Propane Grill
Gril à propane
Parrilla De Propano
Instructions for use
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
9940
9940B050T (4/13/05)
Things you should know
1. It is unsafe and illegal in some places to
store or use propane cylinders of greater
than 1.14 kg (2.5 lbs) water capacity
(approximately 1 lb. propane) in occu-
pied enclosures.
2. The usual storage areas for camping
and picnic equipment are the basement,
attic, or garage. To avoid the accumula-
tion of dust, cobwebs, etc., that is
common in these areas, place your grill
in a plastic bag and seal it with a rubber
band.
3. For repair service call one of the num-
bers on the front cover for location of
your nearest Coleman Service Center. If
a service center is not conveniently
located, attach to the product a tag that
includes your name, address, daytime
telephone number and description of the
problem. Carefully package the product
and send either by UPS or Parcel Post
insured
with shipping and
insurance
prepaid to:
For products purchased in the
United States:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
For products purchased in
Canada:
Sunbeam Corporation (Canada)
Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8
4. If not completely satisfied with the
performance of this product, please
call 1-800-835-3278 in the US or
1 800 387-6161
in Canada.
www.coleman.com
Renseignements essentiels
1. Il est dangereux et illégal dans certaines
régions d’entreposer ou d’utiliser des
bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant
une capacité d’eau de plus de 1,14 kg
(2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane]
dans les lieux habités.
2. Hors saison, si vous rangez vos articles de
camping et de pique-nique au sous-sol,
grenier ou garage, placez le réchaud dans
un sac de plastique bien fermé par un
caoutchouc pour qu’il ne s’empoussière
pas et ne se recouvre pas de toiles
d’araignées.
3. En cas de panne, composez l’un des
numéros donnés sur la couverture pour
obtenir l’adresse du centre de service
Coleman le plus proche. S’il n’y a pas de
centre près de chez vous, apposez une
étiquette au produit sur laquelle vous
inscrirez vos nom, adresse, numéro de
téléphone le jour et la description du prob
lème. Emballez soigneusement le produit
et envoyez le colis
avec valeur déclarée
,
par UPS ou par la poste, en port et
assur
ance
payés, à :
Produits achetés aux États-Unis:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Produits achetés au Canada:
Sunbeam Corporation (Canada)
Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8
4. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait
du rendement de ce produit, vous pouvez
nous en faire part en composant le
1 800 835-3278 aux États-Unis ou le
1 800 387-6161
au Canada.
www.colemancanada.ca
Cosas que debe saber
1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares,
almacenar o utilizar cilindros de propano
líquido con capacidad de más de 1,14 kg
(2,5 libras) de agua [aproximadamente
465 g (1 libra) de propano] en habitaciones
cerradas.
2. Los sitios comunes para guardar equipos
de campamento y “picnic” son el sótano,
ático y garaje. A fin de evitar la acumu
lación de polvo, telarañas, etc., que son
comunes en estas áreas, guarde su estufa
en una bolsa de plástico y séllela con una
banda elástica.
3. Para contactar el Centro de Reparación
Coleman más cercano, llame a uno de los
números que aparecen en la tapa de
frente. Si un centro de reparación no está
convenientemente situado, sujete una
tarjeta al producto incluyendo su nombre,
dirección, número de teléfono durante el
día y una descripción del problema.
Empaquete cuidadosamente el producto y
envíelo por UPS o por el Servicio de
Paquetes Postales con
gastos
de envío y
seguro
prepagados a:
Para productos comprados en los
Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en
Canadá:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8
4. Si no está completamente satisfecho conel
funcionamiento de este producto, llame por
favor al
1-800-835-3278
en los Estados
Unidos ó al
1-800 387-6161
en Canadá.
www.coleman.com
Parts List
No. Part No. Description
1 9940-1411 Lid
2 9940-3191 Grill
3 9940-5401 Pot Support Assembly
4 9940-5801 Bowl Assembly (Water Pan)
5 9940-5271 Burner Assembly
6 9940-1331 Knob Cover
7 9940-5851 Igniter-Electrode
8 9940-1491 Control Knob
9 9940-3181 Grill Leg
10 9940-1001 Carry Bag
Lista de piezas
No. Part No. Descripción
1 9940-1411 Tapa
2 9940-3191 Parrilla
3 9940-5401 Ensamblaje del soporte para ollas
4 9940-5801 Ensamblaje del plato (Plato de Agua)
5 9940-5271 Ensamblaje del quemador
6 9940-1331 Tapa de la perilla
7 9940-5851 Encendedor - Electrodo
8 9940-1491 Perilla de control
9 9940-3181 Pata de la parrilla
10 9940-1001 Estuche para Cargar
8
5
9
Nomenclature
N
o
N
o
de pièce Désignation
1 9940-1411 Couvercle
2 9940-3191 Gril
3 9940-5401 Ens. porte-casserole
4 9940-5801 Ens. de la cuvette (à eau)
5 9940-5271 Ens. du brûleur
6 9940-1331 Couvre-bouton
7 9940-5851 Allumeur-électrode
8 9940-1491 Bouton de commande
9 9940-3181 Pied du gril
10 9940-1001 Housse de transport
The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.
1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707
Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161
©2004 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.
©2004 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman® et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc.
©2004 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman® y son marcas registradas de The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
Limited 5 Year Warranty
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”)
warrants that for a period of five years
from the date of original retail purchase,
this product will be free from defects in
material and workmanship. Coleman, at its
option, will repair or replace this product or
any component of the product found to be
defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or
remanufactured product or component. If
the product is no longer available, replace-
ment may be made with a similar product
of equal or greater value. This is your
exclusive warranty.
This warranty is valid for the original
retail purchaser from the date of initial
retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of
purchase is required to obtain warranty
performance. Coleman dealers, service
centers, or retail stores selling Coleman
products do not have the right to alter,
modify or in any way change the terms
and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal
wear of parts or damage resulting from
any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper
voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than
Coleman or an authorized service center.
Further, the warranty does not cover Acts
of God, such as fire, flood, hurricanes and
tornadoes.
COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR
CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION
OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDI-
TIONS. SOME STATES, PROVINCES, OR
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITA-
TIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-
RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS
OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO
STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
How to Obtain Warranty Service
Take the product to an authorized
Coleman service center. You can find the
nearest authorized Coleman service
center by calling 1-800-835-3278 or TDD
316-832-8707 in the United States or
1 800 387-6161 in Canada. If a service
center is not conveniently located, attach
to the product a tag that includes your
name, address, daytime telephone number
and description of the problem. Include a
copy of the original sales receipt. Carefully
package the product and send either by
UPS or Parcel Post
insured
with shipping
and
insurance
prepaid to:
In the United States:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
In Canada:
Sunbeam Corporation (Canada)
Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8
Do not mail products with fuel in tanks, or
with disposable propane cylinders.
Remove glass globes from lanterns and
wrap separately.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO
THE PLACE OF PURCHASE.
If you have any questions regarding this
warranty please call 1-800-835-3278 or
TDD 316-832-8707 in the United States or
1 800 387-6161 in Canada.
Garantía Limitada De 5 Años
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garan-
tiza que por un período que cinco años desde la
fecha de la compra inicial de este producto, este
estará libre de defectos de material y construc-
ción. Coleman, a su discreción reparará o reem-
plazará este producto o cualquier componente del
producto que esté defectuoso durante el período
de la garantía. Cualquier reemplazo será hecho
con un producto o componente nuevo o refabrica-
do. Si el producto no se encuentra disponible, el
reemplazo se podrá hacer con un producto similar
de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclu-
siva.
Esta garantía es válida para el comprador origi-
nal desde la fecha de la compra inicial y no es
transferible. Guarde su recibo de compra. La prue-
ba del recibo de compra es requerido para obten-
er la ejecución de la garantía. Los comerciantes
de Coleman, centros de servicios o las tiendas al
por menor que venden productos Coleman no
tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar
de ninguna otra manera los términos y condi-
ciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de
las piezas o cualquier daño que resulte por lo
siguiente: uso negligente o abuso del producto,
uso incorrecto del vol-taje o corriente, uso con-
trario a las instrucciones de operación, desmon-
taje, reparación o alteración por cualquiera que
no sea Coleman o un centro de servicio autoriza-
do. Además, esta garantía no cubre actos de
fuerzas mayores, tales como lo son fuego, inun-
daciones, huracanes y tornados.
COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO
POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O
CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. CON
EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY
APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE
COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PAR-
TICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONA-
DA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDIC-
CIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGU-
IENTES O LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO
UNA GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO
TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRI-
BA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICA-
BLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERE-
CHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE
QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
Como Obtener Servicio de Garantía
Lleve el producto a un centro de servicio
Coleman autorizado. Usted puede localizar
su centro de servicio Coleman más cercano lla-
mando al número 1-800-835-3278 o al TDD
316-832-8707 en los Estados Unidos o al
1-800-387-6161 en Canadá. Si no encuentra un
centro de servicio convenientemente localizado,
adhiera una etiqueta al producto que incluya su
nombre, dirección, número de teléfono y una
descripción del problema. Incluya una copia del
recibo de compra original. Empaque el producto
cuidadosamente y envíelo por correo o por "UPS"
con seguro y porte pagado a:
Para productos comprados en los
Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canadá:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8
No envíe productos con combustible en los tan-
ques, o con los cilindros de propano desech-
ables. Quite los globos de cristal de las lámparas
y envuélva-los por separado.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO DONDE LO
COMPRO.
Si tiene usted alguna pregunta sobre esta
garantía por favor llame 1-800-835-3278 o al TDD
316-832-8707 en los Estados Unidos o al
1-800- 387-6161 en Canadá.
Garantie limitée de 5 ans
The Coleman Company, Inc. (« Coleman »)
garantit cet article contre tout vice de matériau et
de fabrication pendant une période de CINQ (5)
ans courants à compter de la date de l’achat.
Coleman se réserve le droit de choisir entre
réparer ou remplacer cet article ou toute pièce
de celui-ci dont la défectuosité a été constatée
au cours de la période de garantie. Le remplace-
ment se fera au moyen d’un produit neuf ou
remanufacturé ou bien d’une pièce neuve ou
remanufacturée. Si l’article n’est plus disponible,
il sera remplacé par un article semblable, de
valeur égale ou supérieure. La présente con-
stitue votre garantie exclusive.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur
au détail original à partir de la date de l’achat au
détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez
conserver le reçu d’achat original. La preuve
d’achat est exigée pour tout service couvert par la
garantie. Les concessionnaires Coleman, les cen-
tres de service et les détaillants qui vendent des
articles Coleman n’ont pas le droit d’altérer, de
modifier ou de changer d’une manière quelconque
les modalités de la garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale
des pièces ni l’endommagement attribuable à la
négligence, l’utilisation abusive de l’article, le
branchement sur un circuit de tension ou courant
inapproprié, le non-respect du mode d’emploi, le
démontage, la réparation ou l’altération par
quiconque, sauf Coleman ou un centre de ser-
vice Coleman agréé. Cette garantie ne couvre
pas non plus les cas de force majeure comme
incendies, inondations, ouragans et tornades.
COLEMAN DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN
CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS
RÉSULTANT DU NON-RESPECT DE TOUTE
GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU
IMPLICITE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE
PAR LA LÉGISLATION PERTINENTE, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ COMMERCIALE
OU D’APPLICATION À UN USAGE PARTICULIER
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE OU
CONDITION CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS ET CER-
TAINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDIS-
ENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMET-
TENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’APPLI-
CATION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE
QUE VOUS POUVEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTI AUX
LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS.
CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS
JURIDIQUES PRÉCIS ET VOUS POUVEZ AVOIR
D’AUTRES DROITS, CES DROITS VARIANT D’UN
ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Comment obtenir le service prévu par la
garantie
Apportez l’article à un Centre de service agréé
Coleman. Pour obtenir l’adresse du plus proche
Centre de service agréé Coleman, appelez le
1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux
États-Unis, ou bien le 1 800 387-6161 au
Canada. S’il n’y a pas de centre de service facile
d’accès, fixez une étiquette sur l’article précisant
votre nom, votre adresse, votre numéro de télé-
phone le jour et la description de la défectuosité.
Veuillez inclure une copie du reçu d’achat original.
Emballez soigneusement l’article et envoyez le
colis
avec valeur déclarée
par UPS ou par la
poste, en port et
assurance
payés
,
à l’une des
adresses suivantes:
Produits achetés aux États-Unis:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Produits achetés au Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga (Ontario)
Canada L5R 3V8
N’envoyez pas de produits dont le réservoir
contienne du carburant ou bien auxquels soit
fixée une bouteille jetable de propane. Retirez en
outre le globe des lanternes et emballez-le
soigneusement, séparément.
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU
D’ACHAT.
Pour toute question quant à cette garantie,
composez le 1 800 835-3278 ou le ATS
316-832-8707 aux États-Unis, et le
1 800 387-6161 au Canada.
1
3
4
2
6
7
10
9940B050T.qxd 4/13/2005 1:31 PM Page 2