Olympus PT-035 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PT-035 Instruction Manual
PT-035
©2007
Printed in Japan
http://www.olympus.com/
VS013101
PT-035_1-4.fm Page 1 Wednesday, January 10, 2007 1:34 PM
JP 2
JP
はじめに
z本書の内容の一部または全部を無断で複写することは、個人としてご
利用になる場合を除き禁止されています。また、無断転載は固くお断
りいたします。
z本製品の不適切な使用により、万一、損害が発生した場合、逸失利益
に関し、または、第三者からのいかなる請求に対し、当社では一切そ
の責任を負いかねますのでご了承ください。
z本製品の故障、当社指定の第三者による分解、修理、改造その他の理
由により生じた画像データの消失による損害及び逸失利益などに関
し、当社では一切その責任を負いかねますのでご了承ください。
ご使用の前に必ずお読みください
このプロテクターは、水深40m以内の水中で使用するよう設計された精
密機械です。取り扱いには十分ご注意ください。
zプロテクターのご使用前の取り扱い方法と事前チェック、メンテナン
ス、ご使用後の保管方法はこの取扱説明書の内容をよくご理解のうえ、
正しくご利用ください。
zデジタルカメラの水没事故は、当社では一切その責任を負いかねます。
また、水没による内部機材の損傷、記憶内容や撮影に要した諸費用な
どの保証はいたしかねます。
z使用時の事故(人身・物損)の補償はいたしかねます。
z箱に記載されている注意書きをご使用前に必ずお読みください。
このたびは、防水プロテクター PT-035をお買上げいただき、あり
がとうございます。
この説明書をよくお読みのうえ、安全に正しくお使いください。
た、この説明書はお読みになったあと、必ず保管してください。
誤った使い方をされると水漏れにより中のカメラが破損し、修理不
能になる場合があります。
ご使用前には、この説明書にしたがって必ず事前チェックを実施し
てください。
PT035_JP.book Page 2 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 3
JP
安全にお使いいただくために
この取扱説明書では、製品を正しくお使いいただき、お客様や他の人々
への危害と財産の損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をし
ています。その表示と意味は次のようになっています。
警告
1 本製品を乳児、幼児、子供の手の届く範囲に放置しないでください。
下のような事故発生の可能性があります。
高いところから身体の上に落下し、けがをする。
開閉部に身体の一部をはさみけがをする。
小さな部品を飲み込む。万一飲み込んだ場合は直ちに医師にご相
談ください。
目の前でフラッシュが発光し、視力に回復不可能なほどの障害を
起こす。
2 本製品に装填されるデジタルカメラに電池を入れたまま保管しないで
ください。電池を入れたまま保管すると、液漏れや火災の原因となるこ
とがあります。
3 万一、本製品にカメラを装填した状態で水漏れがあった場合は、カメラ
に装填された電池を速やかに抜いてください。素ガスの発生による燃
焼・爆発の可能性があります。
4 本製品は樹脂製です。岩などの固いものに強くぶつけると破損し、けが
をする可能性があります。取り扱いには十分ご注意ください。
5 本製品用のシリカゲル及びシリコンOリング用グリスは食べられません。
警告
この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が死亡また
は重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。
注意
この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が傷害を負
う可能性が想定される内容および物的損害のみの発生が
想定される内容を示しています。
PT035_JP.book Page 3 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 4
JP
注意
1 本製品の分解、改造はしないでください。水漏れや不具合発生の原因と
なることがあります。当社指定者以外の者による分解、造をした場合
は保証の対象外となります。
2 異常に温度が高くなるところ、異常に温度が低くなるところ、極端な温
度変化のあるところに本品を置かないでください。部品が劣化すること
があります。
3 砂、ほこり、の多いところで開閉すると防水性能が損なわれ水漏れの
原因となることがあります。絶対に避けてください。
4 本製品は水深 40m 以内の水深で使用するように設計 製造されていま
す。40mより深い潜水をされた場合、本プロテクターや中のカメラに復
帰しない変形や破損が生じたり、水漏れを起こすことがあります。ご注
意ください。
5 プロテクターをポケットに入れたままあるいは、持ったまま水中に勢
いよく飛び込んだ場合や船上から海へ放り投げる等、乱暴に扱うと水漏
れする場合があります。渡しをする等、取り扱いには十分ご注意くだ
さい。
6 万一、水漏れ等で内部のカメラが濡れた場合は直ちにカメラの水分を拭
き取り、動作確認をしてください。
7 飛行機で移動する場合は、リングを取りはずしてください。気圧の関
係でプロテクターが開かなくなることがあります。
8 本製品に装填されるデジタルカメラを安全にお使いいただくために、
ジタルカメラの取扱説明書をよくお読みください。
9 本製品を密閉する際は リング及びその接触面に異物を挟み込まない
ように十分ご注意ください。
電池について
zカメラ専用の当社リチウムイオン充電池LI-42BまたはLI-40B1個を
ご使用ください。
z電池の電極を濡らさないようご注意ください。故障や、事故の原因と
なる可能性があります。
z電池に関するその他の注意はカメラの取扱説明書をよくお読みくだ
い。
PT035_JP.book Page 4 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 5
JP
カメラモードの設定について
zμ770 SW/Stylus 770 SW は水中でのワイド撮影やマクロ撮影に適し
た撮影シーンモードを搭載しています水中撮影シーンに合わせて
モードを選ぶだけで、簡単に撮影を楽しむことができます。
詳しくは、本取扱説明書の5. 水中撮影シーンに合わせた撮影」 P.24
をご参照ください。
z設定方法については、カメラの取扱説明書も合わせてご確認ください。
水漏れ事故を防ぐために
本製品を使用中に水漏れ事故が発生すると装填されたデジタルカメラが
修理不能になります。以下の注意を守った上でご使用ください。
1 本製品を密閉する際にはリングだけではなくその接触面(前蓋側)
も髪の毛、繊維くず、砂粒等の異物がついていないことを確認してくだ
さい。たとえ髪の毛一本、砂粒一粒が挟まっても水漏れの原因となりま
す。特に念入りに確認してください。
2 リングは消耗品です。少なくとも1年に1回は新品と交換してくださ
い。また、ご使用の都度メンテナンスをしてください。
3 リングは使用状態、保管状態によっては劣化が促進されます。Oリ
グに傷、ヒビが入っていたり、弾力がなくなっていたらすぐに新しいO
リングに交換してください。
4 リングメンテナンス時にはリング溝内をクリーニングし、ゴミ
こり・砂粒等の異物が無いことを確認してください。
5 リングには指定のシリコンリング用グリスをご使用ください。
6 Oリングが正しく入っていないと防水機能が働きません。リングを装
着する際にはリングが溝からはみ出したり、ねじれたりしないよう
Oリングへの異物付着の一例
髪の毛 繊維屑 砂粒
PT035_JP.book Page 5 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 6
JP
注意して取り付けてください。また、プロテクターを密閉する時は
リングが溝からはずれないよう確認しながら蓋を閉めてください。
7 本製品はプラスティック(ポリカーボネート)製の気密構造です。車、
船、海辺など高温になるところに長時間放置したり、長時間不均一な外
力がかかると変形し、防水機能が失われることがあります。温度管理に
は十分ご注意ください。た、保管時や移動時に上に重いものを載せた
り、無理な収納は避けてください。
8 プロテクターの外側から リングの接触面を強く押したり、プロテク
ターをねじったりすると防水機能が損なわれることがあります。無理な
力をかけないようご注意ください。
9 事前テストと最終チェックを実施した上でご使用ください。
0 撮影中に水滴など水漏れの兆候を見付けた場合は、直ちに潜水を中止し
て、カメラ及び本製品の水気を取り、「最終チェックをします」の項目
を参考にしてテストを行い水漏れの有無を確認してください。
お取り扱いについて
z以下のような場所で本製品を使用または保管した場合、動作不良や故
障、破損、火災、内部の曇り、水漏れの原因となります。絶対に避け
てください。
直射日光下や自動車の中など高温になるような場所
火気のある場所
水深40mより深い水中
振動のある場所
高温多湿や温度変化の激しい場所
揮発性物質のある場所
z本製品は耐衝撃性に優れたポリカーボネート樹脂製ですが、岩などで
擦ると傷が付くことがあります。また、固い物にぶつけたり、落とし
たりすると破損することがあります。
z本製品は装填されたカメラへの衝撃をやわらげるケースではありま
ん。本製品にデジタルカメラを装填した状態で衝撃を与えたり、重い
ものを載せたりするとデジタルカメラが故障する場合があります。
り扱いには十分ご注意ください。
z長期間使用しないと リングの劣化等により防水性能が低下している
場合があります。使用前には事前テストと最終チェックを必ず行って
ください。
z三脚座やアクセサリ取り付け部には過大な力をかけないでください。
zプロテクターを使用した撮影ではフラッシュ光がけられ、画面隅に影
が出ることがあります。特にカメラのワイド側でのマクロモード撮影
時には目立つ場合があります。画像を確認の上、ご使用ください。
PT035_JP.book Page 6 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 7
JP
z洗浄・防錆・防曇・補修等の目的で、下記の薬品類を使わないでくだ
さい。プロテクターに直接、あるいは、間接的(薬剤が気化した状態)
に使用した場合、高圧下でのひび割れなどの原因となります。
zこの取扱説明書で指示している以外の操作を行い、また、指示してい
る以外の場所を取りはずしたり、改造を加えたり、指定以外の部品を
使用することはしないでください。
上記の行為の結果、撮影に不都合が生じたり機材に不具合が発生した
場合は保証の対象外となります。
zデジタルカメラの水没事故は、当社では一切その責任を負いかねます。
z使用時の事故(人身・物損)の補償はいたしかねます。
使用できない薬品類 説明
揮発性の有機溶剤
化学洗剤
プロテクターをアルコールガソリンシンナー
などの揮発性有機溶剤、または化学洗剤等で洗浄
しないでください洗浄は真水、または、ぬるま
湯を使用してください。
防錆剤 防錆剤を使用しないでください。金属部分はステ
ンレス及び真鍮を使用しています。洗浄は、真水
を使用してください。
市販防曇剤 市販の防曇剤を使用しないでください必ず指定
の防曇剤シリカゲルを使用してください。
指定外のシリングリス シリコンリングに指定品以外のシリコングリ
スを使用しないでください。Oリングの表面が変
質して、水漏れの原因となります。
接着 補修などの目的で接着剤を使用しないでくだ
い。補修が必要な場合は販売店または弊社サービ
スステーションにご相談ください。
PT035_JP.book Page 7 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 8
JP
もくじ
はじめに ................................................................................2
ご使用の前に必ずお読みください.........................................2
安全にお使いいただくために................................................3
電池について .........................................................................4
カメラモードの設定について................................................5
水漏れ事故を防ぐために .......................................................5
お取り扱いについて ..............................................................6
1. 準備をしましょう ..........................................................10
箱の中を確認します ............................................................10
各部名称 .............................................................................. 11
ストラップを取り付けます .................................................12
基本操作をマスターします .................................................12
プロテクターの構え方......................................................... 12
シャッターレバーの押し方 ................................................. 13
撮影モードの切り換え方 ..................................................... 13
ズームボタンの使い方......................................................... 13
POWERボタンの操作方法 .................................................. 14
2. プロテクターの事前チェックをしましょう...................15
使用前の事前テスト ............................................................15
事前テスト........................................................................... 15
3.デジタルカメラを装填しましょう ..................................16
デジタルカメラをチェックします.......................................16
電池の確認........................................................................... 16
撮影可能枚数の確認 ............................................................ 16
デジタルカメラのストラップをはずしましょう ................. 16
カメラを準備します ............................................................16
装填できるデジタルカメラは? .......................................... 16
カメラの電源を入れます ..................................................... 16
カメラの動作チェックをします .......................................... 17
プロテクターを開けます .....................................................17
デジタルカメラを装填します..............................................17
シリカゲルを装填します ..................................................... 18
装填状態のチェックをします..............................................18
プロテクターを密閉します .................................................19
装填後の動作チェック.........................................................19
撮影シーン/撮影モードの確 ..........................................20
レンズキャップの取り付け方取りはずし方 ......................20
PT035_JP.book Page 8 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 9
JP
液晶フードの取り付け方、取りはずし方..............................21
取り付け方........................................................................... 21
取りはずし方 ....................................................................... 21
最終チェックをします.........................................................21
目視検査 .............................................................................. 21
最終テスト(水漏れテスト)................................................. 22
4. 水中での撮影方法 ..........................................................23
ストラップの使い方 ............................................................23
撮影しましょう ...................................................................23
液晶モニタで撮影画面を確認します ................................... 23
シャッターレバーを静かに押します ................................... 23
フラッシュ撮影時のご注意 ................................................. 23
5. 水中撮影シーンに合わせた撮影.....................................24
水中撮影シーンの種類.........................................................24
k水中ワイド1................................................................... 24
l水中ワイド2................................................................... 24
H水中マクロ ..................................................................... 24
撮影シーンの選択方法.........................................................25
水中撮影シーン時のAFロックについて ..............................25
6. 撮影終了後の取り扱い方法............................................26
水滴を拭き取りましょう .....................................................26
デジタルカメラを取り出しま ..........................................27
プロテクターを真水で洗いま ..........................................28
プロテクターを乾燥させましょう.......................................28
7. 防水機能のメンテナンスをしましょう..........................29
リングを取りはずします .................................................29
リングの取りはずしかた ................................................. 29
ゴミなどを取り除きましょう ........................................30
リングを取り付けます.....................................................31
リングへのグリス塗布方法..............................................31
消耗品は取り替えましょう .................................................32
8. 付録 ................................................................................33
PT-035ご使用上のQ&A.......................................................33
仕様 .....................................................................................38
PT035_JP.book Page 9 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 10
JP
1. 準備をしましょう
箱の中を確認します
箱の中の付属品はすべてそろっていますか。
万一、付属品が不足していたり、破損している場合はお買上げの販売店
までご連絡ください。
オリンパス代理店リスト
PT-035
(Oリングが正常であることを確認してください)
リングリムーバー
ハンドストラップ
レンズキャップ
シリカゲル
シリコングリス
取扱説明書(本書)
プロテクター本体
液晶フード
(本体についています)
液晶フード
ストラップ
PT035_JP.book Page 10 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 11
JP
各部名称
1 パームグリップ
2 拡散板および拡散板カ
バー
3 シャッターレバー
4 POWERボタン
5 アクセサリー取付部
6 前蓋
7 バックルフック
8 バックル開閉レバー
9
レンズキャップストラップ
0 レンズキャップ
a レンズ窓
b レンズリング
c ハンドストラップ
d
ハンドストラップつり輪
e 装填ガイドレール
f 液晶インナーフード
g リング
h 三脚座
i 遮光フード
j 液晶フード
k &ボタン/十字ボタン
l K/h/sボタン
m ズームボタン
n qボタン
o Fボタン/十字ボタン
p #ボタン/十字ボタン
q OK/FUNCボタン
r
AF LOCK(
1)
/十字ボタン
(注1(水中ワイド1または
水中マクロモードでの撮
影中は、十字ボタン下はAF
ロックボタンとして機能
します。
s MENUボタン
t 液晶モニタ窓
u 後蓋
v 液晶フードストラップ
w
シリコンOリング用グリス
(白キャップ)
x シリカゲル
y リングリムーバー
Note :
※印のプロテクター操作部はデジタルカメラの各操作部に対応しています。
プロテクター操作部を操作することによってデジタルカメラの対応する機
能が動作します。詳しい機能の内容についてはデジタルカメラの取扱説明書
をご覧ください。
2
3
45
6
7
8
9
0
a
b
e
f
g
h
i
jklm n
o
p
q
w
x
y
rstuv
d
c
1
PT035_JP.book Page 11 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 12
JP
ストラップを取り付けます
プロテクター本体にストラップを取り付けましょう。
基本操作をマスターします
撮影する前に、プロテクターの基本操作をマスターしましょう。
プロテクターの構え方
両手でしっかり持ち、脇をしめプロテクターの液晶モニタ窓を通してデ
ジタルカメラの液晶モニタで撮影画面を確認できるように構えます。
注意 :
上図にしたがってストラップを正しく取り付けてください。万一、誤った取
り付けによりストラップがはずれて本体を落とすなどした場合、損害など一
切の責任は負いかねますのでご了承ください
注意 :
レンズ窓やレンズリングに無理な力を加えないでください。
レンズ窓、フラッシュ拡散板に指などがかからないようにご注意くださ
い。
ハンドストラップつり輪
ハンドストラップ
取付け説明図 取付け完了図
良い例 悪い例
PT035_JP.book Page 12 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 13
JP
シャッターレバーの押し方
シャッターレバーを押すときは、
メラぶれが起きないように注意し
ながら静かにレバーを操作します。
Note :
カメラのシャッターボタンの詳しい操作法はデジタルカメラの取扱説明書
をご覧ください。
撮影モードの切り換え方
デジタルカメラの撮影モードを切
り換えるには本プロテクターの
K/h/sボタンを押します。
押すごとに、カメラの撮影モードが
Kモード、hモード、sモー
ドの順に切り換わります。
どの撮影モードに設定されている
かは、液晶モニタで確認します。
ズームボタンの使い方
装填されるデジタルカメラのズー
ムボタンに対応して本プロテク
ターのズームボタンを操作するこ
とによりズーム操作が可能です。
K/h/sボタン
ズームボタン
PT035_JP.book Page 13 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 14
JP
POWERボタンの操作方法
POWERボタンを押して、カメラの
電源をON/OFFします。
注意 :
カメラは電源オンの状態で、何も操作しないとスリープモードと呼ばれる省
電力状態に入り、液晶モニタは自動的に消灯します。この状態でシャッター
レバーを全押ししても撮影できません。ズームボタンやその他のボタンを操
作して、カメラをスリープモードから復帰させてから撮影しましょう。さら
15分放置すると、カメラは電源オフの状態になります。POWERボタンを
押して電源を入れてください。
詳しくは、デジタルカメラの取扱説明書を参照してください。
POWERボタン
PT035_JP.book Page 14 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 15
JP
2. プロテクターの事前チェックをしましょう
使用前の事前テスト
本プロテクターは、製造工程での部品の品質管理および組立工程での各
機能検査などを厳重に実施しています。さらにすべての製品は高水圧試
験機により水圧試験を実施し、仕様通りの性能が守られているか検査を
行い合格したものです。
しかしながら、持ち運びや、保管の状態、メンテナンスの状況等何らか
の原因で防水機能にダメージを受ける場合があります。
潜水前には必ず次の事前テストと、カメラ装填後に行う最終テストを実
施してください。
事前テスト
1 デジタルカメラをプロテクターに装填する前に、空のプロテクターをご
使用になる水深に沈めて水漏れの有無を確認してください。
2 水漏れ事故は、主に以下の原因で起こります。
リングの取り付け忘れ
リングの一部または全部が所定の溝からはずれていた
リングの傷やヒビ、または変質・変形
リングやリングリング溝、前蓋部リング接触面への砂・繊
維くず、髪の毛など異物の付着
前蓋部リング接触面やリング溝内の傷
プロテクターを閉じる際の付属ストラップやシリカゲルの挟み込
テストは上記の原因を取り除いて行うようにしてください。
注意 :
水漏れの確認はご使用になる水深に沈めて確認することがいちばん適切
です。これが難しい場合は水圧のかからないごく浅いところでも水漏れ
が確認できる場合があります。面倒がらずに必ず実施してください。
万一、事前テスト中に正常な取り扱いで水漏れが確認された場合はご使
用を中止し、商品お買上げの販売店またはオリンパスサービスステー
ションにご相談ください。
PT035_JP.book Page 15 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 16
JP
3. デジタルカメラを装填しましょう
デジタルカメラをチェックします
プロテクターに装填する前にデジタルカメラをチェックします。
電池の確認
水中撮影ではフラッシュを使用した撮影が多くなります。
電池残量が十分あることを確認してください。
撮影可能枚数の確認
記録メディアの撮影可能枚数が十分にあることを確認してください。
デジタルカメラのストラップをはずしましょう
デジタルカメラにストラップが取り付けられている場合は、必ずスト
ラップを取りはずしてください。
カメラを準備します
装填できるデジタルカメラは?
本製品(PT-035)はμ770 SW/Stylus 770 SW専用です。
カメラの電源を入れます
カメラは電源オンの状態で、何も操作しないとスリープモードと呼ばれ
る省電力状態に入り、液晶モニタは自動的に消灯します。この状態で
シャッターレバーを全押ししても撮影できません。ズームボタンやその
他のボタンを操作して、カメラをスリープモードから復帰させてから撮
影しましょう。さらに15分放置すると、カメラは電源オフの状態になり
ます。POWERボタンを押して電源を入れてください。
Note :
電池消耗による撮影不能を避けるため電池はできるだけダイビングごとに
フル充電状態の電池に交換してください。
注意 :
ストラップをはずさずにデジタルカメラを装填した場合プロテクター開
閉部にストラップを挟み込み、水漏れの原因となります。
ストラップを取りはずすときはデジタルカメラの取り扱いに十分ご注意
ください。万一、カメラを落とす等で破損した場合、当社では損害など
一切の責任は負いかねます
PT035_JP.book Page 16 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 17
JP
カメラの動作チェックをします
デジタルカメラの取扱説明書にしたがって、動作の確認をし、完了した
らカメラのPOWERボタンを押して電源を切ります。
プロテクターを開けます
付属のリングリムーバーのフック部分を下図のように
1 バックル開閉レバーの下に差込みます
2 そのままゆっくりとリングリムーバーを引いてください。
3 リングリムーバーを使わない時は親指と人差し指でバックル開閉レバー
を横から押え、ゆっくり引き上げてください。
デジタルカメラを装填します
1 デジタルカメラの電源がOFFになっていることを確認します。
2 デジタルカメラを静かに装填します。
注意 :
セットが不十分な場合、デジタルカメラの装填が不完全となりプロテクター
が密閉できなかったり各操作部が機能しないことがあります。密閉が不十分
だと水漏れの原因となります。
PT035_JP.book Page 17 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 18
JP
装填状態のチェックをします
プロテクターを密閉する前に、以下の通り各部のチェックをします。
デジタルカメラは正しく装填されているか。
シリカゲルは指定された位置に奥まで挿入されているか。
プロテクター開口部のリングは正常に装着されているか。
リングと前蓋部の リング接触面にゴミなどの異物が付着していな
いか。
防水機能のメンテナンスは行ったか。
シリカゲルを装填します
プロテクターを密閉する前に必ず
付属の防曇剤シリカゲル一袋を、
メラ底面とプロテクターの間に入
れてください。
注意 :
シリカゲルは指定の場所に指定された向きで必ず奥まで挿入してくださ
い。向きを間違えるとプロテクター密閉時にシリカゲルの袋を挟み込み
水漏れの原因となります。
途中まで入れたままでプロテクターを閉めるとシリカゲルの袋リング
が挟み込み水漏れの原因となります。
一度使用したシリカゲルは吸湿性能が衰えています。シリカゲルはプロ
テクター開閉時に毎回交換することをおすすめします。
向きに注意
PT035_JP.book Page 18 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 19
JP
プロテクターを密閉します
装填後の動作チェック
プロテクター密閉後、カメラが正しく機能するか最終チェックをします。
1 プロテクターのPOWERボタンを操作し、メラの電源がON/OFFでき
るか。
2 プロテクターの背面の K/h/s ボタンを押し、カメラの撮影モー
ドが正しく切り換わるか。
切り換えたモードが液晶モニタ上に正しく表示されるか。
3 プロテクターのシャッターレバーを操作し、カメラのシャッターボタン
を操作できるか。
その他、プロテクターの各種操作ボタンを操作して、カメラが機
能するか。
静かに後蓋を閉じ(Oリングが溝か
らはずれないように静かに閉めて
ください。バックルを後蓋の端に
引っかけてバックル開閉レバーを
矢印方向に倒し、プロテクターを密
閉状態にします。
注意 :
バックル開閉レバーは必ず2ケ所とも矢印の方向に倒し、プロテクターを
密閉状態にしてください。どちらか片側のバックルが開いている場合、
ロテクターは密閉状態とならず、水漏れの原因となります。
液晶フードおよびレンズキャップのストラップを挟み込まないようにプ
ロテクターの後蓋を閉じてください。挟み込まれた場合は水漏れの原因
となります。
PT035_JP.book Page 19 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
JP 20
JP
撮影シーン/撮影モードの確認
レンズキャップの取り付け方、取りはずし方
注意 :
カメラが正しく機能しない場合は、本取扱説明書「デジタルカメラをチェッ
クします」 P.16)からカメラの装填をやり直してください。
プロテクター使用時に、カメラがど
の撮影シーン/撮影モードに設定
されているかの確認は、カメラの液
晶モニタ上の撮影シーン/撮影
モードの表示で確認します。
図のようにレンズリングにレンズ
キャップをはめ込んで取り付けま
す。撮影前にレンズキャップを取り
はずしてください。
撮影シーン/撮影モード
PT035_JP.book Page 20 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Olympus PT-035 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur