Pleasant Hearth OFW327R-1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Serial Number
Purchase Date
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or
email us at [email protected].
03/20/18
BRENTWOOD FIRE PIT
MODEL #OFW327RC / #OFW327R-1
30-10-101
Français p. 17
Español p. 9
2
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A
Mesh Cover
1
B
Wood Grate
1
C
Fire Bowl
1
D Upper Support Ring 1
E
Legs
4
F Lower Support Ring 1
G
Poker
1
H
Cooking Grid
1
I
Ash Catcher
1
E
F
C
B
A
H
D
G
I
** NOTE: Cooking grid part ONLY applies to model # OFW327RC
3
HARDWARE LIST
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
WARNINGS:
DO NOT allow children or pets near the re pit without supervision.
DO NOT touch surface of re pit while in use.
FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood and charcoal indoors can kill you. It gives off carbon
monoxide, which has no odor.
• NEVER burn in vehicles, tents, garages, other enclosed areas or indoors. CARBON MONOXIDE
HAZARD.
• NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
• NEVER place a cover on re pit when in use. Ensure the re pit and mesh cover have cooled before
placing a cover over the re pit.
• When the re pit is in use, the poker bracket on the mesh cover can reach extreme temperatures
that can cause serious injury to an unprotected hand. Use a poker when handling.
• DO NOT use under overhead cables or power lines.
CAUTIONS:
Adequate re extinguishing material should be readily available.
Always ensure that the mesh cover is secured over re bowl while in use.
• Burn only seasoned hard wood or re logs in the re pit.
DO NOT attempt to move the re pit while it is hot or in use.
DO NOT use gasoline or kerosene to start the re in your re pit.
DO NOT use this outdoor re pit under any overhead or near any unprotected combustible
constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs. DO NOT use this unit on
long or dry grass and/or leaves.
Always use this outdoor re pit on a hard, level, non-combustible surface such as concrete, rock or
stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose. DO NOT use on
wooden decks.
• Place the re pit no closer than 10 feet / 3.05 meters from walls or combustibles during use.
• Poker handle may become hot during and after use.
• Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
SAFETY INFORMATION
M6x20mm
Bolt
Qty. 8
M6x12mm
Bolt
Qty. 7
AA
BB
CC
DD
M6 Nut
Qty. 11
M6 Wrench
Qty. 1
This product and the fuels used to operate this product (charcoal or wood), and the products of
combustion of such fuels, can expose you to chemicals including carbon black, which is known
to the State of California to cause cancer, and carbon monoxide, which is known to the State of
California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.p65Warnings.ca.gov
WARNING
4
PREPARATION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Attach legs (E) to the lower support ring (F) by
inserting M6x12mm bolts (BB) through pre-drilled
holes in lower support ring (F) and legs (E) and
secure.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 25 minutes
Tools Required for Assembly: Wrench (Included)
Hardware Used
1
E
F
BB
M6x12mm Bolt
x 4
BB
5
2. Attach legs (E) to the upper support ring (D)
by inserting M6x20mm bolts (AA) through pre-
drilled holes in legs (E) and upper support ring
(D) and secure with M6 nuts (CC) as illustrated.
Tighten all bolts with wrench (DD).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2
AA
3
D
E
CC
EE
Hardware Used
CC
M6 Nut
x 8
DD
M6 Wrench
AA
M6x20mm Bolt
x8
x3
x3
3. Attach ash catcher (I) to the re bowl (C) us-
ing M6x12mm bolts (BB) and M6 nut (CC) as
illustrated.
4. Place re bowl (C) into re bowl holder.
EE
Hardware Used
CC
M6 Nut
BB
M6x12mm Bolt
4
C
BB
C
CC
I
6
5. Place the wood grate (B) into the re bowl (C).
Set the mesh cover (A) over the re bowl (C). The
re pit is ready for use.
Note: this step is only for model #OFW327RC.
6. Place the wood grate (B) into the re bowl (C).
Place the cooking grid (H) into the re bowl (C).
Set the mesh cover (A) over the re bowl (C).
7. Place Poker (G) beside re pit for use as
needed.
5
6
7
A
B
C
A
B
H
C
G
7
CARE AND MAINTENANCE
• To protect re pit nish, use a soft cloth to wipe re pit and poker.
• Do not attempt to clean while hot.
• Clean ash catcher after each use once ashes have cooled.
• Store in a cool, clean, dry place.
NOTE: With regular use, the bottom of the bowl will discolor. This is a normal occurrence and
should not be considered a defect of the product.
1-YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4768, Monday - Friday, 8:30 a.m. - 4:30 p.m. CST. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner's manual will also void this warranty. The
manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of
outdoor products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
8
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m.,
CST, Monday – Friday.
Printed in China
PART DESCRIPTION PART #
A
Mesh Cover
30-01-081
B
Wood Grate
30-01-082
C
Fire Bowl
30-01-083
D Upper Support Ring 30-01-084
E
Legs
30-01-085
F Lower Support Ring 30-01-086
G
Poker
30-06-070
H
Cooking Grid
30-06-395
I
Ash Catcher
30-06-392
AA-DD
Hardware Pack
30-09-511
N/A
Instruction Manual
30-10-090
AA
CC
BB
DD
E
F
C
B
A
H
D
G
I
** NOTE: Cooking grid part ONLY applies to model # OFW327RC
30-10-101
9
Número de serie
Fecha de compra
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768,de lunes a viernes de 8:30 a.m. a
4:30 p.m., hora central estándar o envíenos un correo electrónicoa
03/20/18
BRASERO BRENTWOOD
MODELO #OFW327RC / #OFW327R-1
30-10-101
Français p. 17
English p. 1
10
CONTENIDOS DEL PAQUETE
PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A
Cubierta de malla
1
B
Rejilla de madera
1
C
Tazón de fuego
1
D Anillo de Soporte Superior 1
E
Patas
4
F Anillo de Soporte Inferior 1
G
Atizador
1
H
Parrilla de Cocción
1
I
Colector de cenizas
1
E
F
C
B
A
H
D
G
I
** NOTA: La parte de Parrilla de Cocción SOLO se aplica a modelo # OFW327RC
11
LISTA DE HARDWARE
Tornillo
M6x20mm
Cant. 8
Tornillo
M6x12mm
Cant. 7
AA
BB
CC
DD
Tuerca M6
Cant. 11
Llave Inglesa
M6
Cant. 1
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente
al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
NO deje que los niños o las mascotas se acerquen al brasero sin supervisión.
NO toque la supercie del brasero durante su uso.
PARA UTILIZAR SÓLO AL AIRE LIBRE. Quemar madera y carbón en un espacio cerrado
puede provocar la muerte. Produce monóxido de carbono, que es un gas inodoro.
NUNCA encienda este unidad en vehículos, carpas, garajes ni áreas cerradas, o lugar cerrado.
PELIGRO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO.
¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
NUNCA coloque una cubierta sobre el brasero encendido. Asegúrese de que el brasero y la
cubierta de malla se hayan enfriado antes de colocar la funda.
Cuando el brasero esté en uso, el soporte para el atizador de la cubierta de malla puede
alcanzar altas temperaturas, que podrían ocasionar lesiones graves si las manos no están
protegidas. Utilice un atizador al manipular la unidad.
NO utilice el brasero debajo de líneas de energía o cables aéreos.
PRECAUCIONES:
Debe tener a mano materiales adecuados para extinguir incendios.
Asegúrese siempre de que la cubierta de malla esté bien sujeta sobre el contenedor de brasas
mientras el unidad esté en uso.
Queme en el brasero solo madera dura estacionada o leña.
NO intente mover el brasero cuando esté caliente o en uso.
NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero.
NO utilice este brasero de exterior debajo de techos ni cerca de estructuras combustibles que no
tengan protección. No lo use cerca o debajo de árboles o arbustos con ramas colgantes. NO use
la unidad en lugares donde haya hojas o césped alto que estén secos.
Siempre utilice este brasero de exterior sobre una supercie dura, nivelada y no combustible,
como cemento, roca o piedra. Algunas supercies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables
para tal n. NO utilice el brasero sobre pisos de madera.
Ubique el brasero a una distancia mínima de 10 pies (3,05 metros) respecto de las paredes o
elementos combustibles durante su uso.
El mango del atizador puede calentarse durante y después del uso.
Utilice guantes resistentes al calor para manipular herramientas calientes.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Este producto y los combustibles utilizados para poner en funcionamiento este producto (carbon o
madera) y los productos de la combustión de tales combustibles, pueden exponerlo a sustancias
químicas como el negro de carbón, que según el estado de California, puede provocar cáncer, y el
monóxido de carbono, que, según el estado de California, puede provocar anomalías congénitas
u otros daños reproductivos.
Para obtener más información, visite www.p65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
12
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Coloque las patas (E) al anillo de soporte
inferior (F) mediante la inserción de tornillos
M6x12mm (BB) a través de los agujeros pre-
taladrados en el anillo de soporte inferior (F) y las
patas (E) y segure.
Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese que todas las partes esten presentes. Com-
pare partes con la lista del contenido del paquete y contenido de hardware arriba. Si alguna parte
hace falta o esta dañada, no intente ensamblar el producto. Póngase en contacto con el servicio al
cliente para partes de repuesto.
Tiempo Estimado de Montaje: 25 Minutos
Herramientas necesarias para el montaje: Llave Inglesa (incluida)
Hardware Utilizado
BB
Tornillo M6x12mm
x 4
1
E
F
BB
13
2. Coloque las patas (E) al anillo de soporte
superior (D) mediante la inserción de tornillos
M6x20mm (AA) a través de las patas (E) y de
los agujeros pre-taladrados en el anillo de so-
porte superior (D) y asegurar con tuercas M6
(CC) como se illustra. Apriete todos los tornillos
con la llave (DD).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2
AA
3
D
E
CC
EE
Hardware Utilizado
CC
Tuerca M6
x 8
DD
Llave
Inglesa M6
AA
Tornillo M6x20mm
x8
x3
x3
3. Coloque el colector de cenizas (I) al tazón de
fuego (C) usando tornillos M6x12mm (BB) y la
tuerca M6 (CC) como se ilustra.
4. Coloque el tazón de fuego (C) en el soporte
de tazón de fuego.
EE
Hardware Utilizado
CC
Tuerca M6
BB
Tornillo M6x12mm
4
C
BB
C
CC
I
14
5. Coloque la rejilla de madera (B) en el tazón de
fuego (C). Ajuste la cubierta de malla (A) sobre
el tazón de fuego (C). Su fogón está listo para
usarse.
Tenga en cuenta que este paso es sólo para el
modelo # OFW327RC.
6. Coloque la rejilla de madera (B) en el tazón de
fuego (C). Coloque la parrilla de cocción (H) en
el tazón de fuego (C). Ajuste la cubierta de malla
(A) sobre el tazón de fuego (C).
7. Coloque el atizador (G) al lado del pozo de
fuego para su uso cuando sea necesario.
5
6
7
A
B
C
A
B
H
C
G
15
NOTA: Con el uso regular, el fondo del tazón se decolorara. Se trata de un comportamiento normal y
no debe ser considerado como un defecto del producto.
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA DE MARCO
Si dentro de un año desde la fecha original de compra, este producto falla debido a un defecto en
material o mano de obra, nosotros reemplazaremos o repararemos a nuestra opción, sin cargo. Para
pedir piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes - viernes de
8:30 am - 16:30 CST. Esta garantía no cubre defectos resultantes de uso indebido o anormal, mal
uso, accidente o alteración. El no seguir todas las instrucciones en el manual del propietario también
anulará esta garantía. El fabricante no será responsable por daños incidentales o consecuentes o
erosión comun de productos al aire libre. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos y usted también puede tener otros derechos que
varían de estado a estado.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para proteger el acabado del pozo del fuego, utilice un paño suave para limpiar el pozo de
fuego y el atizador.
• No intente limpiar mientras este caliente.
• Limpie el colector de cenizas después de cada uso una vez que las cenizas se han enfriado.
• Guardar en un lugar fresco, seco y limpio.
16
LISTA DE PARTES DE REPUESTO
Para partes de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de 8:30
am -4: 30 pm CST, de lunes - viernes.
Imprimido en China
PARTE DESCRIPCIÓN # DE PARTE
A
Cubierta de malla
30-01-081
B
Rejilla de madera
30-01-082
C
Tazón de fuego
30-01-083
D Anillo de Soporte Superior 30-01-084
E
Patas
30-01-085
F Anillo de Soporte Inferior 30-01-086
G
Atizador
30-06-070
H
Parrilla de Cocción
30-06-395
I
Colector de cenizas
30-06-392
AA-DD
Paquete de Hardware
30-09-511
N/A
Instruction Manual
30-10-090
E
F
C
B
A
H
D
G
I
** NOTA: La parte de Parrilla de Cocción SOLO se aplica a modelo # OFW327RC
30-10-101
AA
CC
BB
DD
17
Numéro de série
Date d’achat
ATTACHEZ VOTRE REÇU ICI
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de contacter votre détaillant, con-
tactez notre centre de service à la clientèle au 1-877-4478-4768 entre 08h30 à 16h30,
heure du Centre du lundi au vendredi, ou nous envoyer un courriel à
03/20/18
FOYER EXTÉRIEUR BRENTWOOD
MODÈLE #OFW327RC / #OFW327R-1
30-10-101
English p. 1
Español p. 9
18
CONTENU D’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A
Couvert grillagé
1
B
Grille pour bois
1
C
Bol à feu
1
D Cercle de soutien supérieur 1
E
Pieds
4
F Cercle de soutien inférieur 1
G
Tisonnier
1
H
Grille de cuisson
1
I
Réceptacle de cendres
1
E
F
C
B
A
H
D
G
I
** Note: La Grille de cuisson s’applique seulement au modèle OFW327RC
19
LISTE DE QUINCAILLERIE
M6X20mm
Boulon
Qté 8
M5x12mm
Boulon
Qté 7
AA
BB
CC
DD
M6 Écrou
Qté 11
M6 Clef
anglaise
Qté 1
Lire et comprendre ce manuel avant de faire l’assemblage du foyer, de l’opérer ou d’installer le produit.
Si vous avez des questions en rapport avec ce produit, veuillez contacter le service à la clientèle au
1-877-447-4768 entre 08h30 et 16h30 heure centrale du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS:
NE laissez PAS les enfants ou les animaux domestiques s’approcher du foyer sans surveillance.
NE touchez PAS la surface du foyer extérieur lorsqu’il est allumé.
POUR UTILISATION EXTÉRIEURE UNIQUEMENT! Brûler du bois ou du charbon à l’intérieur peut
être mortel. La combustion dégage du monoxyde de carbone, qui n’a pas d’odeur.
N’utilisez JAMAIS le produit à l’intérieur, soit dans un véhicule, une tente, un garage ou tout autre
espace fermé. RISQUE D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS SURVEILLANCE!
NE placez JAMAIS la housse sur le foyer extérieur lorsqu’il est allumé. Laissez refroidir le foyer
extérieur et le pare-étincelles avant de les recouvrir avec la housse.
Lorsque le foyer extérieur est allumé, l’anneau de soulèvement situé sur le pare-étincelles peut
atteindre de très hautes températures et causer des blessures graves aux usagers dont les mains ne
sont pas protégées. Utilisez un tisonnier pour le manipuler.
Ne placez PAS l’anneau sous des lignes aériennes ou des lignes électriques.
MISE EN GARDE:
Du matériel d’extinction d’incendie adéquat doit être facilement accessible.
Assurez-vous toujours que le pare-étincelles est bien installé au-dessus de la vasque de feu
lorsque le foyer est allumé.
Ne faites brûler que du bois ou des bûches régulières dans le foyer extérieur.
N’essayez PAS de déplacer le foyer extérieur pendant qu’il est chaud ou allumé.
N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer extérieur.
N’utilisez PAS le foyer extérieur sous une construction combustible non protégée ou près d’une
telle construction. Évitez de l’utiliser sous des arbres et arbustes ou près de tels végétaux.
N’utilisez PAS l’appareil sur de l’herbe sèche ou longue ou sur des feuilles.
Utilisez toujours le foyer extérieur sur une surface dure, nivelée et non combustible faite, par
exemple, de béton, de roche ou de pierre. Le foyer extérieur ne peut être utilisé sur une surface
asphaltée ou un revêtement hydrocarburé. N’utilisez PAS l’appareil sur une terrasse en bois.
Placez le foyer extérieur à 3,05 m (10 pi) et plus des murs et des matériaux combustibles
lorsqu’il est allumé.
La poignée du tisonnier peut devenir brûlante pendant l’utilisation et le demeurer après
l’utilisation.
Utilisez des gants résistants à la chaleur pour manipuler les outils brûlants.
INFORMATION DE SÉCURITÉ
Ce produit et les combustibles utilisés pour le faire fonctionner (charbon ou bois), de même que
les produits de leur combustion, peuvent vous exposer à des substances chimiques comme le
noir de carbone, reconnu par l’État de la Californie comme causant le cancer, ou le monoxyde
de carbone, reconnu par l’État de la Californie comme causant des anomalies congénitales ou
d’autres problèmes de reproduction.
Pour plus de renseignements, visitez le www.p65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
20
PRÉPARATION
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1. Fixer les pieds (E) au cercle de soutien
inférieur (F) en insérant les boulons M6x12mm
(BB) au travers des trous pré percés dans le
cercle de soutien inférieur (F) et des pieds (E) et
bien xer.
Avant de commencer l’assemblage du produit, s’assurer que toutes les pièces sont présentes.
Comparer les pièces de l’emballage avec la liste de quincaillerie ci-haute. Si des pièces manquent
ou sont endommagées, ne pas tenter l’assemblage du produit. Contacter le centre de Service à la
clientèle pour recevoir les pièces manquantes.
Estimation du temps d’assemblage: 25 minutes
Outils requis pour l’assemblage: Clef anglaise (inclus)
Quincaillerie utilisée
BB
Boulon M6x12mm
x 4
1
E
F
BB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pleasant Hearth OFW327R-1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à