Associated Equipment 6009 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur
MODÈLE 6009
MANUEL D'UTILISATION
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes pour
l'utilisation du chargeur de batterie que vous avez acheté et qui pourront se révéler utiles ultérieurement.
2.
AVERTISSEMENT - Afin de réduire le risque de blessures, ne charger que des batteries au plomb rechargeables (6 cellules peu importe
l'ampèrage). Tout autre type de batterie peut exploser, causant des blessures corporelles et des dégâts matériels.
3. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
4. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie peut être la cause d'incendies,
d'électrocutions ou de blessures corporelles.
5. Afin de réduire les risques de dommages à la fiche électrique ou au cordon d'alimentation, débrancher le chargeur en tirant sur la fiche et non
sur le cordon.
6. S'assurer que le cordon d'alimentation est placé de sorte qu'il ne puisse être écrasé, accroché ou soumis à toute autre forme de dommages
ou de contraintes.
7. N'utiliser de rallonge électrique que si absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate peut être la cause d'incendies ou
d'électrocutions. Si l'utilisation d'une rallonge est absolument nécessaire, s'assurer que:
a. les tiges de la fiche de la rallonge sont des mêmes dimension, forme et nombre que celles de la fiche du cordon d'alimentation;
b. la rallonge électrique est en bon état et que son câblage est adéquat; et
c. Si le longueur du cordon prolongateur est moins de 25 pieds, utilisez un cordon - 16AWG, 50 pieds - 12AWG, 100 pieds - 10AWG, 150
pieds - 8AWG.
8. Ne pas faire fonctionner le chargeur si le cordon ou la fiche ont été endommagés - les remplacer immédiatement.
9. Ne pas faire fonctionner le chargeur s'il a été heurté violemment, échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit; l'apporter à un
technicien qualifié.
10. Ne pas démonter le chargeur; l'apporter à un technicien qualifié lorsqu'on doit en effectuer l'entretien ou la réparation. Un remontage
inadéquat peut être la cause d'électrocutions ou d'incendies.
11. Pour réduire les risques d'électrocutions, débrancher le chargeur avant d'entreprendre tout type d'entretien ou de nettoyage. Le fait d'arrêter
les commandes ne réduit pas ces risques.
12.
AVERTISSEMENT - DANGER DÛ AUX GAZ EXPLOSIFS
a. IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D'UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS
DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE. POUR CETTE RAISON, IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE
SOIGNEUSEMENT ET D'OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR.
b. Pour réduire les risques d'explosion de la batterie, suivre les présentes instructions et celles du fabricant de la batterie ou de tout autre
équipement devant être utilisé près d'une batterie. Revoir les avertissements indiqués sur ces produits et sur le moteur.
13.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
a. S'assurer que quelqu'un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assistance lorsqu'on travaille près d'une batterie au
plomb.
b. Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d'eau fraîche et du savon au cas où l'acide de la batterie entrerait en contact avec la
peau, les vêtements ou les yeux.
c. Porter des lunettes de sécurité et des vêtements de protection. Éviter de se toucher les yeux lorsqu'on travaillé à proximité d'une
batterie.
d. Si la peau ou les vêtements entrent en contact avec l'acide de la batterie, les laver immédiatement à l'eau et au savon. Si l'acide pénètre
dans les yeux, les rincer immédiatement à l'eau courante froide pendant au moins 10 minutes et appeler immédiatement un médecin.
e. NE JAMAIS fumer ni provoquer d'étincelles ou flammes à proximité de la batterie ou du moteur.
f. Faire bien attention de ne pas échapper d'outil métallique sur la batterie. Cela pourrait provoquer une étincelle ou encore court-circuiter
la batterie ou d'autres pièces électriques pouvant provoquer une explosion.
g. Enlever tout objet métallique personnel comme les bagues, bracelets, colliers et montres avant de travailler avec une batterie au plomb.
h. N'utiliser le chargeur que pour recharger une batterie AU PLOMB. lln'est pas conçu pour alimenter les systèmes électriques à faible
tension autres que ceux s'appliquant aux automobiles. Ne pas utiliser le chargeur pour recharger des piles sèches normalement utilisées
pour les appareils électroménagers. Ces piles peuvent exploser et causer des blessures et des dommages matériels.
i. NE JAMAIS charger une batterie gelée.
14.
PRÉPARATION DE LA CHARGE
a. S'il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger, toujours retirer en premier la borne mise à la masse. S'assurer que
tous les accessoires dans le véhicule sont arrêtés afin de pas causer d'arc.
b. S'assurer de la bonne ventilation des lieux lors de la charge de la batterie. On peut dissiper les gaz en utilisant comme éventail un
morceau de carton ou un article non métallique
c. Nettoyer les bornes de la batterie. Faire bien attention que les yeux n'entrent pas en contact avec les matières corrodées.
d. Ajouter de l'eau distillée dans chacune des cellules de la batterie, jusqu'à ce que le niveau d'acide dans la batterie atteigne celui qui est
spécifié par le fabricant. Cela facilite la purge de gaz excédentaires des cellules. Ne pas dépasser le niveau spécifié. Suivre
attentivement les instructions de charge du fabricant pour les batteries qui n'ont pas de bouchons de cellules.
e. Étudier toutes les précautions spécifiques du fabricant de la batterie tels celles qui concernent le retrait ou non des bouchons de cellules
lors de la charge, ou encore le régime de charge recommandé.
f. Déterminer la tension de la batterie en se référant au manuel du véhicule et s'assurer que le sélecteur de tension de sortie du chargeur
est réglé à la bonne tension. Si le chargeur offre un régime de charge réglable, charger initialement la batterie au régime de charge le
plus faible.
6
15.
EMPLACEMENT DU CHARGEUR
a. Installer le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles c.c. le permettent.
b. Ne jamais placer le chargeur directement au-dessus d'une batterie pendant la charge; les gaz s'échappant de la batterie peuvent
corroder et endommager le chargeur.
c. Ne jamais laisser l'acide de la batterie s'égoutter sur le chargeur pendant la lecture de densité ou le remplissage de la batterie.
d. Ne pas utiliser le chargeur dans une endroit fermé ou mal ventilé en aucune circonstance.
e. Ne pas placer la batterie sur le chargeur.
16.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX CONNEXIONS c.c.
a. Brancher et débrancher les pinces de sortie c.c. seulement après avoir mis tous les interrupteurs du chargeur à la position d'arrêt et
débranché le cordon d'alimentation c.a. de la prise de courant. Ne jamais les pinces se toucher.
b. Brancher les pinces aux bornes de la batterie puis faire pivoter ou basculer la pince d'avant en arrière plusieurs fois pour obtenir une bon
contact afin d'empêcher les pinces de plisser de même que pour réduire le risque d'étincelles.
17.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU VOYANT ARRÊT/MARCHE
Lors d'une utilisation correcte, le voyant ARRÊT/MARCHE indiquera le bon branchement des
pinces. Brancher la pince positive (ROUGE) à la borne positive (POS, P, +) de la batterie.
Mettre le bouton de contact de la pince négative (NOIRE) en contact avec l'autre borne de la
batterie. Observer les voyants DEL au voyant ARRÊT/MARCHE.
VOYANT VERT: La première connexion est bonne. Brancher la deuxième pince selon les
instructions.
VOYANT ROUGE: La première connexion est mauvaise. Débrancher la pince positive rouge,
la brancher à l'autre borne de la batterie et refaire l'essai.
VOYANT ROUGE ET VERT: Le chargeur de batterie est en marche. Le mettre sur "O" et
refaire un essai.
AUCUN VOYANT NE S'ALLUME: Vérifier s'il y a un court circuit ou un circuit ouvert à la
batterie. Enlever toute corrosion déposée sur les mâchoires des pinces et sur les bornes de
la batterie. Refaire un essai. Si aucun voyant ne s'allume, utiliser un voltmètre ou autre
moyen de mesure afin de s'assurer de la correcte identification des polarités des bornes de la
batterie. Brancher ensuite les pinces selon les instructions sans faire attention au voyant
ARRÊT/MARCHE.
18.
a. et c.a. de façon à réduire les risques de dommages pouvant être causés par le capot, les portières, ou des
c. ornes de la batterie. En général, la borne positive (POS, P, +) a un diamètre plus grand que celui de la borne
d. u châssis (comme dans la
e.
oteur
d'essence ou aux pièces du châssis faites de tôle
f.
orne
duites d'essence ou aux pièces du châssis faites de tôle mince.
g. d'alimentation c.a., débrancher la pince du
.
. Pour toute information relative au temps de charge, voir les instructions d'utilisations.
19.
AIRE EXPLOSER. POUR
a. positive (POS, P, +) a un
b. e la batterie un câble pour batterie isolé de calibre 6
c. la pince positive (ROUGE) du chargeur à la borne positive (POS, P, +) de la
d. du câble puis brancher la pince
f. nverse les étapes relatives au branchement et débrancher la première connexion tout en se
tenant aussi loin que possible de la batterie.
RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR DU
VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER. POUR
RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE, IL FAUT :
Positionner les cordons c.c.
pièces mobiles du moteur.
b. Se tenir à distance des pales de ventilateur, courroies, poulies et autres pièces pouvant causer des blessures corporelles.
Vérifier la polarité des b
négative (NEG, N, –).
Déterminer quelle borne est mise à la masse (reliée au châssis). Si la borne négative est mise à la masse a
plupart des véhicules) voir l'article (e). Si la borne positive est mise à la masse au châssis, voir l'article (f).
Pour un véhicule avec masse au négatif, brancher la pince positive (ROUGE) du chargeur à la borne positive (POS, P, +) non mise à la
masse de la batterie. Connecter le bouton de contact du Stop/Go lite à la borne négative (NEG, N, –). Observer la lumière et prendre de
mesures appropriées. Quand la lumière verte s'allume, attacher la pince NEGATIVE (NOIRE) au châssis de la voiture ou au bloc m
à distance de la batterie. Jamais brancher la pince au carburateur, au conduites
mince. Brancher à une pièce métallique épaisse du châssis ou au bloc moteur.
Pour un véhicule avec masse au positif, brancher la pince POSITIVE (ROUGE) du chargeur à la borne POSITIVE (POS, P, +) de la
batterie. Connecter le bouton de contact du Stop/Go lite à la borne négative (NEG, N, –). Observer la lumière et prendre de mesures
appropriées. Quand la lumière verte s'allume, déconnecter la pince positive (ROUGE). Attacher la pince NEGATIVE (NOIR) à la b
masse NÉGATIVE (NEG, N, –) de la batterie. Attacher la pince POSITIVE (ROUGE) au châssis de la voiture ou au bloc moteur à
distance de la batterie. Jamais brancher la pince au carburateur, au con
Brancher à une pièce métallique épaisse du châssis ou au bloc moteur.
Pour débrancher le chargeur, mettre les interrupteurs sur "O" (off), débrancher le cordon
châssis du véhicule, puis débrancher la pince de la borne de la batterie, dans cet ordre
h
RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L'EXTÉRIEUR DU
VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA F
RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE, IL FAUT:
Vérifier la polarité des bornes de la batterie. En général, la borne
diamètre plus grand que celui de la borne négative (NEG, N, –).
Relier à la borne négative (NEG, N, –) d
(AWG) d'au moins 24 pouces de long.
Brancher
batterie.
Se tenir à distance de la batterie et dégager l'extrémité
négative (NOIRE) du chargeur à l'extrémité du câble.
e. Ne pas faire face à la batterie pour effectuer le dernier branchement.
Pour débrancher le chargeur, suivre en sens i
7
g. Les batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre. La charge à bord d'un bateau exige un instrument mis au point
spécialement pour applications maritimes.
NOTA: NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES
20.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C.A.
Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d'électrocution. Le chargeur est muni d'un cordon électrique pourvu d'un
conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche avec la terre. La fiche doit être branchée dans une prise adéquatement installée
et mise à la terre conformément aux règlements et codes en vigueur.
DANGER. Ne jamais modifier le cordon
d'alimentation c.a. ni la fiche fournis pour les adapter
à la prise; faire installer une prise adéquate par un
électricien qualifié. Une connexion inadéquate peut
être cause d'électrocution. Le chargeur doit être
utilisé sur un circuit d'une valeur nominale de 120
volts et possède une fiche avec la terre similaire à
celle de la FIGURE A. Un adaptateur temporaire,
similaire à celui de la FIGURE C, peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire, tel que montré à la FIGURE B, jusqu'à ce
qu'une prise avec terre adéquate soit installée par une électricien qualifié.
Prise avec terre
Dispositif de mise
a la terre
Adaptateur
Plaquecouvercle
de la boite de
prise de courant
avec terre
(A) (B)
(C)
Adaptateur
DANGER. Avant d'utiliser un adaptateur, tel qu'illustré, s'assurer que la vis centrale de la plaque-couvercle de la prise est mise à la terre.
L'oreille rigide verte de la patte faisant saillie de l'adaptateur doit être branchée à une prise de courant mise à la terre adéquatement -
s'assurer que l'oreille est mise à la masse. Si nécessaire, remplacer la vis originale de la plaque-couvercle de la prise par une vis plus longue
qui saura bien retenir la patte de l'adaptateur à la plaque-couvercle et assurer la connexion de terre à la prise avec terre.
L'UTILISATION D'UN ADAPTATEUR EST INTERDITE AU CANADA. SI UNE PRISE DE COURANT AVEC MISE À
LA TERRE N'EST PAS DISPONIBLE EN FAIRE INSTALLER UNE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL.
21.
PÉRIODE DE CHARGE
a. Utiliser un voltmètre ou un densimètre à compensation thermique pour déterminer l'état de charge de la batterie. Ne pas charger une
batterie déjà chargée à plus de 75% ou défectueuse. Voir le tableau ÉTAT DE LA CHARGE.
b. Déterminer la taille de la batterie (Petite, Moyenne ou Grande), voir tableau TAILLE DE LA BATTERIE.
c. Se référer au tableau RÉGIME DE CHARGE PAR RAPPORT AU TEMPS DE CHARGE, pour déterminer le temps de charge
recommandé pour la batterie, selon sa taille, son état de charge et l'ampérage de charge.
d. Interrompe la charge quand la densité de l'électrolyte atteint 1.260 ou plus. La lecture doit être effectuée au moyen d'un densimètre à
compensation thermique. Interrompe la charge se la batterie commence à émettre une quantité excessive de gaz ou lorsque la
température de l'électrolyte atteint environ 50°C. Ne pas surcharger la batterie.
23.6
11.8
5.9
1.110
23.8
11.9
5.95
1.140
24.2
12.1
6.05
1.185
24.8
12.4
6.2
1.225
25%50%75%
HORS
Tension à vide (24V)
Tension à vide (12V)
Tension à vide (6V)
Densi
ÉTAT DE CHARGE
TABLEAU-ETAT DE CHARGE
Courant de démarrage
Capacité de réserve (A)
Ampères-Heures (Ah) 60
90
350
80+
100+
400+
40
60
275
GRANDE
MOYENNE
PETITE
TAILLE DE
LA BATTERIE
% DE
CHARGE
0-25
303030
454550
202020
303540
55
2025
15
25
20
35
55
15
25
45
10
20
30
20
40
55
15
30
50
10
20
30
30
60
90
25
45
70
15
30
45
15
15 15 15
10
10
10 10 10
15 30 45 60 75 90
TEMPS (MINUTES)
A
M
P
E
R
E
S
PETITE MOYENNE GRANDE
RÉGIME DE CHARGE/PAR RAPPORT AU TEMPS DE CHARGE
25-50
50-75
50-75
25-50
0-25
50-75
25-50
0-25
TAILLE DE LA BATTERIE
TABLEAU-TAILLE DE LA BATTERIE
à froid (A)
TENSION
8
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Attacher la poignée au chargeur en utilisant les quatre vis fournis.
INSTRUCTIONS D'OPERATION
ATTENTION: Cet chargeur de batterie doit être complètement assemblé avant l'utilisation. Faillira à l'attention
peut conduire aux risques de blessure.
UTILISATION DU PANNEAU DE BORD:
Le compte minutes TEMPS DE CHARGE possède une position éteinte, une position charge continus et un temps de
charge étalé de 0 à 120 minutes.
a. ETEINT - Toujours être sure que le compte minutes est sur la position éteinte avant de brancher ou de
débrancher les pinces hors de la batterie. Le chargeur ne chargera pas tant que le compte minutes est dans
cette position.
b. DE 0 À 120 MINUTES DE CHARGE - Le compte minutes éteindra automatiquement éteindre le chargeur à la
fin du temps sélectionné. Tourner le compte minutes à travers 20 avant le sélection du temps désiré.
c. CHARGE CONTINUS - Cette position est utilisée pour des chargements lents ou en parallèles, le compte
minutes n'eteindra pas le chargeur dans cette position. Ne pas utiliser cette position pour la charge rapide.
POUR CHARGER LA BATTERIE
Faire des connections à la batterie en suivant les instructions dans la section précédant. Déterminer si la batterie est à 6 ou 12 volts. Établir la
charge voltage à 6/12 faible charge pour les batteries de 6 ou 12 volts. Si une régime supérieure de charge est nécessaire, établir à 12 moyenne ou
12 grande. Ne jamais charger la batterie de 6 volts par l'établissement d'autre que 6/12 faible. (Si non les risques de dommage à la batterie peuvent
se produire.)Tourner le compteur en position de fonctionnement et l'ampèremètre indiquera la quantité d'électricité chargée à la batterie. Le période
de charge sera fixé par le précédent tableau ainsi que les instructions dans cet manuel l'opération.
AIDE A LA MANIVELLE (12 VOLTS)
Éteindre toutes les lumières ainsi que tous les installations électriques dans la voiture. Connecter le chargeur de batteries en suivant les
instructions précédentes. Charger la batterie sur 12 Hi pour au moins 5 minutes avant de démarrer la voiture. Mettre l'interrupteur sur la position 12
CHARGE/SURVOLTEUR. Démarrer la voiture avec le chargeur branché à la voiture. Surveiller le cycle de travail du chargeur.
Note: Ne pas tourner le contact de démarreur plus de 20 secondes pour chaque période de 5 minutes; l'abuse ment du démarrage peut,
surchauffer et fait dommage le démarreur. Si le voiture ne se démarre pas, laisser le démarreur se refroidir tout en laissant le chargeur charge la
batterie. Tourner l'interrupteur en position ETEINTE et enlever les cordons d'alimentation du courant électrique hors de la prise avant de
débrancher les pinces.
CHARGER UNE BATTERIE SULFATEE.
Si la batterie a été déchargée pour une longue période, il se peut qu'elle devienne SULFATEE. Cela peut se voir par un dépôt blanc en haut de la
batterie. Le sulfate se forme lorsqu'une batterie a un faible taux un eau est reste déchargée pendant une longue période. Les batteries sulfatées
ont la caractéristiques de ne pas se charger indifféremment du taux de charge.
La méthode de chargement a deux étapes. La première est d'essayee de retirer le sulfate pour permettre a la batterie de se charger. Cela doit etre
surveiller prudemment pour éviter un surchauffe ment ainsi qu'un débit trop important. La deuxième étape est de charger doucement pour charger
complètement la batterie.
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES PRECAUTIONS DANS LE MANUAL D'INSTRUCTION AVANT D'ESSAYER DE CHARGER UNE BATTERIE
SULFATEE. FAILLIR A FAIRE ATTENTION PEUT DETRUIRE CE QUE VOUS AVEZ, OU VOUS BLESSEZ OU BIEN VOUS TUEZ.
POUR RECHARGER UNE BATTERIE SULFATEE.
1. Attacher les serre joints comme indique sur le manuel d'instruction.
2. Toujours utiliser le débit le plus faible du chargeur quand le chargeur est mis en route. Mettre le chargeur sur le plus fort debit pour le voltage
quand la batterie se charge.
ATTENTION: NE JAMAIS CHARGER LA BATTERIE A UN DEBIT DE VOLTAGE PLUS FORT QUE CELUI DE LA BATTERIE.
3. La batterie montera peut ou aucun ampérage au début du char gage. Cela continuera jusqu'a ce que le sulfate commence a se casser.
ATTENTION: AU FURE ET A MEUSURE QUE LE SULFATE SE CASSE, L'AMPERAGE PEUT S'ACCROITE RAPIDEMENT. UNE
ATTENTION CONSTANTE DOIT ETRE PORTER POUR EVITER QUE LA BATTERIE NE CHAUFFE.
4. Baisser le taux de charge au plus faible taux de charge pour le voltage de la batterie qui est entrain de se charger.
5. Charger la batterie a ce faible taux jusqu'a ce que l'electrolyte soit complètement charge comme décrit dans les tableau du manuel d'intruction.
Cela peut pendre de 2 a 3 jours.
NOTE: QUELQUES BATTERIES SONT TELLEMENT SULFATEES QU'ELLES NE PEUVENT ETRE REMISES EN CONDITION D'OPERATION,
INDIFFERENT DU TAUX DE CHARGE OU DE LA DUREE DE CHARGE. SI LA BATTERIE NE PEUT ETRE COMPLETEMENT RECHARGER
PAR CHARGEMENT LENT, ELLE DEVRA ETRE REMPLACEE.
9
SCHÉMA DE CÂBLAGE
8
1
YELLOW
GRAY
BROWN
FAN
TRANSFORMER
RESISTOR
RECTIFIER
AMMETER
DC
CIRCUIT
BREAKE
R
POSITIVE
(RED)
NEGATIVE
(BLACK)
AC CIRCUIT
BREAKER
4
2
6
WHITE
GREEN
BLACK
TIMER
456
YELLOW
BLACK
WHITE
YELLOW
WHITE
BLACK
BLACK
1
2
3
VOLTS
CHARGE
SWITCH
ORANGE
VIOLET
JAW GUIDE
PROBE
"STOP/GO LIGHT"
MODÉLE 6009 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pièces Description Numéro de Pièce
1 Pied avant ........................................................... 605671
2 Roue avec écrous ............................................... 611157
3 Poignée...............................................................605213
4 Voyant Arrét/Marrche.......................................... 604579
5 Pale de ventilateur .............................................. 610189
6 Moteur de ventilateur .......................................... 610190
7 Redresseur.......................................................... 610364
8 Minuterie ............................................................. 611245
9 Indicateur de courant de charge ......................... 605204
10 Cordon D’alimentation C.A.................................. 611248
11 Interrupteur avec bouton..................................... 611187
12 Jeu de cables c.c ................................................ 610855
13 Disjoncteur c.c..................................................... 610536
14 Axe Aveć Écrous................................................. 610052
15 Transformateur.................................................... 610819
16 Disjoncteur pour AC............................................ 603597
17 Pinces (1 paure avec mâchoires)............................ 6202
18 Jeu de mâchoires (1 pince)................................. 610970
19 Barre de Bride..................................................... 610517
20 Base.................................................................... 610054
21 Bouton................................................................. 603147
22 Bouton-Minuterue................................................ 610930
23 Panneau latéral cóté droit ................................... 611032
24 Panneau avant.................................................... 611250
Masqué\
Panneau Supérior ...............................................611011
8
21
9
11
24
23
7
15
14
16
22
3
18
12
17
13
10
2
19
5
6
1
20
4
Panneau latéral, côté gauche ............................. 611031
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Les pinces, les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés. Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un
danger pour l'utilisateur. Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce. Tout entretien ou toute réparation de l'appareil nécessitent le
démontage du boîtier doit être effectué par un technicien qualifié.
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Associated Equipment 6009 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur