AEG Electrolux KAM80 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

KAM 80
d Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle
g Coffee maker with integrated Coffee Mill
f Cafetière avec moulin à café intégré
l Koffieautomaat met geïntegreerde koffiemolen
i Caffettiera automatica con macinacaffè integrato
e Cafetera automática con molinillo de café
p Cafeteira automática com moinho integrado
s Kaffebryggare med inbyggd kaffekvarn
q Kahvimyllyllä varustettu kahvinkeitin
c Kávovar s integrovaným mlýnkem
o Przelewowy ekspres do kawy z m³ynkiem
h Automata kávéfõzõk beépített kávédarálóval
r Ìç÷áíÞ ôóu êáöÝ ìå åõóùìáôùìÝõó ìýëó ôóu êáöÝ
u Êîôåéíûé àâòîìàò ñî âñòðîåííîé êîôåìîëêîé
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
822_949_386 KAM80.book Seite 1 Donnerstag, 17. Januar 2008 11:42 11
f
15
f
Très chère cliente,
très cher client,
veuillez lire attentivement le présent
mode d'emploi. Tenez surtout compte
des conseils de sécurité donnés aux
premières pages de ce mode d'emploi!
Conservez le mode d'emploi pour le
consulter ultérieurement. Remettez-le
également aux éventuels futurs pro-
priétaires de l'appareil.
Equipement (Figure 1)
A Verseuse à café avec indication du nombre
de tasses et couvercle de verseuse
B Filtre pivotant avec élément filtrant et
clapet antigouttes
C Levier de commande d'arrivée d'eau
D Arrivée d'eau pivotante
E Bac d'alimentation du moulin à café avec
couvercle
F Réglage de la finesse de mouture
G Arrivée d'eau pivotante
H Levier pivotant d'arrivée d'eau
J Réservoir d'eau fraîche avec couvercle
K Touche Marche/Arrêt avec voyant (rouge)
L Touche d'activation de programme avec
voyant (vert)
M Sélecteur rotatif de café moulu/nombre de
tasses
N Plaque chauffante avec revêtement
protecteur
O Plaque signalétique (face inférieure de
l'appareil)
1 Consignes de sécurité
L'appareil peut uniquement être rac-
cordé à un réseau électrique dont la
tension, le type de courant et la fré-
quence correspondent aux indications
sur la plaque signalétique (voir face
inférieure de l'appareil)!
Ne laissez jamais le cordon d'alimenta-
tion entrer en contact avec la plaque
chauffante chaude!
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimen-
tation pour retirer la fiche de la prise
de courant!
Ne mettez pas l'appareil en service si:
le cordon d'alimentation est endom-
magé,
le boîtier présente des détériorations
visibles.
La plaque chauffante et la cruche à
café deviennent chauds pendant le
fonctionnement de l'appareil. Tenez les
enfants à distance!
Ne versez pas d'eau dans l'appareil
chaud! Mettez la cafetière électrique
hors service et laissez-la refroidir pen-
dant env. 5 minutes!
Respectez les consignes de détartrage!
Avant tout entretien ou nettoyage,
veillez à ce que l'appareil soit hors ser-
vice et à ce que la fiche soit retirée de
la prise de courant!
Ne plongez pas la base de l'appareil
dans l'eau!
Ne laissez pas l'appareil allumé inutile-
ment.
Utilisez le moulin à café uniquement
pour moudre des grains de café torré-
fiés et pas pour d'autres aliments en
grains. Ne mettez pas de grains de café
congelés ou caramélisés dans le conte-
neur de grains, mais uniquement des
grains de café torréfiés! Retirez les
corps étrangers: petits cailloux par ex.
pouvant se trouver parmi les grains de
café. Si cette consigne n'est pas res-
pectée, la garantie cesse de s'appli-
quer.
822_949_386 KAM80.book Seite 15 Donnerstag, 17. Januar 2008 11:42 11
f
16
Si la ligne de cet appareil est endom-
magée, elle doit absolument être
échangée par le fabricant, son service-
clientèle ou par des spécialistes agréés
afin d’éviter tout danger.
Les travaux de réparation sur cet appa-
reil doivent impérativement être confié
à des spécialistes agréés. Des répara-
tions mal effectuées peuvent être la
source de graves dangers. Si une répa-
ration s'avère nécessaire, adressez-vous
au service-clientèle ou à votre com-
merçant spécialisé agréé.
Aucune responsabilité ne pourra être
endossée pour d'éventuels dommages
en cas d'usage non-conforme de
l'appareil ou de mauvaise manipula-
tion.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des personnes (notamment
des enfants) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou intellectuel-
les réduites ou manquant d'expérience
et de connaissances, sauf sous la super-
vision d'une personne responsable de
leur sécurité ou si cette personne les a
informées de l'utilisation de l'appareil.
Les enfants doivent être supervisés afin
de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Logement du cordon
d'alimentation (Figure 2)
Votre cafetière électrique possède un
logement pour le cordon
d'alimentation. Si le cordon d'alimen-
tation est plus long que la distance
jusqu'à la prise de courant, vous pou-
vez insérer la longueur de câble inutili-
sée dans le logement situé au dos de
l'appareil.
Avant la première mise en service
Avant la première préparation de café,
nous vous conseillons d'effectuer un à
deux passages uniquement avec de
l'eau.
Remplissez le réservoir d'eau froide
jusqu'au repère supérieur et laissez
l'eau passer dans la cruche sans café
moulu ni papier filtre. Pour cela, ame-
nez le sélecteur rotatif (ill. 1/M) sur le
symbole . Mettez l'appareil en
marche avec la touche Marche/Arrêt
(ill. 1/K) et pressez la touche d'activa-
tion (Figure 1/L).
Préparation
Remplir d'eau (Figure 3)
0 Rabattez le couvercle du réservoir
d'eau fraîche (Figure 1/J).
0 Remplissez le réservoir d'eau froide et
claire du robinet.
Pour mesurer la quantité désirée, vous
trouverez un repère indiquant le nom-
bre de tasses sur la verseuse.
Ce repère s'applique à la quantité d'eau
fraîche. La quantité de café obtenue
sera plus faible, le marc de café rete-
nant une certaine quantité d'eau.
0 Refermez le couvercle du réservoir
d'eau fraîche.
1
N'utilisez jamais d'eau chaude.
Veuillez également ne jamais verser de
lait, de café préparé, de thé, etc. dans
le réservoir d'eau froide.
Placer le papier filtre (Figure 4)
0 Faire pivoter le filtre pivotant (Figure
1/B).
0 Placez un papier filtre de taille 4 dans
le porte-filtre. Veuillez replier
préalablement les bords latéral et infé-
rieur du sachet-filtre.
0 Remettez le porte-filtre dans sa posi-
tion initiale.
Placer la verseuse à café avec le
couvercle sur la plaque
chauffante (Figure 5)
Moulin à café
Mettre des grains de café dans le
bac d'alimentation (Figure 6)
Le moulin à café possède un bac
d'alimentation (Figure 1/E), qui garde
822_949_386 KAM80.book Seite 16 Donnerstag, 17. Januar 2008 11:42 11
f
17
en permanence toute la fraîcheur de
l'arôme des grains de café.
0 Remplissez entièrement le bac et fer-
mez-le correctement avec le couvercle.
Le bac d'alimentation contient env.
125 g de grains de café.
Réglage de la finesse de mouture
(Figure 7)
Vous pouvez modifier la finesse de
mouture et adapter le degré de torré-
faction des grains.
0 Tournez le bac d'alimentation (Figure
1/E) pour l'amener dans la position
voulue.
La position
(Figure 7/a) est destinée
aux grains clairs, la position
(Figure
7/b) aux grains foncés. Nous vous
recommandons de commencer par une
position intermédiaire, car elle est
adaptée aux variétés de café courantes
dans le commerce.
3
Pendant le processus de mouture, le
canal du moulin peut se bloquer. En ce
cas, veuillez nettoyer le canal du
moulin et régler le moulin
différemment.
Branchement sur le secteur
0 Branchez l'appareil sur la prise secteur.
Préparation de café avec du café
déjà moulu
3
Vous pouvez préparer du café en utili-
sant du café déjà moulu.
0 Versez l'eau.
0
Faites pivoter le porte-filtre (Figure 1/B).
0 Mettez le filtre en papier en place.
0 Versez le café en poudre (Figure 8).
0 Remettez le porte-filtre en position
initiale.
0 Placez la verseuse sur la plaque chauf-
fante.
0 Amener le sélecteur rotatif (ill. 1/M) sur
le symbole .
0 Mettez l'appareil en marche avec la
touche Marche/Arrêt (ill. 1/K).
Le voyant rouge s'allume.
0 Pressez la touche d'activation
(Figure 1/L).
Le voyant vert clignote.
Le café commence à passer.
Préparation de café avec utilisa-
tion du moulin à café
3
Vous pouvez préparer du café en utili-
sant du café en grains. Pour cela, vous
devez régler le nombre de tasses avec
le sélecteur rotatif (Figure 1/M). Une
quantité de grains de café correspon-
dante est alors moulue.
Le nombre de tasses de café peut être
réglé sur 2, 4, 6, 8 ou 10 tasses.
0 Versez l'eau.
0 Faites pivoter le porte-filtre (Figure
1/B.
0 Mettez le filtre en papier en place.
0 Remettez le porte-filtre dans sa posi-
tion initiale.
0 Placez la verseuse sur la plaque chauf-
fante.
0 Faites pivoter l'arrivée d'eau (Figure
1/D) à l'aide du levier pivotant (Figure
1/H) jusqu'à ce qu'elle s'encliquète
(Figure 9).
0 Régler le nombre de tasses voulu avec
le sélecteur rotatif (Figure 1/M).
0 Mettez l'appareil en marche avec la
touche Marche/Arrêt (Figure 1/K).
Die rote Kontrolllampe leuchtet.
0 Pressez la touche d'activation
(Figure 1/L).
La mouture démarre immédiatement et
le voyant vert clignote rapidement.
Lorsque la mouture est terminée, l'arri-
vée d'eau vient se replacer automa-
tiquement en position de passage de
café et le café commence à passer; le
voyant vert clignote plus lentement.
822_949_386 KAM80.book Seite 17 Donnerstag, 17. Januar 2008 11:42 11
f
18
Arrêt
Mettez l'appareil hors service avec la
touche Marche/Arrêt (ill. 1/K). Le
voyant rouge s'éteint.
Plaque chauffante (Figure 1/N)
Après le passage du café, la plaque
chauffante le maintient chaud dans la
verseuse en verre. 2 heures après le
passage du café, l'appareil se met auto-
matiquement hors service.
Retrait de la verseuse (Figure 11)
Si la verseuse a été enlevée, le clapet
antigouttes empêche le café restant
dans le marc de s'égoutter.
Nettoyage (Veuillez respecter
impérativement les consignes!)
Eléments pour le café
Pour le vider et le nettoyer, le porte-
filtre s'enlève.
0 Faites pivoter le porte-filtre.
0 Placez le doigt dans l'évidement arrière
(Figure 12) et soulevez l'étrier.
Le porte-filtre est alors déverrouillé et
peut s'enlever pour être nettoyé.
0 Actionnez plusieurs fois la vanne du
filtre pendant le nettoyage.
0 Après le nettoyage, replacez l'élément
filtrant dans le porte-filtre pivotant.
Faites basculer l'étrier (Figure 13).
L'élément filtrant est ainsi de nouveau
verrouillé. Veillez à bien le placer et le
verrouiller correctement!
0 Nettoyez l'appareil uniquement avec
un chiffon humide, mais ne le plongez
jamais dans l'eau. Seule la verseuse à
café avec son couvercle est lavable en
machine.
Moulin à café
De temps en temps (au pire lors d'un
engorgement), il est indispensable de
nettoyer le canal du moulin afin d'y
éliminer les restes de café gras.
Procédez dans ce cas comme suit:
0 Débranchez la fiche secteur.
0 Déverrouillez le couvercle du canal du
moulin à l'aide d'un objet pointu (per
ex. un stylo à bille) (Figure 1/G et
Figure
14
) et enlevez le couvercle en
tirant vers l'avant.
0 Faites pivoter l'arrivée d'eau (Figure
1/D) à l'aide du levier (Figure 1/H)
jusqu'à ce qu'elle s'encliquète
(Figure 9).
0 Placez un filtre en papier dans le
porte-filtre pivotant.
0
«Balayez» les restes de café (y compris de
la partie arrière du canal) jusque dans le
filtre papier à l'aide d'un objet adapté
(p.ex. un pinceau) (Figure 15). Un aspira-
teur vous permettra également de bien
éliminer les restes de café.
0 Essuyez ensuite le canal du moulin à
l'aide d'un chiffon sec.
0 Videz le filtre papier.
0 Appuyez sur le levier de commande
(Figure 1/C) afin de ramener l'arrivée
d'eau en position de passage du café
(Figure 10).
0 Remettez le couvercle du canal du
moulin en place (Figure 1/G et
Figure 14) en le faisant coulisser
jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Appuyez
sur le système de verrouillage en pres-
sant du doigt vers le bas. Contrôlez le
positionnement correct du couvercle.
Votre cafetière électrique est désormais
à nouveau prête à fonctionner.
3
L'utilisation de grains de café foncés,
huileux, exige une périodicité de net-
toyage du canal du moulin plus
rapprochée que l'utilisation de grains
clairs.
Pour éviter d'engorger le canal du
moulin:
N'utilisez pas de grains de café
congelés, car lors de la décongélation,
ils forment de l'eau de condensation
susceptible de provoquer un engorge-
ment du canal.
822_949_386 KAM80.book Seite 18 Donnerstag, 17. Januar 2008 11:42 11
f
19
Installez l'appareil suffisamment loin
de la cuisinière ou d'une friteuse car la
présence de graisse peut provoquer un
engorgement du canal.
Gardez toujours le bac d'alimentation
des grains de café fermé.
0
Nettoyez régulièrement le bac
d'alimentation du moulin à café (Figure
1/E) à l'aide d'un chiffon sec afin d'élimi-
ner les résidus huileux des grains de café.
Détartrer – Afin que votre cafe-
tière électrique ait une longue
durée de vie
A titre de précaution, nous recomman-
dons un détartrage tous les trois mois.
Si vous utilisez un filtre doré, celui-ci
doit être enlevé du porte-filtre avant le
détartrage. N'utilisez pour le détar-
trage qu'un détartrant respectueux de
l'environnement et procédez unique-
ment d'après les indications du fabri-
cant. N'utilisez pas d'agent détartrant à
base d'acide formique. Bannissez éga-
lement les détartrants en poudre.
1
Remplissez le réservoir d'eau froide
avec de l'eau et ajoutez seulement
ensuite l'agent détartrant. Ne faites
pas l'inverse.
0 Placez la verseuse à café avec son cou-
vercle sur la plaque chauffante.
0 Laissez agir la solution de détartrage
pendant env. 15 minutes, puis mettez
l'appareil en marche.
0 Mettez l'appareil hors service lorsque la
solution détartrante a passé.
3
Si nécessaire, répétez l'opération de
détartrage.
0
Ensuite, rincez l'appareil en faisant pas-
ser de l'eau claire au moins deux fois.
0 Rincez soigneusement à l'eau claire la
verseuse, le couvercle de la verseuse et
le porte-filtre. Actionnez plusieurs fois
la vanne du filtre pendant le rinçage.
Indication
Si l'on a fait basculer la sortie d'eau par
mégarde, la repousser au moyen du
levier de commande (Figure 1/C)
(Figure 10).
Que faire si...
On a du mal a faire pivoter le porte-fil-
tre en position de passage du café?
veillez à ce que l'élément filtrant soit
bien placé!
Si le café coule trop lentement dans la
verseuse ?
Nettoyez le clapet antigouttes!
Détartrez l'appareil (voir instruc-
tions de détartrage).
Eventuellement, utilisez une autre
qualité de filtre en papier.
Verseuse
Si votre verseuse se brise, vous pourrez
vous procurer une verseuse de
rechange moyennant facture auprès de
votre magasin spécialisé ou auprès de
notre service clientèle sous le numéro
de pièce de rechange: 407138479/8.
Caractéristiques techniques
Tension du secteur: 220 – 240 V
Puissance consommée: 900 - 1000 W
;
Cet appareil est conforme aux directi-
ves suivantes de la C.E. :
2006/95/CE relative à la "basse
tension"
89/336/CEE "Directive CEM" y com-
pris les directives de modifications
92/31/CEE et 93/68/CEE
822_949_386 KAM80.book Seite 19 Donnerstag, 17. Januar 2008 11:42 11
f
20
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’embal-
lage
Les matériaux d’emballage utilisés sont
écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif,
par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les
matériaux d’emballage en fonction de
leur signe distinctif dans les conteneurs
prévus à cet effet sur le site de collecte
de votre commune.
2
Appareils usagés
Le symbole W sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ména-
ger. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du
recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquen-
ces négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région,
votre service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
822_949_386 KAM80.book Seite 20 Donnerstag, 17. Januar 2008 11:42 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

AEG Electrolux KAM80 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à