Cisco Systems 11500 Manuel utilisateur

Catégorie
Les routeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Agency Approvals
D-6
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Français:
Cetappareil remplit les principales conditions requisesetautresdispositions
des Directives 73/23/EEC et 89/336/EEC, modifiées par la Directive 93/68/EEC.
Íslenska:
essir búna ur samr mist lögbo num kröfum og ö rum ákvæ um tilskipana
73/23/EBE og 89/336/EBE, me breytingum skv. tilskipun 93/68/EBE.
Italiano:
Questa apparecchiatura èconformeai requisiti essenziali ealtredisposizioni
delle Direttive 73/23/EEC e 89/336/EEC modificate con la Direttiva 93/68/EEC.
Nederlands:
Deze apparatuur voldoet aan de belangrijkste eisen en andere voorzieningen
van richtlijnen 73/23/EEC en 89/336/EEC zoals gewijzigd door richtlijn
93/68/EEC.
Norsk:
Dette utstyret samsvarer med de vesentligste kravene og andre regler i
direktivene 73/23/EEC og 89/336/EEC samt i tilleggsdirektiv 93/68/EEC.
Português:
Este equipamento satisfaz os requisitos essenciais e outras provisões das
Directivas 73/23/EEC e 89/336/EEC, conforme amendados pela Directiva
93/68/EEC.
Cisco 11500 series CSS
Suomalainen:
Tämä laite on direktiivien 73/23/ETY ja 89/336/ETY (kuten muutettu
direktiivissä 93/68/ETY) keskeisten vaatimusten ja määräysten mukainen.
Svenska:
Denna utrustning uppfyller de väsentliga kraven och andra villkor idirektiven
73/23/EEC och 89/336/EEC enligt ändringarna i direktiv 93/68/EEC.
D-7
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Agency Approvals
CISPR 22 Class A Warning
Warning
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause
radio interference in which case the user may be required to take adequate
measures.
VCCI Class A Warning
Warning
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control
Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this
equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise.
When such trouble occurs, the user may be required to take corrective
actions.
Waarschuwing
Dit is een product vanklasse A gebaseerd op deVCCI-norm (Voluntary Control
Council for Interference by Information Technology Equipment). Indien deze
apparatuur in een huishoudelijke omgeving wordt gebruikt, kan radiostoring
optreden. Wanneer dit probleem zich voordoet, kan het nodig zijn dat het door
de gebruiker wordt verholpen.
Varoitus
Tämäon"VoluntaryControlCouncilforInterferencebyInformationTechnology
Equipment" (VCCI) -standardin mukaisesti luokan A laite. Jos tätä laitetta
käytetään kotiympäristössä, se voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Ongelmien
esiintyessä käyttäjän on ehkä ryhdyttävä toimenpiteisiin tilanteen
korjaamiseksi.
Attention
Cet équipement est un produit de la Classe A basé sur les normes du VCCI
(Voluntary Control Council for Interference by Information Technology
Equipment). L'utilisation de cet équipement dans un environnement
domestique risque d'entraîner des brouillagesradio-électriques. Enprésence
de tels brouillages, l'utilisateur sera peut-être amené à prendre des mesures
correctives.
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
D-14
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Attention
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une
situation pouvant causerdes blessures oudes dommages corporels.Avantde
travailler sur un équipement, soyez conscient des dangers posés par les
circuits électriques et familiarisez-vous avec les procédures couramment
utilisées pour éviter les accidents. Pour prendre connaissance des
traductions d'avertissements figurant dans cette publication, consultez les
consignes de sécurité traduites qui accompagnent cet appareil.
Remarque CONSERVEZ CES INFORMATIONS
Remarque Cette documentation doit être utilisée avec le guide spécifique
d'installationduproduitquiaccompagne cedernier. Veuillezvous reporterau
Guide d'installation, au Guide de configuration, ou à toute autre
documentation jointe pour de plus amples renseignements.
Warnung
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die
zu einer Körperverletzung führen könnte. Bevor Sie mit der Arbeit an
irgendeinem Gerät beginnen, seien Sie sich der mit elektrischen
Stromkreisen verbundenen Gefahren und der Standardpraktiken zur
Vermeidung von Unfällen bewusst. Übersetzungen der in dieser
Veröffentlichung enthaltenen Warnhinweise sind imLieferumfang des Geräts
enthalten.
Hinweis BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSANWEISUNGEN AUF
Hinweis Dieses Handbuch ist zum Gebrauch in Verbindung mit dem
Installationshandbuch für Ihr Gerät bestimmt, das dem Gerät beiliegt.
Entnehmen Sie bitte alle weiteren Informationen dem Handbuch
(Installations- oder Konfigurationshandbuch o. Ä.) für Ihr spezifisches Gerät.
D-19
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
Battery Handling Warning
Warning
Thereisthedangerofexplosionifthebattery is replaced incorrectly.Replace
the battery only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
Waarschuwing
Er is ontploffingsgevaar als de batterij verkeerd vervangen wordt. Vervang de
batterij slechts met hetzelfde of een equivalent type dat door de fabrikant
aanbevolen is. Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig
fabrieksvoorschriften weggeworpen te worden.
Varoitus
Räjähdyksen vaara, jos akku on vaihdettu väärään akkuun. Käytä
vaihtamiseen ainoastaan saman- tai vastaavantyyppistä akkua, joka on
valmistajan suosittelema. Hävitä käytetyt akut valmistajan ohjeiden mukaan.
Attention
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne la
remplacer que par une pile de type semblable ou équivalent, recommandée
par le fabricant. Jeter les piles usagées conformément aux instructions du
fabricant.
Warnung
Bei Einsetzen einer falschen Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie
die Batterie nur durch den gleichen oder vom Hersteller empfohlenen
Batterietyp.EntsorgenSiediebenutzten Batteriennachden Anweisungendes
Herstellers.
Figyelem!
Robbanásveszélyt idézhet elõ, ha helytelenül cserélik ki az akkumulátort.
Csak a gyártó által javasolttal megegyezõ vagy azzal egyenértékû típusúra
cserélje ki az akkumulátort! A használt akkumulátorok kidobásakor tartsa be
a gyártó elõírásait!
Avvertenza
Pericolodiesplosione se la batteria nonèinstallatacorrettamente.Sostituire
solo con una di tipo uguale o equivalente, consigliata dal produttore.
Eliminare le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
D-22
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Jewelry Removal Warning
Warning
Before working on equipment that is connected to power lines, remove
jewelry (including rings, necklaces,and watches).Metal objects will heat up
when connected to power and ground and can cause serious burns or weld
the metal object to the terminals.
Waarschuwing
Alvorens aan apparatuur te werken die met elektrische leidingen is
verbonden, sieraden (inclusief ringen, kettingen en horloges) verwijderen.
Metalen voorwerpen worden warm wanneer ze met stroom en aarde zijn
verbonden, en kunnen ernstige brandwonden veroorzaken of het metalen
voorwerp aan de aansluitklemmen lassen.
Varoitus
Ennen kuin työskentelet voimavirtajohtoihin kytkettyjen laitteiden parissa,
ota pois kaikki korut (sormukset, kaulakorut ja kellot mukaan lukien).
Metalliesineet kuumenevat, kun ne ovat yhteydessä sähkövirran ja maan
kanssa, ja ne voivat aiheuttaa vakavia palovammoja tai hitsatametalliesineet
kiinni liitäntänapoihin.
Attention
Avant d’accéder à cet équipement connecté aux lignes électriques, ôter tout
bijou (anneaux, colliers et montres compris). Lorsqu’ils sont branchés à
l’alimentation et reliés à la terre, lesobjets métalliqueschauffent, cequi peut
provoquer des blessures graves ou souder l’objet métallique aux bornes.
Warnung
Vor der Arbeit an Geräten, die an das Netz angeschlossen sind, jeglichen
Schmuck (einschließlich Ringe, Ketten und Uhren) abnehmen.
Metallgegenstände erhitzen sich, wenn sie an das Netz und die Erde
angeschlossen werden, und können schwere Verbrennungen verursachen
oder an die Anschlußklemmen angeschweißt werden.
Figyelem!
Mielõtthálózatifeszültséghezcsatlakozókészülékkelkezdeldolgozni, vegye
le magáról az ékszereket (például gyûrût, nyakláncot, órát). A fém tárgyak
felmelegszenek, ha hálózati feszültséghez és földhöz érnek, és súlyos égési
sérülést okozhatnak, illetve a fém tárgyak hozzáforrhatnak a csatlakozókhoz.
D-25
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
Radiation from Open Port Aperture
¡Advertencia!
Ver las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de
alimentación.
Varning!
Läs installationsanvisningarna innan du kopplar systemet till dess
strömförsörjningsenhet.
Warning
Because invisible radiation may be emitted from theaperture ofthe port when
no fiber cable is connected, avoid exposure to radiation and do not stare into
open apertures.
Waarschuwing
Aangezien onzichtbare straling vanuit de opening vande poort kankomen als
er geen fiberkabel aangesloten is, dient blootstelling aan straling en het
kijken in open openingen vermeden te worden.
Varoitus
Koska portin aukosta voi emittoitua näkymätöntä säteilyä, kun kuitukaapelia
ei ole kytkettynä, vältä säteilylle altistumista äläkä katso avoimiin aukkoihin.
Attention
Des radiations invisibles à l'åil nu pouvant traverser l'ouverture du port
lorsqu'aucun câble en fibreoptiquen'yestconnecté, il est recommandé de ne
pas regarder fixement l'intérieur de ces ouvertures.
Warnung
Warnung:AusderPort-Öffnung könnenunsichtbareStrahlenemittieren,wenn
kein Glasfaserkabel angeschlossen ist. Vermeiden Sie es, sich den
Strahlungen auszusetzen, und starren Sie nicht in die Öffnungen!
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
D-26
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Installation Warning
Avvertenza
Quando i cavi in fibra non sono inseriti, radiazioni invisibili possono essere
emesse attraverso l'apertura della porta. Evitate di esporvi alle radiazioni e
non guardate direttamente nelle aperture.
Advarsel
Unngå utsettelse for stråling, og stirr ikke inn i åpninger som er åpne, fordi
usynlig stråling kan emiteres fra portens åpning når det ikke er tilkoblet en
fiberkabel.
Aviso
Dada a possibilidade de emissão de radiação invisível através do orifício da
via de acesso, quando esta não tiver nenhum cabode fibra conectado, deverá
evitar a exposiçãoà radiação e nãodeverá olhar fixamente paraorifícios que
se encontrarem a descoberto.
¡Advertencia!
Debido a que la apertura del puerto puede emitir radiación invisible cuando
no existe un cable de fibra conectado, evite mirar directamente a las
aperturas para no exponerse a la radiación.
Varning!
Osynlig strålning kan avges från en portöppning utan ansluten fiberkabel och
du bör därför undvika att bli utsatt för strålning genom att inte stirra in i
oskyddade öppningar.
Warning
Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or
service this equipment.
Waarschuwing
Dezeapparatuurmag alleen wordengeïnstalleerd,vervangenofhersteld door
bevoegd geschoold personeel.
Varoitus
Tämän laitteen saa asentaa, vaihtaa tai huoltaa ainoastaan koulutettu ja
laitteen tunteva henkilökunta.
Attention
Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la
maintenance de ces équipements à des personnels qualifiés et expérimentés.
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
D-28
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Two Person Lifting Requirement
Warning
Two people are required to lift the chassis. To prevent injury, keep your back
straight and lift with your legs, not your back.
Waarschuwing
Er zijn twee personen nodig om het chassis op te tillen. Om letsel te
voorkomen dient u uw rug recht te houden en met uw benen te tillen in plaats
van met uw rug.
Varoitus
Asennuspohjan nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Nosta jalkojen (ei
selän) avulla pitäen selkäsi suorana, jotta välttäisit loukkaantumista.
Attention
Le châssis doit être soulevé par au minimum deux personnes. Pour éviter tout
risque d'accident, maintenez le dos droit et poussez sur vos jambes. Ne
soulevez pas l'unité avec votre dos.
Warnung
Um das Chassis anzuheben, sind zwei Leute erforderlich. Um
Verletzungsgefahr auszuschalten, halten Sie den Rücken gerade und heben
Sie mit den Beinen, nicht dem Rücken.
Avvertenza
Per sollevare il chassis occorre l’intervento di due persone. Onde evitare il
rischiodi lesionipersonali,teneresempre bendrittalaschienaepiegare solo
le gambe durante il sollevamento in modo da scaricare il peso sulle gambe e
non sulla schiena.
Advarsel
Det er nødvendig at to personer løfter kabinettet. Hold ryggen rett og løft med
beina - ikke ryggen - for å unngå personskade.
Aviso
São necessárias duas pessoas para levantar o chassis. Para evitar lesões,
mantenha as costas direitas e levante o peso com ambas as pernas, sem
forçar as costas.
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
D-30
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Avertissement
Il faut être deux pour lever le châssis. Soulevez-le en le prenant par son bord
inférieur et levez-le à deux mains. Pour éviter tout risque deblessure, veillez
àcequevotredosrestedroit;utilisez vos jambes plutôt que le dos. N'essayez
jamais de lever le châssis à l'aide des poignées du module d'alimentation ou
del'interfacede commutation afind'éviter tout risquededommageau châssis
et à ses composantes. Ces poignées ne sont pas conçues pour supporter le
poids du châssis.
Achtung
Zum Anheben des Gehäuses sind zwei Personen erforderlich. Fassen Sie das
Gehäuse unter der Unterkante an und heben Sie es mit beiden Händen. Um
Verletzungen zu vermeiden, halten Sie den Rücken gerade und achten Sie
darauf, daß die Beine, nicht der Rücken, die Hebearbeit leisten. Um eine
BeschädigungdesGehäusesundseinerBauteilezuvermeiden,hebenSiedas
Gehäuse niemals an der Griffen der Stromversorgungs- oder der
Schnittstellenmodule an. Diese Griffe können das Gehäusegewicht nicht
tragen.
Avvertenza
Per sollevare lo chassis sono necessari due operatori. Afferrare lo chassis
sottoilbordoinferioreesollevareconentrambe lemani. Per evitare infortuni,
tenere la schiena diritta e sollevare con le gambe, non con la schiena. Per
evitare danni allo chassis ed ai componenti, non tentare mai di sollevare lo
chassis utilizzando i manici degli alimentatori o dei moduli dell'interfaccia.
Questi manici non sono stati progettati per sostenere il peso dello chassis.
Advarsel
Det måto mennesker til for å løfte dette kabinettet. Ta tak under den nederste
kantenav kabinettetogløftmedbegge hender.Foråunngåskader erdetviktig
å holde ryggen rett og løfte med beina, ikke med ryggen. For å unngå skader
på kabinettet og komponentene, må du aldri forsøke å løfte kabinettet ved
hjelp av håndtakene på strømforsyningsenhetene eller grensesnittmodulene.
Disse håndtakene ble ikke konstruert for å tåle vekten av kabinettet.
Aviso
São necessárias duas pessoas para levantar o chassis. Agarre o chassis
debaixo da borda inferior e levante com ambas as mãos. Para evitar lesões,
mantenha as costas direitas e levante-o fazendo força com as pernas e não
com as costas. Para evitar danos no chassis e nos seus componentes, nunca
tente levantar o chassis pelas as asas das unidades de fornecimento de
energia ou dos módulos de interface. Estas asas não foram criadas para
suportar o peso do chassis.
D-33
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
Attention
Nepastravailler sur le systèmenibrancheroudébrancher les câbles pendant
un orage.
Warnung
Arbeiten Sie nicht am System und schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen
Sie keine ab, wenn es gewittert.
Figyelem!
Villámlás közben ne dolgozzon a rendszeren, valamint ne csatlakoztasson és
ne húzzon ki kábeleket!
Avvertenza
Non lavorare sul sistema o collegare oppure scollegare i cavi durante un
temporale con fulmini.
Advarsel
Utfør aldri arbeid på systemet, eller koble kabler til eller fra systemet når det
tordner eller lyner.
Aviso
Não trabalhe no sistema ou ligue e desligue cabos durante períodos de mau
tempo (trovoada).
¡Advertencia!
No operar el sistema ni conectar o desconectar cables durante el transcurso
de descargas eléctricas en la atmósfera.
Varning!
Vid åska skall du aldrig utföra arbete på systemet eller ansluta eller koppla
loss kablar.
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
D-34
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Disconnect Device Warning
Warning
Areadily accessibletwo-poleddisconnect devicemustbeincorporatedin the
fixed wiring.
Waarschuwing
Er moet een gemakkelijk toegankelijke, tweepolige stroomverbreker
opgenomen zijn in de vaste bedrading.
Varoitus
Kiinteään johdotukseen on liitettävä kaksinapainen kytkinlaite, johon on
helppo päästä käsiksi.
Attention
Un disjoncteur bipolaire facile d’accès doit être intégré dans le câblage fixe.
Warnung
Die feste Verdrahtung muß eine leicht zugängliche, zweipolige
Trennvorrichtung enthalten.
Figyelem!
Fix bekötés esetén jól hozzáférhetõ kétpólusú megszakítóeszközt kell
beépíteni!
Avvertenza
Nei cablaggi fissi va incorporato un sezionatore a due poli facilmente
accessibile.
Advarsel
En lett tilgjengelig, topolet frakoblingsenhet må være innebygd i det faste
ledningsnettet.
Aviso
Deverá incorporar-se um dispositivo de desconexão de dois pólos de acesso
fácil, na instalação eléctrica fixa.
Advertencia
El cableado fijo debe incorporar un dispositivo de desconexión de dos polos
y de acceso fácil.
Varning!
En lättillgänglig tvåpolig frånkopplingsenhet måste ingå i den fasta
kopplingen.
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
D-36
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Attention
Pour éviter toute présence de tension dangereuse dans les terminaux
d’alimentation et dans les connecteurs en casde panne d’alimentation grave,
le système Cisco 11500 doit être raccordé uniquement à une alimentation CC
séparée du secteur CA par une isolation renforcée, conforme aux autres
recommandations SELV (Safety Extra-Low Voltage) des normes UL950, CSA
950, EN 60950 et IEC950.
Warnung
Ein Cisco 11500-System darf nur an eine Gleichstrom-Stromquelle
angeschlossen werden, die durch eine verstärkte Isolierung von
Wechselstrom-Hauptleitungen isoliert ist und die mit den anderen
Sicherheitsanforderungen bezüglich Extra-Niederspannung (SELV) in UL950,
CSA 950, EN 60950 und IEC950 übereinstimmt.
Avvertenza
Solo un alimentatore elettrico DC isolato dal AC principale con materiale
isolante rinforzato eaderente a altreesigenze di extra-low voltage (SELV) del
UL950, CSA950, EN 60950 e IEC950, può essere collegato a un sistema Cisco
11500. Queste esigenze assicurano che in caso l'alimentatore elettrico
dovesse affrontare condizioni catastrofiche, non ci siano rischi di voltaggi
pericolosi sui terminali e connettori elettrici.
Advarsel
Bare likestrømskilder som er isolert fra vekselstrømledninger med ekstra
isolasjon, og som oppfyller andre sikkerhetskrav for lavspenning (SELV) i
UL950,CSA950, EN60950og IEC950kankobles tiletCisco 11500-system. Disse
kravene sikrer at hvis det skulle oppstå en katastrofal feil i en strømkilde, er
det ikke farlig spenning tilstede på strømterminaler og kontakter.
Aviso
Apenas uma fonte de alimentação de energia do circuito decorrente contínua
que esteja isolada da CA através deum isolamento reforçado,equeesteja em
conformidade com os outros requisitosde circuito de tensão extrema inferior
de segurança (SELV) em UL950, CSA 950, EN 60950 e IEC950, pode ser
conectadaao sistemaCisco11500. Este requisitoasseguraque numasituação
de avaria catastrófica de potência, não se encontrem presentes voltagens
perigosas nos terminais e conectores de potência.
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
D-38
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Attention
La figure illustre le bloc de connexion de l'alimentation en courant continu.
Câblez l'alimentation en courant continuen fixantles cosses appropriées aux
extrémités câblées ou sans utiliser de cosses, conformément au schéma. La
séquence de câblage à suivre est terre-terre, positif-positif, et
négatif-négatif. Notez que le fil de masse doit toujours être connecté en
premier et déconnecté en dernier.
Warnung
Die Abbildung zeigt den Terminalblock des Gleichstrom-Netzgeräts.
Verdrahten Sie das Gleichstrom-Netzgerät unter Verwendung von geeigneten
Kabelschuhen am Verdrahtungsende oder ohne Kabelschuhe (siehe
Abbildung). Die richtige Verdrahtungsfolge ist Erde an Erde, positiv an positiv
und negativ an negativ. Beachten Sie bitte, daß der Erdungsdraht immer als
erster verbunden und als letzter abgetrennt werden sollte.
Figyelem!
Az ábra az egyenáramú tápegység sorkapcsait mutatja. Kösse a vezetékeket
az egyenáramú tápegység megfelelõ kábelsarujaihoz; ha nincs kábelsaru,
lásd az ábrát. A vezetékeket a következõ sorrendben kell bekötni: föld–föld,
pozitív–pozitív, negatív–negatív. Mindig a földelõvezetéket kell elsõként
csatlakoztatni és azt kell utolsóként leválasztani.
Avvertenza
L’illustrazione mostra la morsettiera dell alimentatore CC. Cablare
l’alimentatore CC usando i connettori adatti all’estremità del cablaggio,
oppure senza capicorda, come illustrato. La corretta sequenza di cablaggio è
da massa a massa, da positivo a positivo e da negativo a negativo. Tenere
presente che il filo di massa deve sempre venire collegato per primo e
scollegato per ultimo.
Advarsel
Figuren viser likestrømforsyningsenhetens tilkoplingsterminal.
Likestrømforsyningsenheten tilkoples ved hjelp av passende kabelsko som
festes i enden avledningene, slik som vistifiguren. Riktigtilkoplingssekvens
er jord til jord, positiv til positv, og negativ til negativ. Husk at
jordingsledningen alltid bør tilkoples først og frakoples sist.
Aviso
A figura mostra o bloco do terminal de fornecimento de corrente contínua.
Ligue o fornecimento de corrente contínua utilizando os bornes apropriados
na extremidade do cabo, ou sem bornes, conforme ilustrado. A sequência
correcta de instalação é terra-a-terra, positivo-positivo, e negativo-negativo.
Note que o fio de terra deverá ser sempre o primeiro a ser ligado, e o último a
ser desligado.
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
D-40
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Power Supply Warning
Warning
This unit might have morethan one powersupply connection; all connections
must be removed completely for you to completely remove power from the
unit.
Waarschuwing
Deze eenheid kan meer dan één stroomtoevoerverbinding hebben; alle
verbindingen moeten volledig worden verwijderd om de stroom van deze
eenheid volledig te verwijderen.
Varoitus
Tässä laitteessa voi olla useita virtalähdekytkentöjä. Kaikki kytkennät on
irrotettava kokonaan, jotta virta olisi täysin katkaistu laitteesta.
Attention
Il se peut que cette unité soit équipée de plusieurs raccordements
d'alimentation. Pour supprimer tout courant électrique de l'unité, tous les
cordons d'alimentation doivent être débranchés.
Warnung
Diese Einheit verfügt u.U. über mehr als einen Stromanschluß; um Strom
gänzlich von der Einheit fernzuhalten, müssen alle Stromzufuhren abgetrennt
sein.
Avvertenza
Questa unità potrebbe avere più di una connessione per alimentatore
elettrico; tutte le connessioni devono essere completamente rimosse per
togliere l'elettricità dall'unità.
Advarsel
Denneenhetenkanhamerennénstrømtilkobling. Alle tilkoblinger kobles
helt fra for å eliminere strøm fra enheten.
Aviso
Este dispositivo pode possuir mais do que uma conexão de fonte de
alimentação de energia; para poder remover a fonte de alimentação de
energia, deverão ser desconectadas todas as conexões existentes.
D-41
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
Ground Conductor Warning
¡Advertencia!
Esta unidad podría tener más de una conexión de suministros de
alimentación; para eliminar la alimentación por completo, deben
desconectarse completamente todas las conexiones.
Varning!
Denna enhet kanske har mer än en strömförsörjningsanslutning; alla
anslutningar måste varahelt avlägsnade innanströmtillförseln till enhetenär
fullständigt bruten.
Warning
This equipment must be grounded. Never defeat the ground conductor or
operatetheequipmentin theabsence ofa suitablyinstalledgroundconductor.
Contacttheappropriateelectrical inspection authority or an electrician if you
are uncertain that suitable grounding is available.
Waarschuwing
Deze apparatuur dient geaard te zijn. De aardingsleiding mag nooit buiten
werking worden gesteld en de apparatuur mag nooit bediend worden zonder
dat er een op de juiste wijze geïnstalleerde aardingsleiding aanwezig is.
Neemcontact opmetdebevoegdeinstantievoorelektrischeinspectiesof met
een elektricien als u er niet zeker van bent dat er voor passende aarding
gezorgd is.
Varoitus
Laitteiden on oltava maadoitettuja. Älä koskaan ohita maajohdinta tai käytä
laitteita ilman oikein asennettua maajohdinta. Ota yhteys
sähkötarkastusviranomaiseen tai sähköasentajaan, jos olet epävarma
maadoituksen sopivuudesta.
Attention
Cet équipement doit être mis à la masse. Ne jamais rendre inopérant le
conducteur de masse ni utiliser l'équipement sans un conducteur de masse
adéquatement installé. En cas de doute sur la mise à la masse appropriée
disponible, s'adresser àl'organisme responsable dela sécurité électrique ou
à un électricien.
D-43
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
Installation and Replacement Warning
Warning
When you install or replace the unit, the ground connection must always be
made first and disconnected last.
Waarschuwing
Bij installatie of vervanging van het toestel moet de aardverbinding altijd het
eerste worden gemaakt en het laatste worden losgemaakt.
Varoitus
Laitettaasennettaessataikorvattaessa on maahanyhdistäminenainatehtävä
ensiksi ja maadoituksen irti kytkeminen viimeiseksi.
Attention
Lors de l’installation ou du remplacement de l’appareil, la mise à la terre doit
toujours être connectée en premier et déconnectée en dernier.
Warnung
Der Erdanschluß muß bei der Installation oder beim Austauschen der Einheit
immer zuerst hergestellt und zuletzt abgetrennt werden.
D-45
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
Short-circuit Protection Warning
Aviso
Utilize apenas fios condutores de cobre.
¡Advertencia!
Emplee sólo conductores de cobre.
Varning!
Använd endast ledare av koppar.
Warning
This product requires short-circuit (overcurrent)protection, to be provided as
part of the building installation. Install only in accordance with national and
local wiring regulations.
Waarschuwing
Voor dit product moet kortsluitbeveiliging (overstroombeveiliging) deel
uitmaken van deinstallatie inhet gebouw.De installatiemoet voldoen aande
nationale en lokale bedradingvoorschriften.
Varoitus
Tämätuotevaatiisuojauksenoikosulkuja (ylivirtaa) vastaan osana asennusta
rakennukseen. Asenna ainoastaan kansallisten ja paikallisten
johdotussäännösten mukaisesti.
Attention
La protection de ce produit contre les courts-circuits (surtensions) doit être
assuréepar la configurationélectrique dubâtiment. Vérifiezquel'installation
a lieu uniquement en conformité avec les normes de câblage en vigueur au
niveau national et local.
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
D-48
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Attention
Ne jamais faire fonctionner le système sans que l’intégralité des cartes, des
plaques métalliques et des panneaux avant et arrière ne soient fixés à leur
emplacement. Ceux-ci remplissent trois fonctions essentielles : ils évitent
tout risque de contact avec des tensions et des courants dangereux à
l’intérieur du châssis, ils évitent toute diffusion d’interférences
électromagnétiques qui pourraient perturber le fonctionnement des autres
équipements, et ilscanalisent le flux d’air derefroidissement dans lechâssis.
Warnung
BlankeFaceplates undAbdeckungen habendreiwichtigenFunktionen:(1) Sie
schützen vor gefährlichen Spannungen und Strom innerhalb des Chassis; (2)
sie halten elektromagnetische Interferenzen (EMI) zurück, die andere Geräte
störenkönnten; (3)sielenkendenkühlendenLuftstromdurchdasChassis.Das
System darf nur betrieben werden, wenn alle Karten, Faceplates, Voder- und
Rückabdeckungen an Ort und Stelle sind.
Figyelem!
Az elõlapok és burkolópanelek három fontos funkciót töltenek be: biztosítják
a veszélyes feszültségû és áramerõsségû területek érintésvédelmét; elnyelik
a más berendezések mûködésében mûködési zavarokat okozó
elektromágneses interferenciát (EMI);a gépházon belülterelika hûtõlevegõt.
Csak úgy mûködtesse a rendszert, ha minden kártya, lemez, elülsõ és hátulsó
burkolat a helyén van.
Avvertenza
Le piattaforme bianche e i panellidi protezione hanno tre funzioni importanti:
Evitanol'esposizione avoltaggie correntielettrichepericolose nellochassis,
trattengono le interferenze elettromagnetiche (EMI) che potrebbero
scombussolare altri apparati e dirigono il flusso di aria per il raffreddamento
attraverso lo chassis. Non mettete in funzione il sistema se le schede, le
piattaforme, i panelli frontali e posteriori non sono in posizione.
Advarsel
Blanke ytterplater og deksler sørger for tre viktige funksjoner: de forhindrer
utsettelse for farlig spenning og strøm inni kabinettet; de inneholder
elektromagnetisk forstyrrelse (EMI) som kan avbryte annet utstyr, og de
dirigerer luftavkjølingsstrømmen gjennom kabinettet. Betjen ikke systemet
med mindre alle kort, ytterplater, frontdeksler og bakdeksler sitter på plass.
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
D-50
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Power Module Warning
Warning
Never install an AC power module and a DC power module in the same
chassis.
Waarschuwing
Een voedingsmodule met wisselstroom mag nooit samen met een
gelijkstroomvoedingsmodule in het chassis geïnstalleerd worden.
Varoitus
Älä koskaan asenna vaihtosähkötehomoduulia ja tasasähkötehomoduulia
samaan asennuspohjaan.
Attention
N’installez jamais un module d’alimentation AC et un module d’alimentation
DC dans le même châssis.
Warnung
Ein Wechelstromsmodul und ein Gleichstrommodul dürfen niemals in
demselben Chassis installiert werden.
Figyelem!
Sose szereljen ugyanabba a gépházba egyszerre váltakozó feszültségû és
egyenáramú tápegységet.
Appendix D Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 11500 Series Content Services Switch
Translated Safety Warnings
D-52
Cisco 11500 Series Content Services Switch Hardware Installation Guide
78-13884-06
Ground Conductor Warning
Warning
This equipment must be grounded. Never defeat the ground conductor or
operatetheequipmentin theabsence ofa suitablyinstalledgroundconductor.
Contacttheappropriateelectrical inspection authority or an electrician if you
are uncertain that suitable grounding is available.
Waarschuwing
Deze apparatuur dient geaard te zijn. De aardingsleiding mag nooit buiten
werking worden gesteld en de apparatuur mag nooit bediend worden zonder
dat er een op de juiste wijze geïnstalleerde aardingsleiding aanwezig is.
Neemcontact opmetdebevoegdeinstantievoorelektrischeinspectiesof met
een elektricien als u er niet zeker van bent dat er voor passende aarding
gezorgd is.
Varoitus
Laitteiden on oltava maadoitettuja. Älä koskaan ohita maajohdinta tai käytä
laitteita ilman oikein asennettua maajohdinta. Ota yhteys
sähkötarkastusviranomaiseen tai sähköasentajaan, jos olet epävarma
maadoituksen sopivuudesta.
Attention
Cet équipement doit être mis à la masse. Ne jamais rendre inopérant le
conducteur de masse ni utiliser l'équipement sans un conducteur de masse
adéquatement installé. En cas de doute sur la mise à la masse appropriée
disponible, s'adresser àl'organisme responsable dela sécurité électrique ou
à un électricien.
Warnung
Dieses Gerät muss geerdet sein. Auf keinen Fall den Erdungsleiterunwirksam
machen oder das Gerät ohne einen sachgerecht installierten Erdungsleiter
verwenden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob eine sachgerechte Erdung
vorhanden ist, wenden Sie sich an die zuständige Inspektionsbehörde oder
einen Elektriker.
Figyelem!
A berendezés csak megfelelõ védõföldeléssel mûködtethetõ. Ne iktassa ki a
földelés csatlakozóját, és ne üzemeltesse a berendezést szabályosan
felszerelt földelõ vezeték nélkül! Ha nem biztos benne, hogy megfelelõ
földelés áll rendelkezésbe, forduljon a helyi elektromos hatóságokhoz vagy
egy villanyszerelõhöz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Cisco Systems 11500 Manuel utilisateur

Catégorie
Les routeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à