Bryant 619PB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Table des matières
CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ .......................................... 2
APERÇU........................................................................................ 4
TYPE DE RÉSEAU SANS FIL .................................................... 4
TÉLÉCHARGER ET INSTALLER L’APPLICATION ............... 5
ENREGISTREMENT D’UTILISATEUR.....................................6
CONTRÔLE À L’AIDE DE PLUSIEURS
APPAREILS INTELLIGENTS..................................................... 7
PROCESSUS DE CONFIGURATION.........................................7
COMMENT UTILISER L’APPLICATION ...............................11
INTERFACE PRINCIPALE DE COMMANDE ........................12
MODES........................................................................................ 13
SUPPRESSION DU VENTILO-CONVECTEUR À PARTIR
DE L’APPLICATION ................................................................. 19
COMMANDE DE GROUPE (MONOZONE)............................20
COMMANDE DE GROUPE (MULTIZONE) ........................... 22
MISES EN GARDE.....................................................................23
DÉPANNAGE ............................................................................. 24
KSAIF0101AAA, KSAIF0201AAA, KSAIF0301AAA, KSAIF0401AAA,
KSAIF0501AAA, KSAIF0601AAA
Kit d’interface Wi-Fi pour le contrôle à l’aide de téléphones
intelligents pour les systèmes sans conduit
Manuel d’utilisation
Page 2
CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ
L'installation, le démarrage et l'entretien des équipements de
climatisation peuvent être dangereux à cause des pressions présentes
dans le système, des composants électriques et de l'emplacement des
équipements (toits, structures surélevées, etc.). Seuls des installateurs et
des techniciens d'entretien mécanique formés et qualifiés doivent
installer, mettre en service et entretenir cet équipement. Le personnel
non formé peut néanmoins accomplir les tâches élémentaires d'entretien
préventif, comme le nettoyage des serpentins.
Lors des travaux sur l'équipement, observez les précautions indiquées
dans les documents et sur les étiquettes, les autocollants et les étiquettes
apposées sur l'équipement.
Respectez tous les codes de sécurité.
Portez des lunettes de sécurité et des gants de travail. Lors du brasage,
gardez un chiffon humide et un extincteur à portée de main. Faites
preuve de prudence lors de la manipulation, de la manœuvre et du
réglage des équipements encombrants.
Prenez connaissance de l’intégralité de ces instructions et respectez les
messages d’avertissement et de prudence contenus dans les documents
et affichés sur l’appareil. Consultez les codes du bâtiment locaux et
l'édition courante du National Electrical Code (NEC) pour connaître les
exigences spéciales. Sachez reconnaître les symboles de sécurité.
Ceci est un symbole de sécurité . Soyez vigilant lorsque vous
voyez ce symbole sur l’appareil et dans les instructions ou les manuels :
vous risquez de vous blesser. Veillez à bien comprendre la signification
de ces mots indicateurs :
DANGER
,
AVERTISSEMENT
et
ATTENTION
.
Ces mots sont associés aux symboles de sécurité. Le mot
DANGER
indique
les plus graves dangers qui provoqueront des blessures graves ou la mort. Le
mot
AVERTISSEMENT
signale un danger qui pourrait entraîner des
blessures ou la mort.
Le mot
MISE EN GARDE
est utilisé pour indiquer des pratiques
dangereuses susceptibles de causer des blessures légères ou des dégâts
matériels. Le mot
REMARQUE
met en évidence des suggestions qui
permettront d’améliorer l’installation, la fiabilité ou le fonctionnement.
Page 3
Le mot REMARQUE est utilisé pour mettre en évidence des
suggestions qui permettront d’améliorer l’installation, la fiabilité
ou le fonctionnement.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des blessures, voire la mort.
Le sectionneur principal doit être placé sur OFF (arrêt) avant l’installation, la
modification ou l’entretien du système. À noter que plusieurs sectionneurs
pourraient être présents. Verrouillez et posez une étiquette de mise en garde
appropriée sur l’interrupteur.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves
ou mortelles et des dommages matériels. N’utilisez jamais de l’air ou des
gaz renfermant de l’oxygène pour rechercher des fuites ou faire fonctionner
un compresseur de frigorigène. Des mélanges pressurisés d’air ou de gaz
renfermant de l’oxygène pourraient provoquer une explosion.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels ou un
mauvais fonctionnement de l’équipement.
AVERTISSEMENT
Page 4
APERÇU
Pour l’utilisation du matériel fourni dans les trousses Wi-Fi
(
KSAIF0101AAA
,
KSAIF0201AAA
,
KSAIF0301AAA
,
KSAIF0401AAA
,
KSAIF0501AAA
, et
KSAIF0601AAA
), le propriétaire/
l’utilisateur final doit télécharger l’application mobile.
Systèmes visés : iOS, ANDROID
IMPORTANT : L’utilisation de la version iOS 7.0, de la version
Android 4.0 ou d’une version ultérieure est recommandée.
REMARQUE :
L’application prend en charge la version la plus récente des
systèmes Android et iOS.
En raison des situations spéciales qui peuvent se produire, le
fabricant précise ce qui suit :
•Les systèmes Android et iOS ne sont pas tous compatibles
avec l’application. Le fabricant n’assumera aucune
responsabilité pour tout problème découlant de
l’incompatibilité.
TYPE DE RÉSEAU SANS FIL
Les trousses Wi-Fi sont seulement prises en charge par les méthodes de
chiffrement WPA-PSK/WPA2-PSK et le fonctionnement sans
chiffrement. Nous recommandons le chiffrement WPA-PSK/WPA2-PSK.
Veuillez consulter le site Web du routeur pour obtenir de plus amples renseignements. En
raison des différentes configurations du réseau, le processus de commande peut subir une
expiration de délai. Si une telle situation se produit, essayez d’utiliser de nouveau
l’application ou la fonction à partir de l’application.
REMARQUE : Essayez d’utiliser l’application ou la fonction dans l’application de deux
à trois fois avant de reconfigurer l’application.
Si cela ne fonctionne pas, une reconfiguration de l’application peut être nécessaire. En outre,
il peut être nécessaire de reconfigurer le réseau. Si l’erreur d’expiration de délai persiste,
installez de nouveau l’application et vérifiez votre connexion réseau. Consultez la
section “DÉPANNAGE” on page 24 pour obtenir de l’aide. Si une telle situation se produit,
il est possible que l’affichage soit différent entre le panneau et l’application.
ATTENTION
Page 5
REMARQUE : Le fabricant ne pourra être tenu responsable de tout
problème causé par la connexion Internet, le routeur Wi-Fi et les
appareils intelligents. Veuillez communiquer avec le fournisseur
d’origine pour obtenir du soutien supplémentaire.
TÉLÉCHARGER ET INSTALLER L’APPLICATION
Utilisateurs d’Android :
accédez à Google Play
MC
, trouvez
l’application
Carrier CliMate
,
Bryant ControlBox
,
Payne Panel
ou
Midea Air
selon le type de matériel installé et téléchargez-la.
Utilisateurs d’iPhone :
accédez à Google Play
MC
, trouvez
l’application
Carrier CliMate
,
Bryant ControlBox
,
Payne Panel
ou
Midea Air
et
téléchargez-la.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Important: Au cours du processus de configuration du réseau
(mode application), la télécommande de la climatisation n’est pas
en mesure de contrôler le système. Vous devez effectuer la
configuration du réseau, réinitialiser l’alimentation ou attendre
huit (8) minutes pour que le système reprenne le contrôle.
Avant de démarrer le processus de configuration du réseau, assurez-vous que votre
appareil Android ou iOS est connecté au réseau Wi-Fi à configurer.
Assurez-vous que la fonction Wi-Fi de l’appareil Android ou IOS est activée et qu’elle
se connecte automatiquement à votre réseau Wi-Fi.
ATTENTION
Page 6
ENREGISTREMENT D’UTILISATEUR
Créer un compte
1. Appuyez sur Créer un
compte sur le premier
écran lorsque l’application
est lancée pour la première
fois (Fig. 1).
Fig. 1 — Enregistrement
REMARQUE : La fig. 1 illustre
l’interface générique de
l’application. L’interface peut
varier en fonction de
l’application sélectionnée.
2. Saisissez votre adresse
courriel et créez un mot
de passe (Fig. 2).
3. Lisez et acceptez les
conditions d’utilisation
.
Fig. 2 —Appuyez sur
Enregistrement
4. Appuyez sur
Enregistrement.
4
2
3
Page 7
CONTRÔLE À L’AIDE DE PLUSIEURS
APPAREILS INTELLIGENTS
L’application peut fonctionner sur plusieurs appareils dans un même
domicile. Vous n’avez qu’à télécharger l’application sur les autres appareils
et vous connecter au
MÊME compte
à l’aide du nom d’utilisateur et du
mot de passe utilisé pour configurer le système.
REMARQUE : Configurer le système une autre fois avec un
appareil intelligent différent et un autre nom d’utilisateur
effacera l’unité du premier appareil intelligent.
PROCESSUS DE CONFIGURATION
1. Assurez-vous que votre
appareil mobile est déjà
connecté au réseau Wi-Fi
que vous voulez utiliser.
Nous vous recommandons
de sélectionner
IGNORER TOUS LES
RÉSEAUX sauf celui
utilisé pour connecter le
ventilo-convecteur, afin
d’éviter les erreurs de
configuration.
2. Débranchez l’alimentation
du système sans conduit et
attendez trente (30)
secondes.
3. Rebranchez l’alimentation
du système sans conduit.
4. Ouvrez l’application sur
votre téléphone intelligent
et connectez-vous à l’aide
du courriel et du mot de
passe précédemment
configurés.
5. Sélectionnez Ajouter un
appareil.
Fig. 3 — Ajouter un appareil
Page 8
6. Dans le menu de l’écran,
sélectionnez Climatiseur
à deux blocs et suivez les
étapes à l’écran.
Utilisez la présente méthode
pour éviter d’avoir à balayer le
code QR pour terminer la
configuration.
Fig. 4 — Sélectionnez
Climatiseur comme
méthode.
7. Utilisez la télécommande sans
fil pour appuyer sur
DEL
ou
NE PAS DÉRANGER sept
fois en
trois
minutes. Lorsque
l’écran affiche «
AP
», le
système sans conduit est prêt
pour la configuration du
réseau. Lorsque l’appareil
intérieur affiche «
AP
» ou
que l’appareil intérieur émet
un signal sonore, appuyez
sur
Suivant
.
REMARQUE : Les affichages
de systèmes avec conduit,
cassette et console au plancher
n’affichent PAS « AP » lors de
la configuration du réseau.
Fig. 5 — Climatiseur à deux
blocs
6
7
Page 9
8. Sur l’appareil mobile,
accédez à Paramètres >
Wi-Fi et assurez-vous que
le Wi-Fi est activé.
Appuyez sur le nom du
réseau Wi-Fi sécurisé
(net_ac_XXXX).
Saisissez le mot de passe
12345678, puis appuyez
sur Rejoindre. Revenez à
l’application et appuyez
sur Suivant.
Fig. 6 — Sélectionnez
« net_ac_XXXX ».
9. Sélectionnez le réseau
domestique Wi-Fi voulu et
entrez le mot de passe Wi-
Fi. Appuyez sur
Démarrer la
configuration.
Fig. 7 — Sélectionnez le
réseau Wi-Fi.
Le système commence la
configuration en fonction des
données saisies par l’utilisateur.
Une fois la connexion établie, un
écran s’affiche pour permettre à
l’utilisateur de sélectionner le nom
de l’unité ou de le personnaliser.
8
9
Page 10
Fig. 8 — Configuration
Fig. 9 — Sélectionnez le
nom du dispositif.
REMARQUE : L’application peut prendre jusqu’à 3 minutes
pour configurer la trousse Wi-Fi pour la connexion à votre réseau
Wi-Fi.
REMARQUES :
Lorsque la configuration du réseau est terminée, l’application permet
de confirmer si la connexion s’est effectuée avec succès.
En raison des différentes configurations de réseau local, il est possible
que l’état de l’appareil soit « HORS LIGNE ». Si cela se produit,
actualisez la liste des appareils en développant la liste qui s’affiche à
l’écran d’accueil de l’application ou en réinitialisant le système sans
conduit pour que l’état de l’appareil passe à « EN LIGNE » après
quelques minutes.
Page 11
COMMENT UTILISER L’APPLICATION
Fonctions de base
IMPORTANT : Avant d’utiliser l’application, vérifiez que votre
appareil mobile et votre système sans conduit sont connectés à
Internet.
1. Connectez-vous à l’application
à l’aide du courriel et du mot
de passe précédemment
configurés (consultez la
section “ENREGISTREMEN
T D’UTILISATEUR” on
page 6).
Fig. 10 — Connectez-vous à
l’application.
2. Sélectionnez l’appareil
précédemment configuré
voulu pour afficher
l’interface principale de
commande. Pour ajouter
un nouvel appareil,
appuyez sur + Ajouter un
appareil et suivez les
instructions.
Fig. 11 — Sélectionnez le
système.
Page 12
INTERFACE PRINCIPALE DE COMMANDE
3. À partir de l’
interface
principale de commande
,
l’utilisateur peut commander
la mise en marche/l’arrêt, le
mode de fonctionnement, la
température, la vitesse du
ventilateur et d’autres
fonctions du système sans
conduit en appuyant sur les
boutons situés dans le coin
inférieur de l’écran.
REMARQUE : La disponibilité des
fonctions varie selon le type
d’appareil intérieur.
Fig. 12 — Interface
principale de commande
Fig. 13 — Interface
principale de commande
Fig. 14 — Interface
principale de commande
PIVOTEMENT PIVOTEMENT °F/°C
°F/°C
Page 13
MODES
L’application offre cinq (5) modes distincts :
AUTO
,
CLIMATISATION
,
DÉSHUMIDIFICATION
,
CHAUFFAGE
et
VENTILATION
. Lorsque
l’utilisateur touche l’option
MODE
, le menu Mode s’affiche dans le bas.
Lorsque le mode est modifié, la couleur de l’écran change en fonction du
mode opérationnel utilisé.
Fig. 15 — Modes
Fig. 16 — Modes
AUTO
CLIMATISATION
DÉSHUMIDIFICATION CHAUFFAGE VENTILATION
Page 14
Important: Lorsque vous utilisez l’application pour contrôler le point
de consigne et le mode de l’espace, la télécommande sans fil ou filaire
(le cas échéant) peut ne pas se mettre à jour avec les réglages de
l’application. En outre, si vous utilisez la lécommande sans fil ou
filaire (le cas échéant) pour contrôler le point de consigne et le mode,
l’application ne se met pas à jour avec le réglage du contrôleur.
L’appareil intérieur répond à la dernière commande de l’application
ou de la télécommande.
AUTO
Le mode
AUTO
permet au système sans conduit d’alterner entre les modes
CHAUFFAGE
et
CLIMATISATION
pour suivre le point de consigne. La
zone morte entre le point de consigne et la contrôlabilité est 2 °F (1 °C), et
elle ne peut pas être réglée au sein de l’application. Lorsque ce mode est
sélectionné, l’écran change de couleur.
CLIMATISATION
Le mode
CLIMATISATION
permet de verrouiller le système sans conduit
en mode de
CLIMATISATION
SEULEMENT
et de climatiser l’espace en
climatisant l’air à la température de consigne. Si la température de l’espace
est inférieure au point de consigne, le système sans conduit s’éteint. Lorsque
ce mode est sélectionné, l’écran change de couleur.
DÉSHUMIDIFICATION
Le mode
DÉSHUMIDIFICATION
verrouille le système sans conduit en
mode de
CLIMATISATION
et en réduit le débit, pour augmenter
l’élimination de l’eau de l’espace. La climatisation de l’espace se fait par le
refroidissement de l’air jusqu’au point de consigne. Si la température de
l’espace est inférieure au point de consigne, le système sans conduit s’éteint.
Lorsque ce mode est sélectionné, l’écran change de couleur.
CHAUFFAGE
Le mode
CHAUFFAGE
permet de verrouiller le système sans conduit en
mode de
CHAUFFAGE
SEULEMENT
et de réchauffer l’espace en
chauffant l’air jusqu’au point de consigne. Si la température de l’espace est
supérieure au point de consigne, le système sans conduit s’éteint. Lorsque ce
mode est sélectionné, l’écran change de couleur.
Page 15
VENTILATION
Le mode
VENTILATION
permet de
désactiver le système sans conduit,
sauf pour le ventilateur intérieur. Ce
mode est destiné à faire circuler l’air
dans l’espace sans climatisation avec
le système de frigorigène. Lorsque ce
mode est sélectionné, l’écran change
de couleur.
Point de consigne de
température
Une fois le mode de fonctionnement
sélectionné, le réglage de la
température intérieure est
généralement requis. Pour ce faire,
utilisez le cadran près du niveau de
réglage de température à l’écran
principal.
Réglages de vitesse du
ventilateur
Quatre options de vitesse du
ventilateur sont offertes :
AUTO
,
ÉLEVÉE
,
MOYENNE
et
BASSE
.
REMARQUE : Ces vitesses sont
disponibles seulement lorsque le
système est configuré en mode
CLIMATISATION ou
CHAUFFAGE. Il n’est pas possible
de modifier les vitesses de
ventilateur en mode
AUTOMATIQUE ou
CHAUFFAGE.
Vous devriez modifier la vitesse du
ventilateur pour améliorer le
confort des occupants.
Turbo
Le mode
TURBO
est disponible
seulement après avoir sélectionné le
mode
CLIMATISATION
. Le mode
TURBO
est conçu pour réduire le
temps nécessaire à l’espace pour
atteindre le point de consigne en
déclenchant le compresseur et le
ventilateur pour qu’ils passent
immédiatement à la grande vitesse.
Commande des volets
L’application fournit deux niveaux de
commande des volets : horizontal et
vertical. L’utilisation de ces fonctions
dépend du type de ventilo-convecteur
actuellement installé et s’il est doté
d’une commande de volet verticale
ou horizontale. Lorsque les boutons
sont disponibles, ils permettent à
l’utilisateur de régler la direction du
débit d’air des nervures motorisées.
Mode ECO
Le mode
ECO
n’est disponible
qu’après avoir réglé le système sans
conduit au mode
CLIMATISATION
. Ce mode
permet de réduire la consommation
d’énergie du système sans conduit
jusqu’à 60 % en ralentissant le
compresseur et en réduisant la
production maximale. Ce mode reste
actif pendant 8 heures, puis le
système revient au mode de
fonctionnement normal.
Page 16
REMARQUE : Dans ce mode,
le système peut ne pas atteindre
la valeur de consigne si l’espace
présente une grande charge
thermique.
Unité de mesure
Par défaut, l’application est
configurée en degrés Celsius pour
l’unité de mesure de la température.
Appuyez sur le bouton °F/°C pour
passer en degrés Fahrenheit. Si vous
appuyez de nouveau sur ce bouton,
l’unité de mesure revient à Celsius.
Programmation
Des fonctions programmables sur
sept jours permettent de définir le
temps d’arrêt et de marche pour le
système afin de climatiser l’espace.
Les heures, journées, modes et
températures de fonctionnement
peuvent ainsi être personnalisés.
Fig. 17 — Programmation
Mode Réduction du chauffage
de 8 °C (46 °F)/Vacances
La fonction permet au système
d’activer le mode Réduction du
chauffage/Vacances lorsque l’espace
est ou sera inoccupé. Le système
respecte le point de consigne de
température de l’espace de 8 °C
(46 °F) pour protéger l’espace contre
les températures de gel.
Page 17
Veille
Le mode
VEILLE
permet à
l’utilisateur de personnaliser la
température de l’espace au cours d’un
cycle de sommeil de huit heures en
définissant une température cible
pour chaque heure du cycle. Pour
régler la température, faites glisser
chaque nœud rond à la température
voulue.
Important: Le mode doit s’activer
quand il est nécessaire de démarrer
le cycle de sommeil.
Fig. 18 — Fonction
Fig. 19 — Veille
REMARQUE : Le réglage de
l’heure de début de cycle de
sommeil n’est pas disponible
actuellement.
Page 18
Vérification du système
L’écran de contrôle permet d’effectuer le bilan de santé des systèmes.
La fonction
VÉRIFICATION DU SYSTÈME
fournit à l’utilisateur ou
au technicien d’entretien des renseignements sur les éléments qui
fonctionnent correctement ou pas ainsi que des renseignements détaillés
sur les caractéristiques de fonctionnement du système sans conduit.
Fig. 20 — Vérification du système
Fig. 21 — Vérification du système
Page 19
SUPPRESSION DU VENTILO-CONVECTEUR À PARTIR
DE L’APPLICATION
Lorsque vous mettez un ventilo-convecteur hors service ou si un
utilisateur se déplace à partir d’un endroit où une trousse Wi-Fi est
installée, vous pouvez retirer le système sans conduit de l’application
en passant simplement votre doigt de droite à gauche (consultez la
fig. 22). Vous pouvez également accéder au menu d’information à partir
du menu des fonctions, accessible au moyen de l’icône située dans le
coin supérieur droit de l’écran d’accueil (consultez la fig. 23).
Fig. 22 — Suppression du
ventilo-convecteur à partir
de l’application
Fig. 23 — Suppression du
ventilo-convecteur à partir
de l’application
Page 20
COMMANDE DE GROUPE (MONOZONE)
Les systèmes peuvent être regroupés pour fonctionner en même temps avec
les mêmes vitesses et modes de ventilation de point de consigne.
Pour regrouper les systèmes :
1. Sous Réglages, cliquez sur
Information sur le
groupe.
Fig. 24 — Définir
2. Cliquez sur Créer un
groupe monozone.
Fig. 25 — Information sur le
groupe
3. Sélectionnez les appareils
à regrouper et appuyez sur
Confirmer.
Fig. 26 — Confirmation du
groupe monozone
1
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bryant 619PB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à