Toro Hand-Held Sweeper Blower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3424-801RevA
Balayeur-soufeuràmain
demodèle51701—N°desérie319000001etsuivants
demodèle51701T—N°desérie319000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Lemodèle51701Tnecomprendpasdebatterienidechargeur.
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenuméro
vert1-888-367-6631(États-Unis),1-888-430-1687(Canada)ou
1-800-574-3312(Mexique)avantderenvoyerceproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.compour
toutrenseignementconcernantunproduitouunaccessoire,pour
obtenirl'adressedesdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails
concernantlagarantieoupourenregistrervotreproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
CONSIGNES
DESÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigedeprendre
certainesprécautionsélémentaires,notamment:
LISEZTOUTESLES
INSTRUCTIONS
AVANTD'UTILISERLE
SOUFFLEUR
ATTENTIONRespectezcesconsignesde
sécuritépourréduirelerisqued'incendie,dechocélectrique
oudeblessures.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,etapprendre
àbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettoutautreutilisateurde
l'appareil,devezimpérativementlireetcomprendrelecontenude
cemanuelavantmêmedemettrelemoteurenmarche.Faites
particulièrementattentionausymboledesécurité
quisignie
PRUDENCE,ATTENTIONouDANGERetconcernelasécurité
despersonnes.Vousdevezlireetbiencomprendrecesdirectives
carellesportentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c'estrisquerdevousblesser,devousélectrocuteroude
provoquerunincendie.
ATTENTIONPourréduirelerisquedechocélectrique,n'utilisez
pasl'appareilsurdessurfacesmouillées.Nel'exposezpasàla
pluie.Rangez-leàl'intérieur.
L'appareiln'estpasunjouet.Nel'utilisezpasquanddesenfants
sontàproximité.N'autorisezpaslesenfantsàutiliserl'appareil.
Respectezlesinstructionsd'utilisationduprésentmanuel.
N'utilisezquelesaccessoirespréconisésparlefabricant.
Portezdesvêtementsadéquats.N'approchezpaslescheveux,
lesdoigtsouautrespartiesducorps,nilesvêtementsamples,
desouverturesetdespiècesmobiles.Sachezsetrouvent
lesoufeuretlesentréesd'airpendantlefonctionnementde
l'appareil.Lesvêtementsamples,lesbijouxetlescheveux
peuventêtreaspirésdanslesentréesd'airetvousrisquezde
vousblesser.Porteztoujoursdeschaussuressolides,unpantalon
etdeslunettesdeprotection.
Nemanipulezpasl'appareilsivousavezlesmainsmouillées.
N'introduisezriendanslesouvertures.N'utilisezpasl'appareil
silesouverturessontbloquées;nelaissezpass'accumulerla
poussière,lespeluches,lescheveuxouquoiquecesoitd'autre
quipourraitgênerlacirculationdel'air.
g262949
Coupeztouteslescommandesavantderetirerlabatterie.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
*3424-801*A
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyezsurun
escalier.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
1.Nechargezpaslabatteriesouslapluieoudansunlieu
humide.
2.N'utilisezpasunappareilalimentéparbatteriesouslapluie.
3.Retirezoudébranchezlabatterieavantd'effectuerun
entretien,denettoyerouderetirerdesdébrisdel'appareil.
4.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élémentpourraitexploser.
Vériezsilaréglementationlocaleimposedesprocédures
demiseaurebutspéciales.
5.N'ouvrezpasetn'endommagezpaslabatterie.L'électrolyte
estcorrosifetpeutcauserdeslésionsoculairesetcutanées.
Soningestionpeutêtretoxique.
6.Manipulezlesbatteriesavecprécautionpournepas
provoquerdecourt-circuitencasdecontactavecun
conducteurcommedesbagues,desbraceletsetdesclés.
Labatterieouleconducteurpeutsurchaufferetcauserdes
brûlures.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
decal125-3230
125-3230
Modèle51701
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machinesouslapluie;portezuneprotectionoculaire.
decal121-7655
121-7655
Modèle51701T
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire.
2
decal125-3295
125-3295
decal125-3279
125-3279
decal121-7691
121-7691
decal138-6699
138-6699
3
Miseenservice
Enregistrezvotreproduitsurwww.Toro.comanqueToropuisse
vouscontacterencasderappeldeproduitpourraisondesécurité
oudanslecadredelagarantie.
Remarque:Labatterien'estpascomplètementchargéelors
del'achat.Avantlatoutepremièreutilisationdel'outil,voirCharge
delabatterie(page5).
Assemblagedusoufeur
1.Glissezletubedusoufeursurlebalayeur.Ilpeutêtre
nécessaired'appuyersurleslanguettesdutubedusoufeur
pourlemettreenplacecorrectement(Figure2).
g019526
Figure2
1.Languettes
2.Alignezleslanguettesdelabatteriesurlecreuxdansle
corpsdelapoignée,saisissezlapoignéeetpoussezla
batteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrous'enclenche
enposition(Figure3).
g019551
Figure3
1.Verroudebatterie
Utilisation
Important:Cesoufeurestuniquementdestinéàl'usage
domestiqueetextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieurniàdes
nscommercialesouindustrielles.Cetappareilestréservé
àl'usagedomestique.
Démarrage,arrêtetréglage
dudébitd'airdusoufeur
Réglezledébitd'airendéplaçantlecommutateuràlaposition
voulue(Figure4).
g019528
Figure4
1.Arrêt3.Haut
2.Bas
Utilisationdusoufeur
Lesoufeurestréservéàl'usagedomestique.Utilisezlesoufeur
àl'extérieurpourdéplacerlesdébrisdutypefeuillageselonles
besoins.
ATTENTION
Lesoufeurpeutprojeterdesdébrisetblesser
gravementl'utilisateuroulespersonnesàproximité.
Nesoufezpassurdesobjetsdursdutypeclous,
boulonsoupierres.
N'utilisezpaslesoufeurprèsdepersonnesou
d'animaux.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
nettoyezdesescaliersoud'autresendroitspeu
accessibles.
Portezdeslunettesdesécuritéouuneautre
protectionoculaireappropriée,unpantalonetdes
chaussures.
4
Séparationdutubedusoufeur
Appuyezsurlesdeuxlanguettespourséparerletubedusoufeur
dubalayeur(Figure5).
g019529
Figure5
1.Languettes
Retraitdelabatterie
Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilpourdébloquerla
batterie;faites-laglisserhorsdubalayeur(Figure6).
g019527
Figure6
1.Languette
Chargedelabatterie
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,chargez
labatteriedel'outildansunlieulatempératureambiante
correspondauxindicationsdutableauci-dessous.Pourréduire
lesrisquesdeblessuresgraves,nelarangezpasàl'extérieurou
dansunvéhicule.Letempsdechargeestpluslonghorsdela
plagedetempératurespéciée.
Chargerlabatterieentre0ºC(32ºF)et40ºC(104ºF)
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafente
duchargeur(Figure7etFigure8).
g019895
Figure7
1.Diodes2.Insérerlabatterieici
g019897
Figure8
1.Diodes(niveaudecharge)
3.Bornedebatterie
2.Boutondedéblocage
5
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elle
s'enclencheenplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutondedéblocage
ettirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréterles
indicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.
SupérieureInférieure
Indique:
RougeRougeLabatterieesten
charge
RougeVerteLabatterieest
chargée
Rouge
Orange
Labatterieesttrop
chaude:retirer-la
duchargeur
pendantenviron
30minutes
Entretien
Toroaconçuceproduitpourvousoffrirdenombreusesannéesde
fonctionnementsûretable.Lorsqu'unentretienestnécessaire,
conezl'appareilàundépositaire-réparateuragréé.
Remisage
Rangezlesoufeuràl'intérieur,dansunendroitfraisetsec,hors
delaportéedesenfantsetdesanimaux.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,recouvrezles
bornesderubanadhésifépais.N'essayezpasdedétruire
oudedémonterlabatterienidedéposeraucundeses
composants.Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement
desbatteriesaulithium-iondansuncentrederecyclage.
Pourplusderenseignementssurle
recyclagedesbatterieslithium-ionet
pourtrouverlecentrederecyclagede
batteriesleplusproche,rendez-voussur
www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada
seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu
Canada,veuillezcontactervotredépositaire
Toroagréé.
Dépistagedes
défauts
Silesoufeurnefonctionnepasquandvouslemettezenmarche,
consultezlalistesuivanteavantdecontactervotredépositaire
réparateuragréé:
Vériezquelabatterieestchargéeaumaximum.
Vériezquelabatterieestxéeenplaceaudosdusoufeur
etbienengagée.
L'utilisationdelabatteriequandelleestchaudepeutréduirela
duréedeservice.Retirezlabatterieduchargeuretattendez
qu'ellerefroidisseavantdelaremettreenplacedanslebalayeur.
L'utilisationdelabatteriesilescâblessonthumidespeutcauser
unmauvaisfonctionnementdel'appareil.Laissezsécherla
batterieouessuyez-lasoigneusementavantdelaremettredans
lesoufeur.
6
Proposition65deCalifornieInformationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écolesethôpitaux,
etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition
65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5μg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro Hand-Held Sweeper Blower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur