Panasonic ES-LV81 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Manual De Operación
(Household)
Rechargeable Shaver
(Utilisation domestique)
Rasoir rechargeable
(Uso doméstico)
Afeitadora Recargable
Model No. ES‑LV81
N
o
de modèle ES‑LV81
Modelo No. ES‑LV81
English 2
Français 15
Español 28
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur.
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro.
15
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut
toujours prendre des précautions de base, y compris
les suivantes:
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet
appareil.
DANGER
An de réduire tout risque
d’électrocution:
1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans
l’eau. Débranchez-le immédiatement.
2. N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche.
3.
Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber
ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne
déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un
autre liquide.
4. Débranchez toujours cet appareil de la prise
électrique immédiatement après usage, excepté
pendant la charge.
5. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
6. N’employez pas de rallonge avec cet appareil.
MISES EN GARDE
An de réduire le risque de brûlures, d’incendie,
d’électrocution ou de blessures corporelles:
1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet
appareil est utilisé par des enfants ou des personnes
handicapées, sur eux ou en leur présence.
2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage
prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez
pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par
le fabricant.
3.N’utilisez
jamaiscetappareilsilecordonoulache
est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau.
Retournez l’appareil à un centre de réparation pour
le faire inspecter et réparer.
4. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet
dans les ouvertures de l’appareil.
6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des
aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de
l’oxygène est administré.
7. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/
ou une grille endommagées, car il pourrait provoquer
des blessures au visage.
8.Brancheztoujourslacheàl’appareilenpremier,
puis pour débrancher, commutez toutes les
commandes sur “arrêt”.
CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
16
Français
Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic ES‑LV81. Grâce à notre
technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre rasoir
Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un
rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les
instructions avant de l’utiliser.
Important
Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne la jetez pas dans le
feu, ne la chauffez pas ou ne la chargez pas, ne l’utilisez pas ou ne la
laissez pas dans un environnement à haute température.
Avant utilisation
Ce rasoir sec/mouillé est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée
avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la
douche
etlenettoyersousl’eau.Cesymbolesigniequelerasoirpeut
être utilisé dans le bain ou sous la douche.
Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois
semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps
pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau
et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une
nouvelle méthode de rasage.
Utilisation du rasoir
Attention
La grille de protection est très ne et peut être endommagée en
cas d’utilisation incorrecte. Vériez que la grille n’est pas
endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si
la grille de protection est endommagée car vous pourriez vous
couper la peau.
Cessez de l’utiliser s’il présente une anomalie ou une panne.
Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre famille ou
d’autres personnes. Cela pourrait entraîner une infection ou une
inammation.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances
nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes
les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité
quant à l’utilisation de l’appareil. Ne laissez pas un enfant jouer avec
l’appareil.
Les personnes utilisant un dispositif électronique médical implanté
dans le corps, tel qu’un pacemaker, ne doivent pas laisser cet
appareil en contact avec la peau là où le dispositif électronique
médical est implanté car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Chargement du rasoir
N’utilisez jamais l’adaptateur CA dans la salle de bain ou sous la
douche.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou adaptateur CA autre que
les éléments fournis (RE7-
59).
Branchez l’adaptateur CA dans une prise secteur qui n’est pas
humide et manipulez-le en ayant les mains sèches.
Tenez l’adaptateur CA lorsque vous le débranchez de la prise
secteur. Si vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquez de
l’endommager.
Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est
endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.
Il convient de placer l’adaptateur CA à la verticale ou sur le plancher.
Nettoyage du rasoir
Avertissement
Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant de
nettoyer ce dernier à l’eau, an de ne pas vous électrocuter.
Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame
est insérée, le rasoir peut être endommagé.
17
Français
Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée
ou d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau pendant
une trop longue période.
Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante
ou d’eau courante savonneuse. N’utilisez pas de solvant, d’essence,
d’alcool ou d’autres produits chimiques.
Rangement du rasoir
Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage.
Ne conservez pas le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à
d’autres sources de chaleur.
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour du
rasoir.
Chargeur auto‑
nettoyant
Ne nettoyez-pas l’adaptateur CA ou le chargeur auto-nettoyant avec
de l’eau car cela les endommagera ou entraînera une électrocution.
Ne retirez pas le rasoir du chargeur auto-nettoyant pendant
l’utilisation de la fonction “Séchage”. Un dispositif de chauffage est
utilisé et rend donc la zone des lames extrêmement chaude, ce qui
peut entraîner un risque de brûlure.
Placez le chargeur auto-nettoyant sur un niveau et une surface
stable. Sinon, le liquide de nettoyage pourrait fuir et décolorer les
objets en cuir ou d’autres surfaces. Essuyez-le immédiatement.
Le chargeur auto-nettoyant nettoie les lames intérieures et la grille de
protection du système. Nettoyez avec de l’eau pour retirer les poils
de barbe des autres zones.
Utilisez le chargeur auto-nettoyant dans un endroit sec (taux
d’humidité de moins de 95
%).
En fonction de l’environnement d’utilisation, le rasoir peut ne pas
sécher même si la fonction “Séchage” est utilisée. Dans ce cas,
essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec.
18
Français
Identication des pièces
a
c
e
b
d
f
g
A
Couvercle de protection
B
Section de la grille de protection
1
Cadre de la grille de
protection
2
Grille de protection du
système
3
Boutons de déverrouillage de
la grille de protection du
système
C
Lames intérieures
D
Corps principal
4
Boutons de déverrouillage du
cadre de grille de protection
5
AfcheurACL
a. Temps d’utilisation
b. Taux de charge de la
batterie
c. État de chargement
d. Vibration Sonic
e. Véricationdelagrille/
lame
f. Nettoyage
g.
Niveau de charge de la
batterie
6
Prise
7
Bague de verrouillage
8
Bouton de mise en marche
[0/1]
9
Support d’appui des doigts
Tondeuse escamotable
Levier de la tondeuse
escamotable
Points de contact arrière du
corps principal
E
Chargeur auto-nettoyant
Couvercle du réservoir d’eau
Réservoir d’eau
Niveau d’eau maximum
Cartouche de détergent
Prise
Indicateur d’état “CLEAN”
(nettoyage)
Indicateur d’état “DRY”
(séchage)
Bouton de sélection
Indicateur d’état
Plateau de nettoyage
F
Adaptateur CA (RE7-59)
Cordon d’alimentation
Fiche de l’appareil
Pochette de voyage
Utilisation de la bague de verrouillage
Utilisez la bague de verrouillage pour verrouiller ou déverrouiller le
bouton de mise en marche.
Faites tourner la bague de verrouillage jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic.
Faites tourner la bague de verrouillage sur “ ” pour
déverrouiller le bouton de mise en marche :
Quandvousvousrasez,nettoyezoulubriezlerasoir.
Faites tourner la bague de verrouillage sur “ ” pour
verrouiller le bouton de mise en marche :
Quand vous transportez le rasoir.
19
Français
Chargement
Chargement à l’aide du chargeur auto‑nettoyant
Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur auto-
nettoyantanqu’ilsoitbiensecavantledémarrageduchargement.
1
1
Insérez la che de l’appareil au sein
du chargeur auto‑nettoyant.
2
2
Retirez le couvercle de protection
puis xez le rasoir.
3
3
Branchez l’adaptateur CA à la prise
secteur.
1
3
2
Le cycle de “Chargement” démarre lorsque vous raccordez le rasoir.
Mettezlerasoirhorsmarchelerasoiravantdelexer.
Vériezquelagrilledeprotectionn’estpasdéforméeouendommagée
lorsquevousxezlerasoir.
Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur les points de
contact arrière du corps principal.
Vous pouvez charger même avec l’indicateur d’état du chargeur auto-
nettoyant qui clignote.
La recharge est terminée après environ 1 heure.
Silaformedelachenecorrespondpasàlaprisedecourant,utilisez
unadaptateurdeprisedelamêmeconguration.
Vous pouvez soit laisser le rasoir sur le chargeur auto-nettoyant, soit
connecterlerasoiràl’adaptateurCAlorsqu’iln’estpasutiliséande
maintenir la batterie complètement chargée. Le rasoir ne sera jamais
trop chargé.
Chargement sans le chargeur auto‑nettoyant
Il est également possible de le recharger sans le chargeur auto-nettoyant.
1
1
Insérez la prise de l’appareil dans le
rasoir.
2
2
Branchez l’adaptateur CA à la prise
secteur.
1
2
Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de
chargement.
Lecture de l’afcheur ACL lors du chargement
L’afcheurACLindiquelachargerestantedelabatterie,allantde0%à
100 %, par paliers de 10 %.
Pendant le chargement Une fois le chargement terminé
Les indicateurs s’allument.
Les témoins de charge de la batterie et
d’état de chargement s’allument, puis
s’éteignent au bout de 5 secondes.
Une fois le chargement terminé, positionnez l’interrupteur sur “1”. Le
rasoir est totalement chargé lorsque les témoins de charge de la
batterie et d’état de chargement s’allument, puis s’éteignent au bout de
5
secondes.Cecisigniequelerasoirestcomplètementrechargé.
20
Français
La température ambiante recommandée pour la charge est de 5 - 35 °C
(41 - 95 °F). Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la
batterie risque de ne pas se charger en cas de températures
extrêmement basses ou élevées.
Lesvoyantsdel’afcheurACLclignotentsiunproblèmesurvient.
Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été
utilisépendantplusde6mois,lesvoyantsdel’afcheurACLrisquent
denepass’allumer.Ilsnirontpars’allumers’ilsrestentconnectés.
Se raser
Utilisation du rasoir
1
1
Faites tourner la bague de
verrouillage pour
déverrouiller le bouton de
mise en marche et
appuyez sur ce dernier.
Page 18
2
2
Tenez le rasoir
comme illustré ci‑
dessus et rasez‑
vous.
La température ambiante adéquate pour l’utilisation est de 5 - 35 °C
(41 - 95 °F). Si vous utilisez l’appareil au-delà de la plage proposée, il
risque de cesser de fonctionner.
Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage.
Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours en
direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à
mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait
d’appuyertrèsfortn’augmentepasl’efcacitédurasage.
Attention
Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de
2 secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active.
Page 24
Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif.
Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l’utilisation du
rasoir. Cela risquerait de mettre le rasoir hors marche ou d’activer le
mode de nettoyage à vibrations soniques. Placez toujours vos doigts
sur le support prévu à cet effet pendant l’utilisation du rasoir.
Utilisation de la tondeuse escamotable
Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot. Faites glisser le levier vers
” lors de l’utilisation de la tondeuse escamotable.
FREE
Vous pouvez déplacer la tête du rasoir.
LOCK
Vous pouvez verrouiller la tête du rasoir.
Faites glisser le levier de la tondeuse
escamotable vers le haut. Positionnez la tondeuse
escamotable à angle droit sur votre peau et
descendez pour tailler vos favoris.
21
Français
Lecture de l’afcheur ACL lors de l’utilisation
Pendant l’utilisation Après l’utilisation
Laduréed’utilisations’afche.
Les indicateurs s’éteignent
après 5 secondes.
Laduréeafchéeretourneà
[0’00”] après 10 minutes
d’utilisation.
La durée d’utilisation ainsi que le
niveau de charge de la batterie
sontafchésenalternanceaprès
avoir mis le rasoir hors marche.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible
Unefoisquel’indication“10%”s’afche,ilest
possible de se raser 1 à 2 fois.
(Cela dépend des conditions d’utilisation.)
“10%”s’afcheet se met à clignoter.
Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de
3 minutes chacun. (Cela dépend des conditions d’utilisation.)
Entretien
Nettoyage à l’aide du chargeur auto‑nettoyant
Préparation du chargeur auto‑nettoyant
Retirez le rasoir et la prise de l’appareil du chargeur auto-nettoyant.
1
1
Retirez le réservoir d’eau puis
ouvrez le couvercle du réservoir
d’eau.
2
2
Retirez le liquide du précédent
nettoyage puis rincez le réservoir
d’eau.
3
3
Versez de l’eau ordinaire jusqu’au
niveau d’eau maximum.
Ne laissez pas l’eau dépasser le niveau d’eau
maximum. Cela pourrait entraîner une fuite du
liquide de nettoyage.
4
4
Fermez le couvercle du réservoir
d’eau puis xez le réservoir.
22
Français
5
5
Retirez les 2 caches de la nouvelle
cartouche de détergent.
Tenez la cartouche de détergent horizontalement.
(Le détergent peut fuir si la cartouche de
détergent est trop inclinée.)
Précautions à prendre pour la cartouche de détergent
Tenez hors de portée des enfants.
N’utilisez que pour nettoyer les lames de rasoirs électriques.
Prenez des mesures d’urgence si le produit de nettoyage pénètre
dans la bouche ou dans les yeux et consultez un médecin.
6
6
Fixez la cartouche de détergent.
Remplacez la cartouche de détergent lorsque l’indicateur d’état est
allumé.
La date limite d’utilisation du liquide de nettoyage est de 6 mois après
son ouverture. Si vous n’utilisez pas le liquide de nettoyage pendant
plus de 6 mois, jetez la cartouche de détergent et le liquide de
nettoyage.
N’utilisez que le détergent spécial pour chargeur auto-nettoyant de
rasoir Panasonic.
Changez toujours la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage
du réservoir d’eau en même temps. Le fait d’ajouter de l’eau ou de ne
changer que la cartouche de détergent ou l’eau entraînera une
détérioration des fonctions de nettoyage.
Si vous faites fonctionner le chargeur auto-nettoyant, le détergent
concentré dans la cartouche de détergent se dilue et l’eau se trouvant
à l’intérieur du réservoir deviendra un liquide de nettoyage.
Nettoyage du rasoir
Utilisez le chargeur auto-nettoyant uniquement lorsque les températures
sont comprises entre 15 °C (59 °F) et 35 °C (95 °F).
1
1
Insérez la che de l’appareil au sein
du chargeur auto‑nettoyant.
2
2
Retirez le couvercle de protection
puis xez le rasoir.
3
3
Branchez l’adaptateur CA à la prise
secteur.
Retirez toute trace de savon ou d’eau du rasoir si ce dernier a été lavé
avec du savon ordinaire ou tout autre détergent.
Mettezlerasoirhorsmarcheavantdelexer.
Vériezquelagrilledeprotectionn’estpasdéforméeouendommagée
lorsquevousxezlerasoir.
Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur les points de
contact arrière du corps principal.
4
4
Appuyez sur le bouton de sélection pour choisir le
mode souhaité.
Le cycle de “Chargement” démarre lorsque vous raccordez le rasoir.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de sélection, le mode
change à “Nettoyage/Séchage/Chargement” “Séchage/Chargement”
“Chargement”.
Le mode sélectionné démarre environ 6 secondes après la sélection.
Le fonctionnement s’arrête immédiatement en cas de coupure de
courant. Dans ce cas, sélectionnez à nouveau le mode souhaité.
Ne retirez pas la cartouche de détergent ou le réservoir d’eau car cela
pourrait entraîner une fuite du liquide de nettoyage et un
dysfonctionnement.
23
Français
Suivez les étapes indiquées ci‑dessous si l’indicateur
d’état clignote ou s’allume
Clignote Allumé
Placez la cartouche de
détergent correctement et
démarrez le mode souhaité.
Retirez le rasoir du chargeur auto-
nettoyant
puisvériezquel’indicateur
[CLEAN] s’est éteint. (Faites bien
attention car la lame peut être chaude
ouhumide.)Vériezqueleréservoir
d’eauestxécorrectement,quele
couvercle de réservoir d’eau est bien
fermé et que le chargeur auto-
nettoyant est placé horizontalement.
Si l’indicateur d’état s’éteint
Sélectionnez un mode
d’utilisation.
Lorsqu’une anomalie a été
corrigée
Lorsqu’aucune anomalie n’a été
détectée
Retirez l’adaptateur CA de la
prise secteur.
Vous pouvez maintenant
remplacer la cartouche de
détergent et le liquide à l’intérieur
du réservoir d’eau. Enlevez le
liquide de nettoyage usagé puis
rincez le réservoir d’eau, ensuite
remplissez-le avec de l’eau.
Remplacez l’ancienne cartouche
de détergent puis redémarrez
l’utilisation.
Lorsque l’indicateur d’état
s’éteint
Lorsque l’indicateur d’état
s’allume de nouveau
Sélectionnez un mode
d’utilisation.
Contactez un centre de service
agréé.
Utilisation Durée requise (guide)
1
Chargement
Chargement
0 à 60 min
2
Nettoyage/
Séchage/
Chargement
Nettoyage
10 min
Séchage
80 min
(170 min*)
Chargement
0 à 60 min
Il est impossible de changer le mode une fois que le
mode “Nettoyage/Séchage/Chargement” a démarré.
3
Séchage/
Chargement
Séchage
180 min
Chargement
0 à 60 min
Il est possible de changer le mode “Nettoyage/
Séchage/Chargement” même une fois que le mode
“Séchage/Chargement” a démarré.
* Quand la température ambiante du chargeur auto-nettoyant est basse
(approximativement 15 °C (59 °F) ou moins), le rasoir est plus long à
sécher.
La fonction Nettoyage ou Séchage peut s’arrêter en cas de
températures extrêmement basses (approx. 0 °C (32 °F) ou moins).
Dans ce cas, les indicateurs d’état “CLEAN” (nettoyage) et “DRY”
(séchage) clignoteront quand le mode “Nettoyage/Séchage/
Chargement” sera sélectionné, ou bien l’indicateur d’état “DRY”
(séchage) clignotera quand le mode “Séchage/Chargement” sera
sélectionné.
24
Français
Nettoyage du rasoir sans le chargeur auto‑nettoyant
Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir à l’aide du chargeur
auto-nettoyant ou à “vibrations soniques” lorsque le symbole de robinet
( )estafchésurl’afcheurACL.
1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir.
2. Nettoyez la grille de protection avec de l’eau
savonneuse.
3. Faites tourner la bague de verrouillage pour
déverrouiller le bouton de mise en marche.
4. Appuyez sur le bouton de mise en marche
pendant
plus de 2 secondes pour activer le mode
de nettoyage à vibrations soniques.
s’afchesurl’afcheurACL.
Ce symbole va s’éteindre automatiquement
après environ 20 secondes, ou vous pouvez
l’éteindre en appuyant sur le bouton de mise en
marche.
5. Retirez la grille de protection et appuyez sur le
bouton de mise en marche pendant plus de
2 secondes pour activer le mode de nettoyage à
vibrations soniques, et nettoyez-la en la passant
à l’eau courante.
6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon
sec.
7. Faites sécher la section de la grille de protection
et le rasoir complètement.
8. Positionnez la section de la grille de protection
au rasoir.
4
5
7
Séchage du rasoir avec le chargeur auto‑nettoyant
1. Positionnez la section de la grille de protection au rasoir.
2. Séchez le rasoir avec le chargeur auto-nettoyant en utilisant le mode
“Séchage/Chargement”.
Remplacement de la grille de protection du
système et des lames intérieures
s’afchesurl’afcheurACLunefoisparan.(Celadépenddes
conditionsd’utilisation.)Nousvousrecommandonsalorsdevérierla
grilledeprotectionainsiqueleslamesinternesàl’afchagedece
message.
Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 30 secondes
pour éteindre .
grille de protection du système une fois par an
lames intérieures une fois tous les deux ans
Remplacement de la grille de protection du système
1. Appuyez sur les boutons de relâche de la grille
de protection et soulevez la grille.
1
25
Français
Pièces de remplacement
Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans
votre centre de services après-vente.
Pièces de remplacement
pour ES-LV81
Grille de protection du
système et lames intérieures
WES9030
Grille de protection du
système
WES9171
Lames intérieures WES9170
Cartouche de détergent
WES035
Nettoyage du chargeur auto‑nettoyant
Despoilspeuventsexersurleplateaudenettoyageduchargeurauto-
nettoyant. Suivez les étapes ci-dessous pour les retirer. Nous
recommandons d’effectuer cette opération à chaque fois que vous
changez la cartouche de détergent.
1. Assurez-vous de retirer le réservoir d’eau et la
prise de l’appareil du chargeur auto-nettoyant.
Faites attention à ne pas renverser le liquide de
nettoyage.
2. Essuyez doucement toute trace de poils collés à
l’intérieur du plateau de nettoyage à l’aide d’un
chiffonoud’unmouchoirenpapierhumidié
avec de l’eau.
Nettoyez les coins et les parties inégales du
plateau de nettoyage à l’aide d’un coton-tige
humidiéavecdel’eau.
2. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la
grille de protection du système et abaissez la
grille de protection du système.
3. Alignez la marque du cadre de la grille de
protection ( ) avec la marque de la grille
de protection du système ( ) et attachez-les
ensemble solidement.
La grille de protection du système ne peut pas
être montée à l’envers.
Replacez la grille de protection dans son cadre
desupportavantdelaxeraurasoir.
4. Après avoir tourné vers l’avant la marque du
cadre de la grille de protection ( ),
attachez solidement la section de la grille de
protection au rasoir jusqu’à ce qu’elle clique.
2 3
Remplacement des lames intérieures
1. Appuyez sur les boutons de relâche de la grille
de protection et soulevez la grille.
2. Retirez les lames intérieures, une par une.
Netouchezpaslel(partiemétallique)des
lames intérieures pour ne pas vous blesser les
mains.
3. Insérez les lames intérieures, une par une,
jusqu’à entendre le bruit d’enclenchement.
1
2
3
26
Français
Ne forcez pas en tirant sur le protecteur de lame en caoutchouc (
a
)
situé en bas du plateau de nettoyage. Le caoutchouc pourrait se
détachersivoustireztropfortdessus.Ilsuftdelesoulever
légèrement.
Avertissement
Ne lavez pas et n’appliquez pas d’eau sur l’adaptateur CA ou sur le
chargeur auto‑nettoyant. Si cette consigne n’est pas respectée,
une électrocution ou des courts circuits pourraient se produire.
Lorsque l’eau ne sort pas du plateau de nettoyage
Despoilspeuventboucherl’oriceenbasdu
plateau de nettoyage.
Dans ce cas, vous ne pouvez pas nettoyer ou
sécher le rasoir.
Poussezlespoilshorsdel’oriceàl’aided’uncure-
dent, etc.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
ATTENTION:
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au
lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie,
veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au
rebut.Nedémontezpasouneremplacezpaslabatterieandepouvoir
utiliser le rasoir à nouveau. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Veuillez contacter un centre de service agréé.
Le service de remplacement de pile n’est disponible qu’aux États-Unis.
Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir avant de retirer la
batterie.
Effectuez les étapes de
1
à
4
, surélevez la batterie, et retirez-la.
Caractéristiques techniques
Source d’alimentation
Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA.
(Conversion de tension automatique)
Tension du moteur
3,6 V
Temps de chargement
Approx. 1 heure
Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
27
Français
Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale
des communications
Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux
limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre
15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque
l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas
installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne
surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis
hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences
en prenant l’une des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est connecté.
Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV pour
obtenir de l’aide.
Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue,
installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque
changement
oumodicationnonexpressémentapprouvé(e)parla
partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil
ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit
supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC
PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE
TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic ES-LV81 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues