9940
U.S. and other Patents Pending
Brevets étatsuniens et autres en instance
Patentes de E.U.A. y otras Patentes Pendientes
9940A050T (08/00)
Things you should know
1. The usual storage areas for camping and
picnic equipment are the basement, attic, or
garage. To avoid the accumulation of dust,
cobwebs, ect., that are common in these areas,
place your grill in a plastic bag and seal it with a
rubber band.
2. For repair service call one of the numbers
listed below for location of your nearest
Coleman Service Center. If product must be
mailed to Service Center, attach your name,
address, and a description of problem to product
and mail to Service Center prepaid. If necessary
to write the Service Center or factory, refer to
your grill by model number. Do not send
propane cylinder.
3. If not completely satisfied with the perfor-
mance of this product, please call one of the
numbers listed below.
Renseignements essentiels
1. Hors saison, l’attirail de camping et de pique-
nique est souvent rangé au sous-sol, au grenier ou
au garage. Lorsque vous rangez le gril, afin qu’il ne
s’empoussière pas et ne se recouvre pas de toiles
d’araignées, placez-le dans un sac en plastique
que vous fermerez hermétiquement à l’aide d’un
caoutchouc.
2. En cas de panne, composez l’un des numéros
ci-dessous pour obtenir l’adresse du centre de
service Coleman le plus proche. Si vous postez le
gril, joignez-y votre nom, votre adresse ainsi
qu’une description du problème. Envoyez le colis
au centre de service port payé. S’il y a lieu,
précisez le numéro de modèle du gril dans toute
correspondance ultérieure échangée avec le centre
de service ou l’usine. N’envoyez pas la bouteille
de propane.
3. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait du
rendement de cet article, vous pouvez nous en
faire part en composant l’un des numéros indiqués
ci-dessous.
Cosas que debe saber
1. Los sitios comunes para guardar equipos de
campamento y “picnic” son el sótano, ático y gara-
je. A fin de evitar la acumulación de polvo,
telarañas, etc., que son comunes en estas áreas,
guarde su parrilla en una bolsa de plástico y séllela
con una banda elástica.
2. Para servicio de reparación, llame a uno de los
números abajo listados para obtener la ubicación
del Centro de Servicio Coleman más cercano. Si
necesita enviar la parrilla al Centro de Servicio,
adjunte su nombre, dirección y una descripción del
problema al producto y envíelo franqueado al
Centro de Servicio. Si es necesario escribir al
Centro de Servicio o a la fábrica refierase a su
parrilla por el número de modelo. NO envíe el
cilindro depropano.
3. Si no está completamente satisfecho con el fun-
cionamiento de este producto, sírvase llamar a uno
de los números que aparecen abajo.
The Coleman Co., Inc.
3600 N. Hydraulic
Wichita, KS 67219 U.S.A.
1-800-835-3278
TDD: 316-832-8707
The Canadian Coleman Co., Ltd.
5975 Falbourne Street
Mississauga, Canada L5R 3V8
1 800 387-6161
www.coleman.com
Limited Lifetime Warranty
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”)
warrants that for the period that you own
this product, it will be free from defects in
material and workmanship. Coleman, at its
option, will repair or replace this product or
any component of the product found to be
defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or
remanufactured product or component. If
the product is no longer available, replace-
ment may be made with a similar product
of equal or greater value. This is your
exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail
purchaser from the date of initial retail pur-
chase and is not transferable. Keep the
original sales receipt. Proof of purchase is
required to obtain warranty performance.
Coleman dealers, service centers, or retail
stores selling Coleman products do not
have the right to alter, modify or in any way
change the terms and conditions of this
warranty.
This warranty does not cover normal
wear of parts or damage resulting from any
of the following: negligent use or misuse of
the product, use on improper voltage or
current, use contrary to the operating
instructions, disassembly, repair or alter-
ation by anyone other than Coleman or an
authorized service center. Further, the war-
ranty does not cover Acts of God, such as
fire, flood, hurricanes and tornadoes.
Coleman shall not be liable for any inci-
dental or consequential damages caused
by the breach of any express or implied
warranty or conditions. Except to the extent
prohibited by applicable law, any implied
warranty of merchantability or fitness for a
particular purpose is limited in duration to
the duration of the above warranty or con-
ditions. Some states, provinces or jurisdic-
tions do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages or
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations or exclusion
may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to
state or province to province.
How to Obtain Warranty Service
Ta ke the product to an authorized
Coleman service center.You can find the
nearest authorized Coleman service center
by calling 1-800-835-3278 or TDD 316-
832-8707 in the United States or
1 800 387-6161 in Canada. If a service
center is not conveniently located, attach to
the product a tag that includes your name,
address, daytime telephone number and
description of the problem. Include a copy
of the original sales receipt. Carefully pack-
age the product and send either by UPS or
Parcel Post with shipping and insurance
prepaid to:
For products purchased in the
United States:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
For products purchased in
Canada:
The Coleman Company, Inc.
c/o Sunbeam Canada
5975 Falbourne Street
Mississauga, Canada L5R 3V8
Do not mail products with fuel in tanks, or
with disposable propane cylinders. Remove
glass globes from lanterns and wrap sepa-
rately.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO
THE PLACE OF PURCHASE.
If you have any questions regarding this
warranty please call 1-800-835-3278 or
TDD 316-832-8707 in the United States or
1 800 387-6161 in Canada.
Garantie limitée à vie
The Coleman Company, Inc. (« Coleman »)
garantit que tant que vous posséderez cet article,
il sera exempt de vices de matériau et de fabrica-
tion. Coleman se réserve le droit de choisir entre
réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de
celui-ci dont la défectuosité a été constatée au
cours de la période de garantie. Le remplacement
se fera au moyen d’un produit neuf ou remanufac-
turé ou bien d’une pièce neuve ou remanufac-
turée. Si l’article n’est plus disponible, il sera rem-
placé par un article semblable, de valeur égale ou
supérieure. La présente constitue votre garantie
exclusive.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur
au détail original à partir de la date de l’achat au
détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez
conserver le reçu d’achat original. La preuve
d’achat est exigée pour tout service couvert par la
garantie. Les concessionnaires Coleman, les cen-
tres de service et les détaillants qui vendent des
articles Coleman n’ont pas le droit d’altérer, de
modifier ou de changer d’une manière quelconque
les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale
des pièces ni l’endommagement attribuable à la
négligence, l’utilisation abusive de l’article, le
branchement sur un circuit de tension ou courant
inapproprié, le non-respect du mode d’emploi, le
démontage, la réparation ou l’altération par
quiconque, sauf Coleman ou un centre de service
Coleman agréé. Cette garantie ne couvre pas non
plus les cas de force majeure comme incendies,
inondations, ouragans et tornades.
Coleman décline toute responsabilité en cas de
dommages accessoires ou indirects résultant du
non-respect de toute garantie ou condition
explicite ou implicite. Sauf dans la mesure interdite
par la législation pertinente, toute garantie
implicite de qualité commerciale ou d’application à
un usage particulier est limitée à la durée de la
garantie ou condition ci-dessus. Certains États et
certaines provinces ou juridictions interdisent d’ex-
clure ou de limiter les dommages accessoires ou
indirects, ou ne permettent pas la limitation de la
durée d’application de la garantie implicite, de
sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux
limites ou exclusions énoncées ci-dessus. Cette
garantie vous confère des droits juridiques précis
et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits
variant d’un État ou d’une province à l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la
garantie
Apportez l’article à un Centre de service agréé
Coleman. Pour obtenir l’adresse du plus proche
Centre de service agréé Coleman, appelez le
1 800 835-3278 ou TDD 316-832-8707 aux États-
Unis, ou bien le 1 800 387-6161 au Canada. S’il
n’y a pas de centre de service facile d’accès, fixez
une étiquette sur l’article précisant votre nom,
votre adresse, votre numéro de téléphone le jour
et la description de la défectuosité. Veuillez inclure
une copie du reçu d’achat original. Emballez
soigneusement l’article et expédiez-le par UPS ou
par la poste en port et assurance payés à :
Produits achetés aux États-Unis:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Produits achetés au Canada :
The Canadian Coleman Company, Ltd.
a/s de Sunbeam Canada
5975 Falbourne Street
Mississauga (Ontario) L5R 3V8
N’envoyez pas de produits qui contiennent un
carburant quelconque ou dotés d’une bouteille de
propane uniservice. Retirez le globe en verre des
lanternes et emballez-le séparément.
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU
D’ACHAT.
Si vous avez toute question quant à cette
garantie, veuillez composer le 1 800 835-3278 ou
TDD 316-832-8707 aux États-Unis, ou bien le
1 800 387-6161 au Canada.
Garantía Por Vida Limitada
La Compañía Coleman, Inc. (“Coleman”) garanti-
za que por el periodo que usted sea dueño de este
producto, este estará libre de defectos de material
y construcción. Coleman, a su discreción, reparará
o reemplazará este producto o cualquier compo-
nente del producto que esté defectuoso durante el
periodo de la garantía. Cualquier reemplazamiento
será hecho con un producto o componente nuevo
o refabricado. Si el producto no se encuentra
disponible, el reemplazamiento se podrá hacer con
un producto similar de igual o mayor valor. Esta es
su garantía exclusiva.
Esta garantía es valida para el comprador original
desde la fecha de la compra inicial y no es trans-
ferible. Guarde su recibo de compra. Prueba de
recibo de compra es requerido para obtener ejecu-
ción de la garantía. Los comerciantes de
Coleman, centros de servicio o las tiendas al por
menor que venden productos Coleman no tienen el
derecho de alterar, modificar o de ninguna otra
manera cambiar los términos y condiciones de
esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las
piezas o cualquier daño que resulte por lo sigu-
iente: uso negligente o abuso del producto, uso
incorrecto de voltaje o corriente, uso contrario a
las instrucciones de operación, desmontaje,
reparación o alteración por cualquiera que no sea
Coleman o un centro de servicio autorizado.
Además, esta garantía no cubre Actos de Dios, tal
como lo son fuego, inundaciones, huracanes y tor-
nados.
Coleman no será responsable por ningún daño
incidental o consiguiente ocasionado por la vio-
lación de cualquier garantía o condición implicada
o expresada. Con excepción al limite de lo que
provee la ley aplicable, cualquier garantía implicada
de comercio o adaptamiento para un uso en partic-
ular es limitada en su duración a la duración de la
garantía arriba mencionada. Algunos estados,
provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o consiguientes
o limitaciones referente a cuanto una garantía limi-
tada debe durar, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas puede que no
sean aplicables a usted. Esta garantía le provee
derechos legales específicos, y además puede que
usted tenga otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
Como Obtener Servicio de Garantía
Lleve el producto a un centro de servicio
Coleman autorizado. Usted puede localizar su
centro de servicio Coleman más cercano llamando
al número 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707
en los Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en
Canadá. Si no encuentra un centro de servicio
convenientemente localizado, adhiera una etiqueta
al producto que incluya su nombre, dirección,
número de teléfono y una descripción del proble-
ma. Incluya una copia del recibo de compra origi-
nal. Empaque el producto cuidadosamente y
envíelo por correo o por “UPS” con seguro y porte
pagado a:
Para productos comprados en los
Estado Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canadá:
The Canadian Company Ltd.
c/o Sunbeam Canadá
5975 Falbourne Street
Mississauga, Canadá L5R 3V8
No envíe productos con combustible en los tan-
ques, o con cilindros de propano desechables.
Quite los globos de cristal de las linternas y
envuélvalos por separado.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR
DONDE LO COMPRO.
Si usted tiene alguna pregunta respecto a esta
garantía, favor de llamar al 1-800-835-3278 o al
TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al
1-800-387-6161 en Canadá.
Parts List
No. Part No. Description
1 9940-1411 Lid
2 9940-3171 Grill
3 9940-5391 Pot Support Assembly
4 9940-5801 Bowl Assembly (Water Pan)
5 9940-5271 Burner Assembly
6 9940-1331 Knob Cover
7 9940-5851 Igniter-Electrode
8 9940-1491 Control Knob
9 9940-5651 Regulator Assembly
10 9940-3181 Grill Leg
Lista de piezas
No. Part No. Descripción
1 9940-1411 Tapa
2 9940-3171 Parrilla
3 9940-5391 Ensamblaje del soporte para ollas
4 9940-5801 Ensamblaje del plato (Plato de Agua)
5 9940-5271 Ensamblaje del quemador
6 9940-1331 Tapa de la perilla
7 9940-5851 Encendedor - Electrodo
8 9940-1491 Perilla de control
9 9940-5651 Ensamblaje del regulador
10 9940-3181 Pata de la parrilla
1
6
8
3
4
7
5
2
10
9
©2000 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman® is a registered trademark of The Coleman Company, Inc.
©2000 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman® est une marque déposée de The Coleman Company, Inc.
©2000 The Coleman Company, Inc. Derechos Reservados. Coleman® es una marca registrada de la Compañía Coleman, Inc.
Nomenclature
N
o
N
o
de pièce Désignation
1 9940-1411 Couvercle
2 9940-3171 Gril
3 9940-5391 Ens. porte-casserole
4 9940-5801 Ens. de la cuvette (à eau)
5 9940-5271 Ens. du brûleur
6 9940-1331 Couvre-bouton
7 9940-5851 Allumeur-électrode
8 9940-1491 Bouton de commande
9 9940-5651 Ens. du régulateur
10 9940-3181 Pied du gril
www.coleman.com
Lithographié aux États-Unis
Litografiado en E.U.A.
Litho in the U.S.A.