qui rend le linge prêt
au repassage (c'est-à-dire imprégné de l'hu-
midité que requiert un repassage immédi-
at). Si le repassage ne peut pas se faire
immédiatement, enroulez le linge pour
obtenir un degré d'humidité uniforme.
• Les articles tissés ont tendance à rétrécir.
Un séchage excessif renforce cet effet. Il
faut, par conséquent, sélectionner une
durée de séchage très courte pour ces tex-
tiles. Nous vous recommandons de tenir
compte des possibilités de rétrécissement
de ces textiles lors de nouvelles acquisi-
tions.
• Si le linge devait être encore humide à la fin
du séchage, affichez un temps supplémen-
taire d’au moins 30 minutes pour parfaire
le séchage.
Videz les poches. Enlevez les objets en métal
(agrafes de bureau, épingles de sûreté,…).
Charge maximale
Respectez la charge maximale de chargement
(voir Guide des programmes)
Il est souvent difficile d’estimer le poids des arti-
cles à sécher. C’est pourquoi nous vous conseil-
lons de remplir le tambour:
• en totalité mais sans pression excessive,
pour le linge en coton, lin, métis;
• à moitié de son volume pour les cotons
traités et les fibres synthétiques;
• au tiers environ de son volume pour les arti-
cles très fragiles.
Ne surchargez pas le tambour de votre
sèche-linge. Pour les articles particulière-
ment fragiles, il est recommandé de réduire
encore la charge.
Une surcharge du tambour prolongerait
anormalement le temps de séchage et
pourrait être cause du froissement du linge.
Charge
Nous vous donnons à titre indicatif les poids
moyens des pièces les plus communes:
drap 1200 g
nappe 100 g
blouse 100 g
torchon 100 g
serviette 500 g
serviette-éponge 100 g
peignoir 250 g
taie d'oreiller 200 g
chemise d'homme 100 g
chemise de nuit 200 g
pyjama 100 g
13
Charge de linge
Branchez l’appareil.
Ouvrez la porte en
appuyant sur le point
de pression marqué
sur la porte (voir cro-
quis).
Dépliez les pièces de
linge une à une et
introduisez-les dans le
tambour.
Fermez la porte.
Assurez-vous que le
linge ne reste pas
coincé entre la porte
et le filtre.
Sélectionnez le pro-
gramme souhaité
Tournez le sélecteur
de programmes sur le
programme désiré. Le
voyant Marche/Arrêt
commence à clignoter
Le sélecteur de pro-
grammes est divisé
en plusieurs sections :
• Coton
• Synthétiques
• Spécial
Il vous permet de
sélectionner un
séchage électronique
ou chronométrique.
Tournez la manette
sur le programme ou
le temps désiré.
Le séchage à contrôle
électronique (automa-
tique) L’appareil fonc-
tionne avec ces pro-
grammes à l’aide de
sondes qui testent le
degré d’humidité du
linge. Il vous suffit
d’afficher le pro-
gramme en fonction
de la catégorie de
linge et du degré de
séchage désiré.
Attention!
Si vous tournez le
sélecteur de pro-
grammes sur un autre
programme lorsque
l’appareil est en cours
de fonctionnement,
les voyants de
l’affichage du déroule-
ment du programme
commencent à clig-
noter. L’appareil ne
tiendra pas compte du
nouveau programme
sélectionné.
Touches de
programmes
additionnels
Selon le programme,
différentes fonctions
peuvent être com-
binées. Ces dernières
doivent être sélection-
nées après avoir
choisi le programme
désiré et avant d'avoir
appuyé sur
Marchet/Arrêt. Si ces
touches sont action-
nées, les voyants cor-
respondants s'allu-
ment. Si vous réap-
puyez, les voyants
s'éteignent.
Délicat
L'enclenchement de
cette touche vous per-
met d'effectuer un
séchage à une tem-
pérature inférieure
pour du linge en coton
particulièrement déli-
cat.
Le voyant correspon-
dant s'allume. Cette
option est utilisable
aussi dans le séchage
chronométrique. Il
convient alors de pro-
longer le temps de
séchage.
Le programme DELI-
CAT n’est significatif
qu’avec une charge
de maximum 3kg de
linge.
Anti-Froissage
Si vous avez sélec-
Utilisation au quotidien
P1149
P1108
14
tionné cette fonction
supplémentaire, la
phase anti-froissage
est prolongée de 90
minutes à la fin du
cycle de séchage. Au
cours de la phase
antifroissage, le linge
peut être retiré à tout
instant.
Rapide
En appuyant sur cette
touche on obtient une
réduction de la durée
des programmes
“Coton”,
“Synthétiques”. Le
voyant correspondant
s’allume.
Cette fonction n’est
pas compatible avec
l’option “délicat”.
Alarme
Lorsque cette fonction
est activée, le voyant
correspondant s’al-
lume et un signal
sonore retentit à la fin
du programme de
séchage et lorsque le
bac d’eau de conden-
sation est plein.
Enclenchez cette
touche lors de chaque
programmation pour
activer cette fonction.
Pour cela, appuyez
sur la touche “Alarme”
avant d’appuyer sur la
touche Marche/Arrêt:
le symbole correspon-
dant s’affiche.
Minuterie
Après avoir sélection-
né le programme
“Minuterie”, cette
touche vous permettra
d’effectuer un
séchage
chronométrique.
Il est possible de pro-
grammer une durée
de séchage de 20
minutes à 2 heures
par palier de 10 min-
utes.
1. Tournez le
sélecteur de pro-
grammes sur la
position
“Minuterie” . 0.10
apparaît sur l’af-
fichage (corre-
spond à la phase
de refroidisse-
ment).
2. Appuyez sur la
touche Minuterie
jusqu’à ce que la
durée du pro-
gramme
souhaitée appa-
raisse sur l’écran
d’affichage;
exemple, 00.20
correspond à une
durée de
séchage de 20
minutes.
Si la durée du
programme n’est
pas précisée,
une durée de 10
minutes est
automatiquement
sélectionnée (par
défaut).
Marche/Arrêt
Démarrez le pro-
gramme en appuyant
sur la touche
Marche/Arrêt: le voy-
ant correspondant
arrête de clignoter et
seul le voyant de la
phase en cours reste
allumé.
Appuyez sur cette
touche pendant 1 sec-
onde environ pour
mettre le sèchelinge
en fonctionnement
après avoir sélection-
né le programme et
les options.
Le voyant correspon-
dant arrête de clignot-
er et reste fixe. Si
l’option DEPART DIF-
FERE a été choisie, le
décompte commence.
Si la porte de l’ap-
pareil ou le portillon
en bas sont ouverts
en cours de pro-
gramme, cette touche
doit être enclenchée à
nouveau après ferme-
ture pour que le pro-
gramme démarre là
où il a été interrompu.
Cette touche doit être
enclenchée aussi
après une coupure
de courant et après
avoir remis en place
le bac d’eau de con-
densation s’il a été
vidé en cours de pro-
gramme.
Le voyant au-dessus
de la touche clignote
pour vous rappeler
que la touche départ
doit être enclenchée
à nouveau.
15
Départ Différé
Le départ différé vous
permet de retarder le
départ d’un pro-
gramme de 30 min-
utes (30’) jusqu’à
maximum 20 heures
(pour profiter
éventuellement d’un
tarif de unit avan-
tageux).
1. Sélectionnez un
programme
2. Appuyez sur la
touche DEPART
DIFFERE jusqu’à
ce que la valeur
correspondant au
départ différé
souhaité appa-
raisse sur l’écran
d’affichage.
Ex. 12 h, si le
programme doit
démarrer dans 12
heures.
Acet instant, si
vous souhaitez
annuler le départ
différé, appuyez
sur la touche
Marche/Arrêt
jusqu’à ce O s’af-
fiche. La durée
du programme
sélectionné s’af-
fiche alors.
3.Pour activer le
départ différé,
appuyez sur la
touche
Marche/Arrêt.
Le décompte
s’affiche.
Jusqu’à ce que le
départ différé pro-
grammé démarre, le
tambour du sèche
linge effectue des
phases de brassage
pour éviter que la
charge de linge ne se
compacte dans l’at-
tente.
Lorsque le décompte
est terminé et que la
durée du programme
s’affiche, le pro-
gramme démarre.
Durant le décompte
du départ différé il
n’est pas possible de
changer celui-ci et le
programme sélection-
né. Si cela est néces-
saire, tournez le pro-
grammateur sur “O”,
sélectionnez le nou-
veau programme et
les options
souhaitées, affichez le
nombre de minutes
ou d’heures au bout
desquelles vous
souhaitez que le pro-
gramme commence et
appuyez sur la touche
Marche/Arrêt.
Si vous devez ajouter
d’autre linge, il vous
suffit d’ouvrir la porte.
Après fermeture,
appuyez de nouveau
sur la touche
Marche/Arrêt pour
que le décompte
recommence.
Il est possible de
changer ou annuler
les options seulement
après avoir mis l’ap-
pareil en Pause.
Appuyez de nouveau
sur la touche
Marche/Arrêt à la fin
de cette opération.
Ecran d’affichage
L’écran fournit les
informations suiv-
antes:
Durée du pro-
gramme choisi
Après avoir sélection-
né le programme, sa
durée (en heures et
minutes) apparaît sur
l’écran. Elle est cal-
culée automatique-
ment en fonction de la
charge maximum
prévue pour chaque
type de linge et les
différents dégrés de
séchage.
Après le départ du
programme, le temps
restant s’actualise
toutes les 5 minutes.
Départ différé
Si on a sélectionné
cette option à l’aide
de la touche corre-
spondante (20 heures
maximum), le nombre
d’heures ou de min-
utes au bout
desquelles vous
souhaitez que le pro-
gramme commence
apparaît sur l’écran
pendant 2 secondes
environ. La durée du
programme s’affiche
ensuite.
Le décompte s’actu-
alise toutes les 30
minutes jusqu’à
affichage de “90 min-
utes” et ensuite toutes
les heures.
Fin du programme
Un zéro clignotant
apparaît sur l’écran à
la fin duprogramme
après la phase anti-
froissage.
Sélection erronée
des options
Si lors de la sélection
3
1.20
16
du programme de
séchage vous choisis-
sez une option non
compatible avec ce
programme, le code
Err apparaît sur
l’écran d’affichage.
Ce code apparaît
aussi en cours de pro-
gramme si vous
enclenchez une des
touches ou si l’on
tournele programma-
teur sur une autre
position.
Code d’alarme
En cas d’anomalie de
fonctionnement un
code d’alarme appa-
raît sur l’écran (p.ex.
E21).
SECHAGE
Ce voyant indique
que l’appareil est en
phase de séchage.
Refroidissement
Ce voyant indique
que l’appareil est en
phase de
refroidissement. En fin
de séchage, une
phase de
refroidissement de 10
minutes est prévue
pour éviter le
froissement du linge.
Anti-Froissage/Fin
Il est allumé pendant
la phase antifroissage
et reste allumé à la fin
du programme.
Sécurité enfants
La sécurité enfants
peut être sélectionnée
pour éviter le démar-
rage d’un programme
par inadvertance ou la
modification par inad-
vertance d’un pro-
gramme en cours.
La sécurité enfants
bloque toutes les
touches et le
sélecteur de pro-
grammes.
La fonction sécurité
enfants peut être
activée ou désactivée
en appuyant simul-
tanément sur les
touches Anti froissage
et délicats pendant 5
secondes environ :
– avant le départ du
programme : l’ap-
pareil ne peut
pas être utilisé
– après le départ
du programme :
le programme en
cours ne peut
pas être modifié
Si la sécurité enfants
est activée, le sym-
bole apparaît sur
l’afficheur.
Lorsque le pro-
gramme est terminé,
la sécurité enfants
n’est pas désactivée.
Si un nouveau pro-
gramme doit être
sélectionné, il faut
désactiver auparavant
la sécurité enfants.
Voyants déroule-
ment programme
Ces voyants vous
indiquent les dif-
férentes phases du
programme que l’ap-
pareil est en train d’ef-
fectuer et vous rap-
pellent des opérations
d’entretien:
Voyant FILTRES
Il s’ allume à la fin du
programme pour vous
rappeler que les filtres
doivent être nettoyés.
Voyant BAC PLEIN
Il s’ allume à la fin du
programme pour vous
rappeler que le bac
d’eau de condensa-
tion doit être vidé.
S’il s’allume au cours
du programme cela
signifie que le bac est
plein.
Un signal sonore
retentit (si l’alarme a
été activée), le pro-
gramme s’interrompt,
le voyant de la touche
Marche/Arrêt clignote.
Voyant
CONDENSEUR
Il s’ allume tous les 80
cycles de séchage
pour vous rappeler
que le condenseur
doit être nettoyé.
A la fin du
programme
Si le linge n’est pas
retiré en fin de cycle,
le sèche-linge
effectue la phase anti-
froissage (durée: 30
minutes maximum).
Si vous n’intervenez
pas durant cette
phase, le sèche-linge
s’arrête automatique-
ment à la fin de la
phase anti-froissage.
Des signaux sonores
retentissent pendant 2
minutes (si l’alarme a
été activée). Les voy-
ants FILTRES et BAC
PLEINrestent allumés
Tournez le program-
mateur sur “O”, tous
les voyants
s’éteignent.
Si vous ouvrez et puis
fermez la porte avant
de tourner le pro-
grammateur sur “O”,
les voyants corre-
E.27
17
spondant aux phases
du programme qui
vient d’être achevé
s’allument et l’appareil
est prêt à recom-
mencer le même pro-
gramme.
Sortez le linge.
Après chaque utilisa-
tion
• Nettoyez les fil-
tres.
• Videz le bac d’eau
de condensation.
Important!
Si le programme de
séchage doit être
arrêté avant qu’il soit
terminé, nous vous
conseillons de tourner
le sélecteur de pro-
grammes sur la posi-
tion refroidissement et
d’attendre la fin de
cette phase pour retir-
er le linge. Cela évit-
era une accumulation
de chaleur à l’intérieur
de l’appareil.
Acet effet tournez
d’abord le program-
mateur sur “0”, après
sur “refroidissement”
et appuyez sur la
touche Marche/Arrêt.
Modification du
programme
Pour changer un pro-
gramme en cours il
faut d’ abord annuler
celui - ci en tournant
le programmateur sur
“0”, sélectionnez le
nouveau programme
et pressez la touche
Marche/Arrêt.
18
Débranchez l'appareil avant toute
opérationd'entretien.
Nettoyage extérieur
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
Important:
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou
caustiques.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l’intérieur de la porte et
tout autour du filtre pour enlever d’éventuelles
peluches. Un nettoyage soigneux est
indispensable pour un séchage correct.
Nettoyage des filtres
Situés dans la contreporte et dans l’ouverture du
hublot, les filtres doivent être nettoyés après
chaque utilisation à l’aide d’un chiffon humide
avant de sortir le linge. L’allumage du voyant
correspondant sur le bandeau de commandes
vous rappelle cette opération d’entretien.
Le filtre à l’intérieur de la porte doit être enlevé
pour pouvoir le nettoyer. Acet effet, tirez sur la
poignée vers le haut.
La quantité de peluches recueillies ne doit pas
vous inquiéter, elle est due à une usure normale
du linge et non à un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
Un frottement des fibres et du tissu se produit
pendant l’utilisation et le lavage du linge
provoquant une formation de peluches. Si le
séchage du linge est effectué sur un séchoir ou
un fil ces peluches s’envolent, tandis qu’à
l’intérieur du sèche-linge elles s’accumulent et se
gonflent fortement sous l’action du séchage.
Si une légère couche blanchâtre due aux résidus
de lessive dans le linge, se forme sur les filtres,
ceux-ci doivent être nettoyés sous l’eau courante
à l’aide d’une brosse. Dans cas, enlevez aussi le
filtre situé dans l’ouverture du hublot comme
indiqué dans le croquis. Il peut être remis en
place la languette tournée à gauche ou à droite.
A
U
T
O
REVERS
E
kg
5
kg
2,
5
800 / 900
7
0'
-
90'
35
'
-
5
0'
1
000 / 1
200
65
'
-
85
'
30'
-
4
5
'
800 / 90
0
80'
-
100'
5
5
'
-
7
0'
10
0
0
/
12
0
0
7
5
'
-
95
'
5
0'
-
65
'
6
5
0
5
0'
-
6
0'
30'
-
35
'
k
g
2
,
5
kg
1
P1152
A
U
T
O
RE
VE
RS
E
k
g
5
k
g
2
,
5
8
0
0
/
9
0
0
7
0'
-
9
0'
3
5
'
-
5
0'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
-
8
5
'
3
0'
-
4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
8
0'
-
1
00'
5
5
'
-
7
0'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0'
-
6
5
'
6
5
0
5
0'
-
6
0'
3
0'
-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1151
P1110
A
U
T
OR
E
V
E
R
S
E
k
g
5
k
g
2
,
5
8
0
0
/
9
0
0
7
0'
-
9
0'
3
5
'
-
5
0'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
-
8
5
'
3
0'
-
4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
8
0'
-
1
00'
5
5
'
-
7
0'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0'
-
6
5
'
6
5
0
5
0'
-
6
0'
3
0'
-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1150
Entretien et nettoyage
19
Important:
N’utilisez jamais votre sèche-linge sansfiltres.
Nettoyage du condenseur d’air
Nettoyez le condenseur d’air lorsque le voyant
correspondant sur le bandeau de commandes
est allumé.
Le condenseur d’air est situé à la partie avant, en
bas, derrière un portillon. Pour ouvrir ce dernier,
pressez la touche se trouvant à l’intérieur, comme
indiqué dans le croquis.
Pendant ou à la fin du cycle de séchage, il est
normal de trouver de l’eau sur le plan
d’introduction du condenseur.
Pour pouvoir sortir le condenseur, tournez
d’abord les deux butées rouges vers le bas et
après retirez le condenseur en le saisissant par
sa poignée.
Nettoyez le condenseur avec une brosse et
rincez éventuellement comme indiqué sur la fig-
ure.
Nettoyez aussi l’extérieur du condenseur d’air et
le cas échéant, enlevez également les peluches.
Nettoyez le joint autour du condenseur à l’avant
et à l’arrière ainsi que le joint à la partie intérieure
du portillon à l’aide d’un chiffon humide.
Important:
N’utilisez jamais d’objets pointus pour le nettoy-
age du condenseur, vous risqueriez de l’endom-
mager.
Important:
Remettez le condenseur à sa place, tournez les
deux butées vers le haut et fermez le portillon.
Important:
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans
condenseur d’air.
Vidange du bac d’eau de condensation
Videz le bac d’eau de condensation après
chaque utilisation de manière à obtenir un
séchage correct du linge au cours du séchage
suivant (l’eau extraite du linge pendant le
séchage se condense à l’intérieur du sèche-linge
et est récupérée dans le bac d’eau de
condensation).
Le voyant ‘bac plein” allumé vous rappelle cette
opération.
Pour cela, tirez le bac, retournez-le, videz l’eau et
P1153
20
remettez-le en place en prenant soin de bien
l’engager au fond de son logement.
Appuyez à nouveau sur la touche “Marche” pour
faire continuer le programme, si vous avez vidé le
bac en cours de programme suite à l’allumage du
voyant “bac plein”.
Si la vidange du bac d’eau de condensation n’est
pas régulièrement faite, le voyant correspondant
s’allume en cours de programme et celui-ci
s’interrompt automatiquement.
Un signal sonore retentit.
Remarque: L’eau de condensation récupérée
peut s’utiliser dans un fer à repasser à vapeur.
Effectuez alors le filtrage de cette eau (par
exemple dans un filtre à café).
Nettoyage de la grille d’aspiration
Enlevez les peluches et la poussière sur la grille
postérieure à l’aide d’un aspirateur.
Nettoyage du tambour
Quand le linge n'atteint pas le degré de séchage
voulu, à savoir quand le linge est soit trop sec
soit encore trop humide, nous conseillons de
nettoyer l'intérieur du tambour avec un chiffon
imbibé de vinaigre. Cela permettra d'éliminer la
légère patine qui se forme dans le tambour,
causée par les restes de lessive et des éventuels
produits assouplissants utilisés durant le lavage
et par le calcaire contenu dans l'eau, qui
empêche les sondes de tester le degré correct de
séchage.
E1157
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Faure FTE285 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur