KYOCERA FS-1110 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Toners
Taper
Le manuel du propriétaire
ENG
The included components differ depending on the countries or regions.
Os componentes incluídos variam conforme os países ou as regiões.
Přiložené součásti se mohou lišit v závislosti na zemích nebo oblastech.
Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten.
De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region.
Los componentes facilitados varían en función de los países o regiones.
Pakkaukseen kuuluvat osat vaihtelevat maan ja alueen mukaan.
Les composants inclus varient en fonction des pays ou régions.
Τα εξαρτήματα που περιλαμβάνονται ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή.
A mellékelt alkatrészek országtól vagy régiótól függően változók.
I componenti inclusi sono differenti a seconda del paese o della zona geografica.
De meegeleverde onderdelen verschillen volgens het land of de regio.
De medfølgende komponentene varierer avhengig av land eller region.
Dołączone do urządzenia wyposażenie może różnić się w zależności od kraju lub regionu.
Os componentes incluídos variam consoante os países ou regiões.
Componentele incluse diferă în funcţie de ţară sau regiune.
Комплектация компонентами зависит от страны или региона.
De medföljande komponenterna varierar i olika länder och regioner.
Ürünle birlikte verilen parçalar ülkeye veya bölgeye göre değişir.
BR
CZ
DK
ES
FI
FR
GR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SV
TR
ARA
DE
ENG BR CZ DE DK ES HU ITFI FR GR NL NO PL PT
RO RU SV TR ARA
GD
ENG
If Found new Hardware window appears, click
Cancel.
BR
Se a janela Um novo Hardware foi encontrado
aparecer, clique em Cancelar.
CZ
Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový
hardware, klepněte na tlačítko Storno.
DK
Vælg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet
ny hardware.
ES
Si aparece la ventana Nuevo hardware
encontrado, haga clic en Cancelar.
FI
Jos näkyviin tulee Uusi laite löydetty -ikkuna,
napsauta Peruuta.
FR
Si la fenêtre Nouveau matériel détecté s‘affi che,
cliquez sur Annuler.
GR
Αν εμφανιστεί το παράθυρο Εύρεση νέου υλικού,
κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο.
HU
Ha az Új hardver telepítése ablak megjelenik,
kattintson a Mégse gombra.
IT
Se compare la fi nestra Trovato nuovo hardware,
fare clic su Annulla.
NL
Als het dialoogvenster nieuwe hardware
gevonden verschijnt, selecteert u Annuleren.
NO
Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk på
Avbryt.
PL
Jeśli wyświetlone zostanie okno Znaleziono nowy
sprzęt, należy kliknąć przycisk Anuluj.
PT
Se a janela Encontrar Novo Hardware aparecer,
clique em Cancelar.
RO
Dacă apare fereastra Found New Hardware,
faceţi clic pe Cancel.
RU
Если появляется окно Найдено новое
аппаратное обеспечение, щелкните Отменить.
SV
Om Dialogfönstret visar 'Hittade ny hårdvara'
klicka då på Avbryt.
TR
Yeni Donanım Bulundu penceresi görüntülenirse,
İptal‘i tıklatın.
ARA
DE
Bitte legen Sie die beiligende CD ein und folgen
Sie den Anweisungen am Bildschirm, falls auf
dem Bildschirm die Anzeige 'Neue Hardware
gefunden' von Windows erscheint, drücken Sie
Abbrechen.
ENG
Following the instructions in the install wizard window, select the software
packages to be installed and specify the port, etc.
CZ
Podle pokynů v okně průvodce instalací vyberte sady programů, které chcete
nainstalovat, uveďte port atd.
DK
Følg anvisningerne i installationsguiden, vælg de software, der skal
installeres, angiv porten osv.
ES
Siga las instrucciones de la ventana del asistente de instalación para seleccionar
los paquetes de software que se van a instalar, especificar el puerto, etc.
FI
Noudata ohjatun asennuksen ikkunan ohjeita ja valitse asennettavat
ohjelmistopaketit, määritä portti jne.
FR
En suivant les instructions de la fenêtre de l’assistant d’installation, choisissez les
ensembles logiciels à installer et spécifiez le port, etc.
GR
Ακολουθώντας τις οδηγίες από το παράθυρο Οδηγού εγκατάστασης, επιλέξτε τα
πακέτα λογισμικού που θέλετε να εγκατασταθούν και καθορίστε τη θύρα, κλπ.
HU
A telepítővarázsló ablakában megjelenő utasítások szerint válassza ki a telepíteni
kívánt szoftvercsomagokat, majd adja meg a portot stb.
IT
Seguire le istruzioni visualizzate dal programma di installazione, scegliere il prodotto
da installare, specificare la porta e definire tutte le altre informazioni necessarie.
NL
Volg de instructies in het installatie-wizardvenster; selecteer de softwarepakketten
die moeten worden geïnstalleerd, geef de poort op enzovoort.
NO
Følg instruksjonene i installasjonsveiviserens vindu, velg den programvarepakken
som skal installeres og oppgi porten, osv.
PL
Postępując zgodnie z instrukcjami w oknie kreatora, wybierz pakiety programów do
instalacji oraz wybierz port i inne ustawienia.
PT
Seguindo as instruções na janela do assistente de instalação, seleccione os pacotes de
software a serem instalados e especifique a porta, etc.
RO
Urmaţi instrucţiunile din fereastra expertului de instalare, selectaţi pachetele software de
instalat şi specificaţi portul etc.
RU
Следуя инструкциям в окне мастера установки, выберите пакеты программного
обеспечения, которые требуется установить, укажите порт и т. д.
SV
Följ anvisningarna i fönstret för installationsguiden, välj de programvarupaket som ska
installeras och ange porten o.s.v.
TR
Kurulum sihirbazı penceresindeki talimatları izleyerek kurulacak yazılım paketlerini seçin
ve bağlantı noktasını vb. belirleyin.
DE
Nachdem Sie die Anweisungen des Installations-Wizard ausgeführt haben, wählen Sie die
Softwarepakete, die installiert werden sollen und bestimmen Sie die Anschlussart (Port) etc.
ARA
BR
Seguindo as instruções na janela do assistente de instalação, selecione os
pacotes de software a serem instalados e especifique a porta, etc.
Install Wizard
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KYOCERA FS-1110 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Toners
Taper
Le manuel du propriétaire