Whirlpool AGB 535/WP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
009_02 / 009_92 Pour France et Belgique
Instructions pour l'installation,
emploi et entretien
11/2005
GRILLADE GAZ
AGB 601/WP · AGB 603/WP · AGB 602/WP
AGB 607/WP
AGB 608/WP
AGB 548/WP · AGB 550/WP · AGB 549/WP
AGB 555/WP · AGB 557/WP · AGB 556/WP
AGB 533/WP · AGB 535/WP · AGB 534/WP
AGB 540/WP · AGB 541/WP · AGB 542/WP
009
-
02 / 009
-
92 - Grillade gaz
2
Représentation schématique page 3
Caractéristiques de l'appareil 8
Données techniques 8-9
Instructions pour la mise en service 10
Structure, équipements installés et
dispositif de sécurité 10
Montage 10
Emplacement de l'installation 10
Conditions réglementaires d’installation 10
Installation 10
Procedures d'installation 10
Evacuation des gaz 10
Mise en service 11
Operations préliminaires à la mise
en service 11
Mise en fonctionnement 11
Vérification de la puissance 11
Contrôle de la pression d'entrée 11
Contrôle de la puissance suivant
la méthode volumétrique 11
Vérification de la puissance avec
fonctionnement au gaz liquide 12
Contrôle de la veilleuse d'allumage 12
Contrôle de l'air primaire 12
Contrôle des fonctions 12
Recommandations pour l'operateur 12
Fonctionnement avec d'autres types
de gaz 12
Remplacement de l'injecteur du brûleur
principal 12
Remplacement de l'injecteur du
brûleur de la veilleuse d'allumage 12
Réglage du ralenti 13
INDEX
Entretien page 13
Remplacement des composants 13
Bougie d’allumage 14
Vanne du gaz 14
Thermocouple 14
Notice d'emploi 14
Mise en marche des plaques
lisses et rainurees
14
Première cuisson sur la plaque 14
Allumage 14
Allumage du brûleur de la veilleuse
d'allumage 14
Allumage du brûleur principal et réglage
de la température 14
Arrêt 14
Arrêt pendant le fonctionnement normal 14
Arrêt en cas de panne 15
Comportement en cas de panne
ou d'interruption prolongée
du fonctionnement 15
Nettoyage de l'appareil et fréquence
d'entretien 15
Surface lisse/nervurée 15
Mise en marche des plaques chromées
15
Première cuisson sur la plaque 15
Allumage 15
Allumage du brûleur de la veilleuse
d'allumage 15
Allumage du brûleur principal
et réglage de la température 15
Arrêt 15
Arrêt pendant le fonctionnement normal 15
Arrêt en cas de panne 15
Avertissement 16
009
-
02 / 009
-
92 - Grillade gaz
3
Représentation schématique
AGB 601/WP
AGB 603/WP
AGB 602/WP
30
40 40
30
270
300
G
T
80
±1
35
±2
13.5
±1
131
320
205.5
400
52
510
93
104
G
35
±2
13.5
±1
655
AGB 533/WP
AGB 535/WP
AGB 534/WP
30
40 40
30
270
300
G
T
80
±1
80
±2
13.5
±1
210
320
205.5
400
97
510
93
104
G
80
±2
13.5
±1
700
Raccordement du gaz (1/2")
Plaque des caractéristiques
G
T
009
-
02 / 009
-
92 - Grillade gaz
4
Représentation schématique
300 300
40 40
30
270
300
G
T
80
±1
80
±2
13.5
±1
210
520
205.5
600
97
510
93
104
G
80
±2
13.5
±1
700
AGB 607/WP
300 300
40 40
30
270
300
G
T
80
±1
35
±2
13.5
±1
130
520
205.5
600
52
510
93
104
G
35
±2
13.5
±1
655
Raccordement du gaz (1/2")
Plaque des caractéristiques
G
T
104
G
35
±2
13.5
±1
655
AGB 608/WP
104
G
80
±2
13.5
±1
700
009
-
02 / 009
-
92 - Grillade gaz
5
Représentation schématique
300 200 300
40 40
30
270
300
G
T
80
±1
35
±2
13.5
±1
130
720
205.5
800
52
510
93
""
G
35
±2
13.5
±1
655
AGB 540/WP
AGB 541/WP
AGB 542/WP
300 200 300
40 40
30
270
300
G
T
80
±1
80
±2
13.5
±1
210
720
205.5
800
97
510
93
""
G
80
±2
13.5
±1
700
Raccordement du gaz (1/2")
Plaque des caractéristiques
G
T
009
-
02 / 009
-
92 - Grillade gaz
6
Représentation schématique
Raccordement du gaz (1/2")
Pla
q
ue des caractéristi
q
ues
G
T
30
875
52.5 52.5
13.5
1
98
2
140
465
270 210
295
205.5
T
G
280
2
700
G
400
280
1
97
510
93
G
300 300
875
52.5 52.5
13.5
1
98
2
140
465 220
50
210
495
205.5
G
104
600
280
2
97
510
93
G
280
2
700
G
104
T
AGB 548/WP
AGB 550/WP
AGB 549/WP
280
2
700
G
104
009
-
02 / 009
-
92 - Grillade gaz
7
Représentation schématique
Raccordement du gaz (1/2")
Plaque des caractéristiques
G
T
300 300200
875
52.5 52.5
13.5
1
98
2
140
465 220 270
695
205.5
G
800
"" ""
280
1
97
510
93
G
280
2
700
G
T
AGB 555/WP
AGB 557/WP
AGB 556/WP
"" ""
280
2
700
G
009
-
02 / 009
-
92 Pour France et Belgique - Grillade gaz
8
2 -
CARACTÉRISTIQUES DES APPAREILS
Le présents instructions pour la mise en service sont vala-
bles pour nos grillade à gaz qui appartiennent à la
catégorie II2E+3+ (voir tableau à la page 9).
La plaque portant les caractéristiques se trouve sur la par-
tie avant de l'appareil (sur le tableau des commandes); el-
le comporte toutes les données de référence nécessaires,
telles que: le constructeur, la pression d’entrée, le type de
gaz pour lequel l’appareil est prédisposé, etc.
0051
TIPO/TYPE
CAT/KAT GAS/GAZ G30 G31 G20 G25
II2H3B/P P mbar 30 30 20 -
II2H3+ P mbar 30 37 20
-
-
II2H3+ P mbar 28 37 20 -
25II2L3B/P P mbar 30 30
II2ELL3B/P P mbar 50 50 20 20
II2E+3+ P mbar 28 37 20 25
II2H3B/P P mbar 50 50 20 -
I2E P mbar - - 20 -
--II2H3B/P P mbar 30 30
II2H3+ P mbar 28 37 20 -
--
--
I3B/P P mbar 30 30
I3+ P mbar 28 37
SE FI DK CZ SK SI
IT CH PT
ES IE GB GR
NL
DE
FR BE
AT CH
LU
EE LV LT
EE LV LT
NO MT CY IS HU
CY
MOD.
MOD.
ART.
N.
N.
Qn kW
m
3
/h
MADE IN ITALY
Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz:
Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: -
Geschuckt voor:
V AC kW Hz
L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE CONFORMEMENT AUX LOIS EN VIGUEUR ET
INSTALLE DANS UN LOCAL BIEN AERE. LIRE LES MANUELS D'INSTRUCTION AVANT
L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
G30/G31G30/G31 28-30/37 mbar28-30/37 mbar
G20/G25G20/G25 20/25 mbar20/25 mbar
3 - DONNEES TECHNIQUES
Modèle
AGB 601/WP · AGB 603/WP · AGB 602/WP
AGB 533/WP · AGB 535/WP · AGB 534/WP
AGB 548/WP · AGB 550/WP · AGB 549/WP
AGB 607/WP
AGB 608/WP
AGB 540/WP · AGB 541/WP · AGB 542/WP
AGB 555/WP · AGB 557/WP · AGB 556/WP
Version
Grillade à gaz Varipan
Grillade à gaz Varipan
Grillade à gaz Varipan
Grillade à gaz Varipan
Grillade à gaz Varipan
Grillade à gaz Varipan
Grillade à gaz Varipan
Grillade à gaz Varipan
Grillade à gaz Varipan
Grillade à gaz Varipan
Grillade à gaz Varipan
Grillade à gaz Varipan
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
Dim.: LxPxH
400 x 650 x 300 (430)
400 x 700 x 300 (510)
400 x 700 x 875 (1080)
400 x 650 x 300 (430)
400 x 700 x 300 (510)
400 x 700 x 875 (1080)
600 x 650 x 300 (430)
600 x 700 x 300 (510)
600 x 700 x 875 (1080)
600 x 650 x 300 (430)
600 x 700 x 300 (510)
600 x 700 x 875 (1080)
600 x 650 x 300 (430)
600 x 700 x 300 (510)
600 x 700 x 875 (1080)
600 x 650 x 300 (440)
600 x 700 x 300 (510)
600 x 700 x 875 (1080)
800 x 650 x 300 (430)
800 x 700 x 300 (510)
800 x 700 x 875 (1080)
800 x 650 x 300 (430)
800 x 700 x 300 (510)
800 x 700 x 875 (1080)
N.
51BQ2907
51BQ2907
51BQ2907
51BQ2907
51BQ2907
51BQ2907
51BQ2908
51BQ2908
51BQ2908
51BQ2908
51BQ2908
51BQ2908
51BQ2909
51BQ2909
51BQ2909
51BQ2909
51BQ2909
51BQ2909
51BQ2907
51BQ2907
51BQ2907
51BQ2907
51BQ2907
51BQ2907
009
-
02 / 009
-
92 Pour France et Belgique - Grillade gaz
9
Air primaire distance « A »
Gaz méthane G20/G25
Gaz liquide G30/G31
TABLEAU 1
Modele
Catégorie
Type de construction
Air comburant
Puissance thermique nominale
Puissance thermique minima
Pression de raccordement
Gaz méthane 2E+
Gaz liquide 3+
Paramètres raccordement du gaz
Gaz méthane 2E+
Gaz liquide 3+
Injecteurs Ø 1/100 mm
Brûleur
principal
G20/G25
G30/G31
(HuB = 9.45 kWh/m
3
) m
3
/h
(HuB = 12.87 kWh/kg) kg/h
G20/G25
G30/31
20/25 mbar
28-30/37 mbar
II2E+3+
A
m
3
/h
kW
kW
Nr. d’injecteurs brûleur pilote
Gaz méthane G20/G25
Gaz liquide G30/G31
Repere puissance nominale
Repere ralenti
Repere puissance nominale
Repere ralenti
15
15
36
19
11
5.3
2.4
15
15
225
réglable
150
90
36
19
17
8.5
3.7
15
15
2 x 36
2 x 19
22
5.3+5.3=10.6
2.4+2.4=4.8
175
réglable
115
70
-
-
155
réglable
105
2 x 70
35
20
19
4.5+4.5=9.0
2.3+2.3=4.6
2 x 175
réglable
2 x 115
2 x 70
0.603
0.415
0.967
0.665
1.024
0.704
1.206
0.833
AGB 601/WP
AGB 603/WP
AGB 602/WP
AGB 533/WP
AGB 535/WP
AGB 534/WP
AGB 548/WP
AGB 550/WP
AGB 549/WP
AGB 607/WP AGB 608/WP
AGB 540/WP
AGB 541/WP
AGB 542/WP
AGB 555/WP
AGB 557/WP
AGB 556/WP
009
-
02 / 009
-
92 - Grillade gaz
10
Structure, equipements installés et
dispositifs de sécurité
Structure robuste en acier, avec 4 pieds d’appui réglables
en hauteur.
Carrosserie externe en acier au chrome-nickel 18/10.
La plaque en acier spécial présente une surface lisse ou
nervurée, munie de protections latérales et postérieures
contre les éclaboussures réalisées en acier au chrome-
nickel 18/10.
Par ailleurs elle comporte un tiroir en acier inoxydable pour
la récupération de la graisse.
Le chauffage de la plaque est effectué au moyen de
brûleurs en acier chromé de forme tubulaire, résistants aux
contraintes d’origine thermique ou mécanique.
Le brûleur de la veilleuse d’allumage est équipé
d’injecteurs fixes.
La chambre de combustion et les cheminées d’évacuation
du gaz sont réalisées en tôle d’acier zingué par électrolyse.
Le réglage de la température est possible grâce à des
vannes spéciales équipées de dispositifs de sécurité; le
réglage peut être effectué d’une position minimum à une
position maximum en passant par des niveaux
intermédiaires sélectionnables à souhait.
Nos grillades sont disponibles dans la version munie de
plaque lisse ou nervurée.
Les modèles AGB 608/WP - AGB 555/WP - AGB 557/WP -
AGB 556/WP - AGB 540/WP - AGB 541/WP - AGB 542/WP
sont pourvus de 2 zones de cuisson séparées avec
commandes de réglage de la température indépendantes.
MONTAGE
Emplacement de l’installation
Il est conseillé d’installer l’appareil dans un local bien aéré
et de le placer si possible au-dessous d’une hotte
aspirante. Il est possible de monter l’appareil tout seul ou
bien de le placer à côté d’autres équipements.
Il faut en tous cas prévoir une distance de 200 mm. pour
les parois latérales et 200 mm. pour la paroi postérieure
dans le cas où l’appareil se trouve proche de parois
réalisées en matériau inflammable.
S’il n’est pas possible de respecter ces distances, prendre
des mesures de sécurité adéquates contre d’éventuels
surchauffages, par exemple en recouvrant les surfaces
d’installation avec des carreaux, ou encore en installant
des protections anti-radiations. Placer les appareils sur
une table or sur une tablette du même type en matériel non
inflammable.
Avant d’effectuer le raccordement, il faut vérifier sur la
plaque des caractéristiques de l’appareil si celui-ci est
prédisposé et adapté pour le type de gaz disponible.
Si l’appareil fonctionne avec un type de gaz différent,
consulter le paragraphe “Fonctionnement avec d'autres
types de gaz”, page 12.
Conditions réglementaires d’installation
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués conformément aux textes réglementaires et
règles de l’art en vigueur, notament:
- Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique
dans les établissements recevant du public:
a) Prescription générales
Pour tous les appareils:
- Articles GZ
Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures
liquéfiés.
Ensuite, suivant l’usage:
- Articles CH
Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement
d’air et production de vapeur d’eau chaude sanitaire.
- Articles GC
Installations d’appareils de cuisson destinées à la
restauration.
b) Prescriptions particulières à chauque type
d’établissements recevant du public (hôpitaux,
magasins, etc...).
INSTALLATION
Le montage, I’installation et l’entretien, et donc en
particulier: le montage, le raccordement, la vérification de
la puissance, les travaux de transformation ou
d’adaptation pour le fonctionnement avec un type de gaz
différent et la mise en service, doivent être effectués par
des entreprises autorisées par l’Organisme pour la
Distribution du Gaz local conformément aux normes en
vigueur.
En premier lieu, demander l’avis de cet organisme.
Procédures d’installation
Pour la mise à niveau correcte de l’appareil, agir sur les
pieds d’appui réglables en hauteur.
Le raccordement de l’embout de R 1/2” prévu sur
l’appareil avec la conduite du gaz peut être fixe ou bien
démontable en intercalant un connecteur conforme à la
norme.
Si l’on utilise des conduites flexibles, elles devront être en
acier inoxydable et conformes à la norme.
Une fois le raccordement terminé, vérifier son étanchéité
en utilisant un vaporisateur de détection des fuites
approprié.
Evacuation des gaz
Du fait qu’il s’agit de plaques à gaz appartenant au type
de construction A, elles n’ont pas besoin d’être
raccordées à une installation pour l’évacuation du gaz.
Pour ce qui concerne la ventilation du local d'installation,
respecter les normes en vigueur.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN SERVICE
009
-
02 / 009
-
92 - Grillade gaz
11
Opérations préliminaires à la mise en
service
Avant la mise en service, il est conseillé de retirer le
revêtement adhésif de protection. Ensuite, nettoyer
soigneusement les surfaces de travail et les parties
externes avec de l’eau tiède et du détersif en utilisant un
chiffon humidifié pour éliminer complètement toute trace
de l’anti-rouille appliqué à l’usine, puis essuyer avec un
chiffon propre.
Mise en fonctionnement
Avant la mise en fonctionnement, il est recommandé de
vérifier si les caractéristiques de l’appareil (catégorie et
type de gaz employé) correspondent à la famille et le
groupe de gaz disponibles sur place.
Dans le cas contraire, effectuer le passage à la famille de
gaz requise ou bien l’adaptation au groupe de gaz requis
(voir paragraphe “Fonctionnement avec d’autres types de
gaz”, page 12). Pour la mise en fonctionnement suivre les
instructions pour l’utilisation.
Vérification de la puissance
Utiliser les injecteurs destinés à la puissance nominale
prédisposés sur l’appareil.
La puissance peut être de deux types:
- nominale, indiquée sur la plaque des caractéristiques
de l’appareil;
- minimale.
Les injecteurs sont mentionnés dans le tableau 1
“DONNEES TECHNIQUES”.
Les tolérances des pressions d’exercise pour obtenir la
puissance nominale en fonction des injecteurs prevus
sont:
- de 15 à 22,5 mbar pour les gaz de la deuxième famille;
- de 25 à 35 mbar pour les gaz de la troisième famille
(propane).
En dehors des plages de pression citées, il n’est pas
possible de faire fonctionner les appareils.
Pour régler la puissance au ralenti, il faut se conformer
aux données de tableau 1 “DONNEES TECHNIQUES”.
Si l’on désire un contrôle supplémentaire de la puissance
nominale, il est possible de l’effectuer au moyen d’un
compteur en utilisant la “méthode volumétrique”.
Toutefois, en règle générale, une vérification du
fonctionnement correct des injecteurs est suffisante.
Contrôle de la pression d’entrée (Fig 3)
La pression d’entrée doit être mesurée à l’aide d’un
manomètre (par exemple un tube en u, précision min. 0,1
mbar). Enlever la vis (22) de la prise de pression et
raccordercette dernière au tube du manomètre: après
avoir pris la mesure, revisser hermétiquement la vis (22).
Contrôle de la puissance suivant la
méthode volumétrique
A l’aide d’un compteur de gaz et d’un chronomètre, il est
possible de relever le volume de gaz fourni à l’appareil
par unité de temps.
Le volume correct correspond à la valeur ”E” exprimée en
litres par heure ou en litres par minute (I/min).
Il est calculé sur la base de la formule suivante:
Il est important de mesurer la puissance lorsque l’appareil
est en état d’inertie.
La valeur correspondant au pouvoir calorifique peut être
demandée auprès de l’Organisme local pour la
Distribution du Gaz.
Les puissances nominale et minimale par rapport à la
pression nominale, sont obtenues en consultant le tableau
pour le réglage du passage du gaz.
ATTENTION
Le réglage à l’avance de la puissance nominale n’est
pas prévu.
Puissance
Pouvoir Calorifique
E =
21
18
20
16
17
22
20
21
22
16
18
17
3
Plaques lisses et rainurées
AVEC ROBINET EN SECURITE
Plaques chromée
AVEC THERMOSTAT
MISE EN SERVICE
009
-
02 / 009
-
92 - Grillade gaz
12
Vérification de la puissance avec
fonctionnement au gaz liquide
Vérifier que le type d’injecteurs utilisés correspond a
données du constructeur.
Contrôler que le détendeur monté sur l’installation
présente une pression de sortie conforme au paragraphe
"Vérification de la puissance", page 11 (vérifiable sur la
plaque des caractéristiques de l’appareil ou en mesurant
la pression).
Contrôle de la veilleuse d'allumage
Pour un réglage correct, la veilleuse d’allumage doit
entourer complètement le thermocouple et la forme de la
flamme doit etre parfaite: dans le cas contraire, vérifier
que l’injecteur correspond au type de gaz.
Contrôle de l’air primaire
Les plaques à surface lisse et/ou nervurée sont équipées
d’un réglage de l’air primaire.
Le flux du volume d’air est correctement réglé lorsqu’il
existe une protection appropriée contre l’augmentation de
la flamme quand le brûleur est froid ou contre des retours
de flamme quand il est chaud.
Contrôle des fonctions
- Mettre l’appareil en service en suivant les
instructions;
- Vérifier l’étanchéité des tuyaux du gaz;
- Contrôler l’allumage et la formation correcte de la
flamme du brûleur principal, même au ralenti;
- Contrôler que la flamme fonctionne correctement;
- Stipuler un contrat d’entretien.
Recommendations pour l’opérateur
- Expliquer et montrer à l’usager le fonctionnement et
l’utilisation de l’appareil en suivant les instructions et lui
remettre le manuel d’instructions.
- Informer l’opérateur que tous travaux de
restructuration ou de modification du bâtiment
susceptibles d’endommager l’alimentation d’air pour la
combustion rendent nécessaire une nouvelle
vérification des fonctions de l’appareil.
Fonctionnement avec d’autres types
de gaz
Pour passer à un autre type de gaz, par exemple du gaz
naturel au gaz liquide, ou bien à un autre groupe de gaz, il
faut employer des injecteurs adaptés pour le bûleur
principal et la veilleuse d’allumage en suivant le tableau
“DONNEES TECHNIQUES”. Les injecteurs des brûleurs
principaux et de la veilleuse pour les différents types de
gaz, portant la dimension en centièmes de mm, se
trouvent dans une enveloppe fournie avec l’appareil (les
injecteurs du brûleur de la veilleuse d'allumage portent un
numéro de code). A la fin de la transformation ou de
l’adaptation, vérifier les fonctions de l’appareil (voir
paragraphe "Contrôle des fonctions").
Remplacement de l’injecteur du
brûleur principal (Fig. 2)
Pour changer l’injecteur (30), retirer le tiroir pour la
récupération de la graisse et desserrer la vis de fixation
du tableau des commandes. Enlever le tableau. A l’aide
d’une clé appropriée dévisser l’injecteur du porte-
injecteur et le remplacer par un nouvel injecteur (voir le
tableau “DONNEES TECHNIQUES”).
Si nécessaire, tirer en arrière la douille de réglage de l’air
en desserrant la vis (39); le remplacement est ainsi
facilité. Une fois monté le nouvel injecteur, rétablir la
distance "A" (voir tableau "DONNEES TECHNIQUES”).
Remplacement de l’injecteur du
brûleur de la veilleuse d’allumage (Fig.
5)
Le brûleur de la veilleuse d’allumage est facilement
accessible après avoir retiré le tiroir pour la récupération
de la graisse et enlevé le tableau des commandes (de la
manière décrite précédemment). Le brûleur de la
veilleuse est équipé d’une alimentation fixe. Pour le
passage à un autre type de gaz, il faut remplacer
1
16
21
22
17
18
3a
AVEC VALVE THERMOSTATIQUE
l’injecteur du brûleur (36) en fonction du type de gaz
utilisé en desserrant le raccord (35) (voir tableau
“DONNEES TECHNIQUES”).
Réglage du ralentl (Fig. 3)
En faisant référence au tableau “DONNEES
TECHNIQUES” régler la vis du ralenti (20) de la manière
suivante:
- pour le fonctionnement au gaz liquide, visser
complètement la vis de réglage du ralenti;
- pour le fonctionnement au gaz naturel, tourner la vis
du ralenti et régler l’air primaire:
- dans le tableau de réglage du débit du gaz, lire la
valeur de réglage en l/min correspondant au pouvoir
calorifique (calculé suivant la “Méthode Volumétrique”);
- mettre l’appareil en fonctionnement conformément
aux instructions;
- après 45 minutes de fonctionnement, ramener la clé
sur le ralenti et régler la puissance thermique minimum
en tournant la vis de réglage (20) (vers la droite =
réduction du débit du gaz; vers la gauche =
augmentation du débit du gaz).
Pour le modèles AGB 608/WP - AGB 555/WP -
AGB 557/WP - AGB 556/WP - AGB 540/WP -
AGB 541/WP - AGB 542/WP le réglage s’effectue
indépendamment pour chaque brûleur.
ENTRETIEN
Effectuer les opérations d’entretien suivantes au moins
une fois par an:
- vérifier le fonctionnement de tous les dispositifs de
réglage et de sécurité;
- contrôler le fonctionnement des brûleurs:
- allumage
- sécurité de la combustion;
- contrôler les différentes fonctions en suivant la
procédure décrite au paragraphe "Contrôle des
fonctions" page 12.
S’il devient nécessaire de nettoyer le brûleur principal,
procéder de la manière suivante:
a) retirer les clés de commande, le tiroir de
récupération de la graisse et le tableau des
commandes après avoir dévissé ses vis de fixation;
b) débrancher la conduite du gaz des porte-injecteurs
en dévissant le raccord à vis (28);
c) enlever la tôle frontale de la chambre de combustion
en desserrant d’abord ses vis de fixation et ensuite
celles de la tôle sur le côté avant du brûleur principal.
Le brûleur principal peut être extrait pour le nettoyage.
Nettoyer soigneusement ses orifices de sortie à l’aide
d’un instrument ou, par exemple, d’une petite tige de
diamètre approprié.
Lors du réassemblage du brûleur faire attention à
l’enfiler correctement avec la partie postérieure dans
l’emboîtement de la chambre de combustion.
- Contrôler que le trajet d’évacuation du gaz ne
présente aucun défaut.
REMPLACEMENT DES COMPOSANTS
Le remplacement des pièces ne doit être effectué que
par du personnel autorisé!
Pour remplacer les pièces suivantes enlever tout d’abord
les clés de commande, retirer le tiroir de récupération de la
009
-
02 / 009
-
92 - Grillade gaz
13
39
31
26
40
2928
30
2
35
36
34
29
37
5
MISE EN MARCHE DES PLAQUES
LISSES ET RAINUREES
PREMIERE CUISSON SUR LA PLAQUE
Important!
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, il est recommandé de nettoyer
soigneusement la surface lisse ou nervurée de la
plaque avec de l’eau tiède et un détersif, en utilisant un
chiffon doux pour éliminer toute trace d’anti-rouille
appliqué à l’usine; essuyer avec un linge propre.
ALLUMAGE
Allumage du brûleur de la veilleuse
d’allumage (Fig. 4)
Appuyer sur la manette (4) et la tourner vers la gauche
jusqu’à la position .
Maintenir la manette enfoncée et actionner simultanément
à plusieurs reprises le bouton d’allumage piézoélectrique
(6) jusqu’à ce que la veilleuse s’allume; elle est visible à
travers l’ouverture (10) sur le tableau des commandes.
Maintenir la manette enfoncée encore pendant environ 15-
20 secondes; si la flamme de la veilleuse s’éteint après
que la manette a été relâchée, répéter la procédre
d’allumage.
Allumage du brûleur principal et
réglage de la température (Fig. 4)
Pour allumer le brûleur principal, tourner la manette de
commande vers la droite jusqu’à la position de débit
maximum ou continuer jusqu’à la position du débit
minimum
;
la puissance thermique doit être réglée
dans le cadre des deux positions.
ARRET
Arrêt pendant le fonctionnement
normal
Pour éteindre uniquement les brûleurs principaux, tourner
la manette de commande jusqu’à la position ; dans
cette position seule la veilleuse d’allumage reste allumée.
Pour l’arrêt total de l’installation, tourner la manette
decommande jusqu’à la position ; dans ce cas, le brûleur
de la veilleuse d’allumage s’éteint lui aussi.
NOTICE D’EMPLOI
009
-
02 / 009
-
92 - Grillade gaz
14
graisse et le tableau des commandes (après avoir
desserré les vis de fixation).
Bougie d’allumage (Fig. 5)
Il faut extraire la bougie (37) par le bas. Débrancher le
câble d’allumage, desserrer l’écrou de fixation et monter
une nouvelle bougie.
Vanne du gaz (Fig. 3)
Desserrer le raccord à vis des tuyaux du gaz et du
thermocouple, desserrer ensuite les vis de fixation de
l’alimentation à la rampe du gaz et insérer une nouvelle
vanne.
Thermocouple (Figs. 3 et 5)
Desserrer les raccords à vis qui fixent le thermocouple à la
vanne d’alimentation du gaz et au brûleur de la veilleuse
d’allumage; monter un nouveau thermocouple. Lorsque le
remplacement est terminé, remonter dans l’ordre correct le
tableau des commandes et les différentes pièces.
ATTENTION
Après avoir effectué le remplacement d’éléments
faisant partie de l’alimentation du gaz, il faut vérifier
l’étanchéité et les fonctions des différents éléments
10
6
5
4
7
6
5
4
3
2
4
Robinet avec
sécurité
Thermostat
Valve thermostatique
009
-
02 / 009
-
92 - Grillade gaz
15
Arrêt en cas de panne
En cas de fonctionnement défectueux, désactiver
l’appareil; fermer la vanne d’alimentation de l’appareil.
Comportement en cas de panne ou
d’interruption prolongée du
fonctionnement
Si l’appareil doit rester inactif pendant une période de
temps prolongée ou en cas de panne ou de
fonctionnement irrégulier, fermer le robinet de
raccordement au réseau du gaz à l’extérieur de l’appareil
et débrancher la prise de courant.
En cas de panne, informer le service d’assistance.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET
FRÉQUENCE D’ENTRETIEN
Surface lisse/nervurée
Après la cuisson à la grille, il est recommandé de nettoyer
la surface de la plaque, lisse ou nervurée, lorsqu’elle est
encore relativement chaude, avec de la toile de verre ou
un tampon métallique à récurer.
Afin d’éviter la formation de rouille, il est conseillé de traiter
la surface de la plaque avec une mince couche d’huile de
cuisine.
Vider et nettoyer tous les jours le tiroir de récupération de
la graisse.
Le nettoyage quotidien soigné, effectué après avoir
désactivé l’appareil, garantit son fonctionnement parfait et
sa longue durée de vie.
Les parties en acier doivent être nettoyées avec de l’eau et
du détergent en utilisant un chiffon humidifié; ne pas
employer de substances abrasives ou de détersifs
corrosifs. N’employer la paille de fer que sur la plaque, car
elle risque de provoquer la rouille.
Pour cette même raison, éviter le contact avec des
matériaux en fer.
Eviter d’employer le papier de verre ou la toile d’émeri pour
nettoyer toutes les parties en acier sauf la plaque. Dans
des cas particuliers, il est admis d’utiliser de la pierre
ponce en poudre.
Si la saleté est très importante, nous conseillons d’utiliser
une éponge synthétique (par exemple Scotchbrite). Après
le nettoyage, rincer avec de l’eau propre et essuyer avec
un linge.
Toute opération d’entretien doit être effectuée
exclusivement par du personnel qualifié.
Soumettre l’appareil à un contrôle au moins une fois par
an; à ce propos, nous conseillons de stipuler un contrat
d’entretien.
MISE EN MARCHE DES PLAQUES
CHROMEES
PREMIERE CUISSON SUR LA PLAQUE
Important!
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, il est recommandé de nettoyer
soigneusement la surface lisse ou nervurée de la
plaque avec de l’eau tiède et un détersif, en utilisant un
chiffon doux pour éliminer toute trace d’anti-rouille
appliqué à l’usine; essuyer avec un linge propre.
ALLUMAGE
Allumage du brûleur de la veilleuse
d’allumage (Fig. 4)
Appuyer sur la manette (4) et la tourner vers la gauche
jusqu’à la position . Maintenir la manette enfoncée et
actionner simultanément à plusieurs reprises le bouton
d’allumage piézoélectrique (6) jusqu’à ce que la veilleuse
s’allume; elle est visible à travers l’ouverture (10) sur le
tableau des commandes. Maintenir la manette enfoncée
encore pendant environ 15-20 secondes; si la flamme de
la veilleuse s’éteint après que la manette a été relâchée,
répéter la procédure d’allumage.
Allumage du brûleur principal et
réglage de la température (Fig. 4)
Pour allumer le brûleur principal, tourner ultérieurement la
manette de commande vers la gauche jusqu’à la position
desirée. Le thermostat a 7 positions, de 1 à 7; les valeurs
indicatives de témperature pour chaque position sont les
suivantes:
Position degrés °C
1 160
2 175
3 195
4 220
5 240
6 265
7 290
- Pour la valve thermostatique le minimum est en position 1
et le maximum en position 7.
ARRET
Arrêt pendant le fonctionnement
normal
Pour éteindre uniquement les brûleurs principaux, tourner
la manette de commande jusqu’à la position ; dans
cette position seule la veilleuse d’allumage reste allumée.
Pour l’arrêt total de l’installation, tourner la manette de
commande jusqu’à la position ; dans ce cas, le brûleur
de la veilleuse d’allumage s’éteint lui aussi.
Arrêt en cas de panne
En cas de fonctionnement défectueux, désactiver
l’appareil; fermer la vanne d’alimentation de l’appareil.
009
-
02 / 009
-
92 - Grillade gaz
16
AVERTISSEMENT
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE SE RESERVE LE DROIT
D'APPORTER A SES PRODUITS LES MODIFICATIONS
QU'ELLE RETIENDRA UTILES OU NECESSAIRES, SANS
TOUTEFOIS EN COMPROMETTRE LES
CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES.
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE EN CAS DE NON RESPECT DES
NORMES CONTENUES DANS CET OPUSCULE.
WHIRLPOOL EUROPE srl
V.le Guido Borghi, 27
I – 21025 Comerio – VA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool AGB 535/WP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire