Fender Jazz-King Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
2
ENGLISH - PAGES . . . . . . 6-7
ESPAÑOL - PAGINAS . . . . 8-9
FRANÇAIS - PAGES . . . . . 10-11
ITALIANO - PAGINE . . . . . 12-13
DEUTSCH - SEITEN . . . . . 14-15
PORTUGUÊS - PAGINA. . . 16-17
Important Safety Instructions
This symbol warns the user of dangerous voltage levels
localized within the enclosure.
This symbol advises the user to read all accompanying
literature for safe operation of the unit.
Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.
Only connect the power supply cord to an earth grounded AC
receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings
listed under INPUT POWER on the rear panel of this product.
WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not
expose this unit to rain or moisture.
Unplug the power supply cord before cleaning the unit exterior
(use a damp cloth only). Wait until the unit is completely dry
before reconnecting it to power.
During operation: Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of
unobstructed air space around the unit to allow for proper
ventilation and cooling of the unit; do not block any vents in the
unit chassis. Also, if rack mounted, remove the rack enclosure
front and rear covers and leave empty one full rack space above
the unit.
This product should be located away from heat sources such as
radiators, heat registers, or other products that produce heat.
This product may be equipped with a polarized plug (one blade
wider than the other). This is a safety feature. If you are unable
to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace
your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this
plug.
Protect the power supply cord from being pinched or abraded.
This product should only be used with a cart or stand that is
recommended by the manufacturer.
The power supply cord of this product should be unplugged from
the outlet when left unused for a long period of time, or during
electrical storms.
This product should be serviced by qualified service personnel
when: the power supply cord or the plug has been damaged; or
objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product;
or the product has been exposed to rain; or the product does not
appear to operate normally or exhibits a marked change in
performance; or the product has been dropped, or the enclosure
damaged.
Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on
the unit.
CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to
qualified personnel only.
Fender
®
amplifiers and loudspeaker systems are capable of
producing very high sound pressure levels which may cause
temporary or permanent hearing damage. Use care when
setting and adjusting volume levels during use.
. . . . . . . . . . 18-19
3
Instrucciones Importantes de Seguridad
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de
niveles peligrosos de voltaje dentro de la carcasa del
aparato.
Este símbolo advierte al usuario de que debería leer
todos los documentos que acompañan a este aparato
para un manejo seguro del mismo.
Lea, conserve y siga lo indicado en las instrucciones. Observe
todas las advertencias.
Conecte el cable de corriente solo a una salida de corriente con
toma de tierra y cuyo voltaje y frecuencia se correspondan con
lo indicado en la etiqueta INPUT POWER que está en el panel
trasero de este aparato.
PRECAUCION: Para evitar daños, incendios o descargas
eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a la
lluvia o la humedad.
Desconecte el cable de corriente cuando vaya a limpiar la
superficie exterior de este aparato (use solo un trapo
ligeramente húmedo). Antes de volver a conectar el cable de
corriente, espere hasta que la unidad esté completamente seca.
Deje un espacio libre de al menos 6 pulgadas (15.24 cm) por
detrás de esta unidad para permitir una correcta ventilación y
refrigeración de la misma.
Debería situar este aparato lejos de fuentes de calor como
radiadores, hornos, calentadores u otros aparatos que
produzcan calor.
Este aparato puede que esté equipado con un enchufe
polarizado (un borne más ancho que el otro). Esto es una
medida de seguridad. Si no lo puede introducir en su salida de
corriente, póngase en contacto con un electricista para que le
sustituya su salida anticuada. Nunca cambie el enchufe del
aparato ya que esto anularía el sistema de seguridad.
Evite que el cable de alimentación pueda quedar aplastado o
muy retorcido.
Este producto solo debería ser usado con un soporte o bastidor
que haya sido recomendado por el propio fabricante.
Desconecte el cable de alimentación de este aparato de la salida
cuando no lo vaya a usar durante un largo tiempo o durante las
tormentas eléctricas.
Este aparato debería ser revisado por el servicio técnico oficial
cuando: El cable de alimentación o el enchufe se hayan dañado;
o se hayan introducido objetos o líquidos dentro del producto; o
este aparato haya quedado expuesto a la lluvia; o el producto dé
muestras de no funcionar correctamente o se observe un
evidente cambio en su rendimiento; o el aparato haya caído al
suelo o su carcasa se haya dañado.
No derrame líquidos, ni coloque objetos que los contengan sobre
este aparato.
PRECAUCION: Dentro de este aparato no hay piezas
susceptibles de ser reparadas por el usuario; dirija cualquier
reparación solo al servicio técnico oficial.
Los amplificadores Fender
®
son capaces de producir niveles de
presión sonora muy elevados que pueden provocar daños
temporales o permanentes en el oído. Ajuste los niveles de
volumen con cuidado cuando use este aparato.
Consignes de Sécurité Importantes
Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions électriques
dangereuses présentes dans l’appareil.
Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire les
instructions fournies pour éviter tout danger d’utilisation
du produit.
Lisez, respectez et conservez les instructions. Respectez toutes
les mises en garde.
Utilisez uniquement le cordon secteur fourni. Utilisez une
connexion secteur pourvue d’une mise à la terre. Veillez à ce que
la tension secteur et la fréquence de votre zone géographique
correspondent à celles indiquées sous la sérigraphie INPUT
POWER située en face arrière.
ATTENTION : Pour éviter tout dommage, risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Déconnectez le cordon de la prise secteur avant de nettoyer
l’extérieur de l’appareil (utilisez un tissu humide uniquement).
Attendez que le produit soit complètement sec avant de le
replacer sous tension.
Veillez à laisser un vide d’au moins 15 cm derrière l’appareil pour
assurer sa ventilation et son refroidissement.
Ce produit doit être éloigné des sources de chaleur comme les
radiateurs, ou de toute autre source dégageant de la chaleur.
Si ce produit est équipé d’une borne de terre, veillez à la
conserver. Cette borne de terre assure votre protection. Si les
prises murales ne sont pas équipées de la terre, contactez un
électricien et faites les changer.
Protégez le cordon secteur pour qu’il ne soit pas pincé ou pour
éviter que les personnes marchent dessus.
Ce produit ne doit être utilisé qu’avec un chariot de transport ou
un support préconisé par le fabricant.
Si vous n’utilisez pas ce produit pendant longtemps ou en cas
d’orage, débranchez le cordon du secteur.
Ce produit doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : Le
cordon ou l’embase secteur sont endommagés; Un objet ou un
liquide s’est infiltré dans le produit; Le produit a été exposé à la
pluie; Le produit ne semble pas fonctionner correctement ou
dénote une baisse de performances; Le produit est tombé ou
son boîtier a été endommagé
Ne pas projeter de liquides sur le produit. Ne pas poser de
récipients contenant un liquide sur l’appareil.
ATTENTION : Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être
remplacée par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées
à un personnel qualifié uniquement.
Les amplificateurs Fender
®
peuvent produire des niveaux
sonores très élevés pouvant causer des dommages à votre
audition et à celle des tiers. Réglez le volume avec modération.
4
W ichtige Sicherheitsvorkehrungen
Dieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen
Spannungen im Innenraum des Gehäuses.
Dieses Symbol fordert Sie zum Lesen der
Begleittexte für einen sicheren Gerätebetrieb auf.
Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf.
Beachten Sie alle Warnungen.
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer geerdeten
Netzsteckdose entsprechend den Spannungs- und Frequenz-
Nennwerten, die unter INPUT POWER auf der
Produktrückseite angegeben sind.
WARNUNG: Um Beschädigungen, Brände oder Stromschläge
zu verhindern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aus.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Geräte-Oberfläche
säubern (nur feuchtes Tuch). Warten Sie, bis das Gerät völlig
trocken ist, bevor Sie es wieder ans Netz anschließen.
Lassen Sie hinter dem Gerät mindestens 15,24 cm (6”)
Freiraum, um eine ausreichende Belüftung und Kühlung
sicherzustellen.
Stellen Sie das Produkt in ausreichender Entfernung von
Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärme-klappen oder
anderen Geräten auf, die Hitze erzeugen.
Dieses Produkt ist eventuell mit einem polarisierten Stecker
(unterschiedlich breite Pole) ausgerüstet. Dies ist eine
Sicherheitsfunktion. Wenn der vorhandene Stecker nicht in
Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von
einem Elektriker ersetzen. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion
des Steckers nicht außer Kraft.
Das Netzkabel darf nicht geknickt oder abgeschürft werden.
Dieses Produkt sollte nur mit den vom Hersteller empfohlenen
Wagen oder Ständern benutzt werden.
Das Netzkabel des Produkts sollte bei längerem
Nichtgebrauch oder bei Gewittern aus der Netzsteckdose
gezogen werden.
Dieses Produkt sollte von qualifiziertem Wartungspersonal
gewartet werden, wenn: Netzkabel oder Netzstecker
beschädigt wurden oder; Objekte oder Flüssigkeiten ins
Produkt gelangt sind oder; das Produkt dem Regen
ausgesetzt war oder; das Produkt nicht normal funktioniert
oder sein Betrieb sich deutlich verändert hat oder; das Produkt
fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt wurde.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten und stellen Sie keine
Behälter mit Flüssigkeit auf das Gerät.
VORSICHT: Die inneren Bauteile können nur von
qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden.
Fender
®
Verstärker können sehr hohe Schalldruckpegel
erzeugen, die zu vorübergehenden oder dauerhaften
Hörschäden führen können. Gehen Sie beim Einstellen der
Pegel vorsichtig vor.
Istruzioni Importanti di Sicurezza
Questo simbolo indica la presenza di tensione
pericolosa all'interno della cassa.
Questo simbolo indica l'importanza per l'utilizzatore
della lettura di tutta la documentazione allegata al
prodotto, finalizzata all'utilizzo sicuro del dispositivo.
Leggere, conservare ed attenersi alle istruzioni, specialmente
alle comunicazioni di avvertimento.
Effettuare il collegamento dell'apparecchio ad una presa
idonea CA munita di messa a terra e con caratteristiche di
tensione e di frequenza corrispondenti ai valori indicati sul
retro dell'apparecchio alla voce INPUT POWER.
ATTENZIONE: Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,
al fine di evitare pericoli di danneggiamento, incendio, o
scosse elettriche.
Prima di effettuare la pulizia della scatola esterna
dell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa (utilizzare solamente un panno umido). Prima di
ricollegare l'apparecchio alla presa, assicurarsi che il
dispositivo sia completamente asciutto.
Lasciare uno spazio libero dietro all'apparecchio di almeno
15,24 cm per permettere una giusta ventilazione e
raffreddamento dell'apparecchio.
Posizionare l'apparecchio lontano da fonti di calore come
radiatori, diffusori di aria calda, o comunque altri apparecchi
che producono calore.
Per fornire maggiore sicurezza, questo apparecchio può
essere dotato di spina polarizzata (uno spinotto piatto più largo
dell'altro). Se impossibilitati ad inserirlo nella presa, contattare
un elettricista per la sostituzione della vostra presa elettrica.
Non annullare la finalità di sicurezza di questo dispositivo
eliminandolo.
Proteggere il cavo di alimentazione al fine di evitare abrasioni,
strappi o schiacciamento dello stesso.
Dotare questo apparecchio unicamente di carrello o supporto
raccomandati dal produttore.
Nel corso di tempeste elettriche o in caso di prolungati periodi
di inattività, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
La manutenzione dell'apparecchio dovrà essere affidata a
tecnici specializzati nei seguenti casi: danneggiamento del
cavo di alimentazione, caduta di oggetti o liquidi
sull'apparecchio, esposizione dell'apparecchio alla pioggia,
funzionamento anomalo dell'apparecchio o con prestazioni
alterate, caduta dell'apparecchio o cassa danneggiata.
Proteggere l'apparecchio da schizzi e gocciolamenti e non
appoggiare contenitori di liquidi sull'apparecchio stesso.
IMPORTANTE: L'apparecchio non contiene al suo interno
dispositivi finalizzati all'utilizzo dello stesso. Affidare la
manutenzione unicamente a personale qualificato.
Gli amplificatori
Fender
®
sono in grado di produrre elevati livelli
di pressione acustica (SPL) in grado di causare danni
temporanei o permanenti all'udito. Fare quindi attenzione
durante la regolazione del livello acustico in fase di utilizzo.
5
15.24 cm
Instruções Importantes de
Segurança
Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis
perigosos de voltagem dentro da caixa.
Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura
que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida
J-para um manuseio seguro do mesmo.
Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe
todas as advertências.
Conecte o cabo de força somente à uma saída de corrente com
terminal de terra e cujas voltagem e freqüência correspondam ao
indicado no INPUT POWER no painel traseiro deste produto.
ADVERTÊNCIA: Para evitar danos, incêndio ou choque elétrico, não
permita que este aparelho seja exposto à chuva ou umidade.
Desconecte o cabo de energia antes de limpar a superfície exterior
deste aparelho (use um pano úmido somente). Espere até que
esteja completamente seco para reconecta-lo.
Durante a operação: Mantenha pelo menos 6 polegadas (15.25cm)
de espaço livre por detrás desta unidade para permitir uma correta
ventilação e refrigeração da mesma.
Este produto deve estar localizado longe de fontes de calor tais
como radiadores, aquecedores ou outros aparelhos que produzam
calor.
Este aparelho pode estar equipado com um plug polarizado (uma
extremidade mais larga que a outra). Esta é uma medida de
segurança. Se você não conseguir inserir o plug na saída, entre em
contato com um eletricista para substituir sua saída ultrapassada.
Não anule o propósito de segurança deste plug.
Evite que o cabo de alimentação fique retorcido ou esmagado.
Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta
que tenham sido recomendados pelo próprio fabricante.
Desconecte o cabo de alimentação deste aparelho da saída quando
este não for ser utilizado durante um longo período de tempo ou
durante tempestades elétricas.
Este aparelho deve ser revisado por técnicos especializados
quando: o cabo de alimentação ou o plug forem danificados; objetos
caírem sobre ele ou líquidos forem derramados no aparelho; ou o
produto tiver sido exposto à chuva; ou o produto não parecer operar
corretamente ou se for observada alguma alteração evidente em sua
performance; ou se o aparelho for derrubado, ou a caixa danificada.
Não derrame ou espirre líquidos, nem coloque objetos que os
contenham sobre este aparelho.
AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes
desde produto não devem ser realizadas por usuários, encaminhe o
serviço somente a técnicos especializados.
Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender têm
capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os
quais podem causar perda temporária ou permanente de audição.
Seja prudente ao definir e ajustar os níveis de volume durante a
utilização.
6
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
FF
FF
rr
rr
oo
oo
nn
nn
tt
tt
PP
PP
aa
aa
nn
nn
ee
ee
ll
ll
The Jazz-King was developed to provide inspiring
amplification for modern Jazz guitarists. Its reliable high-
headroom power amplifier and custom voiced preamp
handle a variety of guitars with ease. Hollowbody arch-top
players especially enjoy the Jazz-King’s full, fat sound,
thanks to its 15" speaker.
140 Watts into 8 ohms—Loud & clean!
15 inch, 8 Ohm Eminence
®
Legend™ speaker—Fat, full-
frequency tone!
Genuine Fender long-spring Reverb—You know it when
you hear it!
All-new preamp design—tailored specifically for clean,
versatile tone shaping
Professional XLR line output with Level control, Ground
Lift, and Pre-Post EQ switch
Effects loop and Tuner Output with Mute
Limiter with On-Off button—prevents distortion when
you play hard
Three-button footswitch—included!
Fitted Cover—included!
Thank you for choosing Fender
Thank you for choosing Fender
®
®
—T
—T
one, T
one, T
radition and Innovation—since 1946
radition and Innovation—since 1946
A. INPUT - Plug your guitar in here.
B. INPUT PAD - Reduces input signal sensitivity to
provide cleaner response with high-output guitars:
NORMAL—Full input sensitivity
–10dB PAD—Lower input sensitivity
C. GAIN - Adjusts the preamp signal level. Use together
with MASTER {J} to set the overall amplifier loudness.
PRE AMP CLIP - Indicates preamp clipping.
Reduce GAIN if you hear distortion when this LED
is on.
NOTE: Your Jazz-King amplifier was designed to
sound great with the tone controls {D–G} set
to “0” (12 o’clock position).
D. EQ TILT - Can be used as a simple tone control or to
compensate for poor room acoustics:
HI provides treble emphasis—useful in “dull”
sounding environments (carpet/heavy drapes)
LO provides bass emphasis—useful in “sharp”
sounding environments (cement/tile walls)
E. TREBLE - Adjusts high–frequency tone character.
F. MID LEVEL / MID FREQUENCY -
MID FREQ selects the mid-frequency range
at which MID LEVEL adjusts the signal
response. NOTE: The MID FREQ knob has
no effect when MID LEVEL is set to “0.”
G. BASS - Adjusts low–frequency tone character.
H. REVERB - Adjusts the Reverb level.
I. MUTE - Disables all amplifier outputs except for
TUNER OUT. The adjacent LED flashes when MUTE
is active.
MUTE OFF MUTE ON
J. MASTER VOLUME - Adjusts the power amp signal
level. Use together with GAIN {C} to set the overall
amplifier loudness.
K. LIMITER - Prevents signal spikes from clipping the
power amp.
LIMITER OFF LIMITER ON
PWR AMP CLIP - Indicates power amp clipping.
Occasional flashing is normal when you are playing
hard. Activate the LIMITER or reduce MASTER {J}
if you hear distortion when this LED is on.
L. RED JEWEL - Illuminates when the amplifier is
powered on.
6
JJ
JJ
aa
aa
zz
zz
zz
zz
--
--
KK
KK
ii
ii
nn
nn
gg
gg
N. POWER SWITCH - Switches the amplifier on-off.
O. IEC POWER SOCKET - Connect the power cord
(included) to a grounded AC receptacle in compliance
with the voltage and frequency ratings specified on
the rear panel of your amplifier.
P. TUNER - Connect your guitar tuner here. Use
MUTE {I} to silence audio output while tuning.
Q. LINE OUT - Balanced XLR jack for output to sound
reinforcement and recording equipment.
R. GROUND LIFT - Disconnects the LINE OUT {Q}
ground connection (pin-1) which may reduce hum
noise in some situations.
GROUNDED (normal) GROUND LIFTED
S. PRE/POST EQ - Supplies the LINE OUT jack with the
signal either before or after it is processed by the
amplifier’s tone and equalization circuits.
PRE (tone/EQ bypassed)
POST (tone/EQ active)
T. LINE OUT LEVEL - Adjusts the signal output level of
the LINE OUT jack {Q}.
U. FOOTSWITCH - Connect the included footswitch to
enable remote on-off switching of REVERB,
TUNER MUTE and the EFFECTS LOOP. NOTE: The
footswitch buttons override the corresponding
controls on the front panel.
V. FX SEND / FX RETURN - (1) Effects Loop - Connect
FX SEND to your effects input and effects output to
FX RETURN. (2) Multiple Amps - Connect FX SEND
on the primary unit to FX RETURN on the auxiliary
unit. Use the primary unit’s controls.
7
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
7
SS
SS
pp
pp
ee
ee
cc
cc
ii
ii
ff
ff
ii
ii
cc
cc
aa
aa
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ss
ss
TYPE: PR 666
PART NUMBERS: 2289700000 (120V, 60Hz) USA 2289703000 (240V, 50Hz) AUS 2289704000 (230V, 50Hz) UK
2289706000 (230V, 50Hz) EUR 2289707000 (100V, 50Hz) JPN
POWER REQUIREMENT: 540W
PREAMP
INPUT IMPEDANCE: NORMAL: 1M –10dB PAD: 1M
SENSITIVITY AT FULL POWER: NORMAL: 19mV –10dB PAD: 40mV
NOMINAL LEVEL: NORMAL: 145mV –10dB PAD: 300mV
POWER AMP
SENSITIVITY: 1.4V R.M.S., 1kHz
POWER OUTPUT: 140W R.M.S. into 8 @ < 0.1% T.H.D., 1 kHz
TONE CONTROLS
EQ TILT: ±10dB, crossover frequency: 350Hz
BASS/TREBLE: BASS: ± 15dB @ 50Hz TREBLE: ± 15dB @ 10kHz
SEMI-PARAMETRIC MID: MID FREQ: 200Hz to 1.0kHz MID LEVEL: ±15dB @ MID FREQ setting
EFFECTS LOOP
IMPEDANCES: SEND: 1k RETURN: 11k
NOMINAL LEVEL: +4dBu (adjustable with level control)
FOOTSWITCH: Three button, included: Reverb, Tuner Mute, Effects Loop (064544)
SPEAKER: One 15", 8 Eminence
®
Legend™, made in USA (059660)
FITTED COVER: Included (065532)
DIMENSIONS: HEIGHT: 21 in (53.3 cm) WIDTH: 20 in (50.8 cm) DEPTH: 12.5 in (31.8 cm)
WEIGHT: 55 lb (24.8 kg)
Product specifications are subject to change without notice.
RR
RR
ee
ee
aa
aa
rr
rr
PP
PP
aa
aa
nn
nn
ee
ee
ll
ll
8
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
PP
PP
aa
aa
nn
nn
ee
ee
ll
ll
ff
ff
rr
rr
oo
oo
nn
nn
tt
tt
aa
aa
ll
ll
El Jazz-King ha sido desarrollado para ofrecer una amplificación
limpia y llena de inspiración para los guitarristas de música Jazz
de hoy en día. La gran fiabilidad de su etapa de potencia con
gran nivel de margen y el previo con voicing exclusivo hacen que
lo pueda usar con una gran variedad de guitarras. Los músicos
que usen guitarras de caja hueca disfrutarán especialmente del
gran sonido del Jazz-King, gracias a su altavoz de 15”.
• 140 watios a 8 ohms—¡Potencia y claridad!
• Altavoz de 15 pulgadas, 8 Ohmios Eminence® Legend™—
¡Sonido completo y multifrecuencias!
• Auténtica reverb de muelles de Fender—¡la reconocerá en
cuanto la escuche!
• Preamplificador con un diseño completamente nuevo—
rediseñado especialmente para ofrecer un modelado de tono
versátil y limpio
Salida de línea XLR profesional con control de nivel, anulación
de toma de tierra e interruptor EQ pre-post
Bucle de efectos y salida de afinador con anulación (Mute)
Limitador con botón on/off—evita la distorsión cuando toca a
máximo volumen
Pedalera de tres botones—¡incluida con la unidad!
Tapa—¡incluida!
Felicidades y gracias por elegir un Fender
Felicidades y gracias por elegir un Fender
®
®
—Sonido, T
—Sonido, T
radición e Innovación—desde 1946
radición e Innovación—desde 1946
A. INPUT - Conecte aquí su guitarra.
B. INPUT PAD - Reduce la sensibilidad de entrada para
permitir una respuesta más limpia con guitarras de alto nivel
de salida:
NORMAL—Sensibilidad de entrada completa
–10dB PAD—Menor sensibilidad de entrada
C. GAIN - Ajusta el nivel de señal del preamplificador. Uselo
junto con MASTER {J} para ajustar el volumen o potencia
global del amplificador.
PRE AMP CLIP - Indica saturación del previo. Reduzca
la ganancia si escucha alguna distorsión cuando este
piloto esté encendido.
NOTA:
Su amplificador Jazz-King ha sido diseñado para dar un
sonido excelente con los controles de tono {D–G} en la posición
central o de la “doce en punto”
D. EQ TILT - Puede usarlo como un control de tono sencillo o
para compensar una acústica de sala pobre:
HI ofrece énfasis de agudos—resulta muy útil en
entornos con un sonido “opaco” (cortinas/moqueta)
LO le ofrece énfasis en los graves—muy útil para
entornos con un sonido “afilado” (hormigón/cerámica)
E. TREBLE - Ajusta el carácter tonal de las frecuencias
agudas.
F. MID LEVEL / MID FREQUENCY -
Use el mando MID FREQ para elegir una
frecuencia. Use después MID LEVEL para
ajustar el carácter tonal en la frecuencia
escogida.
G. BASS - Ajusta el carácter tonal de los graves.
H. REVERB - Ajusta el nivel de reverb.
I. MUTE - Desactiva todas las salidas del amplificador
excepto TUNER OUT. El piloto que está al lado parpadea
cuando esta función de anulación esté activa.
MUTE OFF MUTE ON
J. MASTER VOLUME - Ajusta el nivel de señal de la etapa de
potencia. Uselo junto con GAIN {C} para ajustar el volumen
o potencia global del amplificador.
K. LIMITER - Evita que los picos de señal lleguen a saturar la
etapa de potencia.
LIMITER OFF LIMITER ON
PWR AMP CLIP - Indica saturación en la etapa de
potencia. Un parpadeo de forma ocasional es normal
cuando toque a todo volumen. Active este limitador o
reduzca la posición de MASTER {J} si escucha alguna
distorsión cuando este piloto esté encendido.
L. INDICADOR ROJO - Se ilumina cuando el amplificador
está conectado a la corriente y encendido.
JJ
JJ
aa
aa
zz
zz
zz
zz
--
--
KK
KK
ii
ii
nn
nn
gg
gg
N. INTERRUPTOR POWER - Enciende y apaga el
amplificador.
O. ENTRADA DE CORRIENTE IEC - Conecte el cable de
corriente (incluido) a una salida de corriente alterna con
conexión a tierra y del voltaje y amperaje indicados en el
panel trasero de este amplificador.
P. TUNER - Conecte aquí el afinador de su guitarra. Utilice
MUTE {I} para anular la salida audio durante la afinación.
Q. LINE OUT - Conector XLR balanceado para dar salida a la
señal hacia sistemas de grabación o de refuerzo de sonido.
R. GROUND LIFT - Desconecta la conexión de toma de tierra
(punta 1) de LINE OUT {Q}, lo que puede reducir los
zumbidos en algunos casos.
CONEXION A TIERRA (normal) SIN TIERRA
S. PRE/POST EQ - Hace que vaya al conector LINE OUT la
señal antes o después de que sea procesada por los
circuitos de control de tono y ecualización del amplificador.
PRE (tono/EQ anulado)
POST (tono/EQ activo)
T. LINE OUT LEVEL - Ajusta el nivel de salida de la señal
enviada al conector LINE OUT {Q}.
U. FOOTSWITCH - Conecte aquí la pedalera incluida para
poder activar-desactivar a distancia la REVERB,
ANULACION DEL AFINADOR y el BUCLE DE EFECTOS.
NOTA: Cuando tenga conectada la pedalera, los botones de
la misma anularán los controles correspondientes del panel
frontal de la unidad.
V. FX SEND / FX RETURN - (1) Bucle de efectos
- Conecte la
toma FX SEND a su unidad de efectos y la salida de la
misma a FX RETURN. (2) Conexión de varios
amplificadores - Conecte la toma FX SEND de la primera
unidad a la entrada FX RETURN del amplificador auxiliar. La
unidad principal controlará a las siguientes.
9
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
EE
EE
ss
ss
pp
pp
ee
ee
cc
cc
ii
ii
ff
ff
ii
ii
cc
cc
aa
aa
cc
cc
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ee
ee
ss
ss
tt
tt
éé
éé
cc
cc
nn
nn
ii
ii
cc
cc
aa
aa
ss
ss
TIPO: PR 666
NUMEROS DE REFERENCIA: 2289700000 (120V, 60Hz) USA 2289703000 (240V, 50Hz) AUS 2289704000 (230V, 50Hz) UK
2289706000 (230V, 50Hz) EUR 2289707000 (100V, 50Hz) JPN
CONSUMO: 540 W
PREVIO
IMPEDANCIA ENTRADA: NORMAL: 1 M –10dB PAD: 1 M
SENSIBILIDAD A MAXIMA POTENCIA: NORMAL: 19 mV –10dB PAD: 40 mV
NIVEL NOMINAL: NORMAL: 145 mV –10dB PAD: 300 mV
ETAPA POTENCIA SENSIBILIDAD: 1.4 V R.M.S., 1 kHz
POTENCIA DE SALIDA: 140 W R.M.S. a 8 @ < 0.1% T.H.D., 1 kHz
CONTROLES DE TONO
EQ TILT: ±10 dB, frecuencia de separación: 350 Hz
BASS/TREBLE: BASS: ± 15 dB @ 50 Hz TREBLE: ± 15 dB @ 10 kHz
MEDIOS SEMIPARAMETRICOS: MID FREQ: 200 Hz a 1.0 kHz MID LEVEL: ±15 dB @ ajuste MID FREQ
BUCLE EFECTOS IMPEDANCIAS: ENVIO: 1 k RETORNO: 11 k
NIVEL NOMINAL: +4 dBu (ajustable con control de nivel)
PEDALERA: De tres botones, incluye: Reverb, Anulación de afinador, Bucle de efectos (064544)
ALTAVOZ: Un cabezal de 15" de 8 , fabricado en USA por Eminence
®
(059660)
TAPA: Incluida (065532)
DIMENSIONES: ALTURA: 21 pulg (53.3 cm) ANCHURA: 20 pulg (50.8 cm) PROFUNDIDAD: 12.5 pulg (31.8 cm)
PESO: 55 libras (24.8 kg)
Las especificaciones de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso.
PP
PP
aa
aa
nn
nn
ee
ee
ll
ll
tt
tt
rr
rr
aa
aa
ss
ss
ee
ee
rr
rr
oo
oo
10
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
FF
FF
aa
aa
cc
cc
ee
ee
aa
aa
vv
vv
aa
aa
nn
nn
tt
tt
Le Jazz-King a été conçu pour offrir une amplification de qualité
aux guitaristes modernes de Jazz. Cet amplificateur de haute
puissance offre une réserve dynamique très importante et son
préamplificateur à la sonorité spécifique permet l’utilisation de
nombreux types de guitares. Les joueurs de guitare de jazz à
caisse bombée apprécient particulièrement le son plein et rond
du Jazz-King, grâce à son haut-parleur de 38 cm.
140 Watts dans 8 Ohms — Puissant et clair !
Haut-parleur Legend™ Eminence
®
de 38 cm, 8 Ohms — Son
plein et rond sur toutes les fréquences !
Véritable réverbération Fender à ressorts longs — Vous ne
pouvez pas ne pas l’entendre !
Tout nouveau préamplificateur — conçu pour un son clair et
des possibilités de réglage de timbre très variées.
Sortie XLR professionnelle avec réglage de niveau,
découplage de masse et touche d’égalisation Pré/Post.
Boucle d’effets et sortie pour accordeur avec fonction de
Mute.
Limiteur avec touche On-Off — évite la distorsion lorsque
vous jouez fort.
Pédalier à trois commutateurs — Fourni !
Housse de protection — Fournie !
Mer
Mer
ci d’avoir choisi Fender
ci d’avoir choisi Fender
®
®
— Son, tradition et Innovation — depuis 1946
— Son, tradition et Innovation — depuis 1946
A. INPUT - Connectez votre guitare à cette entrée.
B. ATTÉNUATEUR - Réduit la sensibilité d’entrée pour obtenir
une réponse plus claire avec les guitares à niveau de sortie
élevée :
NORMAL — Sensibilité d’entrée maximale
–10dB PAD — Sensibilité d’entrée inférieure
C. GAIN - Règle le niveau du signal du préamplificateur.
Utilisez ce réglage avec le bouton MASTER {J} pour régler
le niveau sonore général de l’amplificateur.
PRE AMP CLIP - Indique l’écrêtage du préamplificateur.
Réduisez le réglage de GAIN si vous entendez de la
distorsion lorsque cette Led s’allume.
REMARQUE : L’amplificateur Jazz-King est conçu pour offrir
les meilleurs résultats sonores avec les réglages de tonalité
{D–G} en position centrale.
D. EQ TILT - Peut être utilisé comme un simple réglage de
tonalité ou pour compenser la mauvaise acoustique de la
salle :
HI accentue les fréquences aiguës — utile pour les salles
avec un son étouffé (moquette, rideaux).
LO accentue les fréquences graves — utile pour les
salles “dures” (ciment/carrelage).
E. TREBLE - Réglage de tonalité des fréquences aiguës.
F. MID LEVEL/MID FREQ -
Utilisez le bouton MID FREQ pour sélectionner
une fréquence. Utilisez le bouton MID LEVEL
pour accentuer/atténuer cette fréquence.
G. BASS - Réglage de tonalité des fréquences
graves.
H. REVERB - Règle le niveau de la réverbération.
I. MUTE - Coupe toutes les sorties sauf la sortie TUNER OUT.
La Led clignote lorsque le MUTE est actif.
MUTE ACTIF MUTE INACTIF
J. MASTER VOLUME - Règle le niveau de l’amplificateur de
puissance. Utilisez ce bouton avec le réglage de GAIN {C}
pour régler le volume général de l’amplificateur.
K. LIMITER - Évite les pointes de signal qui saturent
l’amplificateur de puissance.
LIMITER ACTIF LIMITER INACTIF
PWR AMP CLIP - Indique un écrêtage (saturation) de
l’amplificateur de puissance. Le clignotement
occasionnel est normal lorsque vous jouez fort. Activez
le LIMITER ou réduisez le réglage MASTER {J} si vous
entendez de la distorsion lorsque cette Led s’allume.
L. TÉMOIN ROUGE - S’allume lorsque l’amplificateur est sous
tension.
JJ
JJ
aa
aa
zz
zz
zz
zz
--
--
KK
KK
ii
ii
nn
nn
gg
gg
N. INTERRUPTEUR - Place l’amplificateur sous/hors tension.
O. EMBASE IEC - Connectez le cordon secteur (fourni) à une
prise secteur avec terre et dont la tension et la fréquence
correspondent aux indications sérigraphiées à l’arrière de
l’amplificateur.
P. TUNER - Connectez votre accordeur guitare à cette sortie.
Utilisez la touche MUTE {I} pour couper le signal audio
lorsque vous vous accordez.
Q. LINE OUT - Sortie XLR symétrique permettant la connexion
à une console de sonorisation ou d’enregistrement.
R. GROUND LIFT - Déconnecte la broche de masse
(broche 1) de la sortie XLR LINE OUT {Q}, ce qui peut, selon
la situation, réduire les bruits et ronflements.
MISE À LA MASSE (normal) MASSE DÉCOUPLÉE
S. PRE/POST EQ - Sélectionne pour la sortie LINE OUT, si le
signal est prélevé avant (pré) ou après les circuits de tonalité
et d’égalisation du préamplificateur.
PRE (signal transmis sans tonalité/égalisation).
POST (signal transmis avec tonalité/égalisation).
T. LINE OUT LEVEL - Permet de régler le niveau du signal de
la sortie LINE OUT {Q}.
U. FOOTSWITCH - Connectez le pédalier fourni à cette
embase, pour permettre le contrôle au pied de la
RÉVERBÉRATION, DE LA FONCTION TUNER MUTE et de la
BOUCLE D’EFFETS. REMARQUE : Le pédalier est
prioritaire sur les réglages correspondants de la face avant.
V. FX SEND/FX RETURN - (1) Boucle d’ef
fets - Connectez la
sortie FX SEND à l’entrée de votre processeur d’effets et la
sortie du processeur à l’entrée FX RETURN. (2) Plusieurs
amplificateurs - Connectez la sortie FX SEND à l’entrée
FX RETURN de votre amplificateur secondaire.
L’amplificateur principal contrôle l’amplificateur secondaire.
11
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
CC
CC
aa
aa
rr
rr
aa
aa
cc
cc
tt
tt
éé
éé
rr
rr
ii
ii
ss
ss
tt
tt
ii
ii
qq
qq
uu
uu
ee
ee
ss
ss
tt
tt
ee
ee
cc
cc
hh
hh
nn
nn
ii
ii
qq
qq
uu
uu
ee
ee
ss
ss
TYPE : PR 666
RÉFÉRENCE : 2289700000 (120 V, 60 Hz) USA 2289703000 (240 V, 50 Hz) AUS 2289704000 (230 V, 50 Hz) UK
2289706000 (230 V, 50 Hz) EUR 2289707000 (100V, 50Hz) JPN
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 540 W
PRÉAMPLI
IMPÉDANCE D’ENTREE : NORMAL : 1 M –10dB PAD : 1 M
SENSIBILITÉ À PUISSANCE MAX. : NORMAL : 19 mV –10dB PAD : 40m V
NIVEAU NOMINAL : NORMAL : 145 mV –10dB PAD : 300m V
ÉT
AGE DE PUISSANCE SENSIBILITÉ : 1,4 Veff., 1 kHz
PUISSANCE DE SORTIE : 140 W efficace dans 8 avec DHT < 0,1% à 1 kHz
TONALITÉS
EQ TILT : ±10 dB, fréquence de coupure de 350 Hz
BASS/TREBLE : BASS: ± 15 dB à 50 Hz TREBLE : ± 15 dB à 10 kHz
MÉDIUM SEMI-PARAMÉTRIQUE : MID FREQ: 200 Hz à 1 kHz MID LEVEL : ±15 dB sur la fréquence MID FREQ
BOUCLE D’EFFETS
IMPÉDANCES : SEND : 1 k RETURN : 11 k
NIVEAU NOMINAL : +4 dBu (réglable par le bouton Level)
PÉDALIER : Trois commutateurs : Réverbération, fonction Tuner Mute, boucle d’effets (064544)
HAUT-PARLEUR : Un haut-parleur de 38 cm, 8 , fabriqué aux USA par Eminence
®
(059660)
HOUSSE : Fourni (065532)
DIMENSIONS : HAUTEUR : 53,3 cm LARGEUR : 50,8 cm PROFONDEUR : 31,8 cm
POIDS : 24.8 kg
Les caractéristiques du produit sont sujettes à modifications sans préavis.
FF
FF
aa
aa
cc
cc
ee
ee
aa
aa
rr
rr
rr
rr
ii
ii
èè
èè
rr
rr
ee
ee
12
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
PP
PP
aa
aa
nn
nn
nn
nn
ee
ee
ll
ll
ll
ll
oo
oo
FF
FF
rr
rr
oo
oo
nn
nn
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ee
ee
Il nuovo Jazz-King è stato appositamente progettato per fornire
l'amplificazione ideale al chitarrista Jazz moderno. Grazie ad un
amplificatore di potenza affidabile e con elevato livello di
headroom, e al preamplificatore Custom Voiced, Jazz-King può
gestire senza alcun problema un'ampia varietà di chitarre
diverse. Soprattutto i musicisti che utilizzano chitarre
Hollowbody di tipo "arch-top" godranno del suono caldo e 'fat',
garantito dall'altoparlante da 15" di Jazz-King.
140 Watts su 8 ohms—potente e pulito!
Altoparlante Eminence® Legend™ da 15", 8 ohms—per un
suono caldo e presente sull’intera gamma di frequenza
Riverbero Fender Long Spring originale—Lo riconosci subito!
• Preamp interamente rinnovato—progettato appositamente
per una modellazione del suono pulita e versatile
Uscita di linea XLR professionale con controllo Level, Ground
Lift e tasto Pre-Post EQ
Effects Loop e uscita Tuner dotata di Mute
• Limiter con tasto On/Off—utile per prevenire eventuali
distorsioni del suono durante l’esecuzione di parti “hard”
Pedale Footswitch a tre pulsanti—inclusa!
Custodia morbida—inclusa!
Grazie per aver scelto Fender
Grazie per aver scelto Fender
®
®
—Suono, T
—Suono, T
radizione e Innovazione—dal 1946
radizione e Innovazione—dal 1946
A. INPUT - Connessione per la tua chitarra.
B. INPUT PAD - Utilizzando chitarre dotate di un livello
d’uscita elevato, permette di ridurre la sensibilità in ingresso
in modo da ottenere una risposta sonora più pulità:
NORMAL—Sensibilità d’ingresso normale (Full)
–10dB PAD—Sensibilità d’ingresso diminuita
C. GAIN - Regolazione del livello del segnale preamplificato.
Utilizzato in combinazione al controllo MASTER {J} permette
di regolare il livello generale dell’amplificatore.
PRE AMP CLIP - Indica eventuali clips del Preamp.
Se questo indicatore LED si attiva e il segnale risulta
distorto, riduci il livello di GAIN.
NOTA: Il tuo amplificatore Jazz-King è stato progettato per
suonare egregiamente con i controlli di tono {D–G} regolati in
posizione centrale
D. EQ TILT - Utilizzabile come semplice controllo di tono
oppure per compensare eventuali carenze acustiche
dell’ambiente:
HI - permette di enfatizzare le alte frequenze; utile negli
ambienti dalla sonorità “cupa” (tappeti/drappi)
LO - permette di enfatizzare le basse frequenze; utile
negli ambienti dalla sonorità “chiara”
(cemento/piastrelle)
E. TREBLE - Regolazione di tono per le alte frequenze.
F. MID LEVEL / MID FREQUENCY -
Usa il controllo MID FREQ per selezionare la
frequenza. Usa il controllo MID LEVEL per
regolare il carattere del tono alla frequenza
selezionata.
G. BASS - Regolazione di tono per le basse frequenze.
H. REVERB - Regolazione del livello del riverbero.
I. MUTE - Disabilita tutte le uscite dell’amplificatore, ad
eccezione dell’uscita TUNER OUT. L’indicatore LED
adiacente lampeggia quando il MUTE è attivo.
MUTE OFF (disattivato) MUTE ON (attivato)
J. MASTER VOLUME - Regolazione di livello del segnale
amplificato. Usato in combinazione col controllo GAIN {C}
permette di regolare il livello generale dell’amplificatore.
K. LIMITER - Previene eventuali clips dell’amplificatore causati
dai picchi di livello del segnale.
LIMITER OFF (disattivato) LIMITER ON (attivato)
PWR AMP CLIP - Indica il verificarsi di clip
nell’amplificatore. Suonando in modo energico,
l’occasionale lampeggio di questo indicatore è da
considerarsi normale. In presenza di segnale distorto e
con questo indicatore LED attivo, attiva il LIMITER
oppure riduci il livello del controllo MASTER {J}.
L. RED JEWEL - Si illumina attivando l’amplificatore.
JJ
JJ
aa
aa
zz
zz
zz
zz
--
--
KK
KK
ii
ii
nn
nn
gg
gg
N. INTERRUTTORE POWER - Attiva/disattiva l’amplificatore.
O. CONNESSIONE IEC POWER - Collega il cavo
d'alimentazione in dotazione ad una presa CA collegata a
terra e conforme alle specifiche di tensione e frequenza
riportate sul pannello posteriore del tuo amplificatore
P. TUNER - Collega il tuo accordatore a questa connessione.
Usa il tasto MUTE {I} per silenziare il segnale audio durante
la fase di accordatura.
Q. LINE OUT - Connessione XLR bilanciata utile per l’invio del
segnale ad un sistema di amplificazione esterno o ad
apparecchiature per la registrazione.
R. GROUND LIFT - Tasto per la disconnessione della messa a
terra (pin-1) dell’uscita LINE OUT {Q}, che in alcune
situazioni consente di ridurre la generazione di rumori hum.
GROUNDED (a terra - normale) GROUND LIFTED
S. PRE/POST EQ - Determina se il segnale presente all’uscita
LINE OUT sia prelevato prima o dopo il processamento
effettuato dai controlli di tono e di equalizzazione
dell’amplificatore.
PRE (controlli di tono/EQ bypassati)
POST (controlli di tono/EQ attivi)
T. LINE OUT LEVEL - Regolazione del livello d’uscita della
connessione LINE OUT {Q}.
U. FOOTSWITCH - Connessione per l’unità Footswitch in
dotazione, utile per attivare/disattivare a distanza le seguenti
funzioni: REVERB, TUNER MUTE e EFFECTS LOOP. NOTA:
Se collegato, il Footswitch sostituisce l’azione dei relativi
controlli del pannello frontale.
V. FX SEND / FX RETURN - (1) Ef
fects Loop - Collega l’uscita
FX SEND nell’ingresso di un’unità effetti esterna, quindi
collega l’uscita dell’unità effetti all’ingresso FX RETURN.
(2) Unità Amp multiple
- Collega l’uscita FX SEND della
prima unità all’ingresso FX RETURN dell’unità ausiliaria. La
prima unità controllerà tutte le unità ausiliarie.
13
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
SS
SS
pp
pp
ee
ee
cc
cc
ii
ii
ff
ff
ii
ii
cc
cc
hh
hh
ee
ee
TIPO: PR 666
NUMERO PARTI: 2289700000 (120V, 60Hz) USA 2289703000 (240V, 50Hz) AUS 2289704000 (230V, 50Hz) UK
2289706000 (230V, 50Hz) EUR 2289707000 (100V, 50Hz) JPN
CONSUMO ENERGETICO: 540W
PREAMP
IMPEDENZA IN INGRESSO: NORMAL: 1M –10dB PAD: 1M
SENSIBILITÀ (MASSIMA POTENZA): NORMAL: 19mV –10dB PAD: 40mV
LIVELLO NOMINALE: NORMAL: 145mV –10dB PAD: 300mV
POWER AMP
SENSIBILITÀ: 1.4V R.M.S., 1kHz
POTENZA IN USCITA: 140W R.M.S. into 8 @ < 0.1% T.H.D., 1 kHz
CONTROLLI DI TONO
EQ TILT: ±10dB, frequenza di crossover: 350Hz
BASS/TREBLE: BASS: ± 15dB @ 50Hz TREBLE: ± 15dB @ 10kHz
MID SEMI-PARAMETRICI: MID FREQ: da 200Hz a 1.0 kHz MID LEVEL: ±15dB @ MID FREQ
EFFECTS LOOP
IMPEDENZE: SEND: 1k RETURN: 11k
LIVELLO NOMINALE: +4dBu (regolabile con controllo di livello)
UNITÀ FOOTSWITCH: Tre pulsanti, per il controllo di: Reverb, Tuner Mute, Effects Loop (064544)
ALTOPARLANTE: Un Driver da 15", 8 - realizzato in USA da Eminence
®
(059660)
CUSTODIA MORBIDA: Inclusa (065532)
DIMENSIONI: ALTEZZA: 53.3 cm (21 in) LARGHEZZA: 50.8 cm (20 in) PROFONDITÀ: 31.8 cm (12.5 in)
PESO: 24.8 kg (55 lb)
Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso.
PP
PP
aa
aa
nn
nn
nn
nn
ee
ee
ll
ll
ll
ll
oo
oo
PP
PP
oo
oo
ss
ss
tt
tt
ee
ee
rr
rr
ii
ii
oo
oo
rr
rr
ee
ee
14
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
VV
VV
oo
oo
rr
rr
dd
dd
ee
ee
rr
rr
ss
ss
ee
ee
ii
ii
tt
tt
ee
ee
Der Jazz-King wurde entwickelt, um modernen Jazz-Gitarristen
eine inspirierende Verstärkung zu bieten. Die zuverlässige
Endstufe mit großem Headroom und der speziell abgestimmte
Preamp sind die ideale Ergänzung für ein breites Spektrum von
Gitarrentypen. Besonders Besitzer von typischen Jazz-Modellen
mit hohlem Korpus und gewölbter Decke werden den vollen,
fetten Sound des Jazz-Kings mit seinem 15“ Lautsprecher zu
schätzen wissen.
140 Watt an 8 Ohm—laut & sauber!
• 15”, 8 Ohm Eminence® Legend™ Lautsprecher—fetter,
breitbandiger Klang!
Original Fender-Reverb mit langer Hall-Spirale—Beim ersten
Hören sofort erkennbar!
• völlig neue Preamp-Konstruktion—zugeschnitten auf eine
saubere, vielseitige Klanggestaltung
professioneller XLR Line-Ausgang mit Level-Regler, Ground
Lift und Pre-Post EQ-Schalter
Effects Loop und Tuner-Ausgang mit Mute-Schaltung
Limiter mit Ein/Aus-Taste—verhindert Verzerrungen bei
kräftiger Spielweise
inklusive 3-Tasten-Fußschalter!
inklusive passender Schutzhülle!
Danke für die W
Danke für die W
ahl eines Fender
ahl eines Fender
®
®
Pr
Pr
odukts
odukts
—Klang, T
—Klang, T
radition und Innovation—seit 1946
radition und Innovation—seit 1946
A. INPUT - Zum Anschluss der Gitarre.
B. INPUT PAD - Verringert die Eingangsempfindlichkeit und
ermöglicht eine klarere Ansprache bei Gitarren mit hoher
Ausgangsleistung:
NORMAL—volle Eingangsempfindlichkeit
–10dB PAD—geringere Eingangsempfindlichkeit
C. GAIN - Regelt den Preamp-Signalpegel. Bestimmt
zusammen mit dem MASTER {J} Regler die
Gesamtlautstärke des Amps.
PRE AMP CLIP - Zeigt die Übersteuerung des Preamps
an. Wenn Sie Verzerrungen hören und diese LED
leuchtet, verringern Sie den GAIN-Pegel.
ANM.: Ihr Jazz-King Amp klingt bereits in der Mitte-Stellung (12
Uhr) der Klangregler {D–G} großartig
D. EQ TILT - Kann als einfacher Klangregler oder zum
Kompensieren einer schlechten Raumakustik eingesetzt
werden:
HI betont die Höhen—nützlich in „dumpf“ klingenden
Umgebungen (Teppiche/Vorhänge)
LO betont die Bässe—kann in „grell“ klingenden
Umgebungen (Zement/Kacheln) eingesetzt werden
E. TREBLE - Regelt den hochfrequenten Klangcharakter.
F. MID LEVEL / MID FREQUENCY -
MID FREQ wählt eine Frequenz. MID LEVEL
regelt den Klangcharakter bei der gewählten
Frequenz.
G. BASS - Regelt den tieffrequenten Klang-
charakter.
H. REVERB - Regelt den Reverb-Pegel.
I. MUTE - Deaktiviert alle Amp-Ausgänge mit Ausnahme von
TUNER OUT. Bei aktiviertem MUTE blinkt die zugehörige
LED.
MUTE OFF MUTE ON
J. MASTER VOLUME - Regelt den Endstufen-Pegel.
Bestimmt zusammen mit dem GAIN-Regler {C} die
Gesamtlautstärke des Amps.
K. LIMITER - Verhindert, dass Signalspitzen die Endstufe
übersteuern.
LIMITER OFF LIMITER ON
PWR AMP CLIP - Zeigt das Übersteuern der Endstufe
an. Gelegentliches Blinken ist bei kräftiger Spielweise
normal. Aktivieren Sie den LIMITER oder verringern Sie
den MASTER-Pegel {J}, wenn Sie bei leuchtender LED
Verzerrungen hören.
L. RED JEWEL - Leuchtet bei eingeschaltetem Amp.
JJ
JJ
aa
aa
zz
zz
zz
zz
--
--
KK
KK
ii
ii
nn
nn
gg
gg
N. POWER-SCHALTER - Schaltet den Amp ein/aus.
O. IEC-NETZANSCHLUSS - Verbinden Sie das mitgelieferte
Netzkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose, die den auf
der Rückseite des Amps aufgeführten Spannungs- und
Frequenznennwerten entspricht.
P. TUNER - Zum Anschluss des Gitarren-Tuners. Mit MUTE {I}
können Sie die Audio-Ausgabe beim Stimmen
stummschalten.
Q. LINE OUT - Symmetrische XLR-Buchse zur Signalausgabe
zu Beschallungs- und Aufnahmegeräten.
R. GROUND LIFT - Trennt die LINE OUT {Q} Erd-Verbindung
(Pol-1), wodurch sich manchmal Brummgeräusche
verringern lassen.
GROUNDED (normal) GROUND LIFTED
S. PRE/POST EQ - Leitet das Signal entweder vor oder nach
der Bearbeitung durch die Klang- und EQ-Schaltungen des
Amps zur LINE OUT-Buchse weiter.
PRE (Klang/EQ umgangen)
POST (Klang/EQ aktiv)
T. LINE OUT LEVEL - Regelt den Ausgangspegel der LINE
OUT-Buchse {Q}.
U. FOOTSWITCH - Zum Anschluss des mitgelieferten
Fußschalters, der ein ferngesteuertes Ein-/Ausschalten von
REVERB, TUNER MUTE und EFFECTS LOOP ermöglicht.
ANM.: Die Tasten des Fußschalters setzen die
entsprechenden vorderseitigen Regler außer Kraft.
V. FX SEND / FX RETURN - (1) Ef
fects Loop - Verbinden Sie
FX SEND mit dem Eingang des Effektgeräts und dessen
Ausgang mit FX RETURN. (2) Mehr
er
e Amps
- Verbinden
Sie FX SEND des Hauptgeräts mit FX RETURN des
Zusatzgeräts. Das Hauptgerät steuert alle Zusatzgeräte.
15
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
TT
TT
ee
ee
cc
cc
hh
hh
nn
nn
ii
ii
ss
ss
cc
cc
hh
hh
ee
ee
DD
DD
aa
aa
tt
tt
ee
ee
nn
nn
TYP: PR 666
TEILE-NUMMERN: 2289700000 (120V, 60Hz) USA 2289703000 (240V, 50Hz) AUS 2289704000 (230V, 50Hz) GB
2289706000 (230V, 50Hz) EUR 2289707000 (100V, 50Hz) JPN
LEISTUNGSAUFNAHME: 540 W
PREAMP
EINGANGS-IMPEDANZ: NORMAL: 1M Ohm –10dB PAD: 1M Ohm
EMPFINDLICHKEIT BEI MAX. LEISTUNG: NORMAL: 19 mV –10dB PAD: 40 mV
NOMINAL-PEGEL: NORMAL: 145 mV –10dB PAD: 300 mV
ENDSTUFE
EMPFINDLICHKEIT: 1.4 V R.M.S., 1 kHz
AUSGANGSLEISTUNG: 140 W R.M.S. an 8 Ohm @ < 0.1% Klirrfaktor, 1 kHz
KLANGREGLER
EQ TILT: ±10 dB, Trennfrequenz: 350 Hz
BASS/TREBLE: BASS: ±15 dB @ 50 Hz TREBLE: ±15 dB @ 10 kHz
SEMI-PARAMETRISCHE MITTEN: MID FREQ: 200 Hz bis 1.0 kHz MID LEVEL: ±15dB @ MID FREQ Einstellung
EFFECTS LOOP IMPEDANZEN: SEND: 1k Ohm RETURN: 11k Ohm
NOMINAL-PEGEL: +4 dBu (mit Pegelregler einstellbar)
FUSSSCHALTER: 3 Tasten, inklusive: Reverb, Tuner Mute, Effects Loop (064544)
LAUTSPRECHER: 1 x 15", 8 Ohm-Treiber, hergestellt in USA von Eminence
®
(059660)
PASSENDE SCHUTZHÜLLE: im Lieferumfang (065532)
ABMESSUNGEN: HÖHE: 53.3 cm (21 in) BREITE: 50.8 cm (20 in) TIEFE: 31.8 cm (12.5 in)
GEWICHT: 24.8 kg (55 lbs.)
Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
RR
RR
üü
üü
cc
cc
kk
kk
ss
ss
ee
ee
ii
ii
tt
tt
ee
ee
16
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
PP
PP
aa
aa
ii
ii
nn
nn
ee
ee
ll
ll
ff
ff
rr
rr
oo
oo
nn
nn
tt
tt
aa
aa
ll
ll
O Jazz-King foi desenvolvido para fornecer amplificação
inspirada para o guitarrista moderno de Jazz. O seu
amplificador de potência de alto nível e pré-amplificador
com vocalização personalizada (custom voiced) se lida
facilmente com uma grande variedade de guitarras.
Guitarristas tipo “Hollowbody arch-top” particularmente
gostam do som expressivo e cheio do Jazz-King, devido
á sua caixa acústica de 15 polegadas.
140 Watts em 8 ohms – Alto e puro!
Alto-falante 8 Ohm Eminence® Legend™ de 15
polegadas – Tom de freqüência ampla!
Reverb Genuína Fender long-spring – Você o
reconhecerá quando ouvi-lo!
Novíssimo design de preamp — feito especialmente
para uma configuração de tons limpa e versátil.
Saída de linha Profissional XLR com controle de nível,
chaves Ground Lift e Pre-Post EQ.
Efeitos loop e saída de sintonizador com Mute
Limiter com botão On-Of — limitador que previne
distorções
Pedaleira de três botões — incluída!
Capa adequada — incluída!
Obrigado por escolher a Fender®
Obrigado por escolher a Fender®
-T
-T
om, T
om, T
radição e Inovação -desde 1946
radição e Inovação -desde 1946
A. INPUT - Conecte sua guitarra aqui.
B. INPUT PAD - Reduz sensibilidade de entrada para
proporcionar uma resposta mais limpa com guitarras
de alta potencia:
NORMAL—Total sensibilidade de entrada.
–10dB PAD—Menor sensibilidade de entrada.
C. GAIN - Ajusta o nível de sinal do preamp. Use
juntamente com MASTER {J} para definir o nível geral
de som do amplificador.
PRE AMP CLIP - Indica o clipping do preamp.
Reduz o GAIN se você ouvir distorção quando o
LED estiver ligado.
OBSERVAÇÃO: Seu amplificador Jazz-King foi
desenvolvido para produzir um ótimo som com os
controles de tom {D-G} na posição central ou 12 horas
(vertical para cima)
D. EQ TILT - Pode ser utilizado como simples controle
de tom ou para compensar acústica inferior devido ao
local:
HI fornece ênfase de agudo-útil para ambientes
que tenham carpetes, cortinas etc.
LO fornece ênfase de grave-útil para ambientes de
cimento, azulejo etc
E. TREBLE - Ajusta a qualidade tonal de alta freqüência.
F. MID LEVEL/MID FREQUENCY -
O botão MID LEVEL ajusta a qualidade
tonal na freqüência definida pelo botão MID
FREQ. OBSERVAÇAO: O EQ não produz
efeito quando o botão MID LEVEL estiver
definido no "0."
G. BASS - Ajusta a qualidade tonal de baixa freqüência.
H. REVERB - Ajusta o nível de Reverb.
I. MUTE - Desativa todas as saídas do amplificador
exceto a TUNER OUT. O LED adjacente acende
quando o MUTE estiver ativado.
MUTE OFF MUTE ON
J. MASTER VOLUME - Ajusta o nível de sinal de
potencia de amperagem. Use juntamente com GAIN
{C} para definir o nível geral de som do amplificador.
K. LIMITER - Previne sinais altos de ocasionar clipping
na potência de amperagem.
LIMITER OFF LIMITER ON
PWR AMP CLIP - Indica clipping na potencia de
amperagem. É normal o LED piscar quando você
estiver tocando com "força". Ativa o LIMITER ou
reduz o MASTER {J} se você ouvir distorções
quando este LED estiver ligado.
L. RED JEWEL - Ilumina quando o amplificador esta
ligado
JJ
JJ
aa
aa
zz
zz
zz
zz
--
--
KK
KK
ii
ii
nn
nn
gg
gg
N. POWER SWITCH - Liga e desliga o amplificador.
O. IEC POWER SOCKET - Conecta o fio de alimentação
(incluído) ao terminal de terra AC de acordo com a
voltagem e freqüência de potência nominal
especificada no painel traseiro do seu amplificador.
P. TUNER - Conecte o sintonizador de sua guitarra aqui.
Use MUTE {I} para silenciar saída de áudio enquanto
estiver sintonizando.
Q. LINE OUT - Jack balanceado para saída XLR para
reforço de som e equipamento de gravação.
R. GROUND LIFT - Desconecta o terminal de terra
LINE OUT {Q} (pino-1) que pode reduzir ruídos em
algumas situações.
GROUNDED (normal) GROUND LIFTED
S. PRE/POST EQ - Abastece o jack LINE OUT com o
sinal tanto antes quanto depois de este ser
processado pelos circuitos de tom e equalização do
amplificador.
PRE (tom/EQ bypassed)
POST (tom/EQ ativo)
T. LINE OUT LEVEL - Ajusta o nível de sinal de saída do
jack LINE OUT {Q}.
U. PEDALEIRA - Conecte a pedaleira (incluída) para
permitir ligar e desligar o REVERB , TUNER MUTE e o
EFFECTS LOOP à distância. OBSERVAÇOES:
Quando conectados, os botões da pedaleira
sobrepõem os controles correspondentes no painel
frontal.
V. FX SEND / FX RETURN - (1) Efeitos Loop - Conecte
FX SEND à sua entrada de efeitos, e a saída de efeitos
ao FX RETURN. (2) Amp Múltipla - Conecte FX SEND
da unidade primária ao FX RETURN da unidade
auxiliar. A unidade primária controla todas as
unidades auxiliares.
17
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
EE
EE
ss
ss
pp
pp
ee
ee
cc
cc
ii
ii
ff
ff
ii
ii
cc
cc
aa
aa
çç
çç
õõ
õõ
ee
ee
ss
ss
TIPO: PR 666
PEÇAS NÚMEROS: 2289700000 (120V, 60Hz) USA 2289703000 (240V, 50Hz) AUS 2289704000 (230V, 50Hz) UK
2289706000 (230V, 50Hz) EUR 2289707000 (100V, 50Hz) JPN
POTÊNCIA REQUERIDA: 540W
PREAMP
IMPEDÂNCIA DE ENTRADA: NORMAL: 1M -10dB PAD: 1M
SENSIBILIDADE COM POTÊNCIA TOTAL: NORMAL: 19mV -10dB PAD: 40mV
NÍVEL NOMINAL: NORMAL: 145mV -10dB PAD: 300mv
POTÊNCIA DE AMP
SENSIBILIDADE: 1.4V R.M.S., 1kHz
POTÊNCIA DE SAÍDA: 140W R.M.S. para 8 @ < 0.1% T.H.D., 1 kHz
CONTROLES DE TOM
EQ TILT: ±10dB, freqüência de transição : 350Hz
GRAVE/AGUDO: GRAVE: ± 15dB @ 50Hz AGUDO: ± 15dB @ 10kHz
MID SEMI-PARAMÉTRICO : FREQ. MÉDIA: 200Hz para 1.0kHz NÍVEL MÉDIO: ±15dB @ configuração FREQ. MÉDIA
EFEITOS LOOP
IMPEDANCIA: ENVIO: 1k RETORNO: 11k
NIVEL NOMINAL: +4dBu (ajustável com controle de nível)
PEDALEIRA: Três botões , incluídos: Reverb, Tuner Mute, Effects Loop (064544)
AUTO-FALANTE: Um 8 Driver de 15", produzido nos EUA por Eminence® (059660)
CAPA EXCLUSIVA: Incluída (065532)
DIMENSÕES: ALTURA: 21 in (53.3 cm) LARGURA: 20 in (50.8 cm) PROFUNDIDADE: 12.5 in (31.8 cm)
PESO: 55 lb (24.8 kg)
Especificações do produto estão submetidas a mudanças sem aviso prévio.
PP
PP
aa
aa
ii
ii
nn
nn
ee
ee
ll
ll
tt
tt
rr
rr
aa
aa
ss
ss
ee
ee
ii
ii
rr
rr
oo
oo
18
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
JJ
JJ
aa
aa
zz
zz
zz
zz
--
--
KK
KK
ii
ii
nn
nn
gg
gg
19
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
Fender
®
and Jazz-King™ are trademarks of FMIC.
Other trademarks are property of their respective owners.
© 2005 FMIC. All rights reserved. P/N 069168
REV A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender Jazz-King Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire