Sena 20s Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de moto
Taper
Mode d'emploi
Manuel d’utilisation
www.sena.com/fr
Système de communication
Bluetooth
®
pour motos
20S
Français
20S
© 1998-2019 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés.
Sena Technologies, Inc. se réserve le droit d’apporter des modications ou des améliorations à son produit sans préavis.
Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies, Inc. ou de ses liales aux États-Unis et dans d’autres pays. SF1™, SF2™, SF4™,
SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum M™, Cavalry™, 30K™,
20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™,
SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro
®
, R1™, R1 M™, RC3™, RC4™,
Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking Station™, +mesh™, Econo™, SR10™,
SM10™, X1™, Expand™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™, Tufftalk M™ sont des marques déposées de Sena Technologies, Inc. ou de ses liales. Ces
marques déposées ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Sena.
GoPro
®
est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. Sena ») n’est pas une liale de
Woodman Labs. Le Sena Bluetooth Audio Pack pour GoPro
®
est un accessoire spéciquement conçu et fabriqué par Sena Technologies, Inc.
pour les caméras GoPro
®
Hero3 permettant l’utilisation de la fonction Bluetooth.
La marque et les logos Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence.
iPhone, iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc. Zumo™ est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses liales. TomTom™ est
la marque commerciale ou la marque déposée détenue par TomTom International B.V. Les autres marques déposées et marques commerciales
sont celles de leurs propriétaires respectifs.
20S
Français
SOMMAIRE
1 INTRODUCTION .......................................................................................................5
2 CONTENU DU PACK ................................................................................................6
2.1 Module principal du casque audio .........................................................................................6
2.2 Kit de base ..............................................................................................................................7
2.3 Kit haut-parleur ultra-n...........................................................................................................8
3
INSTALLATION DU 20S SUR VOTRE CASQUE ......................................................... 10
3.1 Installation du casque ...........................................................................................................10
3.2 Plaque de montage adhésive ...............................................................................................12
3.3 Passer au microphone ..........................................................................................................13
3.4 Oreillettes ..............................................................................................................................14
3.5 Antenne externe .................................................................................................................... 14
4 DÉMARRAGE ........................................................................................................ 15
4.1 Rechargement ......................................................................................................................15
4.2 Avertissement de batterie faible ...........................................................................................15
4.3 Vérication du niveau de charge de la batterie ..................................................................15
4.4 Mise sous tension et hors tension ......................................................................................... 15
4.5 Réglage volume ....................................................................................................................16
4.6 Logiciel ..................................................................................................................................16
5
COUPLAGE DU 20S AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH ..................................... 17
5.1 Couplage du téléphone mobile ............................................................................................17
5.2 Couplage d'un second téléphone mobile ............................................................................18
5.3 Couplage d’un dispositif stéréo Bluetooth ...........................................................................18
5.4 Couplage d’un navigateur GPS Bluetooth ............................................................................19
5.5 Couplage avec l’adaptateur pour radio bidirectionnelle Bluetooth SENA SR10 ................. 20
6
COUPLAGE AVEC DES PROFILS PARTICULIERS :
STEREO A2DP OU MAINS LIBRES .....................................................................................22
6.1 Prol A2DP pour musique uniquement ................................................................................22
6.2 Prol HFP pour appels téléphoniques uniquement ..............................................................23
7 PASSER ET RÉPONDRE À UN APPEL AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE ........ 23
7.1 Passer et répondre à un appel avec un téléphone mobile ..................................................23
7.2 Numérotation rapide .............................................................................................................24
7.3 Appel par intercom et appel mobile .....................................................................................25
8 MUSIQUE STÉRÉO ............................................................................................... 26
8.1 Par câble audio stéréo ..........................................................................................................26
8.2 Par stéréo sans l Bluetooth .................................................................................................26
8.3 Partage de musique .............................................................................................................. 27
9 NAVIGATION GPS ................................................................................................. 28
10 SENA SR10, ADAPTATEUR RADIO BIDIRECTIONNELLE ................................ 29
11 RADIO FM .............................................................................................................. 30
11.1 Allumer/éteinte la radio FM ...................................................................................................30
11.2 Stations préréglées ...............................................................................................................30
11.3 Rechercher et enregistrer .....................................................................................................30
11.4 Balayer et enregistrer ............................................................................................................31
11.5 Préréglage temporaire ..........................................................................................................31
11.6 Sélection de la région ...........................................................................................................32
12 MODE AMBIANT .................................................................................................... 32
13 COMMANDE VOCALE .......................................................................................... 33
14 COUPLAGE INTERCOM ....................................................................................... 35
14.1 Couplage avec d’autres casques 20S pour une conversation par intercom .....................35
14.2 Couplage avec d’autres systèmes de communication Sena pour une conversation par
intercom .................................................................................................................................36
20S
15 INTERCOM BIDIRECTIONNEL ET À PLUSIEURS VOIES .................................. 37
15.1 Conversation par intercom bidirectionnel .............................................................................37
15.2 Intercom à plusieurs voies ....................................................................................................38
15.3 Échec de l'intercom ..............................................................................................................41
15.4 Reconnexion de l'intercom ...................................................................................................41
16
CONFÉRENCE TÉLÉPHONIQUE À TROIS AVEC UN AMI INTERLOCUTEUR SUR
INTERCOM ......................................................................................................................... 42
17 GROUPE INTERCOM ............................................................................................ 43
18 INTERCOM UNIVERSEL ....................................................................................... 43
18.1 Couplage intercom universel ................................................................................................43
18.2 Intercom universel bidirectionnel ..........................................................................................44
18.3 Intercom universel à trois voies ............................................................................................44
18.4 Intercom universel à 4 voies .................................................................................................45
19 COMMANDE À DISTANCE ................................................................................... 47
20 PRIORITÉ DES FONCTIONS ................................................................................ 47
21
CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DU 20S ........................................................ 48
21.1 Congurer la numérotation rapide .......................................................................................49
21.2 Activer/désactiver le multitâche audio ..................................................................................49
21.3 Réglage de la sensibilité de recouvrement de l'intercom-audio ..........................................50
21.4 Activer/désactiver l'application d'assistance à la navigation .......................................... 50
21.5 Activer/Désactiver le booster audio ......................................................................................51
21.6 Paramétrer le contrôle du volume intelligent .................................................................... 51
21.7 Conguration de la sensibilité du détecteur de mouvement ........................................... 52
21.8 Activer/désactiver la réception d’appel par reconnaissance vocale...................................52
21.9 Activer/désactiver l'intercom HD ..........................................................................................53
21.10 Activer/Désactiver la conversation intercom à huit voies ...................................................53
21.11 Activer/désactiver les instructions vocales .........................................................................54
21.12 Activer/désactiver la fréquence FM ....................................................................................54
21.13 Activer/désactiver l'effet local .............................................................................................54
21.14 Activation/Désactivation de la fonction de réduction avancée du bruit™
........................55
21.15 Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth ...............................55
21.16 Couplage commande à distance .......................................................................................55
21.17 Couplage intercom universel ..............................................................................................56
21.18 Sortir du menu de conguration vocale ..............................................................................56
22 RETOUR AUX PARAMÈTRES D'USINE PAR DÉFAUT ...................................... 57
23 REMISE À ZÉRO ................................................................................................... 58
24 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL .................................................................... 58
25 ÉTUDES DE CAS DE CONNEXION BLUETOOTH SENA ................................... 59
26 RÉFÉRENCE RAPIDE ........................................................................................... 67
CERTIFICATION ET HOMOLOGATION EN TERMES DE SÉCURITÉ ..................... 68
Déclaration de conformité FCC .................................................................................................68
Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF : ......................................................................69
Précautions FCC ........................................................................................................................69
Déclaration de conformité CE ..................................................................................................69
Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) .................................................................... 69
Licence Bluetooth .....................................................................................................................69
WEEE(DEEE:Déchets d'équipements électriques et électroniques) .......................................70
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ......................................................................... 70
Stockage du produit et manipulation ........................................................................................70
Utilisation du produit .................................................................................................................. 71
Batterie .......................................................................................................................................72
GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ............................. 73
Garantie limitée ..........................................................................................................................73
Exclusions de garantie ..............................................................................................................74
Service de garantie ....................................................................................................................76
20S
5
Français
1 INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi le Sena 20S, le système de
communication Bluetooth pour motos. Grâce au 20S, vous pourrez téléphoner
les mains libres sur votre téléphone mobile, écouter de la musique en stéréo
ou les instructions vocales de votre GPS via une connexion Bluetooth sans
l et mener des conversations en duplex complet avec un passager ou
d'autres conducteurs de deux roues par intercom.
Le 20S est conforme à la spécication Bluetooth v4.1 et supporte les
prols suivants : prol casque, prol mains-libres (HFP), prol A2DP
(Advanced Audio Distribution Prole - Prol de distribution audio avancée)
et prol AVRCP (Audio Video Remote Control Prole - Prol de commande
à distance audio/vidéo). Merci de vérier la compatibilité de ce système
de communication Bluetooth avec d’autres appareils directement auprès
des fournisseurs concernés.
Lisez attentivement ce Manuel d’utilisation avant de vous servir de cet
appareil. Consultez également le site www.sena.com/fr pour vérier
que vous disposez de la dernière version de ce Manuel d’utilisation et
pour toute information complémentaire concernant les produits Sena
Bluetooth.
Le 20S comprend :
Bluetooth 4.1
Système de communication du module Bluetooth Dual
Multitâche audio
Intercom à plusieurs voies jusqu'à 8 connexions
Intercom de groupe
Intercom Bluetooth jusqu'à 2,0 kilomètres*
Application pour smartphones iPhone et Android
Intercom universel
Réduction avancée du bruit
Instructions vocales et commandes vocales intuitives
Son HD d'une qualité limpide et naturelle
Enregistrement audio Bluetooth
Différentes fonctions utilisant la technologie de détecteur de mouvement
Ensemble de pince pour casque tout-en-un
Syntoniseur FM intégré avec fonction de balayage et d'enregistrement
Couplage Bluetooth pour les téléphones mobiles doubles
Un kit mains libres Bluetooth pour téléphones mobiles Bluetooth
Casque stéréo Bluetooth pour appareils audio Bluetooth comme les
lecteurs MP3
Des écouteurs Bluetooth ou stéréo pour la navigation GPS par Bluetooth
Micrologiciel évolutif
* en terrain ouvert
Principales spécications techniques :
Bluetooth 4.1
Prols supportés : prol casque, prol mains-libres (HFP), prol
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole - Prol de distribution
audio avancée) et prol AVRCP (Audio Video Remote Control Prole
- Prol de commande à distance audio/vidéo)
20S
6
2 CONTENU DU PACK
2.1 Module principal du casque audio
DEL d'état
Antenne externe
Molette
• Répondre et mettre fin à un appel mobile
• Rejeter un appel mobile entrant
• Démarrer et mettre fin à une conversation par intercom
• Régler le volume par rotation
• Mettre en lecture/pause le dispositif audio Bluetooth
Aller à la piste suivante/précédente en appuyant tout en tournant
• Passer en mode couplage intercom
• Passer en mode réglage de la configuration vocale
• Parcourir le menu de configuration
• Rechercher une station radio
Bouton téléphone
• Répondre et mettre fin à un appel mobile
• Numérotation rapide
Transférer un appel entre le téléphone mobile et
le casque
• Passer en mode couplage téléphonie mobile
• Passer en mode couplage dispositif audio Bluetooth
• Passer en mode paramètres d’usine
• Allumer/éteindre le tuner FM
Port d’alimentation CC
et de mise à niveau du
micrologiciel
20S
7
Français
• Microphone perché filaire
• Microphone filaire
Câble USB d'alimentation et de données
Plaque de montage adhésive
• Câble audio stéréo 2,5 à 3,5 mm
2.2 Kit de base
Pince pour casque universelle:
Bouton à dégagement
rapide
Microphone
perché fixe
Microphone perché
Port pour oreillette
Port pour haut-parleur
Port pour microphone
Bouton du mode ambiant
Port MP3
Appareil audio non
Bluetooth (lecteur MP3,
téléphone mobile)
• Détecteur de laser/radar
• Radio bidirectionnelle
20S
8
Protections en mousse pour haut-parleur
Coussinet en caoutchouc
Coussinets pour haut-parleurs
Fermetures scratch pour haut-parleurs
Clé Allen
Fermeture scratch pour microphone sur tige
Fermeture scratch pour microphone câblé
2.3 Kithaut-parleurultra-n
Pince pour casque universelle:
Bouton à dégagement
rapide
Microphone
perché fixe
Haut-parleurs fins
Port pour oreillette
Port pour haut-parleur
Port pour microphone
Bouton du mode ambiant
Port MP3
Appareil audio non
Bluetooth (lecteur MP3,
téléphone mobile)
• Détecteur de laser/radar
• Radio bidirectionnelle
20S
9
Français
• Microphone perché filaire
• Microphone filaire
Câble USB d'alimentation et de données
Plaque de montage adhésive
• Câble audio stéréo 2,5 à 3,5 mm
Coussinet en caoutchouc
Fermetures scratch pour haut-parleurs
Clé Allen
Fermeture scratch pour microphone sur tige
Fermeture scratch pour microphone câblé
20S
10
3
INSTALLATION DU 20S SUR VOTRE CASQUE
3.1 Installation du casque
An d’installer solidement le 20S sur votre casque, veuillez suivre les
instructions suivantes :
1. Dévissez les deux vis situées sur la plaquette arrière de la pince
au moyen de la clé Allen fournie. Insérez la plaquette arrière de
la pince entre le rembourrage interne et la coque extérieure du
casque, puis serrez les deux vis. Assurez-vous que le microphone
est correctement positionné près de votre bouche lorsque vous
portez le casque.
2. En fonction de la taille et de la forme de votre casque, il se peut
que vous ayez besoin de changer l'épaisseur du coussinet en
caoutchouc entre les plaquettes de la pince. Vous pouvez
trouver deux coussinets supplémentaires en caoutchouc dans la
boîte. Pour accroître l'épaisseur générale, xez le coussinet en
caoutchouc plus mince sur le coussinet d'origine ou remplacez
ce dernier à l'aide d'un coussinet plus épais.
3. Ajustez la direction du microphone de sorte que le côté de son
ailette soit correctement orienté vers l'extérieur ; loin de vos lèvres.
Vous pouvez facilement reconnaître ce côté en trouvant l’ailette au
moyen de vos doigts.
Ailette
20S
11
Français
4. Placez les haut-parleurs à l’intérieur du casque moto à l’aide des
fermetures scratch, à la hauteur de vos oreilles, dans les poches
à haut-parleurs prévues à cet effet. Si les poches du casque sont
trop profondes, vous pouvez utiliser les tampons de haut-parleurs
en sus an que les enceintes soient placées plus proches de vos
oreilles.
Note:
Vous pouvez utiliser les protections en mousse pour haut-parleur afin
d'améliorer la qualité du son. Recouvrez chacun des haut-parleurs avec la
mousse, puis fixez la fermeture scratch à l’arrière du haut-parleur. Placez
ensuite les haut-parleurs dans le casque comme décrit ci-dessous. Les
protections en mousse sont plus efficaces lorsqu'elles touchent légèrement
vos oreilles (Kit de base 20S uniquement).
Fermeture scratch
Protections en mousse
pour haut-parleur
5. Fixez l'unité principale sur la pince. Faites glisser l'unité principale
sur la pince, l'unité principale s'enclenche fermement sur le
support inférieur de la pince en produisant un clic.
20S
12
6. Pour retirer l'unité principale de la pince, appuyez sur le bouton
de dégagement rapide an de pouvoir la faire glisser.
3.2 Plaque de montage adhésive
Si pour une raison quelconque vous avez un problème pour xer
la pince sur le casque, vous pouvez utiliser la plaque de montage
adhésive pour xer la pince à la surface externe du casque.
1. Retirez le haut-parleur de son port.
2. Retirez entièrement la plaquette arrière de la pince.
3. Retirez le coussinet en caoutchouc et remplacez-le par le
coussinet plus épais fourni dans le package.
4. Placez le câble du haut-parleur sur la plaque de montage
adhésive et reconnectez-le au port du haut-parleur.
5. Accrochez la plaque à la pince puis vissez la plaque de montage
adhésive à la pince.
6. Trouvez la surface adéquate sur le casque pour xer l'ensemble
puis nettoyez cette surface avec un chiffon humide et laissez
complètement sécher.
7. Enlevez la bande de protection adhésive de la plaque et xez
l'ensemble sur la surface choisie sur votre casque.
Remarque :
Sena recommande d’utiliser la pince plutôt que la plaque de montage
adhésive. Bien que cette plaque soit fournie pour des raisons de commodité,
Sena décline toute responsabilité concernant l’usage qui en est fait. Les
utilisateurs utiliseront la plaque adhésive à leurs propres risques et sous leur
propre responsabilité.
20S
13
Français
3.3 Passer au microphone
Si vous souhaitez utiliser un autre microphone que le microphone
perché, veuillez vous reporter aux étapes suivantes.
1. Retirez la plaquette arrière de la pince en dévissant les deux vis
au moyen de la clé Allen fournie.
2. Si vous regardez à l'arrière de la pince, le port gauche est destiné
aux haut-parleurs tandis que le port de droite est destiné au
microphone.
3. Deux microphones supplémentaires sont fournis, un microphone
perché laire et un microphone laire. Branchez celui dont vous
avez besoin selon le type de votre casque.
4. Fixez le microphone à la pince en tournant le verrou dans le sens
horaire.
5. Fixez à nouveau la plaquette arrière pour recouvrir le microphone
et les ports du haut-parleur.
6. Suivez les étapes de la section 3.1 « Installation du casque » pour
terminer l'installation de la pince.
3.3.1 Microphone perché laire
Lors de l’installation du microphone perché laire inclus, placez l’extrémité
de la fermeture scratch du microphone sur tige entre le rembourrage
interne et la surface externe du casque moto. Veuillez vous assurer que
le microphone est situé près de votre bouche lorsque vous portez votre
casque.
20S
14
3.3.2 Microphone laire
Si vous optez pour le microphone câblé, xez la fermeture scratch
prévue à cet effet à l’intérieur de la mentonnière du casque moto
intégral. Placez le microphone câblé sur la fermeture scratch et
raccordez-le au connecteur du câble de la pince de xation.
3.4 Oreillettes
Si vous souhaitez porter vos propres oreillettes, branchez-les au port
pour oreillettes sur le côté gauche de la pince. Vous pouvez brancher
vos oreillettes à la pince tout en ayant les haut-parleurs branchés à la
pince. Le son sera alors audible dans les oreillettes tandis que celui
des haut-parleurs est coupé.
3.5 Antenne externe
Pour étendre la distance intercom, vous pouvez déployer l'antenne externe
à partir de l'unité principale. Poussez légèrement l'antenne en direction du
casque et celle-ci bascule en haut. L'antenne fonctionne le mieux lorsqu'elle
est en direction du ciel.
20S
15
Français
4 DÉMARRAGE
4.1 Rechargement
Vous pouvez recharger le 20S en branchant le câble USB d'alimentation
et de données fourni sur le port USB d'un ordinateur ou un chargeur
USB mural. Tout câble micro-USB classique peut être utilisé pour
recharger le 20S. La DEL s’allume en rouge pendant le chargement
et devient bleue lorsque le module est complètement rechargé. Un
rechargement complet prend environ deux heures et demie.
4.2 Avertissement de batterie faible
Lorsque la batterie est faible, la DEL bleue clignotante en mode veille
devient rouge, trois bips à volume moyen se font entendre ainsi qu’un
message vocal indiquant « Batterie faible ».
4.3 Véricationduniveaudechargedelabatterie
Vous pouvez vérier le niveau de charge de la batterie de deux
manières lors de la mise en marche.
4.3.1 Indicateur DEL
Lors de la mise en marche, la DEL rouge clignote rapidement indiquant
le niveau de charge de la batterie.
4 reprises = Élevé, 70~100 %
3 reprises = Moyen, 30~70 %
2 reprises = Bas, 0~30 %
4.3.2 Instructions vocales
Lorsque vous mettez en marche le casque, continuez d’appuyer
simultanément sur la molette et le bouton téléphone pendant environ
3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un triple bip à volume
élevé. Vous entendrez ensuite le message vocal indiquant le niveau
de charge de la batterie. Cependant, si vous relâchez les boutons
immédiatement après la mise en marche du module, vous n’entendrez
pas le message vocal indiquant le niveau de charge de la batterie.
4.4 Mise sous tension et hors tension
Appuyez sur la molette et le bouton téléphone en même temps pour
mettre le casque sous tension ou hors tension. Lorsque vous allumez le
casque, appuyez sur la molette et le bouton téléphone en même temps
jusqu'à ce que la DEL bleue apparaisse avec des bips de plus en plus
forts qui se font entendre. Lorsque vous allumez le casque, appuyez sur
la molette et le bouton téléphone en même temps jusqu'à ce que la DEL
rouge apparaisse brièvement, que le casque s'éteigne complètement et
que des bips de plus en plus forts se fassent entendre.
20S
16
4.5 Réglage volume
Vous pouvez très facilement régler le volume en faisant tourner la
molette. Un bip se fait entendre lorsque le volume atteint son niveau
maximum ou minimum. Le volume est xé et maintenu individuellement
à différents niveaux pour chaque fonction même lorsque vous mettez
en marche et arrêtez le casque. Par exemple, une fois que vous aurez
xé le volume pour le téléphone mobile en mains libres, il restera à
ce niveau même si vous augmentez le volume pour écouter de la
musique en MP3 Bluetooth. Vous pouvez donc conserver un volume
optimal pour chaque fonction.
4.6 Logiciel
4.6.1 Sena Device Manager
Le logiciel Device Manager vous permet de mettre à jour le micrologiciel
et de congurer les paramètres de l'appareil directement à partir de
votre ordinateur. Avec ce logiciel, vous avez la possibilité d'attribuer des
préréglages pour la numérotation rapide, de fréquence FM radio, etc. Le
logiciel est disponible en téléchargement pour Windows et Mac. Pour de
plus amples informations et pour télécharger Device Manager, veuillez
consultez le site www.sena.com/fr.
4.6.2 Sena Smartphone App
L'application Sena Smartphone App vous permet de congurer les
paramètres de l'appareil, de créer des groupes d'amis interlocuteurs
et de visualiser le guide de démarrage rapide. Il vous suft de coupler
votre téléphone avec votre casque 20S, de lancer Sena Smartphone App
et vous pouvez directement congurer ses paramètres à partir de votre
smartphone. Vous pouvez télécharger l'application Sena Smartphone
App pour Android ou iPhone sur le site www.sena.com/fr/headset-app/.
20S
17
Français
5
COUPLAGE DU 20S AVEC DES APPAREILS
BLUETOOTH
Avant d’utiliser le 20S avec un autre appareil Bluetooth pour la première
fois, un couplage doit être effectué. Le 20S peut être couplé avec des
téléphones mobiles Bluetooth, des appareils audio Bluetooth comme un
lecteur MP3 ou un GPS pour les motos, ainsi qu’avec d’autres systèmes de
communication Bluetooth Sena. Cette opération de couplage ne doit être
effectuée qu’une seule fois pour chaque appareil Bluetooth. Le casque
restera couplé avec les appareils et se connectera immédiatement à eux
s’ils sont dans une portée valide. Vous entendrez alors un bip à volume
élevé ainsi qu’un message vocal lorsqu’il se connectera au dispositif
couplé automatiquement : « Téléphone connecté » pour un téléphone
mobile, « Média connecté » pour un dispositif stéréo Bluetooth.
5.1 Couplage du téléphone mobile
5.1.1 Informations générales sur le couplage du téléphone mobile
1. Allumez le 20S et appuyez sur le bouton téléphone pendant
5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter
alternativement en bleu et en rouge et que des bips multiples se
fassent entendre. Vous entendrez également un message vocal
indiquant « Couplage téléphone ».
2. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile.
Sélectionnez le Sena 20S depuis la liste de dispositifs détectés
sur le téléphone mobile.
3. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains téléphones
portables ne vous demanderont pas de saisir un PIN.
4. Le téléphone mobile conrmera que le couplage est terminé et
que le 20S est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message
vocal émis par le 20S indiquant « Casque couplé ».
5. Si le processus de couplage n’est pas terminé au bout de trois
minutes, le 20S repassera en mode veille.
5.1.2 Couplage du téléphone mobile par NFC
Vous pouvez rapidement coupler votre téléphone mobile en utilisant la
technologie NFC (Near Field Communication, Communication en champ
proche) au moyen de votre téléphone mobile compatible avec NFC.
1. Assurez-vous que téléphone mobile a la fonction NFC activée et
que l'écran du téléphone est lui aussi actif.
2. Allumez le 20S et retirez l'unité principale de la pince.
3. Placez votre téléphone mobile à côté du 20S an que la zone de
détection NFC d'un appareil soit en contact avec celle de l'autre.
4. Suivez les instructions de couplage qui apparaissent sur votre
téléphone. Si un code est requis, entrez « 0000 ».
5. Le téléphone mobile conrmera que le couplage est terminé et
que le 20S est prêt à être utilisé.
6. Fixez à nouveau le 20S à la pince.
20S
18
5.2 Couplage d'un second téléphone mobile
En règle générale, les casques audio Bluetooth peuvent se connecter
avec un seul appareil Bluetooth, mais le couplage d’un second
téléphone mobile permet au casque audio de se connecter à un autre
appareil Bluetooth comme un second téléphone mobile, un lecteur MP3
ou le Sena SR10, l’adaptateur Bluetooth.
1. Pour coupler le second téléphone mobile, appuyez sur la molette
pendant 6 secondes jusqu’à ce que la DEL rouge clignote
rapidement et que vous entendiez plusieurs bips.
2. Dans un délai de 2 secondes, appuyez sur le bouton téléphone
à nouveau. La DEL passera alors au bleu et clignotera et vous
entendrez un double bip à volume élevé. Vous entendrez
également un message vocal indiquant « Couplage d'un second
téléphone mobile ».
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile.
Sélectionnez le Sena 20S depuis la liste de dispositifs détectés
sur le téléphone mobile.
4. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains téléphones
portables ne vous demanderont pas de saisir un PIN.
5. Le téléphone mobile conrmera que le couplage est terminé et
que le 20S est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message
vocal émis par le 20S indiquant « Casque couplé ».
6. Si vous voulez coupler l'adaptateur Bluetooth Sena SR10, veuillez
vous reporter à la section 5.5 « Couplage de l'adaptateur pour
radio bidirectionnelle Bluetooth Sena SR10 ».
Remarque :
Si deux appareils audio (A2DP) sont connectés à votre casque audio, le signal
audio de l’un des appareils sera interrompu par celui de l’autre appareil. Par
exemple, si vous lisez de la musique sur le premier téléphone mobile, celle-
ci sera interrompu si vous commencez à lire de la musique sur le second
téléphone mobile, et vice versa.
5.3 Couplage d’un dispositif stéréo Bluetooth
1. Si le dispositif stéréo Bluetooth est intégré au téléphone mobile,
tel que pour les smartphones, vous n’avez pas à coupler le 20S
séparément. Lorsque le 20S est couplé avec le téléphone mobile,
celui-ci est aussi couplé en tant que dispositif stéréo.
2. Si vous possédez un dispositif stéréo Bluetooth autonome, suivez
les instructions de couplage séparément. Ces instructions sont
les mêmes que pour la section 5.1 « Couplage du téléphone
mobile ».
Remarque :
1. Si la connexion Bluetooth entre le casque et un téléphone mobile est
interrompue, appuyez sur le bouton téléphone afin de rétablir immédiatement
la connexion Bluetooth.
2. Si la connexion Bluetooth entre le casque et le lecteur multimédia est
interrompue, appuyez sur la molette pendant 1 seconde afin de rétablir
immédiatement la connexion Bluetooth et de continuer la lecture.
20S
19
Français
5.4 Couplage d’un navigateur GPS Bluetooth
5.4.1 Couplage GPS
1. Mettez le casque en marche et appuyez sur la molette pendant
6 secondes jusqu’à ce que la DEL rouge clignote rapidement et
que vous entendiez plusieurs bips.
2. En l'espace de 2 secondes, appuyez sur le bouton téléphone et vous
entendrez le message vocal indiquant « Couplage d'un second
téléphone mobile ». Vous disposez ensuite à nouveau de 2 secondes
pour appuyer sur le bouton téléphone. La DEL passera alors au vert
et clignotera et vous entendrez plusieurs bips à volume moyen. Vous
entendrez le message vocal indiquant « Couplage GPS ».
3. Recherchez les dispositifs Bluetooth sur l’écran du GPS.
Sélectionnez le Sena 20S dans la liste des dispositifs détectés du
GPS.
4. Saisissez « 0000 » comme code PIN.
5. Le GPS conrmera que le couplage est terminé et que le 20S est
prêt à être utilisé. Vous entendrez un message vocal émis par le
20S indiquant « Casque couplé ».
6. Si le processus de couplage n’est pas terminé au bout de trois
minutes, le 20S repassera en mode veille.
Remarque :
Si vous jumelez votre appareil GPS via le dispositif de jumelage GPS, ses
instructions ne vont pas interrompre vos conversations intercom mais vont s'y
ajouter.
Le diagramme de couplage afférent au couplage GPS est montré
dans la gure ci-dessous.
Smartphone
20S
GPS
HFP
+
A2DP
Couplage du
téléphone mobile
Couplage GPS
HFP
Couplage GPS
20S
20
5.4.2 Couplage d’un GPS en tant que téléphone mobile
Si vous utilisez votre GPS non seulement an d’obtenir des instructions
vocales détaillées, mais aussi en tant que source de musique stéréo Bluetooth
principale, vous pouvez coupler le GPS avec le 20S en suivant tout simplement
les étapes de la section 5.1 « Couplage du téléphone mobile ». Cependant,
puisque certains systèmes GPS supportent la mise en parallèle au moyen de
la technologie Bluetooth, vous pourrez donc coupler un téléphone mobile au
GPS an d’utiliser votre téléphone mobile. Lorsque vous effectuez ce couplage,
le 20S considère le GPS comme un téléphone mobile et vous ne pouvez donc
pas coupler directement votre téléphone mobile avec le 20S. Pour plus de
renseignements, veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre GPS.
Téléphone mobile
20S
GPS
HFP
+
(A2DP)
Couplage du
téléphone mobile
HFP
Couplage d’un GPS en tant que téléphone mobile
Remarque :
Vous devez utiliser un GPS dédié aux motos transmettant des directions
vocales tour par tour au casque par Bluetooth. La plupart des systèmes GPS
pour automobiles n’offrent pas cette fonctionnalité.
5.5 Couplage avec l’adaptateur pour radio
bidirectionnelle Bluetooth SENA SR10
Le SR10 de SENA est un adaptateur pour radio bidirectionnelle
Bluetooth dédié à la communication de groupe utilisant le prol mains
libres, à l’instar de la plupart des systèmes de navigation GPS dédiés
aux motos. Si vous couplez le 20S avec un SR10 au moyen du couplage
d'un second téléphone mobile, le 20S peut avoir deux connexions en
prol mains libres simultanément : l'une avec un téléphone mobile,
l'autre avec un SR10 de Sena.
1. Mettez le casque en marche et appuyez sur la molette pendant
6 secondes jusqu’à ce que la DEL rouge clignote rapidement et
que vous entendiez plusieurs bips.
2. Dans un délai de 2 secondes, appuyez sur le bouton téléphone
à nouveau. La DEL passera alors au bleu et clignotera et vous
entendrez un double bip à volume élevé. Vous entendrez
également un message vocal indiquant « Couplage d'un second
téléphone mobile ».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Sena 20s Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de moto
Taper
Mode d'emploi