Olympia Aktenvernichter Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

23
PS 36
Destructeur automatique de documents
Mode d'emploi
[FRANÇAIS]
06.2016
24
1 Prescriptions importantes de sécurité
Afin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre destructeur de documents,
veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Ɣ Ne maintenez pas l'appareil à proximité des enfants et des animaux domestiques !
Seuls des adultes sont autorisés à se servir de l'appareil.
Ɣ L'appareil ne doit être utilisé que par une personne à la fois.
Ɣ Protégez l'appareil contre l'ensoleillement direct, la chaleur extrême et l'humidité !
Ɣ Pendant la marche de l'appareil, n'effectuez aucune autre activité (nettoyage par ex.)
que celle de le faire fonctionner.
Ɣ Faites effectuer les réparations par du personnel spécialisé et qualifié.
Ɣ Ne déposez aucun objet sur l'appareil.
1.1 Marques de sécurité
A
fin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre destructeur de
documents, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Attention : le mauvais emploi de
l'appareil peut entraîner des bles-
sures graves !
Maintenez les cravates à l'écart
du secteur environnant l'intro-
ducteur de papier !
Maintenez les foulards, les bijoux
et les vêtements non fermés à
l'écart du secteur environnant
l'introducteur de papier !
Maintenez vos cheveux à l'écart
du secteur environnant l'intro-
ducteur de papier !
L'appareil ne doit pas être manié
par les enfants ! Tenez les enfants
à l'écart de l'appareil.
Ne vaporisez pas d'huile ou de
gaz inflammable sur l'appareil.
Risque d'incendie !
Ne mettez pas les mains dans
l'introducteur de papier !
N'introduisez pas de trombones
ou d'agrafes dans l'introducteur
de papier !
Attention : Le non respect de ces marques de sécurité peut provoquer des blessures
corporelles graves ! Si toutefois un objet (manche, cravate etc.) devait par
inadvertance parvenir dans l'introducteur, retirez immédiatement la fiche
de secteur de la prise de courant !
Instructions de sécurité : La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil
et être facile d'accès. Vous pouvez ainsi, en cas
d'urgence, séparer rapidement l'appareil du réseau.
25
1.2 Directives relatives à la sécurité électrique
Ɣ Retirez la fiche de contact de la prise de courant
Ɣ avant un non-usage prolongé
Ɣ avant de vider la corbeille
Ɣ avant de nettoyer l'appareil
Ɣ avant de déplacer l'appareil
Ɣ En cas de dommage du câble d'alimentation, de la fiche de secteur ou de l'appareil
lui-même, ne mettez plus celui-ci en marche (danger de blessures) !
Ɣ Ne modifiez pas le câble d'alimentation car il est prévu pour la tension de secteur
indiquée.
Ɣ Ne surchargez pas la capacité recommandée de la prise de courant ou d'un câble de
rallonge raccordé le cas échéant !
Attention : Il est interdit d'ouvrir le cache du bloc de coupe pour effectuer des répara-
tions. Danger de mort ! Dans ce cas, le droit de garantie expire.
2 Utilisation conforme aux prescriptions
Ɣ Utilisez le destructeur de documents PS 36 uniquement pour la destruction de
papier ! Le papier à détruire doit être sec et répondre aux exigences mentionnées au
chapitre „Données techniques“ ! La destruction d'autres matériaux pourrait vous
blesser (par ex. par la projection d'éclats de matériaux solides, etc.) ou endommager
votre appareil (par ex. comme la destruction du bloc de coupe).
Ɣ Retirez tous les trombones et agrafes avant d'introduire le papier dans l'appareil !
Ɣ Ne détruisez pas de formulaires en continu avec l'appareil !
Ɣ N'utilisez votre appareil que dans des espaces secs et fermés.
26
3 Éléments de manipulation
1 Cache du bloc de coupe
2 Interrupteur à coulisse
3 Introducteur de papier
avec bloc de coupe
4 Rallonge (pour placer le destructeur
de documents sur de plus grandes
corbeilles)
5 Corbeille
3
4
2
1
5
27
4 Mise en service
1. Retirez l'appareil de son emballage avec précaution.
Attention : La face inférieure du cache du bloc de coupe est pourvue d'angles vifs.
Risque de blessures !
2. Placez le cache du bloc de coupe sur la corbeille.
Remarque : Le cache du destructeur ne doit pas culbuter !
3. Posez la corbeille et le cache du bloc de coupe sur une surface plane.
4. Placez l'appareil à proximité d'une prise de courant. Mais ne mettez toutefois pas la
corbeille et le cache du bloc de coupe près d'une source de chaleur ou d'eau.
5. Introduisez la fiche dans la prise de courant.
Remarque : Veillez à ce que le câble d'alimentation ne fasse jamais obstacle et que
des personnes ou des animaux ne puissent pas marcher dessus ou que
d'autres objets ne soient pas posés dessus. Tenez compte des données
relatives à l'alimentation en énergie situées sur la face arrière de l'appareil,
vous permettant ainsi de prendre les mesures de précaution nécessaires.
Instructions de sécurité : La prise de courant et le branchement sur secteur de
l'appareil doivent, pour des raisons de sécurité, se trouver
à proximité de l'appareil et être faciles d'accès afin que
l'alimentation en courant puisse être rapidement
interrompue en cas d'urgence !
5 Utilisation
Remarque : La capacité recommandée au chapitre „Données techniques“ ne doit pas
être dépassée car sinon un bourrage se produit ! Tenez compte du fait que
l'épaisseur du papier augmente quand il est plié et que la capacité de
feuilles recommandée peut ainsi être dépassée. Réduisez également la
quantité de papier quand celui-ci est à grosses fibres.
5.1 L'interrupteur à coulisse
L'interrupteur à coulisse vous permet de commander le bloc de coupe du destructeur de
documents. L'interrupteur à coulisse peut être mis dans trois positions :
Ɣ Position Rev : Marche arrière continue.
Ɣ Position Off : destructeur de documents désactivé
Ɣ Position Auto : En position Auto, la destruction par le bloc de coupe démarre
automatiquement dès que du papier est introduit dans l'introducteur de papier.
L'appareil déclenche la marche avant et fait entrer le papier. Après la destruction,
l'appareil continue à tourner encore 2 à 4 secondes environ. Ensuite l'appareil s'éteint
automatiquement.
5.2 Mettre l'appareil sous tension
1. Introduisez la fiche dans la prise de courant.
2. Mettez l'interrupteur à coulisse en position Auto.
28
5.3 Introduire du papier
Remarque : Maximum 6 feuilles DIN A4 d'un poids maximal de 80 g/m
2
.
1. L'appareil est raccordé au réseau et l'interrupteur à coulisse se trouve en position
Auto.
2. Insérez le papier droit à partir du haut dans l'introducteur de papier.
Remarque : Assurez-vous que l'interrupteur à coulisse se trouve en position Off quand
la destruction est terminée.
5.4 Débrancher l'appareil
Ɣ Retirez la fiche de secteur de la prise de courant.
6 Protection du moteur
Le moteur se débranche automatiquement en cas de surcharge. Retirez la fiche de la
prise de courant et laissez refroidir le moteur jusqu'à ce qu'il soit à la température
ambiante. Remettez la fiche de secteur dans la prise de courant et poursuivez
l'opération.
Remarque : Tenez compte du cycle de fonctionnement continu indiqué au chapitre
„Données techniques“.
7 Éliminer un bourrage de papier
Quand trop de papier a été introduit vers le bloc de coupe, un bourrage se produit. En
cas de bourrage, l'appareil s'éteint automatiquement.
Procédez comme suit :
1. Faites sortir le papier en utilisant la marche arrière (Rev).
2. Libérez l'introducteur des restes de papier en vous servant de la marche avant
(Auto).
Remarque : Si le blocage n'a pas été éliminé par la marche arrière / marche avant, en-
levez la fiche de secteur et retirez ensuite à la main les restes de papier se
trouvant dans le bloc de coupe.
3. Mettez l'interrupteur à coulisse en position Auto.
4. Réduisez la quantité de papier à détruire et poursuivez la destruction.
7.1 Marche arrière (position Rev)
Mettez l'interrupteur à coulisse en position Rev afin que le bloc de coupe tourne en
marche arrière et libère à nouveau le papier.
7.2 Marche avant (position Auto)
Mettez l'interrupteur à coulisse en position Auto pour détruire le papier resté, le cas
échéant, et l'éliminer du bloc de coupe.
29
8 Entretien et maintenance
Attention : Les travaux de maintenance doivent uniquement être effectués quand la
fiche de secteur est retirée !
8.1 Vidage de la corbeille
1. Retirez la fiche de secteur de la prise de courant.
2. Retirez le cache du bloc de coupe de la corbeille.
3. Videz le contenu de la corbeille dans un endroit approprié.
4. Placez à nouveau le cache du bloc de coupe sur la corbeille.
Remarque : Il est recommandé de ne pas remplir la corbeille jusqu'au bloc de coupe.
Vous évitez ainsi un reflux du papier détruit dans le bloc de coupe. Videz
la corbeille régulièrement.
8.2 Huilage du bloc de coupe
Afin que vous profitiez longtemps de votre destructeur de documents, nous vous
recommandons de retirer régulièrement les résidus se trouvant dans le bloc de coupe et
de mettre un peu d'huile spéciale pour destructeur de documents sur les lames
coupantes. Vous obtiendrez de l'huile spéciale sans CFC chez votre revendeur ou
directement dans notre centre de services à Hattingen. Vous prolongerez ainsi la durée
de vie de l'appareil.
Ɣ Après chaque vidage de la corbeille, appliquer de l'huile spéciale en traçant plusieurs
lignes transversales sur une feuille de papier adéquate et la faire passer dans le bloc
de coupe pendant que l'interrupteur à coulisse est en position Auto.
Ɣ Comme alternative, nous proposons des feuilles lubrifiantes. L'huile végétale est
contenue dans le papier et ne s'écoule que pendant la destruction. Ceci garantit une
manipulation simple et propre. Il suffit de faire détruire la feuille lubrifiante dans le
destructeur et de faire fonctionner ensuite l'appareil en marche arrière pendant 10
secondes. Le destructeur est alors de nouveau prêt à l'emploi. 12 feuilles lubrifiantes
se trouvent dans une enveloppe et sont disponibles dans le commerce ou auprès de
notre service sous le numéro d'article 9130.
Attention : L'utilisation d'atomiseur d'huile contenant du CFC est interdite !
8.3 Nettoyer l'appareil
Ɣ Nettoyez l'appareil de l'extérieur avec un chiffon légèrement humidifié.
Remarque : Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs. Ne pas utiliser de subs-
tances chimiques (par ex. essence, alcool) pour nettoyer le boîtier.
30
9 Données techniques
PS 36
Non destiné à un emploi industriel.
Capacité de coupe max. 6 feuilles DIN A4 (80 g/m
2
)
Méthode de coupe, largeur de coupe Coupe en bandes, 6 mm
Vitesse de coupe 2,5 - 3,0 m/min
Largeur de l'introducteur de papier 220 mm
Fonctionnement continu 2 min
Niveau sonore 73 dB(A)
Étendue de la manipulation
Démarrage automatique/arrêt automatique
Marche arrière
Arrêt
Dimensions (l x p x h) 310-380 x 145 x 290 mm
Poids 1,7 kg
Alimentation en courant 220 - 240 V / 50 Hz
Puissance électrique 0,9 A
31
10 Traitement des problèmes
Problème Diagnostic & Cause Remède
L'appareil ne
fonctionne pas
La fiche de secteur est-elle
correctement introduite dans la
prise de courant ?
Introduisez la fiche de
secteur correctement dans la
prise de courant.
L'interrupteur à coulisse se trouve-
t-il en position Auto ?
Mettez l'interrupteur à
coulisse en position Auto.
Le moteur ne démarre pas quand
le papier est introduit ?
Poussez le papier dans
l'orifice d'introduction
correspondant de manière à
ce qu'il entre en contact avec
le capteur au centre.
L'appareil ne
fonctionne plus
après un
fonctionnement
prolongé ou
s'arrête pendant
le fonctionnement
L'appareil a-t-il fonctionné sans
interruption pendant longtemps ?
La surface de l'appareil est-elle
chaude ? C'est donc que le cycle
de fonctionnement continu autorisé
a probablement été dépassé.
Retirez la fiche de la prise de
courant et laissez refroidir le
moteur jusqu'à ce qu'il soit à
la température ambiante.
Fonctionnement continu, voir
chapitre “Données
techniques”.
Bourrage
Avez-vous introduit une quantité
de papier supérieure à la capacité
autorisée
(voir chapitre “Données
techniques”) ? Le papier n'a pas
été introduit de manière droite
dans l'introducteur ?
Supprimez le bourrage, voir
chapitre “Éliminer un
bourrage”.
Remarque : Si vous ne pouvez pas éliminer le défaut vous-même, contactez votre re-
vendeur ou appelez la ligne directe Olympia.
11 Remarque concernant l'élimination
Ce symbole (la poubelle rayée) signifie que ce produit doit, en fin de vie,
être apporté à un organisme de reprise ou de collecte séparée disponible à
l'utilisateur final. Ce symbole n'est valable que dans les états de l'EEE*.
* EEE = Espace Économique Européen, comprenant les états membres de
l'Union Européenne plus les états d'Islande, de Norvège et du
Liechtenstein.
32
12 Garantie
Cher client,
nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil.
En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine et
accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté.
Version du 22.06.2016
73
Konformitätserklärung
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von
unserer Website www.olympia-vertrieb.de.
Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand.
Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstattungen
und Optionen können je nach den länderspezifischen Anforderungen unterschiedlich
sein. Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.
Declaration of Conformity
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download
available on our website www.olympia-vertrieb.de.
This instruction manual serves purely for information purposes. Its content is not part of
any contract of sale.
All the data relates to nominal values. The equipment and options described may differ
from country to country according to national requirements. We reserve the rights to
make technical modifications and change the contents without notification.
Déclaration de conformité
Vous pouvez télécharger gratuitement la déclaration de conformité intégrale depuis notre
site Internet www.olympia-vertrieb.de.
Ce mode d'emploi a pour but de fournir des informations. Son contenu n'est pas
contractuel.
Toutes les informations données ne sont que des valeurs nominales. Les options et
équipements décrits peuvent varier suivant les spécifications de chaque pays. Nous nous
réservons le droit de procéder à des modifications quant au contenu et à la technique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Olympia Aktenvernichter Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à